26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

REVELATION 17:5

1274

stones and pearls, holding a golden cup in her hand

λίθῳ 13 καὶ 15 μαργαρίταις 16 ἔχουσα 17 } 18 χρυσοῦν 19 ποτήριον 18 ἐν 20 αὐτῆς 23 ‹ τῇ 21 χειρὶ 22 ›

lithō kai margaritais echousa chrysoun potērion en autēs tē cheiri

NDSM CLN NDPM VPAP-SNF JASN NASN P RP3GSF DDSF NDSF

3037 2532 3135 2192 5552 4221 1722 846 3588 5495

full of detestable things and the unclean things of her sexual

γέμον 24 ] βδελυγμάτων 25 [ καὶ 26 τὰ 27 ἀκάθαρτα 28 [ } 30 αὐτῆς 31 ‹ τῆς 29 πορνείας 30 ›

gemon bdelygmatōn kai ta akatharta autēs tēs porneias

VPAP-SAN NGPN CLN DAPN JAPN RP3GSF DGSF NGSF

1073 946 2532 3588 169 846 3588 4202

immorality. 5 And on her forehead a name was written, a mystery:

[ καὶ 1 ἐπὶ 2 αὐτῆς 5 ‹ τὸ 3 μέτωπον 4 › ] ὄνομα 6 ] γεγραμμένον 7 ] μυστήριον 8

kai epi autēs to metōpon onoma gegrammenon mystērion

CLN P RP3GSF DASN NASN NNSN VRPP-SNN NNSN

2532 1909 846 3588 3359 3686 1125 3466

“Babylon the great, the mother of prostitutes and of the detestable

Βαβυλὼν 9 ἡ 10 μεγάλη 11 ἡ 12 μήτηρ 13 ] ‹ τῶν 14 πορνῶν 15 › καὶ 16 } 18 τῶν 17 βδελυγμάτων 18

Babylōn hē megalē hē mētēr tōn pornōn kai tōn bdelygmatōn

NNSF DNSF JNSF DNSF NNSF DGPF NGPF CLN DGPN NGPN

897 3588 3173 3588 3384 3588 4204 2532 3588 946

things of the earth.” 6 And I saw the woman drunk with the blood of

[ } 20 τῆς 19 γῆς 20 καὶ 1 ] εἶδον 2 τὴν 3 γυναῖκα 4 μεθύουσαν 5 ἐκ 6 τοῦ 7 αἵματος 8 } 10

tēs gēs kai eidon tēn gynaika methyousan ek tou haimatos

DGSF NGSF CLN VAAI1S DASF NASF VPAP-SAF P DGSN NGSN

3588 1093 2532 1492 3588 1135 3184 1537 3588 129

the saints and with the blood of the witnesses to Jesus. And I was greatly

τῶν 9 ἁγίων 10 καὶ 11 ἐκ 12 τοῦ 13 αἵματος 14 } 16 τῶν 15 μαρτύρων 16 ] Ἰησοῦ 17 Καὶ 18 ] } 19 μέγα 23

tōn hagiōn kai ek tou haimatos tōn martyrōn Iēsou Kai mega

DGPM JGPM CLN P DGSN NGSN DGPM NGPM NGSM CLN JASN

3588 40 2532 1537 3588 129 3588 3144 2424 2532 3173

astonished * when I saw her. 2 7 And the angel said to me, “Why

ἐθαύμασα 19 θαῦμα 22 ] ] ἰδὼν 20 αὐτὴν 21 καὶ 1 ὁ 4 ἄγγελος 5 εἶπέν 2 ] μοι 3 ‹ Διὰ 6 τί 7 ›

ethaumasa thauma idōn autēn kai ho angelos eipen moi Dia ti

VAAI1S NASN VAAP-SNM RP3ASF CLN DNSM NNSM VAAI3S RP1DS P RI-ASN

2296 2295 1492 846 2532 3588 32 2036 3427 1223 5101

are you astonished? I will tell you the mystery of the woman and of

] ] ἐθαύμασας 8 ἐγὼ 9 ] ἐρῶ 10 σοι 11 τὸ 12 μυστήριον 13 } 15 τῆς 14 γυναικὸς 15 καὶ 16 } 18

ethaumasas egō erō soi to mystērion tēs gynaikos kai

VAAI2S RP1NS VFAI1S RP2DS DASN NASN DGSF NGSF CLN

2296 1473 3004 4671 3588 3466 3588 1135 2532

the beast that has the seven heads and the ten horns that

τοῦ 17 θηρίου 18 τοῦ 22 ἔχοντος 23 τὰς 24 ἑπτὰ 25 κεφαλὰς 26 καὶ 27 τὰ 28 δέκα 29 κέρατα 30 τοῦ 19

tou thēriou tou echontos tas hepta kephalas kai ta deka kerata tou

DGSN NGSN DGSN VPAP-SGN DAPF XN NAPF CLN DAPN XN NAPN DGSN

3588 2342 3588 2192 3588 2033 2776 2532 3588 1176 2768 3588

carries her. 8 The beast that you saw was, and is not, and is going to

βαστάζοντος 20 αὐτήν 21 τὸ 1 θηρίον 2 ὃ 3 ] εἶδες 4 ἦν 5 καὶ 6 ἔστιν 8 οὐκ 7 καὶ 9 ] μέλλει 10 ]

bastazontos autēn to thērion ho eides ēn kai estin ouk kai mellei

VPAP-SGN RP3ASF DNSN NNSN RR-ASN VAAI2S VIAI3S CLN VPAI3S BN CLN VPAI3S

941 846 3588 2342 3739 3708 2258 2532 2076 3756 2532 3195

come up from the abyss, and he is going to destruction. And those who

ἀναβαίνειν 11 [ ἐκ 12 τῆς 13 ἀβύσσου 14 καὶ 15 ] ] ὑπάγει 18 εἰς 16 ἀπώλειαν 17 καὶ 19 οἱ 21 ]

anabainein ek tēs abyssou kai hypagei eis apōleian kai hoi

VPAN P DGSF NGSF CLN VPAI3S P NASF CLN DNPM

305 1537 3588 12 2532 5217 1519 684 2532 3588

live on the earth, whose names are not written in the book

κατοικοῦντες 22 ἐπὶ 23 τῆς 24 γῆς 25 ὧν 26 ‹ τὸ 29 ὄνομα 30 › } 28 οὐ 27 γέγραπται 28 ἐπὶ 31 τὸ 32 βιβλίον 33

katoikountes epi tēs gēs hōn to onoma ou gegraptai epi to biblion

VPAP-PNM P DGSF NGSF RR-GPM DNSN NNSN BN VRPI3S P DASN NASN

2730 1909 3588 1093 3739 3588 3686 3756 1125 1909 3588 975

2

Lit. “I marveled a great marvel seeing her”

N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!