The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )
1285 REVELATION 19:18heaven, dressed in clean, white fine linen, were following him‹ τῷ 6 οὐρανῷ 7 › ἐνδεδυμένοι 13 [ καθαρόν 16 λευκὸν 15 βύσσινον 14 [ ] ἠκολούθει 8 αὐτῷ 9tō ouranō endedymenoi katharon leukon byssinon ēkolouthei autōDDSM NDSM VRMP-PNM JASN JASN JASN VIAI3S RP3DSM3588 3772 1746 2513 3022 1039 190 846on white horses. 15 And out of his mouth came a sharpἐφ’ 10 λευκοῖς 12 ἵπποις 11 καὶ 1 ἐκ 2 } 4 αὐτοῦ 5 ‹ τοῦ 3 στόματος 4 › ἐκπορεύεται 6 } 7 ὀξεῖα 8eph’ leukois hippois kai ek autou tou stomatos ekporeuetai oxeiaP JDPM NDPM CLN P RP3GSM DGSN NGSN VPUI3S JNSF1909 3022 2462 2532 1537 846 3588 4750 1607 3691sword, so that with it he could strike the nations. And he will shepherdῥομφαία 7 ἵνα 9 [ ἐν 10 αὐτῇ 11 ] ] πατάξῃ 12 τὰ 13 ἔθνη 14 καὶ 15 αὐτὸς 16 ] ποιμανεῖ 17rhomphaia hina en autē pataxē ta ethnē kai autos poimaneiNNSF CAP P RP3DSF VAAS3S DAPN NAPN CLN RP3NSMP VFAI3S4501 2443 1722 846 3960 3588 1484 2532 846 4165them with an iron rod, 6 and he stomps the winepress of the wine ofαὐτοὺς 18 ἐν 19 } 20 σιδηρᾷ 21 ῥάβδῳ 20 καὶ 22 αὐτὸς 23 πατεῖ 24 τὴν 25 ληνὸν 26 } 28 τοῦ 27 οἴνου 28 } 30autous en sidēra rhabdō kai autos patei tēn lēnon tou oinouRP3APM P JDSF NDSF CLN RP3NSMP VPAI3S DASF NASF DGSM NGSM846 1722 4603 4464 2532 846 3961 3588 3025 3588 3631the furious wrath of God, the All-Powerful. 16 And he has aτῆς 31 ὀργῆς 32 ‹ τοῦ 29 θυμοῦ 30 › ] ‹ τοῦ 33 θεοῦ 34 › τοῦ 35 παντοκράτορος 36 καὶ 1 ] ἔχει 2 ]tēs orgēs tou thymou tou theou tou pantokratoros kai echeiDGSF NGSF DGSM NGSM DGSM NGSM DGSM NGSM CLN VPAI3S3588 3709 3588 2372 3588 2316 3588 3841 2532 2192name written on his outer garment and on his thigh: “King ofὄνομα 11 γεγραμμένον 12 ἐπὶ 3 τὸ 4 ἱμάτιον 5 [ καὶ 6 ἐπὶ 7 αὐτοῦ 10 ‹ τὸν 8 μηρὸν 9 › Βασιλεὺς 13 ]onoma gegrammenon epi to himation kai epi autou ton mēron BasileusNASN VRPP-SAN P DASN NASN CLN P RP3GSM DASM NASM NNSM3686 1125 1909 3588 2440 2532 1909 846 3588 3382 935kings and Lord of lords.” 17 And I saw one angel standing in the sun,βασιλέων 14 καὶ 15 κύριος 16 ] κυρίων 17 Καὶ 1 ] εἶδον 2 ἕνα 3 ἄγγελον 4 ἑστῶτα 5 ἐν 6 τῷ 7 ἡλίῳ 8basileōn kai kyrios kyriōn Kai eidon hena angelon hestōta en tō hēliōNGPM CLN NNSM NGPM CLN VAAI1S JASM NASM VRAP-SAM P DDSM NDSM935 2532 2962 2962 2532 1492 1520 32 2476 1722 3588 2246and he cried out with a loud voice, saying to all the birds thatκαὶ 9 ] ἔκραξεν 10 [ ] } 11 μεγάλῃ 12 φωνῇ 11 λέγων 13 ] πᾶσι 14 τοῖς 15 ὀρνέοις 16 τοῖς 17kai ekraxen megalē phōnē legōn pasi tois orneois toisCLN VAAI3S JDSF NDSF VPAP-SNM JDPN DDPN NDPN DDPN2532 2896 3173 5456 3004 3956 3588 3732 3588fly directly overhead, 7 “Come! Assemble for the great banquet ofπετομένοις 18 ‹ ἐν 19 μεσουρανήματι 20 › Δεῦτε 21 συνάχθητε 22 εἰς 23 τὸ 24 ‹ τὸ 26 μέγα 27 › δεῖπνον 25 ]petomenois en mesouranēmati Deute synachthēte eis to to mega deipnonVPUP-PDN P NDSN B VAPM2P P DASN DASN JASN NASN4072 1722 3321 1205 4863 1519 3588 3588 3173 1173God, 18 in order that you may eat the flesh of kings, and the flesh‹ τοῦ 28 θεοῦ 29 › ] ] ἵνα 1 ] ] φάγητε 2 ] σάρκας 3 ] βασιλέων 4 καὶ 5 ] σάρκας 6tou theou hina phagēte sarkas basileōn kai sarkasDGSM NGSM CAP VAAS2P NAPF NGPM CLN NAPF3588 2316 2443 5315 4561 935 2532 4561of military tribunes, and the flesh of the powerful, and the flesh of horses] χιλιάρχων 7 [ καὶ 8 ] σάρκας 9 ] ] ἰσχυρῶν 10 καὶ 11 ] σάρκας 12 ] ἵππων 13chiliarchōn kai sarkas ischyrōn kai sarkas hippōnNGPM CLN NAPF JGPM CLN NAPF NGPM5506 2532 4561 2478 2532 4561 2462and those seated on them, and the flesh of all people, both freeκαὶ 14 τῶν 15 καθημένων 16 ἐπ’ 17 αὐτῶν 18 καὶ 19 ] σάρκας 20 ] πάντων 21 [ τε 23 ἐλευθέρων 22kai tōn kathēmenōn ep’ autōn kai sarkas pantōn te eleutherōnCLN DGPM VPUP-PGM P RP3GPM CLN NAPF JGPM CLK JGPM2532 3588 2521 1909 846 2532 4561 3956 5037 16586An allusion to Ps 2:97Lit., “in midheaven”V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt
REVELATION 19:191286and slave, and small and great!” 19 And I saw the beast and the kingsκαὶ 24 δούλων 25 καὶ 26 μικρῶν 27 καὶ 28 μεγάλων 29 καὶ 1 ] εἶδον 2 τὸ 3 θηρίον 4 καὶ 5 τοὺς 6 βασιλεῖς 7kai doulōn kai mikrōn kai megalōn kai eidon to thērion kai tous basileisCLK NGPM CLN JGPM CLN JGPM CLN VAAI1S DASN NASN CLN DAPM NAPM2532 1401 2532 3398 2532 3173 2532 1492 3588 2342 2532 3588 935of the earth and their armies assembled to make war} 9 τῆς 8 γῆς 9 καὶ 10 αὐτῶν 13 ‹ τὰ 11 στρατεύματα 12 › συνηγμένα 14 ] ποιῆσαι 15 ‹ τὸν 16 πόλεμον 17 ›tēs gēs kai autōn ta strateumata synēgmena poiēsai ton polemonDGSF NGSF CLN RP3GPM DAPN NAPN VRPP-PAN VAAN DASM NASM3588 1093 2532 846 3588 4753 4863 4160 3588 4171with the one who is seated on the horse and with hisμετὰ 18 τοῦ 19 ] ] ] καθημένου 20 ἐπὶ 21 τοῦ 22 ἵππου 23 καὶ 24 μετὰ 25 αὐτοῦ 28meta tou kathēmenou epi tou hippou kai meta autouP DGSM VPUP-SGM P DGSM NGSM CLN P RP3GSM3326 3588 2521 1909 3588 2462 2532 3326 846army. 20 And the beast was seized, and with him the‹ τοῦ 26 στρατεύματος 27 › καὶ 1 τὸ 3 θηρίον 4 ] ἐπιάσθη 2 καὶ 5 μετ’ 6 αὐτοῦ 7 ὁ 8tou strateumatos kai to thērion epiasthē kai met’ autou hoDGSN NGSN CLN DNSN NNSN VAPI3S CLN P RP3GSN DNSM3588 4753 2532 3588 2342 4084 2532 3326 846 3588false prophet who performed the signs before him, by which heψευδοπροφήτης 9 [ ὁ 10 ποιήσας 11 τὰ 12 σημεῖα 13 ἐνώπιον 14 αὐτοῦ 15 ἐν 16 οἷς 17 ]pseudoprophētēs ho poiēsas ta sēmeia enōpion autou en hoisNNSM DNSM VAAP-SNM DAPN NAPN P RP3GSN P RR-DPN5578 3588 4160 3588 4592 1799 846 1722 3739deceived those who received the mark of the beast and those who hadἐπλάνησεν 18 τοὺς 19 ] λαβόντας 20 τὸ 21 χάραγμα 22 } 24 τοῦ 23 θηρίου 24 καὶ 25 τοὺς 26 ] ]eplanēsen tous labontas to charagma tou thēriou kai tousVAAI3S DAPM VAAP-PAM DASN NASN DGSN NGSN CLN DAPM4105 3588 2983 3588 5480 3588 2342 2532 3588worshiped his image. The two were thrown alive into the lakeπροσκυνοῦντας 27 αὐτοῦ 30 ‹ τῇ 28 εἰκόνι 29 › οἱ 33 δύο 34 ] ἐβλήθησαν 32 ζῶντες 31 εἰς 35 τὴν 36 λίμνην 37proskynountas autou tē eikoni hoi dyo eblēthēsan zōntes eis tēn limnēnVPAP-PAM RP3GSN DDSF NDSF DNPM XN VAPI3P VPAP-PNM P DASF NASF4352 846 3588 1500 3588 1417 906 2198 1519 3588 3041of fire that burns with sulphur. 21 And the rest were killed] ‹ τοῦ 38 πυρὸς 39 › τῆς 40 καιομένης 41 ἐν 42 θείῳ 43 καὶ 1 οἱ 2 λοιποὶ 3 ] ἀπεκτάνθησαν 4tou pyros tēs kaiomenēs en theiō kai hoi loipoi apektanthēsanDGSN NGSN DGSF VPPP-SGF P NDSN CLN DNPM JNPM VAPI3P3588 4442 3588 2545 1722 2303 2532 3588 3062 615by the sword of the one who is seated on the horse— the sword thatἐν 5 τῇ 6 ῥομφαίᾳ 7 } 9 τοῦ 8 ] ] ] καθημένου 9 ἐπὶ 10 τοῦ 11 ἵππου 12 * * τῇ 13en tē rhomphaia tou kathēmenou epi tou hippou tēP DDSF NDSF DGSM VPUP-SGM P DGSM NGSM DDSF1722 3588 4501 3588 2521 1909 3588 2462 3588comes out of his mouth— and all the birds gorgedἐξελθούσῃ 14 [ ἐκ 15 αὐτοῦ 18 ‹ τοῦ 16 στόματος 17 › καὶ 19 πάντα 20 τὰ 21 ὄρνεα 22 ἐχορτάσθησαν 23exelthousē ek autou tou stomatos kai panta ta ornea echortasthēsanVAAP-SDF P RP3GSM DGSN NGSN CLN JNPN DNPN NNPN VAPI3P1831 1537 846 3588 4750 2532 3956 3588 3732 5526themselves on their flesh.[ ἐκ 24 αὐτῶν 27 ‹ τῶν 25 σαρκῶν 26 ›ek autōn tōn sarkōnP RP3GPM DGPF NGPF1537 846 3588 4561Satan Bound for a Thousand YearsAnd I saw an angel descending from heaven, holding the key20 Καὶ 1 ] εἶδον 2 ] ἄγγελον 3 καταβαίνοντα 4 ἐκ 5 ‹ τοῦ 6 οὐρανοῦ 7 › ἔχοντα 8 τὴν 9 κλεῖν 10Kai eidon angelon katabainonta ek tou ouranou echonta tēn kleinCLN VAAI1S NASM VPAP-SAM P DGSM NGSM VPAP-SAM DASF NASF2532 1492 32 2597 1537 3588 3772 2192 3588 2807N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut
- Page 1251 and 1252: REVELATION 5:131234wisdom and stren
- Page 1253 and 1254: REVELATION 6:91236the one seated on
- Page 1255 and 1256: REVELATION 6:171238of the Lamb, 17
- Page 1257 and 1258: REVELATION 7:111240they were crying
- Page 1259 and 1260: REVELATION 8:41242altar, and a larg
- Page 1261 and 1262: REVELATION 9:11244and I heard one e
- Page 1263 and 1264: REVELATION 9:101246wings was like t
- Page 1265 and 1266: REVELATION 9:201248them they cause
- Page 1267 and 1268: REVELATION 10:81250trumpet, then 5
- Page 1269 and 1270: REVELATION 11:61252this way he must
- Page 1271 and 1272: REVELATION 11:151254The Blowing of
- Page 1273 and 1274: REVELATION 12:51256And the dragon s
- Page 1275 and 1276: REVELATION 12:141258down to the ear
- Page 1277 and 1278: REVELATION 13:51260to make war with
- Page 1279 and 1280: REVELATION 13:151262and yet lived.
