The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

riverarodzruthy
from riverarodzruthy More from this publisher
26.08.2022 Views

1281 REVELATION 18:23all those who had ships on the sea became rich fromπάντες 23 οἱ 24 ] ἔχοντες 25 ‹ τὰ 26 πλοῖα 27 › ἐν 28 τῇ 29 θαλάσσῃ 30 ] ἐπλούτησαν 22 ἐκ 31pantes hoi echontes ta ploia en tē thalassē eploutēsan ekJNPM DNPM VPAP-PNM DAPN NAPN P DDSF NDSF VAAI3P P3956 3588 2192 3588 4143 1722 3588 2281 4147 1537her prosperity, because in one hour she has been laid waste!”αὐτῆς 34 ‹ τῆς 32 τιμιότητος 33 › ὅτι 35 } 37 μιᾷ 36 ὥρᾳ 37 ] ] ] ἠρημώθη 38 [autēs tēs timiotētos hoti mia hōra ērēmōthēRP3GSF DGSF NGSF CAZ JDSF NDSF VAPI3S846 3588 5094 3754 1520 5610 204920 Rejoice over her, heaven and the saints and the apostles and the prophets,Εὐφραίνου 1 ἐπ’ 2 αὐτῇ 3 οὐρανέ 4 καὶ 5 οἱ 6 ἅγιοι 7 καὶ 8 οἱ 9 ἀπόστολοι 10 καὶ 11 οἱ 12 προφῆται 13Euphrainou ep’ autē ourane kai hoi hagioi kai hoi apostoloi kai hoi prophētaiVPPM2S P RP3DSF NVSM CLN DVPM JVPM CLN DVPM NVPM CLN DVPM NVPM2165 1909 846 3772 2532 3588 40 2532 3588 652 2532 3588 4396because God has pronounced your judgment on her!” 21 And oneὅτι 14 ‹ ὁ 16 θεὸς 17 › ] ἔκρινεν 15 ὑμῶν 20 ‹ τὸ 18 κρίμα 19 › ἐξ 21 αὐτῆς 22 Καὶ 1 εἷς 3hoti ho theos ekrinen hymōn to krima ex autēs Kai heisCAZ DNSM NNSM VAAI3S RP2GP DASN NASN P RP3GSF CLN JNSM3754 3588 2316 2919 5216 3588 2917 1537 846 2532 1520powerful angel picked up a stone like a great millstone and threw it into theἰσχυρὸς 5 ἄγγελος 4 ἦρεν 2 [ ] λίθον 6 ὡς 7 } 8 μέγαν 9 μύλινον 8 καὶ 10 ἔβαλεν 11 [ εἰς 12 τὴν 13ischyros angelos ēren lithon hōs megan mylinon kai ebalen eis tēnJNSM NNSM VAAI3S NASM P JASM JASM CLN VAAI3S P DASF2478 32 142 3037 5613 3173 3458 2532 906 1519 3588sea, saying, “In this way Babylon the great city will be thrown downθάλασσαν 14 λέγων 15 ] Οὕτως 16 [ Βαβυλὼν 19 ἡ 20 μεγάλη 21 πόλις 22 ] ] βληθήσεται 18 [thalassan legōn Houtōs Babylōn hē megalē polis blēthēsetaiNASF VPAP-SNM B NNSF DNSF JNSF NNSF VFPI3S2281 3004 3779 897 3588 3173 4172 906with violence, and will never be found again! 