The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )
1281 REVELATION 18:23all those who had ships on the sea became rich fromπάντες 23 οἱ 24 ] ἔχοντες 25 ‹ τὰ 26 πλοῖα 27 › ἐν 28 τῇ 29 θαλάσσῃ 30 ] ἐπλούτησαν 22 ἐκ 31pantes hoi echontes ta ploia en tē thalassē eploutēsan ekJNPM DNPM VPAP-PNM DAPN NAPN P DDSF NDSF VAAI3P P3956 3588 2192 3588 4143 1722 3588 2281 4147 1537her prosperity, because in one hour she has been laid waste!”αὐτῆς 34 ‹ τῆς 32 τιμιότητος 33 › ὅτι 35 } 37 μιᾷ 36 ὥρᾳ 37 ] ] ] ἠρημώθη 38 [autēs tēs timiotētos hoti mia hōra ērēmōthēRP3GSF DGSF NGSF CAZ JDSF NDSF VAPI3S846 3588 5094 3754 1520 5610 204920 Rejoice over her, heaven and the saints and the apostles and the prophets,Εὐφραίνου 1 ἐπ’ 2 αὐτῇ 3 οὐρανέ 4 καὶ 5 οἱ 6 ἅγιοι 7 καὶ 8 οἱ 9 ἀπόστολοι 10 καὶ 11 οἱ 12 προφῆται 13Euphrainou ep’ autē ourane kai hoi hagioi kai hoi apostoloi kai hoi prophētaiVPPM2S P RP3DSF NVSM CLN DVPM JVPM CLN DVPM NVPM CLN DVPM NVPM2165 1909 846 3772 2532 3588 40 2532 3588 652 2532 3588 4396because God has pronounced your judgment on her!” 21 And oneὅτι 14 ‹ ὁ 16 θεὸς 17 › ] ἔκρινεν 15 ὑμῶν 20 ‹ τὸ 18 κρίμα 19 › ἐξ 21 αὐτῆς 22 Καὶ 1 εἷς 3hoti ho theos ekrinen hymōn to krima ex autēs Kai heisCAZ DNSM NNSM VAAI3S RP2GP DASN NASN P RP3GSF CLN JNSM3754 3588 2316 2919 5216 3588 2917 1537 846 2532 1520powerful angel picked up a stone like a great millstone and threw it into theἰσχυρὸς 5 ἄγγελος 4 ἦρεν 2 [ ] λίθον 6 ὡς 7 } 8 μέγαν 9 μύλινον 8 καὶ 10 ἔβαλεν 11 [ εἰς 12 τὴν 13ischyros angelos ēren lithon hōs megan mylinon kai ebalen eis tēnJNSM NNSM VAAI3S NASM P JASM JASM CLN VAAI3S P DASF2478 32 142 3037 5613 3173 3458 2532 906 1519 3588sea, saying, “In this way Babylon the great city will be thrown downθάλασσαν 14 λέγων 15 ] Οὕτως 16 [ Βαβυλὼν 19 ἡ 20 μεγάλη 21 πόλις 22 ] ] βληθήσεται 18 [thalassan legōn Houtōs Babylōn hē megalē polis blēthēsetaiNASF VPAP-SNM B NNSF DNSF JNSF NNSF VFPI3S2281 3004 3779 897 3588 3173 4172 906with violence, and will never be found again! 22 And the sound of harpists] ὁρμήματι 17 καὶ 23 } 26 ‹ οὐ 24 μὴ 25 › ] εὑρεθῇ 26 ἔτι 27 καὶ 1 ] φωνὴ 2 ] κιθαρῳδῶν 3hormēmati kai ou mē heurethē eti kai phōnē kitharōdōnNDSN CLN BN BN VAPS3S B CLN NNSF NGPM3731 2532 3756 3361 2147 2089 2532 5456 2790and musicians and flute players and trumpeters will never be heard inκαὶ 4 μουσικῶν 5 καὶ 6 αὐλητῶν 7 [ καὶ 8 σαλπιστῶν 9 } 12 ‹ οὐ 10 μὴ 11 › ] ἀκουσθῇ 12 ἐν 13kai mousikōn kai aulētōn kai salpistōn ou mē akousthē enCLN JGPM CLN NGPM CLN NGPM BN BN VAPS3S P2532 3451 2532 834 2532 4538 3756 3361 191 1722you again! And every craftsman of every trade will never be found inσοὶ 14 ἔτι 15 καὶ 16 πᾶς 17 τεχνίτης 18 } 20 πάσης 19 τέχνης 20 } 23 ‹ οὐ 21 μὴ 22 › ] εὑρεθῇ 23 ἐν 24soi eti kai pas technitēs pasēs technēs ou mē heurethē enRP2DS B CLN JNSM NNSM JGSF NGSF BN BN VAPS3S P4671 2089 2532 3956 5079 3956 5078 3756 3361 2147 1722you again! And the sound of a mill will never be heard in you again!