26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1287 REVELATION 20:5

of the abyss and a great chain in his hand. 2 And he

} 12 τῆς 11 ἀβύσσου 12 καὶ 13 } 14 μεγάλην 15 ἅλυσιν 14 ἐπὶ 16 αὐτοῦ 19 ‹ τὴν 17 χεῖρα 18 › καὶ 1 ]

tēs abyssou kai megalēn halysin epi autou tēn cheira kai

DGSF NGSF CLN JASF NASF P RP3GSM DASF NASF CLN

3588 12 2532 3173 254 1909 846 3588 5495 2532

seized the dragon— the ancient serpent, who is the devil and

ἐκράτησεν 2 τὸν 3 δράκοντα 4 ὁ 5 ‹ ὁ 7 ἀρχαῖος 8 › ὄφις 6 ὅς 9 ἐστιν 10 ] Διάβολος 11 καὶ 12

ekratēsen ton drakonta ho ho archaios ophis hos estin Diabolos kai

VAAI3S DASM NASM DNSM DNSM JNSM NNSM RR-NSM VPAI3S JNSM CLN

2902 3588 1404 3588 3588 744 3789 3739 2076 1228 2532

Satan— and bound him for a thousand years, 3 and threw him into

‹ ὁ 13 Σατανᾶς 14 › καὶ 15 ἔδησεν 16 αὐτὸν 17 ] } 19 χίλια 18 ἔτη 19 καὶ 1 ἔβαλεν 2 αὐτὸν 3 εἰς 4

ho Satanas kai edēsen auton chilia etē kai ebalen auton eis

DNSM NNSM CLN VAAI3S RP3ASM JAPN NAPN CLN VAAI3S RP3ASM P

3588 4567 2532 1210 846 5507 2094 2532 906 846 1519

the abyss, and shut it and sealed it above him, in order that he could

τὴν 5 ἄβυσσον 6 καὶ 7 ἔκλεισεν 8 [ καὶ 9 ἐσφράγισεν 10 [ ἐπάνω 11 αὐτοῦ 12 ] ] ἵνα 13 ] } 15

tēn abysson kai ekleisen kai esphragisen epanō autou hina

DASF NASF CLN VAAI3S CLN VAAI3S P RP3GSM CAP

3588 12 2532 2808 2532 4972 1883 846 2443

not deceive the nations again until the thousand years are completed. After these

μὴ 14 πλανήσῃ 15 τὰ 17 ἔθνη 18 ἔτι 16 ἄχρι 19 τὰ 21 χίλια 22 ἔτη 23 ] τελεσθῇ 20 μετὰ 24 ταῦτα 25

mē planēsē ta ethnē eti achri ta chilia etē telesthē meta tauta

BN VAAS3S DAPN NAPN B P DNPN JNPN NNPN VAPS3S P RD-APN

3361 4105 3588 1484 2089 891 3588 5507 2094 5055 3326 5023

things it is necessary for him to be released for a short time. 4 And I saw

[ ] ] δεῖ 26 ] αὐτὸν 28 ] ] λυθῆναι 27 ] } 30 μικρὸν 29 χρόνον 30 Καὶ 1 ] εἶδον 2

dei auton lythēnai mikron chronon Kai eidon

VPAI3S RP3ASM VAPN JASM NASM CLN VAAI1S

1163 846 3089 3398 5550 2532 1492

thrones, and they sat down on them, and authority to judge was granted to them.

θρόνους 3 καὶ 4 ] ] ἐκάθισαν 5 ἐπ’ 6 αὐτούς 7 καὶ 8 κρίμα 9 [ [ ] ἐδόθη 10 ] αὐτοῖς 11

thronous kai ekathisan ep’ autous kai krima edothē autois

NAPM CLN VAAI3P P RP3APM CLN NNSN VAPI3S RP3DPM

2362 2532 2523 1909 846 2532 2917 1325 846

And I saw the souls of those who had been beheaded because of the

καὶ 12 * * τὰς 13 ψυχὰς 14 ] τῶν 15 ] ] ] πεπελεκισμένων 16 διὰ 17 [ τὴν 18

kai tas psychas tōn pepelekismenōn dia tēn

CLN DAPF NAPF DGPM VRPP-PGM P DASF

2532 3588 5590 3588 3990 1223 3588

testimony about Jesus and because of the word of God, and who had

μαρτυρίαν 19 ] Ἰησοῦ 20 καὶ 21 διὰ 22 [ τὸν 23 λόγον 24 ] ‹ τοῦ 25 θεοῦ 26 › καὶ 27 οἵτινες 28 } 30

martyrian Iēsou kai dia ton logon tou theou kai hoitines

NASF NGSM CLN P DASM NASM DGSM NGSM CLN RR-NPM

3141 2424 2532 1223 3588 3056 3588 2316 2532 3748

not worshiped the beast or his image, and did not receive the

οὐ 29 προσεκύνησαν 30 τὸ 31 θηρίον 32 οὐδὲ 33 αὐτοῦ 36 ‹ τὴν 34 εἰκόνα 35 › καὶ 37 } 39 οὐκ 38 ἔλαβον 39 τὸ 40

ou prosekynēsan to thērion oude autou tēn eikona kai ouk elabon to

BN VAAI3P DASN NASN TN RP3GSN DASF NASF CLN BN VAAI3P DASN

3756 4352 3588 2342 3761 846 3588 1504 2532 3756 2983 3588

mark on their forehead and on their hand, and they came to life

χάραγμα 41 ἐπὶ 42 τὸ 43 μέτωπον 44 καὶ 45 ἐπὶ 46 αὐτῶν 49 ‹ τὴν 47 χεῖρα 48 › καὶ 50 ] ] ] ἔζησαν 51

charagma epi to metōpon kai epi autōn tēn cheira kai ezēsan

NASN P DASN NASN CLN P RP3GPM DASF NASF CLN VAAI3P

5480 1909 3588 3359 2532 1909 846 3588 5495 2532 2198

and reigned with Christ for a thousand years. 5 (The rest of the

καὶ 52 ἐβασίλευσαν 53 μετὰ 54 ‹ τοῦ 55 χριστοῦ 56 › ] } 58 χίλια 57 ἔτη 58 οἱ 1 λοιποὶ 2 } 4 τῶν 3

kai ebasileusan meta tou christou chilia etē hoi loipoi tōn

CLN VAAI3P P DGSM NGSM JAPN NAPN DNPM JNPM DGPM

2532 936 3326 3588 5547 5507 2094 3588 3062 3588

dead did not come to life until the thousand years were completed.) This is the

νεκρῶν 4 } 6 οὐκ 5 ἔζησαν 6 [ [ ἄχρι 7 τὰ 9 χίλια 10 ἔτη 11 ] τελεσθῇ 8 αὕτη 12 * ἡ 13

nekrōn ouk ezēsan achri ta chilia etē telesthē hautē hē

JGPM BN VAAI3P P DNPN JNPN NNPN VAPS3S RD-NSF DNSF

3498 3756 2198 891 3588 5507 2094 5055 3778 3588

V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!