- Page 1281 and 1282: REVELATION 14:61264The Three Angels
- Page 1283 and 1284: REVELATION 14:141266The Earth is Ha
- Page 1285 and 1286: REVELATION 15:312683 And they were
- Page 1287 and 1288: REVELATION 16:51270bowl on the rive
- Page 1289 and 1290: REVELATION 16:161272the one who is
- Page 1291 and 1292: REVELATION 17:51274stones and pearl
- Page 1293 and 1294: REVELATION 17:151276Lord of lords a
- Page 1295 and 1296: REVELATION 18:61278heaven, and God
- Page 1297 and 1298: REVELATION 18:151280has perished fr
- Page 1299 and 1300: REVELATION 18:241282your sorcery th
- Page 1301: REVELATION 19:101284are the true wo
- Page 1305 and 1306: REVELATION 20:61288first resurrecti
- Page 1307 and 1308: REVELATION 20:151290death— the la
- Page 1309 and 1310: REVELATION 21:101292with me, saying
- Page 1311 and 1312: REVELATION 21:211294the tenth chrys
- Page 1313 and 1314: REVELATION 22:61296the light 3 of t
- Page 1315 and 1316: REVELATION 22:171298these things fo
- Page 1317 and 1318: STRONGSGREEK-ENGLISHGLOSSARYThis St
- Page 1319 and 1320: 180-301180 ἀκατάπαυστο
- Page 1321 and 1322: 425-546425 ἄνεσις anesis res
- Page 1323 and 1324: 670-793670 ἀποφορτίζομ
- Page 1325 and 1326: 917-1040917 βαρέως bareōs he
- Page 1327 and 1328: 1164-12851164 δεῖγμα deigma
- Page 1329 and 1330: 1409-15301409 Δρούσιλλα Dr
- Page 1331 and 1332: 1652-17721652 ἐλεεινός ele
- Page 1333 and 1334: 1897-20181897 ἐπείπερ — s
- Page 1335 and 1336: 2140-22622140 εὐποιί̈α eup
- Page 1337 and 1338: 2386-25082386 ἴαμα iama healin
- Page 1339 and 1340: 2630-27492630 κατακρημνί
- Page 1341 and 1342: 2874-29962874 κόπριον, κο
- Page 1343 and 1344: 3120-33403120 μαλακός malako
- Page 1345 and 1346: 3464-35873464 μύρον myron oint
- Page 1347 and 1348: 3711-38333711 ὀργίλος orgil
- Page 1349 and 1350: 3954-40763954 παρρησία parr
- Page 1351 and 1352: 4201-43174201 Πόρκιος Porkio
REVELATION 19:19
1286
and slave, and small and great!” 19 And I saw the beast and the kings
καὶ 24 δούλων 25 καὶ 26 μικρῶν 27 καὶ 28 μεγάλων 29 καὶ 1 ] εἶδον 2 τὸ 3 θηρίον 4 καὶ 5 τοὺς 6 βασιλεῖς 7
kai doulōn kai mikrōn kai megalōn kai eidon to thērion kai tous basileis
CLK NGPM CLN JGPM CLN JGPM CLN VAAI1S DASN NASN CLN DAPM NAPM
2532 1401 2532 3398 2532 3173 2532 1492 3588 2342 2532 3588 935
of the earth and their armies assembled to make war
} 9 τῆς 8 γῆς 9 καὶ 10 αὐτῶν 13 ‹ τὰ 11 στρατεύματα 12 › συνηγμένα 14 ] ποιῆσαι 15 ‹ τὸν 16 πόλεμον 17 ›
tēs gēs kai autōn ta strateumata synēgmena poiēsai ton polemon
DGSF NGSF CLN RP3GPM DAPN NAPN VRPP-PAN VAAN DASM NASM
3588 1093 2532 846 3588 4753 4863 4160 3588 4171
with the one who is seated on the horse and with his
μετὰ 18 τοῦ 19 ] ] ] καθημένου 20 ἐπὶ 21 τοῦ 22 ἵππου 23 καὶ 24 μετὰ 25 αὐτοῦ 28
meta tou kathēmenou epi tou hippou kai meta autou