σοὶ 25 ἔτι 26 καὶ 27 ] φωνὴ 28 ] ] μύλου 29 } 32 ‹ οὐ 30 μὴ 31 › ] ἀκουσθῇ 32 ἐν 33 σοὶ 34 ἔτι 35soi eti kai phōnē mylou ou mē akousthē en soi etiRP2DS B CLN NNSF NGSM BN BN VAPS3S P RP2DS B4671 2089 2532 5456 3458 3756 3361 191 1722 4671 208923 And the light of a lamp will never shine in you again! And the sound ofκαὶ 1 ] φῶς 2 ] ] λύχνου 3 } 6 ‹ οὐ 4 μὴ 5 › φάνῃ 6 ἐν 7 σοὶ 8 ἔτι 9 καὶ 10 ] φωνὴ 11 ]kai phōs lychnou ou mē phanē en soi eti kai phōnēCLN NNSN NGSM BN BN VAAS3S P RP2DS B CLN NNSF2532 5457 3088 3756 3361 5316 1722 4671 2089 2532 5456a bridegroom and bride will never be heard in you again! For your] νυμφίου 12 καὶ 13 νύμφης 14 } 17 ‹ οὐ 15 μὴ 16 › ] ἀκουσθῇ 17 ἐν 18 σοὶ 19 ἔτι 20 ὅτι 21 σου 24nymphiou kai nymphēs ou mē akousthē en soi eti hoti souNGSM CLN NGSF BN BN VAPS3S P RP2DS B CAZ RP2GS3566 2532 3565 3756 3361 191 1722 4671 2089 3754 4675merchants were the most important people of the earth, because with‹ οἱ 22 ἔμποροί 23 › ἦσαν 25 οἱ 26 μεγιστᾶνες 27 [ [ } 29 τῆς 28 γῆς 29 ὅτι 30 ἐν 31hoi emporoi ēsan hoi megistanes tēs gēs hoti enDNPM NNPM VIAI3P DNPM NNPM DGSF NGSF CAZ P3588 1713 2258 3588 3175 3588 1093 3754 1722V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt
REVELATION 18:241282your sorcery they deceived all the nations. 24 And in her wasσου 34 ‹ τῇ 32 φαρμακείᾳ 33 › ] ἐπλανήθησαν 35 πάντα 36 τὰ 37 ἔθνη 38 καὶ 1 ἐν 2 αὐτῇ 3 ]sou tē pharmakeia eplanēthēsan panta ta ethnē kai en autēRP2GS DDSF NDSF VAPI3P JNPN DNPN NNPN CLN P RP3DSF4675 3588 5331 4105 3956 3588 1484 2532 1722 846found the blood of prophets and saints and all those who had beenεὑρέθη 8 ] αἷμα 4 ] προφητῶν 5 καὶ 6 ἁγίων 7 καὶ 9 πάντων 10 τῶν 11 ] ] ]heurethē haima prophētōn kai hagiōn kai pantōn tōnVAPI3S NNSN NGPM CLN JGPM CLN JGPM DGPM2147 129 4396 2532 40 2532 3956 3588slaughtered on the earth.ἐσφαγμένων 12 ἐπὶ 13 τῆς 14 γῆς 15esphagmenōn epi tēs gēsVRPP-PGM P DGSF NGSF4969 1909 3588 1093Rejoicing in HeavenAfter these things I heard something like the loud sound of a great19 Μετὰ 1 ταῦτα 2 [ ] ἤκουσα 3 * ὡς 4 } 5 μεγάλην 6 φωνὴν 5 ] } 7 πολλοῦ 8Meta tauta ēkousa hōs megalēn phōnēn pollouP RD-APN VAAI1S CAM JASF NASF JGSM3326 3778 191 5613 3173 5456 4183crowd in heaven saying, “Hallelujah! Salvation and glory andὄχλου 7 ἐν 9 ‹ τῷ 10 οὐρανῷ 11 › λεγόντων 12 Ἁλληλουϊά 13 ‹ ἡ 14 σωτηρία 15 › καὶ 16 ‹ ἡ 17 δόξα 18 › καὶ 19ochlou en tō ouranō legontōn Hallēlouia hē sōtēria kai hē doxa kaiNGSM P DDSM NDSM VPAP-PGM I DNSF NNSF CLN DNSF NNSF CLN3793 1722 3588 3772 3004 239 3588 4991 2532 3588 1391 2532power belong to our God, 2 because his judgments are‹ ἡ 20 δύναμις 21 › ] } 23 ἡμῶν 24 ‹ τοῦ 22 θεοῦ 23 › ὅτι 1 αὐτοῦ 7 ‹ αἱ 5 κρίσεις 6 › ]hē dynamis hēmōn tou theou hoti autou hai kriseisDNSF NNSF RP1GP DGSM NGSM CAZ RP3GSM DNPF NNPF3588 1411 2257 3588 2316 3754 