The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

riverarodzruthy
from riverarodzruthy More from this publisher
26.08.2022 Views

1285 REVELATION 19:18heaven, dressed in clean, white fine linen, were following him‹ τῷ 6 οὐρανῷ 7 › ἐνδεδυμένοι 13 [ καθαρόν 16 λευκὸν 15 βύσσινον 14 [ ] ἠκολούθει 8 αὐτῷ 9tō ouranō endedymenoi katharon leukon byssinon ēkolouthei autōDDSM NDSM VRMP-PNM JASN JASN JASN VIAI3S RP3DSM3588 3772 1746 2513 3022 1039 190 846on white horses. 15 And out of his mouth came a sharpἐφ’ 10 λευκοῖς 12 ἵπποις 11 καὶ 1 ἐκ 2 } 4 αὐτοῦ 5 ‹ τοῦ 3 στόματος 4 › ἐκπορεύεται 6 } 7 ὀξεῖα 8eph’ leukois hippois kai ek autou tou stomatos ekporeuetai oxeiaP JDPM NDPM CLN P RP3GSM DGSN NGSN VPUI3S JNSF1909 3022 2462 2532 1537 846 3588 4750 1607 3691sword, so that with it he could strike the nations. And he will shepherdῥομφαία 7 ἵνα 9 [ ἐν 10 αὐτῇ 11 ] ] πατάξῃ 12 τὰ 13 ἔθνη 14 καὶ 15 αὐτὸς 16 ] ποιμανεῖ 17rhomphaia hina en autē pataxē ta ethnē kai autos poimaneiNNSF CAP P RP3DSF VAAS3S DAPN NAPN CLN RP3NSMP VFAI3S4501 2443 1722 846 3960 3588 1484 2532 846 4165them with an iron rod, 6 and he stomps the winepress of the wine ofαὐτοὺς 18 ἐν 19 } 20 σιδηρᾷ 21 ῥάβδῳ 20 καὶ 22 αὐτὸς 23 πατεῖ 24 τὴν 25 ληνὸν 26 } 28 τοῦ 27 οἴνου 28 } 30autous en sidēra rhabdō kai autos patei tēn lēnon tou oinouRP3APM P JDSF NDSF CLN RP3NSMP VPAI3S DASF NASF DGSM NGSM846 1722 4603 4464 2532 846 3961 3588 3025 3588 3631the furious wrath of God, the All-Powerful. 16 And he has aτῆς 31 ὀργῆς 32 ‹ τοῦ 29 θυμοῦ 30 › ] ‹ τοῦ 33 θεοῦ 34 › τοῦ 35 παντοκράτορος 36 καὶ 1 ] ἔχει 2 ]tēs orgēs tou thymou tou theou tou pantokratoros kai echeiDGSF NGSF DGSM NGSM DGSM NGSM DGSM NGSM CLN VPAI3S3588 3709 3588 2372 3588 2316 3588 3841 2532 2192name written on his outer garment and on his thigh: “King ofὄνομα 11 γεγραμμένον 12 ἐπὶ 3 τὸ 4 ἱμάτιον 5 [ καὶ 6 ἐπὶ 7 αὐτοῦ 10 ‹ τὸν 8 μηρὸν 9 › Βασιλεὺς 13 ]onoma gegrammenon epi to himation kai epi autou ton mēron BasileusNASN VRPP-SAN P DASN NASN CLN P RP3GSM DASM NASM NNSM3686 1125 1909 3588 2440 2532 1909 846 3588 3382 935kings and Lord of lords.” 17 And I saw one angel standing in the sun,βασιλέων 14 καὶ 15 κύριος 16 ] κυρίων 17 Καὶ 1 ] εἶδον 2 ἕνα 3 ἄγγελον 4 ἑστῶτα 5 ἐν 6 τῷ 7 ἡλίῳ 8basileōn kai kyrios kyriōn Kai eidon hena angelon hestōta en tō hēliōNGPM CLN NNSM NGPM CLN VAAI1S JASM NASM VRAP-SAM P DDSM NDSM935 2532 2962 2962 2532 1492 1520 32 2476 1722 3588 2246and he cried out with a loud voice, saying to all the birds thatκαὶ 9 ] ἔκραξεν 10 [ ] } 11 μεγάλῃ 12 φωνῇ 11 λέγων 13 ] πᾶσι 14 τοῖς 15 ὀρνέοις 16 τοῖς 17kai ekraxen megalē phōnē legōn pasi tois orneois toisCLN VAAI3S JDSF NDSF VPAP-SNM JDPN DDPN NDPN DDPN2532 2896 3173 5456 3004 3956 3588 3732 3588fly directly overhead, 7 “Come! Assemble for the great banquet ofπετομένοις 18 ‹ ἐν 19 μεσουρανήματι 20 › Δεῦτε 21 συνάχθητε 22 εἰς 23 τὸ 24 ‹ τὸ 26 μέγα 27 › δεῖπνον 25 ]petomenois en mesouranēmati Deute synachthēte eis to to mega deipnonVPUP-PDN P NDSN B VAPM2P P DASN DASN JASN NASN4072 1722 3321 1205 4863 1519 3588 3588 3173 1173God, 18 in order that you may eat the flesh of kings, and the flesh‹ τοῦ 28 θεοῦ 29 › ] ] ἵνα 1 ] ] φάγητε 2 ] σάρκας 3 ] βασιλέων 4 καὶ 5 ] σάρκας 6tou theou hina phagēte sarkas basileōn kai sarkasDGSM NGSM CAP VAAS2P NAPF NGPM CLN NAPF3588 2316 2443 5315 4561 935 2532 4561of military tribunes, and the flesh of the powerful, and the flesh of horses] χιλιάρχων 7 [ καὶ 8 ] σάρκας 9 ] ] ἰσχυρῶν 10 καὶ 11 ] σάρκας 12 ] ἵππων 13chiliarchōn kai sarkas ischyrōn kai sarkas hippōnNGPM CLN NAPF JGPM CLN NAPF NGPM5506 2532 4561 2478 2532 4561 2462and those seated on them, and the flesh of all people, both freeκαὶ 14 τῶν 15 καθημένων 16 ἐπ’ 17 αὐτῶν 18 καὶ 19 ] σάρκας 20 ] πάντων 21 [ τε 23 ἐλευθέρων 22kai tōn kathēmenōn ep’ autōn kai sarkas pantōn te eleutherōnCLN DGPM VPUP-PGM P RP3GPM CLN NAPF JGPM CLK JGPM2532 3588 2521 1909 846 2532 4561 3956 5037 16586An allusion to Ps 2:97Lit., “in midheaven”V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

