26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

117 MATTHEW 21:33

went. 30 And he approached the second 9 and said the same thing. So he

ἀπῆλθεν 10 δὲ 2 ] προσελθὼν 1 τῷ 3 δευτέρῳ 4 ] εἶπεν 5 ] ὡσαύτως 6 [ δὲ 8 ὁ 7

apēlthen de proselthōn tō deuterō eipen hōsautōs de ho

VAAI3S CLN VAAP-SNM DDSN JDSN VAAI3S B CLN DNSM

565 1161 4334 3588 1208 2036 5615 1161 3588

answered and said, ‘I will, sir,’ and he did not go. 31 Which of the

ἀποκριθεὶς 9 ] εἶπεν 10 Ἐγώ 11 * κύριε 12 καὶ 13 ] } 15 οὐκ 14 ἀπῆλθεν 15 τίς 1 ἐκ 2 τῶν 3

apokritheis eipen Egō kyrie kai ouk apēlthen tis ek tōn

VAPP-SNM VAAI3S RP1NS NVSM CLC BN VAAI3S RI-NSM P DGPM

611 2036 1473 2962 2532 3756 565 5101 1537 3588

two did the will of his father?” They said, “The first.” Jesus

δύο 4 ἐποίησεν 5 τὸ 6 θέλημα 7 } 9 τοῦ 8 πατρός 9 ] λέγουσιν 10 Ὁ 11 πρῶτος 12 ‹ ὁ 15 Ἰησοῦς 16 ›

dyo epoiēsen to thelēma tou patros legousin HO prōtos ho Iēsous

XN VAAI3S DASN NASN DGSM NGSM VPAI3P DNSM JNSM DNSM NNSM

1417 4160 3588 2307 3588 3962 3004 3588 4413 3588 2424

said to them, “Truly I say to you that the tax collectors and the

λέγει 13 ] αὐτοῖς 14 Ἀμὴν 17 ] λέγω 18 ] ὑμῖν 19 ὅτι 20 οἱ 21 τελῶναι 22 [ καὶ 23 αἱ 24

legei autois Amēn legō hymin hoti hoi telōnai kai hai

VPAI3S RP3DPM XF VPAI1S RP2DP CSC DNPM NNPM CLN DNPF

3004 846 281 3004 5213 3754 3588 5057 2532 3588

prostitutes are going ahead of you into the kingdom of God! 32 For

πόρναι 25 ] προάγουσιν 26 [ ] ὑμᾶς 27 εἰς 28 τὴν 29 βασιλείαν 30 ] ‹ τοῦ 31 θεοῦ 32 › γὰρ 2

pornai proagousin hymas eis tēn basileian tou theou gar

NNPF VPAI3P RP2AP P DASF NASF DGSM NGSM CAZ

4204 4254 5209 1519 3588 932 3588 2316 1063

John came to you in the way of righteousness and you did not believe

Ἰωάννης 3 ἦλθεν 1 πρὸς 4 ὑμᾶς 5 ἐν 6 ] ὁδῷ 7 ] δικαιοσύνης 8 καὶ 9 ] } 11 οὐκ 10 ἐπιστεύσατε 11

Iōannēs ēlthen pros hymas en hodō dikaiosynēs kai ouk episteusate

NNSM VAAI3S P RP2AP P NDSF NGSF CLN BN VAAI2P

2491 2064 4314 5209 1722 3598 1343 2532 3756 4100

him, but the tax collectors and the prostitutes did believe him. And when

αὐτῷ 12 δὲ 14 οἱ 13 τελῶναι 15 [ καὶ 16 αἱ 17 πόρναι 18 ] ἐπίστευσαν 19 αὐτῷ 20 δὲ 22 } 23

autō de hoi telōnai kai hai pornai episteusan autō de

RP3DSM CLC DNPM NNPM CLN DNPF NNPF VAAI3P RP3DSM CLN

846 1161 3588 5057 2532 3588 4204 4100 846 1161

you saw it, you did not even change your minds later so as to

ὑμεῖς 21 ἰδόντες 23 [ ] } 25 οὐδὲ 24 [ μετεμελήθητε 25 [ [ ὕστερον 26 * * ]

hymeis idontes oude metemelēthēte hysteron

RP2NP VAAP-PNM BE VAPI2P B

5210 1492 3761 3338 5305

believe in him.

‹ τοῦ 27 πιστεῦσαι 28 › ] αὐτῷ 29

tou pisteusai autō

DGSN VAAN RP3DSM

3588 4100 846

The Parable of the Tenant Farmers in the Vineyard

21:33 “Listen to another parable: There was a man— a master of a

ἀκούσατε 3 [ Ἄλλην 1 παραβολὴν 2 ] ἦν 5 ] Ἄνθρωπος 4 ] οἰκοδεσπότης 6 [ [

akousate Allēn parabolēn ēn Anthrōpos oikodespotēs

VAAM2P JASF NASF VIAI3S NNSM NNSM

191 243 3850 2258 444 3617

house— who planted a vineyard, and put a fence around it, and

[ ὅστις 7 ἐφύτευσεν 8 ] ἀμπελῶνα 9 καὶ 10 περιέθηκεν 13 ] φραγμὸν 11 { 13 αὐτῷ 12 καὶ 14

hostis ephyteusen ampelōna kai periethēken phragmon autō kai

RR-NSM VAAI3S NASM CLN VAAI3S NASM RP3DSM CLN

3748 5452 290 2532 4060 5418 846 2532

dug a winepress in it, and built a watchtower, and leased it to

ὤρυξεν 15 ] ληνὸν 18 ἐν 16 αὐτῷ 17 καὶ 19 ᾠκοδόμησεν 20 ] πύργον 21 καὶ 22 ἐξέδετο 23 αὐτὸν 24 ]

ōryxen lēnon en autō kai ōkodomēsen pyrgon kai exedeto auton

VAAI3S NASF P RP3DSM CLN VAAI3S NASM CLN VAMI3S RP3ASM

3736 3025 1722 846 2532 3618 4444 2532 1554 846

9

Some manuscripts have “the other”

V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!