846 3588 2920true and righteous, because he has passed judgment on the greatἀληθιναὶ 2 καὶ 3 δίκαιαι 4 ὅτι 8 ] ] ἔκρινεν 9 [ } 11 τὴν 10 ‹ τὴν 12 μεγάλην 13 ›alēthinai kai dikaiai hoti ekrinen tēn tēn megalēnJNPF CLN JNPF CAZ VAAI3S DASF DASF JASF228 2532 1342 3754 2919 3588 3588 3173prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and hasπόρνην 11 ἥτις 14 ἔφθειρεν 15 τὴν 16 γῆν 17 ἐν 18 αὐτῆς 21 ‹ τῇ 19 πορνείᾳ 20 › [ καὶ 22 ]pornēn hētis ephtheiren tēn gēn en autēs tē porneia kaiNASF RR-NSF VIAI3S DASF NASF P RP3GSF DDSF NDSF CLN4204 3748 5351 3588 1093 1722 846 3588 4202 2532avenged the blood of his slaves shed by 1 her hand!” 3 And aἐξεδίκησεν 23 τὸ 24 αἷμα 25 } 27 αὐτοῦ 28 ‹ τῶν 26 δούλων 27 › ἐκ 29 αὐτῆς 31 χειρὸς 30 καὶ 1 ]exedikēsen to haima autou tōn doulōn ek autēs cheiros kaiVAAI3S DASN NASN RP3GSM DGPM NGPM P RP3GSF NGSF CLN1556 3588 129 846 3588 1401 1537 846 5495 2532second time they said, “Hallelujah!” And her smoke goes upδεύτερον 2 [ ] εἴρηκαν 3 Ἁλληλουϊά 4 καὶ 5 αὐτῆς 8 ‹ ὁ 6 καπνὸς 7 › ἀναβαίνει 9 [deuteron eirēkan Hallēlouia kai autēs ho kapnos anabaineiB VRAI3P I CLN RP3GSF DNSM NNSM VPAI3S1208 4483 239 2532 846 3588 2586 305forever and ever. 2 4 And the twenty-four elders and‹ εἰς 10 τοὺς 11 αἰῶνας 12 τῶν 13 αἰώνων 14 › καὶ 1 οἱ 3 ‹ οἱ 5 εἴκοσι 6 τέσσαρες 7 › πρεσβύτεροι 4 καὶ 8eis tous aiōnas tōn aiōnōn kai hoi hoi eikosi tessares presbyteroi kaiP DAPM NAPM DGPM NGPM CLN DNPM DNPM JNPM JNPM JNPM CLN1519 3588 165 3588 165 2532 3588 3588 1501 5064 4245 2532the four living creatures fell down and worshiped God who isτὰ 9 τέσσαρα 10 ζῷα 11 [ ἔπεσαν 2 [ καὶ 12 προσεκύνησαν 13 ‹ τῷ 14 θεῷ 15 › τῷ 16 ]ta tessara zōa epesan kai prosekynēsan tō theō tōDNPN JNPN NNPN VAAI3P CLN VAAI3P DDSM NDSM DDSM3588 5064 2226 4098 2532 4352 3588 2316 35881Lit. “from”2Lit. “for the ages of the ages”N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut
- Page 1247 and 1248: REVELATION 4:61230came out lightnin
- Page 1249 and 1250: REVELATION 5:31232voice, “Who is
- Page 1251 and 1252: REVELATION 5:131234wisdom and stren
- Page 1253 and 1254: REVELATION 6:91236the one seated on
- Page 1255 and 1256: REVELATION 6:171238of the Lamb, 17
- Page 1257 and 1258: REVELATION 7:111240they were crying
- Page 1259 and 1260: REVELATION 8:41242altar, and a larg
- Page 1261 and 1262: REVELATION 9:11244and I heard one e
- Page 1263 and 1264: REVELATION 9:101246wings was like t
- Page 1265 and 1266: REVELATION 9:201248them they cause
- Page 1267 and 1268: REVELATION 10:81250trumpet, then 5
- Page 1269 and 1270: REVELATION 11:61252this way he must
- Page 1271 and 1272: REVELATION 11:151254The Blowing of
- Page 1273 and 1274: REVELATION 12:51256And the dragon s
- Page 1275 and 1276: REVELATION 12:141258down to the ear
- Page 1277 and 1278: REVELATION 13:51260to make war with
- Page 1279 and 1280: REVELATION 13:151262and yet lived.
