26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1251 REVELATION 11:5

kings.”

βασιλεῦσιν 15

basileusin

NDPM

935

The Two Witnesses

And a measuring rod similar in appearance to a staff was given to me,

11 Καὶ 1 ] κάλαμος 4 [ ὅμοιος 5 [ [ ] ] ῥάβδῳ 6 ] ἐδόθη 2 ] μοι 3

Kai kalamos homoios rhabdō edothē moi

CLN NNSM JNSM NDSF VAPI3S RP1DS

2532 2563 3664 4464 1325 3427

saying, “Get up and measure the temple of God and the altar

λέγων 7 Ἔγειρε 8 [ καὶ 9 μέτρησον 10 τὸν 11 ναὸν 12 ] ‹ τοῦ 13 θεοῦ 14 › καὶ 15 τὸ 16 θυσιαστήριον 17

legōn Egeire kai metrēson ton naon tou theou kai to thysiastērion

VPAP-SNM VPAM2S CLN VAAM2S DASM NASM DGSM NGSM CLN DASN NASN

3004 1453 2532 3354 3588 3485 3588 2316 2532 3588 2379

and those who worship in it. 2 And leave out the courtyard

καὶ 18 τοὺς 19 ] προσκυνοῦντας 20 ἐν 21 αὐτῷ 22 καὶ 1 ἔκβαλε 8 ἔξωθεν 9 τὴν 2 αὐλὴν 3

kai tous proskynountas en autō kai ekbale exōthen tēn aulēn

CLN DAPM VPAP-PAM P RP3DSM CLC VAAM2S B DASF NASF

2532 3588 4352 1722 846 2532 1544 1855 3588 833

outside of the temple, and do not measure it, because it has been

‹ τὴν 4 ἔξωθεν 5 › } 7 τοῦ 6 ναοῦ 7 καὶ 10 } 13 μὴ 11 μετρήσῃς 13 αὐτὴν 12 ὅτι 14 ] ] ]

tēn exōthen tou naou kai mē metrēsēs autēn hoti

DASF B DGSM NGSM CLN BN VAAS2S RP3ASF CAZ

3588 1855 3588 3485 2532 3361 3354 846 3754

given to the Gentiles, and they will trample the holy city for

ἐδόθη 15 } 17 τοῖς 16 ἔθνεσιν 17 καὶ 18 ] ] πατήσουσιν 23 τὴν 19 ‹ τὴν 21 ἁγίαν 22 › πόλιν 20 } 24

edothē tois ethnesin kai patēsousin tēn tēn hagian polin

VAPI3S DDPN NDPN CLN VFAI3P DASF DASF JASF NASF

1325 3588 1484 2532 3961 3588 3588 40 4172

forty two months. 3 And I will grant authority to my two witnesses,

τεσσεράκοντα 25 δύο 26 μῆνας 24 καὶ 1 ] ] δώσω 2 [ } 5 μου 6 δυσὶν 4 ‹ τοῖς 3 μάρτυσίν 5 ›

tesserakonta dyo mēnas kai dōsō mou dysin tois martysin

XN XN NAPM CLN VFAI1S RP1GS JDPM DDPM NDPM

5062 1417 3376 2532 1325 3450 1417 3588 3144

and they will prophesy for one thousand two hundred sixty days,

καὶ 7 ] ] προφητεύσουσιν 8 } 9 χιλίας 10 [ διακοσίας 11 [ ἑξήκοντα 12 ἡμέρας 9

kai prophēteusousin chilias diakosias hexēkonta hēmeras

CLN VFAI3P JAPF JAPF XN NAPF

2532 4395 5507 1250 1835 2250

dressed in sackcloth.” 4 These are the two olive trees and the two

περιβεβλημένοι 13 ] σάκκους 14 Οὗτοί 1 εἰσιν 2 αἱ 3 δύο 4 ἐλαῖαι 5 [ καὶ 6 αἱ 7 δύο 8

peribeblēmenoi sakkous Houtoi eisin hai dyo elaiai kai hai dyo

VRPP-PNM NAPM RD-NPM VPAI3P DNPF XN NNPF CLN DNPF XN

4016 4526 3778 1526 3588 1417 1636 2532 3588 1417

lampstands that stand before the Lord of the earth. 5 And if anyone

λυχνίαι 9 ] ἑστῶτες 16 ‹ αἱ 10 ἐνώπιον 11 › τοῦ 12 κυρίου 13 } 15 τῆς 14 γῆς 15 καὶ 1 εἴ 2 τις 3

lychniai hestōtes hai enōpion tou kyriou tēs gēs kai ei tis

NNPF VRAP-PNM DNPF P DGSM NGSM DGSF NGSF CLN CAC RX-NSM

3087 2476 3588 1799 3588 2962 3588 1093 2532 1487 5100

wants to harm them, fire comes out of their mouth and

θέλει 5 ] ἀδικῆσαι 6 αὐτοὺς 4 πῦρ 7 ἐκπορεύεται 8 [ ἐκ 9 αὐτῶν 12 ‹ τοῦ 10 στόματος 11 › καὶ 13

thelei adikēsai autous pyr ekporeuetai ek autōn tou stomatos kai

VPAI3S VAAN RP3APM NNSN VPUI3S P RP3GPM DGSN NGSN CLN

2309 91 846 4442 1607 1537 846 3588 4750 2532

consumes their enemies. And if anyone wants to harm them, in

κατεσθίει 14 αὐτῶν 17 ‹ τοὺς 15 ἐχθροὺς 16 › καὶ 18 εἴ 19 τις 20 θελήσῃ 21 ] ἀδικῆσαι 23 αὐτοὺς 22 ]

katesthiei autōn tous echthrous kai ei tis thelēsē adikēsai autous

VPAI3S RP3GPM DAPM JAPM CLN CAC RX-NSM VAAS3S VAAN RP3APM

2719 846 3588 2190 2532 1487 5100 2309 91 846

V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!