22 And the sound of harpists] ὁρμήματι 17 καὶ 23 } 26 ‹ οὐ 24 μὴ 25 › ] εὑρεθῇ 26 ἔτι 27 καὶ 1 ] φωνὴ 2 ] κιθαρῳδῶν 3hormēmati kai ou mē heurethē eti kai phōnē kitharōdōnNDSN CLN BN BN VAPS3S B CLN NNSF NGPM3731 2532 3756 3361 2147 2089 2532 5456 2790and musicians and flute players and trumpeters will never be heard inκαὶ 4 μουσικῶν 5 καὶ 6 αὐλητῶν 7 [ καὶ 8 σαλπιστῶν 9 } 12 ‹ οὐ 10 μὴ 11 › ] ἀκουσθῇ 12 ἐν 13kai mousikōn kai aulētōn kai salpistōn ou mē akousthē enCLN JGPM CLN NGPM CLN NGPM BN BN VAPS3S P2532 3451 2532 834 2532 4538 3756 3361 191 1722you again! And every craftsman of every trade will never be found inσοὶ 14 ἔτι 15 καὶ 16 πᾶς 17 τεχνίτης 18 } 20 πάσης 19 τέχνης 20 } 23 ‹ οὐ 21 μὴ 22 › ] εὑρεθῇ 23 ἐν 24soi eti kai pas technitēs pasēs technēs ou mē heurethē enRP2DS B CLN JNSM NNSM JGSF NGSF BN BN VAPS3S P4671 2089 2532 3956 5079 3956 5078 3756 3361 2147 1722you again! And the sound of a mill will never be heard in you again!σοὶ 25 ἔτι 26 καὶ 27 ] φωνὴ 28 ] ] μύλου 29 } 32 ‹ οὐ 30 μὴ 31 › ] ἀκουσθῇ 32 ἐν 33 σοὶ 34 ἔτι 35soi eti kai phōnē mylou ou mē akousthē en soi etiRP2DS B CLN NNSF NGSM BN BN VAPS3S P RP2DS B4671 2089 2532 5456 3458 3756 3361 191 1722 4671 208923 And the light of a lamp will never shine in you again! And the sound ofκαὶ 1 ] φῶς 2 ] ] λύχνου 3 } 6 ‹ οὐ 4 μὴ 5 › φάνῃ 6 ἐν 7 σοὶ 8 ἔτι 9 καὶ 10 ] φωνὴ 11 ]kai phōs lychnou ou mē phanē en soi eti kai phōnēCLN NNSN NGSM BN BN VAAS3S P RP2DS B CLN NNSF2532 5457 3088 3756 3361 5316 1722 4671 2089 2532 5456a bridegroom and bride will never be heard in you again! For your] νυμφίου 12 καὶ 13 νύμφης 14 } 17 ‹ οὐ 15 μὴ 16 › ] ἀκουσθῇ 17 ἐν 18 σοὶ 19 ἔτι 20 ὅτι 21 σου 24nymphiou kai nymphēs ou mē akousthē en soi eti hoti souNGSM CLN NGSF BN BN VAPS3S P RP2DS B CAZ RP2GS3566 2532 3565 3756 3361 191 1722 4671 2089 3754 4675merchants were the most important people of the earth, because with‹ οἱ 22 ἔμποροί 23 › ἦσαν 25 οἱ 26 μεγιστᾶνες 27 [ [ } 29 τῆς 28 γῆς 29 ὅτι 30 ἐν 31hoi emporoi ēsan hoi megistanes tēs gēs hoti enDNPM NNPM VIAI3P DNPM NNPM DGSF NGSF CAZ P3588 1713 2258 3588 3175 3588 1093 3754 1722V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