- Page 1281 and 1282: REVELATION 14:61264The Three Angels
- Page 1283 and 1284: REVELATION 14:141266The Earth is Ha
- Page 1285 and 1286: REVELATION 15:312683 And they were
- Page 1287 and 1288: REVELATION 16:51270bowl on the rive
- Page 1289 and 1290: REVELATION 16:161272the one who is
- Page 1291 and 1292: REVELATION 17:51274stones and pearl
- Page 1293 and 1294: REVELATION 17:151276Lord of lords a
- Page 1295 and 1296: REVELATION 18:61278heaven, and God
- Page 1297: REVELATION 18:151280has perished fr
- Page 1301 and 1302: REVELATION 19:101284are the true wo
- Page 1303 and 1304: REVELATION 19:191286and slave, and
- Page 1305 and 1306: REVELATION 20:61288first resurrecti
- Page 1307 and 1308: REVELATION 20:151290death— the la
- Page 1309 and 1310: REVELATION 21:101292with me, saying
- Page 1311 and 1312: REVELATION 21:211294the tenth chrys
- Page 1313 and 1314: REVELATION 22:61296the light 3 of t
- Page 1315 and 1316: REVELATION 22:171298these things fo
- Page 1317 and 1318: STRONGSGREEK-ENGLISHGLOSSARYThis St
- Page 1319 and 1320: 180-301180 ἀκατάπαυστο
- Page 1321 and 1322: 425-546425 ἄνεσις anesis res
- Page 1323 and 1324: 670-793670 ἀποφορτίζομ
- Page 1325 and 1326: 917-1040917 βαρέως bareōs he
- Page 1327 and 1328: 1164-12851164 δεῖγμα deigma
- Page 1329 and 1330: 1409-15301409 Δρούσιλλα Dr
- Page 1331 and 1332: 1652-17721652 ἐλεεινός ele
- Page 1333 and 1334: 1897-20181897 ἐπείπερ — s
- Page 1335 and 1336: 2140-22622140 εὐποιί̈α eup
- Page 1337 and 1338: 2386-25082386 ἴαμα iama healin
- Page 1339 and 1340: 2630-27492630 κατακρημνί
- Page 1341 and 1342: 2874-29962874 κόπριον, κο
- Page 1343 and 1344: 3120-33403120 μαλακός malako
- Page 1345 and 1346: 3464-35873464 μύρον myron oint
- Page 1347 and 1348: 3711-38333711 ὀργίλος orgil
REVELATION 18:24
1282
your sorcery they deceived all the nations. 24 And in her was
σου 34 ‹ τῇ 32 φαρμακείᾳ 33 › ] ἐπλανήθησαν 35 πάντα 36 τὰ 37 ἔθνη 38 καὶ 1 ἐν 2 αὐτῇ 3 ]
sou tē pharmakeia eplanēthēsan panta ta ethnē kai en autē
RP2GS DDSF NDSF VAPI3P JNPN DNPN NNPN CLN P RP3DSF
4675 3588 5331 4105 3956 3588 1484 2532 1722 846
found the blood of prophets and saints and all those who had been
εὑρέθη 8 ] αἷμα 4 ] προφητῶν 5 καὶ 6 ἁγίων 7 καὶ 9 πάντων 10 τῶν 11 ] ] ]
heurethē haima prophētōn kai hagiōn kai pantōn tōn
VAPI3S NNSN NGPM CLN JGPM CLN JGPM DGPM
2147 129 4396 2532 40 2532 3956 3588
slaughtered on the earth.
ἐσφαγμένων 12 ἐπὶ 13 τῆς 14 γῆς 15
esphagmenōn epi tēs gēs
VRPP-PGM P DGSF NGSF
4969 1909 3588 1093
Rejoicing in Heaven
After these things I heard something like the loud sound of a great
19 Μετὰ 1 ταῦτα 2 [ ] ἤκουσα 3 * ὡς 4 } 5 μεγάλην 6 φωνὴν 5 ] } 7 πολλοῦ 8
Meta tauta ēkousa hōs megalēn phōnēn pollou
P RD-APN VAAI1S CAM JASF NASF JGSM
3326 3778 191 5613 3173 5456 4183
crowd in heaven saying, “Hallelujah! Salvation and glory and
ὄχλου 7 ἐν 9 ‹ τῷ 10 οὐρανῷ 11 › λεγόντων 12 Ἁλληλουϊά 13 ‹ ἡ 14 σωτηρία 15 › καὶ 16 ‹ ἡ 17 δόξα 18 › καὶ 19
ochlou en tō ouranō legontōn Hallēlouia hē sōtēria kai hē doxa kai
NGSM P DDSM NDSM VPAP-PGM I DNSF NNSF CLN DNSF NNSF CLN
3793 1722 3588 3772 3004 239 3588 4991 2532 3588 1391 2532
power belong to our God, 2 because his judgments are
‹ ἡ 20 δύναμις 21 › ] } 23 ἡμῶν 24 ‹ τοῦ 22 θεοῦ 23 › ὅτι 1 αὐτοῦ 7 ‹ αἱ 5 κρίσεις 6 › ]
hē dynamis hēmōn tou theou hoti autou hai kriseis
DNSF NNSF RP1GP DGSM NGSM CAZ RP3GSM DNPF NNPF
3588 1411 2257 3588 2316 3754 846 3588 2920
true and righteous, because he has passed judgment on the great
ἀληθιναὶ 2 καὶ 3 δίκαιαι 4 ὅτι 8 ] ] ἔκρινεν 9 [ } 11 τὴν 10 ‹ τὴν 12 μεγάλην 13 ›
alēthinai kai dikaiai hoti ekrinen tēn tēn megalēn
JNPF CLN JNPF CAZ VAAI3S DASF DASF JASF
228 2532 1342 3754 2919 3588 3588 3173
prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and has
πόρνην 11 ἥτις 14 ἔφθειρεν 15 τὴν 16 γῆν 17 ἐν 18 αὐτῆς 21 ‹ τῇ 19 πορνείᾳ 20 › [ καὶ 22 ]
pornēn hētis ephtheiren tēn gēn en autēs tē porneia kai
NASF RR-NSF VIAI3S DASF NASF P RP3GSF DDSF NDSF CLN
4204 3748 5351 3588 1093 1722 846 3588 4202 2532
avenged the blood of his slaves shed by 1 her hand!” 3 And a
ἐξεδίκησεν 23 τὸ 24 αἷμα 25 } 27 αὐτοῦ 28 ‹ τῶν 26 δούλων 27 › ἐκ 29 αὐτῆς 31 χειρὸς 30 καὶ 1 ]
exedikēsen to haima autou tōn doulōn ek autēs cheiros kai
VAAI3S DASN NASN RP3GSM DGPM NGPM P RP3GSF NGSF CLN
1556 3588 129 846 3588 1401 1537 846 5495 2532
second time they said, “Hallelujah!” And her smoke goes up
δεύτερον 2 [ ] εἴρηκαν 3 Ἁλληλουϊά 4 καὶ 5 αὐτῆς 8 ‹ ὁ 6 καπνὸς 7 › ἀναβαίνει 9 [
deuteron eirēkan Hallēlouia kai autēs ho kapnos anabainei
B VRAI3P I CLN RP3GSF DNSM NNSM VPAI3S
1208 4483 239 2532 846 3588 2586 305
forever and ever. 2 4 And the twenty-four elders and
‹ εἰς 10 τοὺς 11 αἰῶνας 12 τῶν 13 αἰώνων 14 › καὶ 1 οἱ 3 ‹ οἱ 5 εἴκοσι 6 τέσσαρες 7 › πρεσβύτεροι 4 καὶ 8
eis tous aiōnas tōn aiōnōn kai hoi hoi eikosi tessares presbyteroi kai
P DAPM NAPM DGPM NGPM CLN DNPM DNPM JNPM JNPM JNPM CLN
1519 3588 165 3588 165 2532 3588 3588 1501 5064 4245 2532
the four living creatures fell down and worshiped God who is
τὰ 9 τέσσαρα 10 ζῷα 11 [ ἔπεσαν 2 [ καὶ 12 προσεκύνησαν 13 ‹ τῷ 14 θεῷ 15 › τῷ 16 ]
ta tessara zōa epesan kai prosekynēsan tō theō tō
DNPN JNPN NNPN VAAI3P CLN VAAI3P DDSM NDSM DDSM
3588 5064 2226 4098 2532 4352 3588 2316 3588
1
Lit. “from”
2
Lit. “for the ages of the ages”
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut