26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MATTHEW 21:25

116

ask you one question. * If you tell the answer to me, I also will

Ἐρωτήσω 7 ὑμᾶς 8 ἕνα 11 λόγον 10 ὃν 12 ἐὰν 13 ] εἴπητέ 14 * * ] μοι 15 κἀγὼ 16 [ ]

Erōtēsō hymas hena logon hon ean eipēte moi kagō

VFAI1S RP2AP JASM NASM RR-ASM CAC VAAS2P RP1DS RP1NS

2065 5209 1520 3056 3739 1437 2036 3427 2504

tell you by what authority I am doing these things. 25 From where was the

ἐρῶ 18 ὑμῖν 17 ἐν 19 ποίᾳ 20 ἐξουσίᾳ 21 ] ] ποιῶ 23 ταῦτα 22 [ πόθεν 5 [ ἦν 6 τὸ 1

erō hymin en poia exousia poiō tauta pothen ēn to

VFAI1S RP2DP P JDSF NDSF VPAI1S RD-APN BI VIAI3S DNSN

2046 5213 1722 4169 1849 4160 5023 4159 2258 3588

baptism of John— from heaven or from men?” And they began to

βάπτισμα 2 ] ‹ τὸ 3 Ἰωάννου 4 › ἐξ 7 οὐρανοῦ 8 ἢ 9 ἐξ 10 ἀνθρώπων 11 δὲ 13 οἱ 12 ] ]

baptisma to Iōannou ex ouranou ē ex anthrōpōn de hoi

NNSN DNSN NGSM P NGSM CLD P NGPM CLN DNPM

908 3588 2491 1537 3772 2228 1537 444 1161 3588

discuss this among themselves, saying, “If we say ‘From heaven,’ he will

διελογίζοντο 14 [ ἐν 15 ἑαυτοῖς 16 λέγοντες 17 Ἐὰν 18 ] εἴπωμεν 19 Ἐξ 20 οὐρανοῦ 21 ] ]

dielogizonto en heautois legontes Ean eipōmen Ex ouranou

VIUI3P P RF3DPM VPAP-PNM CAC VAAS1P P NGSM

1260 1722 1438 3004 1437 2036 1537 3772

say to us, ‘Why then did you not believe him?’ 26 But if we

ἐρεῖ 22 ] ἡμῖν 23 ‹ Διὰ 24 τί 25 › οὖν 26 ] } 28 οὐκ 27 ἐπιστεύσατε 28 αὐτῷ 29 δὲ 2 ἐὰν 1 ]

erei hēmin Dia ti oun ouk episteusate autō de ean

VFAI3S RP1DP P RI-ASN CLI BN VAAI2P RP3DSM CLC CAC

2046 2254 1223 5101 3767 3756 4100 846 1161 1437

say, ‘From men,’ we are afraid of the crowd, because they all look

εἴπωμεν 3 Ἐξ 4 ἀνθρώπων 5 ] ] φοβούμεθα 6 } 8 τὸν 7 ὄχλον 8 γὰρ 10 } 13 πάντες 9 ἔχουσιν 13

eipōmen Ex anthrōpōn phoboumetha ton ochlon gar pantes echousin

VAAS1P P NGPM VPUI1P DASM NASM CAZ JNPM VPAI3P

2036 1537 444 5399 3588 3793 1063 3956 2192

upon John as a prophet.” 27 And they answered and said to

[ ‹ τὸν 14 Ἰωάννην 15 › ὡς 11 ] προφήτην 12 καὶ 1 ] ἀποκριθέντες 2 ] εἶπαν 5 ]

ton Iōannēn hōs prophētēn kai apokrithentes eipan

DASM NASM CAM NASM CLN VAPP-PNM VAAI3P

3588 2491 5613 4396 2532 611 3004

Jesus, “We do not know.” And he said to them, “Neither will I tell

‹ τῷ 3 Ἰησοῦ 4 › ] } 7 Οὐκ 6 οἴδαμεν 7 καὶ 10 αὐτός 11 ἔφη 8 ] αὐτοῖς 9 Οὐδὲ 12 } 14 ἐγὼ 13 λέγω 14

tō Iēsou Ouk oidamen kai autos ephē autois Oude egō legō

DDSM NDSM BN VRAI1P BE RP3NSMP VIAI3S RP3DPM CLD RP1NS VPAI1S

3588 2424 3756 1492 2532 846 5346 846 3761 1473 3004

you by what authority I am doing these things.

ὑμῖν 15 ἐν 16 ποίᾳ 17 ἐξουσίᾳ 18 ] ] ποιῶ 20 ταῦτα 19 [

hymin en poia exousia poiō tauta

RP2DP P JDSF NDSF VPAI1S RD-APN

5213 1722 4169 1849 4160 5023

The Parable of the Two Sons

21:28 “Now what do you think? A man had two sons. He approached 8 the

δὲ 2 Τί 1 } 4 ὑμῖν 3 δοκεῖ 4 ] ἄνθρωπος 5 εἶχεν 6 δύο 8 τέκνα 7 ] προσελθὼν 9 τῷ 10

de Ti hymin dokei anthrōpos eichen dyo tekna proselthōn tō

CLC RI-ASN RP2DP VPAI3S NNSM VIAI3S XN NAPN VAAP-SNM DDSN

1161 5101 5213 1380 444 2192 1417 5043 4334 3588

first and said, ‘Son, go work in the vineyard today.’ 29 And he

πρώτῳ 11 ] εἶπεν 12 Τέκνον 13 ὕπαγε 14 ἐργάζου 16 ἐν 17 τῷ 18 ἀμπελῶνι 19 σήμερον 15 δὲ 2 ὁ 1

prōtō eipen Teknon hypage ergazou en tō ampelōni sēmeron de ho

JDSN VAAI3S NVSN VPAM2S VPUM2S P DDSM NDSM B CLN DNSM

4413 2036 5043 5217 2038 1722 3588 290 4594 1161 3588

answered and said, ‘I do not want to!’ But later he changed his mind and

ἀποκριθεὶς 3 ] εἶπεν 4 ] } 6 Οὐ 5 θέλω 6 [ δὲ 8 ὕστερον 7 ] μεταμεληθεὶς 9 [ [ ]

apokritheis eipen Ou thelō de hysteron metamelētheis

VAPP-SNM VAAI3S BN VPAI1S CLC B VAPP-SNM

611 2036 3756 2309 1161 5305 3338

8

Some manuscripts have “And he approached”

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!