REVELATION 19:191286and slave, and small and great!” 19 And I saw the beast and the kingsκαὶ 24 δούλων 25 καὶ 26 μικρῶν 27 καὶ 28 μεγάλων 29 καὶ 1 ] εἶδον 2 τὸ 3 θηρίον 4 καὶ 5 τοὺς 6 βασιλεῖς 7kai doulōn kai mikrōn kai megalōn kai eidon to thērion kai tous basileisCLK NGPM CLN JGPM CLN JGPM CLN VAAI1S DASN NASN CLN DAPM NAPM2532 1401 2532 3398 2532 3173 2532 1492 3588 2342 2532 3588 935of the earth and their armies assembled to make war} 9 τῆς 8 γῆς 9 καὶ 10 αὐτῶν 13 ‹ τὰ 11 στρατεύματα 12 › συνηγμένα 14 ] ποιῆσαι 15 ‹ τὸν 16 πόλεμον 17 ›tēs gēs kai autōn ta strateumata synēgmena poiēsai ton polemonDGSF NGSF CLN RP3GPM DAPN NAPN VRPP-PAN VAAN DASM NASM3588 1093 2532 846 3588 4753 4863 4160 3588 4171with the one who is seated on the horse and with hisμετὰ 18 τοῦ 19 ] ] ] καθημένου 20 ἐπὶ 21 τοῦ 22 ἵππου 23 καὶ 24 μετὰ 25 αὐτοῦ 28meta tou kathēmenou epi tou hippou kai meta autouP DGSM VPUP-SGM P DGSM NGSM CLN P RP3GSM3326 3588 2521 1909 3588 2462 2532 3326 846army. 20 And the beast was seized, and with him the‹ τοῦ 26 στρατεύματος 27 › καὶ 1 τὸ 3 θηρίον 4 ] ἐπιάσθη 2 καὶ 5 μετ’ 6 αὐτοῦ 7 ὁ 8tou strateumatos kai to thērion epiasthē kai met’ autou hoDGSN NGSN CLN DNSN NNSN VAPI3S CLN P RP3GSN DNSM3588 4753 2532 3588 2342 4084 2532 3326 846 3588false prophet who performed the signs before him, by which heψευδοπροφήτης 9 [ ὁ 10 ποιήσας 11 τὰ 12 σημεῖα 13 ἐνώπιον 14 αὐτοῦ 15 ἐν 16 οἷς 17 ]pseudoprophētēs ho poiēsas ta sēmeia enōpion autou en hoisNNSM DNSM VAAP-SNM DAPN NAPN P RP3GSN P RR-DPN5578 3588 4160 3588 4592 1799 846 1722 3739deceived those who received the mark of the beast and those who hadἐπλάνησεν 18 τοὺς 19 ] λαβόντας 20 τὸ 21 χάραγμα 22 } 24 τοῦ 23 θηρίου 24 καὶ 25 τοὺς 26 ] ]eplanēsen tous labontas to charagma tou thēriou kai tousVAAI3S DAPM VAAP-PAM DASN NASN DGSN NGSN CLN DAPM4105 3588 2983 3588 5480 3588 2342 2532 3588worshiped his image. The two were thrown alive into the lakeπροσκυνοῦντας 27 αὐτοῦ 30 ‹ τῇ 28 εἰκόνι 29 › οἱ 33 δύο 34 ] ἐβλήθησαν 32 ζῶντες 31 εἰς 35 τὴν 36 λίμνην 37proskynountas autou tē eikoni hoi dyo eblēthēsan zōntes eis tēn limnēnVPAP-PAM RP3GSN DDSF NDSF DNPM XN VAPI3P VPAP-PNM P DASF NASF4352 846 3588 1500 3588 1417 906 2198 1519 3588 3041of fire that burns with sulphur. 21 And the rest were killed] ‹ τοῦ 38 πυρὸς 39 › τῆς 40 καιομένης 41 ἐν 42 θείῳ 43 καὶ 1 οἱ 2 λοιποὶ 3 ] ἀπεκτάνθησαν 4tou pyros tēs kaiomenēs en theiō kai hoi loipoi apektanthēsanDGSN NGSN DGSF VPPP-SGF P NDSN CLN DNPM JNPM VAPI3P3588 4442 3588 2545 1722 2303 2532 3588 3062 615by the sword of the one who is seated on the horse— the sword thatἐν 5 τῇ 6 ῥομφαίᾳ 7 } 9 τοῦ 8 ] ] ] καθημένου 9 ἐπὶ 10 τοῦ 11 ἵππου 12 * * τῇ 13en tē rhomphaia tou kathēmenou epi tou hippou tēP DDSF NDSF DGSM VPUP-SGM P DGSM NGSM DDSF1722 3588 4501 3588 2521 1909 3588 2462 3588comes out of his mouth— and all the birds gorgedἐξελθούσῃ 14 [ ἐκ 15 αὐτοῦ 18 ‹ τοῦ 16 στόματος 17 › καὶ 19 πάντα 20 τὰ 21 ὄρνεα 22 ἐχορτάσθησαν 23exelthousē ek autou tou stomatos kai panta ta ornea echortasthēsanVAAP-SDF P RP3GSM DGSN NGSN CLN JNPN DNPN NNPN VAPI3P1831 1537 846 3588 4750 2532 3956 3588 3732 5526themselves on their flesh.[ ἐκ 24 αὐτῶν 27 ‹ τῶν 25 σαρκῶν 26 ›ek autōn tōn sarkōnP RP3GPM DGPF NGPF1537 846 3588 4561Satan Bound for a Thousand YearsAnd I saw an angel descending from heaven, holding the key20 Καὶ 1 ] εἶδον 2 ] ἄγγελον 3 καταβαίνοντα 4 ἐκ 5 ‹ τοῦ 6 οὐρανοῦ 7 › ἔχοντα 8 τὴν 9 κλεῖν 10Kai eidon angelon katabainonta ek tou ouranou echonta tēn kleinCLN VAAI1S NASM VPAP-SAM P DGSM NGSM VPAP-SAM DASF NASF2532 1492 32 2597 1537 3588 3772 2192 3588 2807N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

REVELATION 19:19

1286

and slave, and small and great!” 19 And I saw the beast and the kings

καὶ 24 δούλων 25 καὶ 26 μικρῶν 27 καὶ 28 μεγάλων 29 καὶ 1 ] εἶδον 2 τὸ 3 θηρίον 4 καὶ 5 τοὺς 6 βασιλεῖς 7

kai doulōn kai mikrōn kai megalōn kai eidon to thērion kai tous basileis

CLK NGPM CLN JGPM CLN JGPM CLN VAAI1S DASN NASN CLN DAPM NAPM

2532 1401 2532 3398 2532 3173 2532 1492 3588 2342 2532 3588 935

of the earth and their armies assembled to make war

} 9 τῆς 8 γῆς 9 καὶ 10 αὐτῶν 13 ‹ τὰ 11 στρατεύματα 12 › συνηγμένα 14 ] ποιῆσαι 15 ‹ τὸν 16 πόλεμον 17 ›

tēs gēs kai autōn ta strateumata synēgmena poiēsai ton polemon

DGSF NGSF CLN RP3GPM DAPN NAPN VRPP-PAN VAAN DASM NASM

3588 1093 2532 846 3588 4753 4863 4160 3588 4171

with the one who is seated on the horse and with his

μετὰ 18 τοῦ 19 ] ] ] καθημένου 20 ἐπὶ 21 τοῦ 22 ἵππου 23 καὶ 24 μετὰ 25 αὐτοῦ 28

meta tou kathēmenou epi tou hippou kai meta autou

P DGSM VPUP-SGM P DGSM NGSM CLN P RP3GSM

3326 3588 2521 1909 3588 2462 2532 3326 846

army. 20 And the beast was seized, and with him the

‹ τοῦ 26 στρατεύματος 27 › καὶ 1 τὸ 3 θηρίον 4 ] ἐπιάσθη 2 καὶ 5 μετ’ 6 αὐτοῦ 7 ὁ 8

tou strateumatos kai to thērion epiasthē kai met’ autou ho

DGSN NGSN CLN DNSN NNSN VAPI3S CLN P RP3GSN DNSM

3588 4753 2532 3588 2342 4084 2532 3326 846 3588

false prophet who performed the signs before him, by which he

ψευδοπροφήτης 9 [ ὁ 10 ποιήσας 11 τὰ 12 σημεῖα 13 ἐνώπιον 14 αὐτοῦ 15 ἐν 16 οἷς 17 ]

pseudoprophētēs ho poiēsas ta sēmeia enōpion autou en hois

NNSM DNSM VAAP-SNM DAPN NAPN P RP3GSN P RR-DPN

5578 3588 4160 3588 4592 1799 846 1722 3739

deceived those who received the mark of the beast and those who had

ἐπλάνησεν 18 τοὺς 19 ] λαβόντας 20 τὸ 21 χάραγμα 22 } 24 τοῦ 23 θηρίου 24 καὶ 25 τοὺς 26 ] ]

eplanēsen tous labontas to charagma tou thēriou kai tous

VAAI3S DAPM VAAP-PAM DASN NASN DGSN NGSN CLN DAPM

4105 3588 2983 3588 5480 3588 2342 2532 3588

worshiped his image. The two were thrown alive into the lake

προσκυνοῦντας 27 αὐτοῦ 30 ‹ τῇ 28 εἰκόνι 29 › οἱ 33 δύο 34 ] ἐβλήθησαν 32 ζῶντες 31 εἰς 35 τὴν 36 λίμνην 37

proskynountas autou tē eikoni hoi dyo eblēthēsan zōntes eis tēn limnēn

VPAP-PAM RP3GSN DDSF NDSF DNPM XN VAPI3P VPAP-PNM P DASF NASF

4352 846 3588 1500 3588 1417 906 2198 1519 3588 3041

of fire that burns with sulphur. 21 And the rest were killed

] ‹ τοῦ 38 πυρὸς 39 › τῆς 40 καιομένης 41 ἐν 42 θείῳ 43 καὶ 1 οἱ 2 λοιποὶ 3 ] ἀπεκτάνθησαν 4

tou pyros tēs kaiomenēs en theiō kai hoi loipoi apektanthēsan

DGSN NGSN DGSF VPPP-SGF P NDSN CLN DNPM JNPM VAPI3P

3588 4442 3588 2545 1722 2303 2532 3588 3062 615

by the sword of the one who is seated on the horse— the sword that

ἐν 5 τῇ 6 ῥομφαίᾳ 7 } 9 τοῦ 8 ] ] ] καθημένου 9 ἐπὶ 10 τοῦ 11 ἵππου 12 * * τῇ 13

en tē rhomphaia tou kathēmenou epi tou hippou tē

P DDSF NDSF DGSM VPUP-SGM P DGSM NGSM DDSF

1722 3588 4501 3588 2521 1909 3588 2462 3588

comes out of his mouth— and all the birds gorged

ἐξελθούσῃ 14 [ ἐκ 15 αὐτοῦ 18 ‹ τοῦ 16 στόματος 17 › καὶ 19 πάντα 20 τὰ 21 ὄρνεα 22 ἐχορτάσθησαν 23

exelthousē ek autou tou stomatos kai panta ta ornea echortasthēsan

VAAP-SDF P RP3GSM DGSN NGSN CLN JNPN DNPN NNPN VAPI3P

1831 1537 846 3588 4750 2532 3956 3588 3732 5526

themselves on their flesh.

[ ἐκ 24 αὐτῶν 27 ‹ τῶν 25 σαρκῶν 26 ›

ek autōn tōn sarkōn

P RP3GPM DGPF NGPF

1537 846 3588 4561

Satan Bound for a Thousand Years

And I saw an angel descending from heaven, holding the key

20 Καὶ 1 ] εἶδον 2 ] ἄγγελον 3 καταβαίνοντα 4 ἐκ 5 ‹ τοῦ 6 οὐρανοῦ 7 › ἔχοντα 8 τὴν 9 κλεῖν 10

Kai eidon angelon katabainonta ek tou ouranou echonta tēn klein

CLN VAAI1S NASM VPAP-SAM P DGSM NGSM VPAP-SAM DASF NASF

2532 1492 32 2597 1537 3588 3772 2192 3588 2807

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!