REVELATION 18:241282your sorcery they deceived all the nations. 24 And in her wasσου 34 ‹ τῇ 32 φαρμακείᾳ 33 › ] ἐπλανήθησαν 35 πάντα 36 τὰ 37 ἔθνη 38 καὶ 1 ἐν 2 αὐτῇ 3 ]sou tē pharmakeia eplanēthēsan panta ta ethnē kai en autēRP2GS DDSF NDSF VAPI3P JNPN DNPN NNPN CLN P RP3DSF4675 3588 5331 4105 3956 3588 1484 2532 1722 846found the blood of prophets and saints and all those who had beenεὑρέθη 8 ] αἷμα 4 ] προφητῶν 5 καὶ 6 ἁγίων 7 καὶ 9 πάντων 10 τῶν 11 ] ] ]heurethē haima prophētōn kai hagiōn kai pantōn tōnVAPI3S NNSN NGPM CLN JGPM CLN JGPM DGPM2147 129 4396 2532 40 2532 3956 3588slaughtered on the earth.ἐσφαγμένων 12 ἐπὶ 13 τῆς 14 γῆς 15esphagmenōn epi tēs gēsVRPP-PGM P DGSF NGSF4969 1909 3588 1093Rejoicing in HeavenAfter these things I heard something like the loud sound of a great19 Μετὰ 1 ταῦτα 2 [ ] ἤκουσα 3 * ὡς 4 } 5 μεγάλην 6 φωνὴν 5 ] } 7 πολλοῦ 8Meta tauta ēkousa hōs megalēn phōnēn pollouP RD-APN VAAI1S CAM JASF NASF JGSM3326 3778 191 5613 3173 5456 4183crowd in heaven saying, “Hallelujah! Salvation and glory andὄχλου 7 ἐν 9 ‹ τῷ 10 οὐρανῷ 11 › λεγόντων 12 Ἁλληλουϊά 13 ‹ ἡ 14 σωτηρία 15 › καὶ 16 ‹ ἡ 17 δόξα 18 › καὶ 19ochlou en tō ouranō legontōn Hallēlouia hē sōtēria kai hē doxa kaiNGSM P DDSM NDSM VPAP-PGM I DNSF NNSF CLN DNSF NNSF CLN3793 1722 3588 3772 3004 239 3588 4991 2532 3588 1391 2532power belong to our God, 2 because his judgments are‹ ἡ 20 δύναμις 21 › ] } 23 ἡμῶν 24 ‹ τοῦ 22 θεοῦ 23 › ὅτι 1 αὐτοῦ 7 ‹ αἱ 5 κρίσεις 6 › ]hē dynamis hēmōn tou theou hoti autou hai kriseisDNSF NNSF RP1GP DGSM NGSM CAZ RP3GSM DNPF NNPF3588 1411 2257 3588 2316 3754 846 3588 2920true and righteous, because he has passed judgment on the greatἀληθιναὶ 2 καὶ 3 δίκαιαι 4 ὅτι 8 ] ] ἔκρινεν 9 [ } 11 τὴν 10 ‹ τὴν 12 μεγάλην 13 ›alēthinai kai dikaiai hoti ekrinen tēn tēn megalēnJNPF CLN JNPF CAZ VAAI3S DASF DASF JASF228 2532 1342 3754 2919 3588 3588 3173prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and hasπόρνην 11 ἥτις 14 ἔφθειρεν 15 τὴν 16 γῆν 17 ἐν 18 αὐτῆς 21 ‹ τῇ 19 πορνείᾳ 20 › [ καὶ 22 ]pornēn hētis ephtheiren tēn gēn en autēs tē porneia kaiNASF RR-NSF VIAI3S DASF NASF P RP3GSF DDSF NDSF CLN4204 3748 5351 3588 1093 1722 846 3588 4202 2532avenged the blood of his slaves shed by 1 her hand!” 3 And aἐξεδίκησεν 23 τὸ 24 αἷμα 25 } 27 αὐτοῦ 28 ‹ τῶν 26 δούλων 27 › ἐκ 29 αὐτῆς 31 χειρὸς 30 καὶ 1 ]exedikēsen to haima autou tōn doulōn ek autēs cheiros kaiVAAI3S DASN NASN RP3GSM DGPM NGPM P RP3GSF NGSF CLN1556 3588 129 846 3588 1401 1537 846 5495 2532second time they said, “Hallelujah!” And her smoke goes upδεύτερον 2 [ ] εἴρηκαν 3 Ἁλληλουϊά 4 καὶ 5 αὐτῆς 8 ‹ ὁ 6 καπνὸς 7 › ἀναβαίνει 9 [deuteron eirēkan Hallēlouia kai autēs ho kapnos anabaineiB VRAI3P I CLN RP3GSF DNSM NNSM VPAI3S1208 4483 239 2532 846 3588 2586 305forever and ever. 2 4 And the twenty-four elders and‹ εἰς 10 τοὺς 11 αἰῶνας 12 τῶν 13 αἰώνων 14 › καὶ 1 οἱ 3 ‹ οἱ 5 εἴκοσι 6 τέσσαρες 7 › πρεσβύτεροι 4 καὶ 8eis tous aiōnas tōn aiōnōn kai hoi hoi eikosi tessares presbyteroi kaiP DAPM NAPM DGPM NGPM CLN DNPM DNPM JNPM JNPM JNPM CLN1519 3588 165 3588 165 2532 3588 3588 1501 5064 4245 2532the four living creatures fell down and worshiped God who isτὰ 9 τέσσαρα 10 ζῷα 11 [ ἔπεσαν 2 [ καὶ 12 προσεκύνησαν 13 ‹ τῷ 14 θεῷ 15 › τῷ 16 ]ta tessara zōa epesan kai prosekynēsan tō theō tōDNPN JNPN NNPN VAAI3P CLN VAAI3P DDSM NDSM DDSM3588 5064 2226 4098 2532 4352 3588 2316 35881Lit. “from”2Lit. “for the ages of the ages”N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

REVELATION 18:24

1282

your sorcery they deceived all the nations. 24 And in her was

σου 34 ‹ τῇ 32 φαρμακείᾳ 33 › ] ἐπλανήθησαν 35 πάντα 36 τὰ 37 ἔθνη 38 καὶ 1 ἐν 2 αὐτῇ 3 ]

sou tē pharmakeia eplanēthēsan panta ta ethnē kai en autē

RP2GS DDSF NDSF VAPI3P JNPN DNPN NNPN CLN P RP3DSF

4675 3588 5331 4105 3956 3588 1484 2532 1722 846

found the blood of prophets and saints and all those who had been

εὑρέθη 8 ] αἷμα 4 ] προφητῶν 5 καὶ 6 ἁγίων 7 καὶ 9 πάντων 10 τῶν 11 ] ] ]

heurethē haima prophētōn kai hagiōn kai pantōn tōn

VAPI3S NNSN NGPM CLN JGPM CLN JGPM DGPM

2147 129 4396 2532 40 2532 3956 3588

slaughtered on the earth.

ἐσφαγμένων 12 ἐπὶ 13 τῆς 14 γῆς 15

esphagmenōn epi tēs gēs

VRPP-PGM P DGSF NGSF

4969 1909 3588 1093

Rejoicing in Heaven

After these things I heard something like the loud sound of a great

19 Μετὰ 1 ταῦτα 2 [ ] ἤκουσα 3 * ὡς 4 } 5 μεγάλην 6 φωνὴν 5 ] } 7 πολλοῦ 8

Meta tauta ēkousa hōs megalēn phōnēn pollou

P RD-APN VAAI1S CAM JASF NASF JGSM

3326 3778 191 5613 3173 5456 4183

crowd in heaven saying, “Hallelujah! Salvation and glory and

ὄχλου 7 ἐν 9 ‹ τῷ 10 οὐρανῷ 11 › λεγόντων 12 Ἁλληλουϊά 13 ‹ ἡ 14 σωτηρία 15 › καὶ 16 ‹ ἡ 17 δόξα 18 › καὶ 19

ochlou en tō ouranō legontōn Hallēlouia hē sōtēria kai hē doxa kai

NGSM P DDSM NDSM VPAP-PGM I DNSF NNSF CLN DNSF NNSF CLN

3793 1722 3588 3772 3004 239 3588 4991 2532 3588 1391 2532

power belong to our God, 2 because his judgments are

‹ ἡ 20 δύναμις 21 › ] } 23 ἡμῶν 24 ‹ τοῦ 22 θεοῦ 23 › ὅτι 1 αὐτοῦ 7 ‹ αἱ 5 κρίσεις 6 › ]

hē dynamis hēmōn tou theou hoti autou hai kriseis

DNSF NNSF RP1GP DGSM NGSM CAZ RP3GSM DNPF NNPF

3588 1411 2257 3588 2316 3754 846 3588 2920

true and righteous, because he has passed judgment on the great

ἀληθιναὶ 2 καὶ 3 δίκαιαι 4 ὅτι 8 ] ] ἔκρινεν 9 [ } 11 τὴν 10 ‹ τὴν 12 μεγάλην 13 ›

alēthinai kai dikaiai hoti ekrinen tēn tēn megalēn

JNPF CLN JNPF CAZ VAAI3S DASF DASF JASF

228 2532 1342 3754 2919 3588 3588 3173

prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and has

πόρνην 11 ἥτις 14 ἔφθειρεν 15 τὴν 16 γῆν 17 ἐν 18 αὐτῆς 21 ‹ τῇ 19 πορνείᾳ 20 › [ καὶ 22 ]

pornēn hētis ephtheiren tēn gēn en autēs tē porneia kai

NASF RR-NSF VIAI3S DASF NASF P RP3GSF DDSF NDSF CLN

4204 3748 5351 3588 1093 1722 846 3588 4202 2532

avenged the blood of his slaves shed by 1 her hand!” 3 And a

ἐξεδίκησεν 23 τὸ 24 αἷμα 25 } 27 αὐτοῦ 28 ‹ τῶν 26 δούλων 27 › ἐκ 29 αὐτῆς 31 χειρὸς 30 καὶ 1 ]

exedikēsen to haima autou tōn doulōn ek autēs cheiros kai

VAAI3S DASN NASN RP3GSM DGPM NGPM P RP3GSF NGSF CLN

1556 3588 129 846 3588 1401 1537 846 5495 2532

second time they said, “Hallelujah!” And her smoke goes up

δεύτερον 2 [ ] εἴρηκαν 3 Ἁλληλουϊά 4 καὶ 5 αὐτῆς 8 ‹ ὁ 6 καπνὸς 7 › ἀναβαίνει 9 [

deuteron eirēkan Hallēlouia kai autēs ho kapnos anabainei

B VRAI3P I CLN RP3GSF DNSM NNSM VPAI3S

1208 4483 239 2532 846 3588 2586 305

forever and ever. 2 4 And the twenty-four elders and

‹ εἰς 10 τοὺς 11 αἰῶνας 12 τῶν 13 αἰώνων 14 › καὶ 1 οἱ 3 ‹ οἱ 5 εἴκοσι 6 τέσσαρες 7 › πρεσβύτεροι 4 καὶ 8

eis tous aiōnas tōn aiōnōn kai hoi hoi eikosi tessares presbyteroi kai

P DAPM NAPM DGPM NGPM CLN DNPM DNPM JNPM JNPM JNPM CLN

1519 3588 165 3588 165 2532 3588 3588 1501 5064 4245 2532

the four living creatures fell down and worshiped God who is

τὰ 9 τέσσαρα 10 ζῷα 11 [ ἔπεσαν 2 [ καὶ 12 προσεκύνησαν 13 ‹ τῷ 14 θεῷ 15 › τῷ 16 ]

ta tessara zōa epesan kai prosekynēsan tō theō tō

DNPN JNPN NNPN VAAI3P CLN VAAI3P DDSM NDSM DDSM

3588 5064 2226 4098 2532 4352 3588 2316 3588

1

Lit. “from”

2

Lit. “for the ages of the ages”

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!