P DGSM VPUP-SGM P DGSM NGSM CLN P RP3GSM
3326 3588 2521 1909 3588 2462 2532 3326 846
army. 20 And the beast was seized, and with him the
‹ τοῦ 26 στρατεύματος 27 › καὶ 1 τὸ 3 θηρίον 4 ] ἐπιάσθη 2 καὶ 5 μετ’ 6 αὐτοῦ 7 ὁ 8
tou strateumatos kai to thērion epiasthē kai met’ autou ho
DGSN NGSN CLN DNSN NNSN VAPI3S CLN P RP3GSN DNSM
3588 4753 2532 3588 2342 4084 2532 3326 846 3588
false prophet who performed the signs before him, by which he
ψευδοπροφήτης 9 [ ὁ 10 ποιήσας 11 τὰ 12 σημεῖα 13 ἐνώπιον 14 αὐτοῦ 15 ἐν 16 οἷς 17 ]
pseudoprophētēs ho poiēsas ta sēmeia enōpion autou en hois
NNSM DNSM VAAP-SNM DAPN NAPN P RP3GSN P RR-DPN
5578 3588 4160 3588 4592 1799 846 1722 3739
deceived those who received the mark of the beast and those who had
ἐπλάνησεν 18 τοὺς 19 ] λαβόντας 20 τὸ 21 χάραγμα 22 } 24 τοῦ 23 θηρίου 24 καὶ 25 τοὺς 26 ] ]
eplanēsen tous labontas to charagma tou thēriou kai tous
VAAI3S DAPM VAAP-PAM DASN NASN DGSN NGSN CLN DAPM
4105 3588 2983 3588 5480 3588 2342 2532 3588
worshiped his image. The two were thrown alive into the lake
προσκυνοῦντας 27 αὐτοῦ 30 ‹ τῇ 28 εἰκόνι 29 › οἱ 33 δύο 34 ] ἐβλήθησαν 32 ζῶντες 31 εἰς 35 τὴν 36 λίμνην 37
proskynountas autou tē eikoni hoi dyo eblēthēsan zōntes eis tēn limnēn
VPAP-PAM RP3GSN DDSF NDSF DNPM XN VAPI3P VPAP-PNM P DASF NASF
4352 846 3588 1500 3588 1417 906 2198 1519 3588 3041
of fire that burns with sulphur. 21 And the rest were killed
] ‹ τοῦ 38 πυρὸς 39 › τῆς 40 καιομένης 41 ἐν 42 θείῳ 43 καὶ 1 οἱ 2 λοιποὶ 3 ] ἀπεκτάνθησαν 4
tou pyros tēs kaiomenēs en theiō kai hoi loipoi apektanthēsan
DGSN NGSN DGSF VPPP-SGF P NDSN CLN DNPM JNPM VAPI3P
3588 4442 3588 2545 1722 2303 2532 3588 3062 615
by the sword of the one who is seated on the horse— the sword that
ἐν 5 τῇ 6 ῥομφαίᾳ 7 } 9 τοῦ 8 ] ] ] καθημένου 9 ἐπὶ 10 τοῦ 11 ἵππου 12 * * τῇ 13
en tē rhomphaia tou kathēmenou epi tou hippou tē
P DDSF NDSF DGSM VPUP-SGM P DGSM NGSM DDSF
1722 3588 4501 3588 2521 1909 3588 2462 3588
comes out of his mouth— and all the birds gorged
ἐξελθούσῃ 14 [ ἐκ 15 αὐτοῦ 18 ‹ τοῦ 16 στόματος 17 › καὶ 19 πάντα 20 τὰ 21 ὄρνεα 22 ἐχορτάσθησαν 23
exelthousē ek autou tou stomatos kai panta ta ornea echortasthēsan
VAAP-SDF P RP3GSM DGSN NGSN CLN JNPN DNPN NNPN VAPI3P
1831 1537 846 3588 4750 2532 3956 3588 3732 5526
themselves on their flesh.
[ ἐκ 24 αὐτῶν 27 ‹ τῶν 25 σαρκῶν 26 ›
ek autōn tōn sarkōn
P RP3GPM DGPF NGPF
1537 846 3588 4561
Satan Bound for a Thousand Years
And I saw an angel descending from heaven, holding the key
20 Καὶ 1 ] εἶδον 2 ] ἄγγελον 3 καταβαίνοντα 4 ἐκ 5 ‹ τοῦ 6 οὐρανοῦ 7 › ἔχοντα 8 τὴν 9 κλεῖν 10
Kai eidon angelon katabainonta ek tou ouranou echonta tēn klein
CLN VAAI1S NASM VPAP-SAM P DGSM NGSM VPAP-SAM DASF NASF
2532 1492 32 2597 1537 3588 3772 2192 3588 2807
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut