The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

riverarodzruthy
from riverarodzruthy More from this publisher
26.08.2022 Views

1245 REVELATION 9:9any tree, except those people who do not have the seal ofπᾶν 15 δένδρον 16 ‹ εἰ 17 μὴ 18 › τοὺς 19 ἀνθρώπους 20 οἵτινες 21 } 23 οὐκ 22 ἔχουσι 23 τὴν 24 σφραγῖδα 25 ]pan dendron ei mē tous anthrōpous hoitines ouk echousi tēn sphragidaJASN NASN CAC BN DAPM NAPM RR-NPM BN VPAI3P DASF NASF3956 1186 1487 3361 3588 444 3748 3756 2192 3588 4973God on their foreheads. 5 And it was granted to them that they should‹ τοῦ 26 θεοῦ 27 › ἐπὶ 28 τῶν 29 μετώπων 30 καὶ 1 ] ] ἐδόθη 2 ] αὐτοῖς 3 ἵνα 4 ] } 6tou theou epi tōn metōpōn kai edothē autois hinaDGSM NGSM P DGPN NGPN CLN VAPI3S RP3DPM CSC3588 2316 1909 3588 3359 2532 1325 846 2443not kill them, but that they would be tormented five months, andμὴ 5 ἀποκτείνωσιν 6 αὐτούς 7 ἀλλ’ 8 ἵνα 9 ] ] ] βασανισθήσονται 10 πέντε 12 μῆνας 11 καὶ 13mē apokteinōsin autous all’ hina basanisthēsontai pente mēnas kaiBN VPAS3P RP3APM CLC CSC VFPI3P XN NAPM CLN3361 615 846 235 2443 928 4002 3376 2532their torment is like the torment of a scorpion when it stings aαὐτῶν 16 ‹ ὁ 14 βασανισμὸς 15 › ] ὡς 17 ] βασανισμὸς 18 ] ] σκορπίου 19 ὅταν 20 ] παίσῃ 21 ]autōn ho basanismos hōs basanismos skorpiou hotan paisēRP3GPF DNSM NNSM P NNSM NGSM CAT VAAS3S846 3588 929 5613 929 4651 3752 3817person. 6 And in those days people will seekἄνθρωπον 22 καὶ 1 ἐν 2 ἐκείναις 5 ‹ ταῖς 3 ἡμέραις 4 › ‹ οἱ 7 ἄνθρωποι 8 › ] ζητήσουσιν 6anthrōpon kai en ekeinais tais hēmerais hoi anthrōpoi zētēsousinNASM CLN P RD-DPF DDPF NDPF DNPM NNPM VFAI3P444 2532 1722 1565 3588 2250 3588 444 2212death and will never find it, and they will long to‹ τὸν 9 θάνατον 10 › καὶ 11 } 14 ‹ οὐ 12 μὴ 13 › εὑρήσουσιν 14 αὐτόν 15 καὶ 16 ] ] ἐπιθυμήσουσιν 17 ]ton thanaton kai ou mē heurēsousin auton kai epithymēsousinDASM NASM CLN BN BN VFAI3P RP3ASM CLN VFAI3P3588 2288 2532 3756 3361 2147 846 2532 1937die, and death will flee from them. 7 And the appearance of theἀποθανεῖν 18 καὶ 19 ‹ ὁ 21 θάνατος 22 › ] φεύγει 20 ἀπ’ 23 αὐτῶν 24 Καὶ 1 τὰ 2 ὁμοιώματα 3 } 5 τῶν 4apothanein kai ho thanatos pheugei ap’ autōn Kai ta homoiōmata tōnVAAN CLC DNSM NNSM VPAI3S P RP3GPM CLN DNPN NNPN DGPF599 2532 3588 2288 5343 575 846 2532 3588 3667 3588locusts was like horses prepared for battle, and on their headsἀκρίδων 5 ] ὅμοια 6 ἵπποις 7 ἡτοιμασμένοις 8 εἰς 9 πόλεμον 10 καὶ 11 ἐπὶ 12 αὐτῶν 15 ‹ τὰς 13 κεφαλὰς 14 ›akridōn homoia hippois hētoimasmenois eis polemon kai epi autōn tas kephalasNGPF JNPN NDPM VRPP-PDM P NASM CLN P RP3GPF DAPF NAPF200 3664 2462 2090 1519 4171 2532 1909 846 3588 2776were something like crowns similar in appearance to gold, and their* * ὡς 16 στέφανοι 17 ὅμοιοι 18 [ [ ] χρυσῷ 19 καὶ 20 αὐτῶν 23hōs stephanoi homoioi chrysō kai autōnP NNPM JNPM NDSM CLN RP3GPF5613 4735 3664 5557 2532 846faces were like men’s faces, 8 and they had hair like the hair‹ τὰ 21 πρόσωπα 22 › ] ὡς 24 ἀνθρώπων 26 πρόσωπα 25 καὶ 1 ] εἶχον 2 τρίχας 3 ὡς 4 ] τρίχας 5ta prosōpa hōs anthrōpōn prosōpa kai eichon trichas hōs trichasDNPN NNPN P NGPM NNPN CLN VIAI3P NAPF P NAPF3588 4383 5613 444 4383 2532 2192 2359 5613 2359of women, and their teeth were like the teeth of lions, 9 and they] γυναικῶν 6 καὶ 7 αὐτῶν 10 ‹ οἱ 8 ὀδόντες 9 › ἦσαν 13 ὡς 11 * * ] λεόντων 12 καὶ 1 ]gynaikōn kai autōn hoi odontes ēsan hōs leontōn kaiNGPF CLN RP3GPF DNPM NNPM VIAI3P P NGPM CLN1135 2532 846 3588 3599 2258 5613 3023 2532had breastplates like iron breastplates, and the sound of theirεἶχον 2 θώρακας 3 ὡς 4 σιδηροῦς 6 θώρακας 5 καὶ 7 ἡ 8 φωνὴ 9 } 11 αὐτῶν 12eichon thōrakas hōs sidērous thōrakas kai hē phōnē autōnVIAI3P NAPM P JAPM NAPM CLN DNSF NNSF RP3GPF2192 2382 5613 4603 2382 2532 3588 5456 846V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

REVELATION 9:101246wings was like the sound of many horse-drawn chariots 1 running into‹ τῶν 10 πτερύγων 11 › * ὡς 13 ] φωνὴ 14 ] πολλῶν 17 ‹ ἁρμάτων 15 ἵππων 16 › τρεχόντων 18 εἰς 19tōn pterygōn hōs phōnē pollōn harmatōn hippōn trechontōn eisDGPF NGPF P NNSF JGPM NGPN NGPM VPAP-PGM P3588 4420 5613 5456 4183 716 2462 5143 1519battle. 10 And they have tails similar in appearance to scorpions, and stings,πόλεμον 20 καὶ 1 ] ἔχουσιν 2 οὐρὰς 3 ὁμοίας 4 [ [ ] σκορπίοις 5 καὶ 6 κέντρα 7polemon kai echousin ouras homoias skorpiois kai kentraNASM CLN VPAI3P NAPF JAPF NDPM CLN NAPN4171 2532 2192 3769 3664 4651 2532 2759and their power to injure people for five months is inκαὶ 8 αὐτῶν 12 ‹ ἡ 13 ἐξουσία 14 › ] ἀδικῆσαι 16 ‹ τοὺς 17 ἀνθρώπους 18 › } 19 πέντε 20 μῆνας 19 ] ἐν 9kai autōn hē exousia adikēsai tous anthrōpous pente mēnas enCLN RP3GPF DNSF NNSF VAAN DAPM NAPM XN NAPM P2532 846 3588 1849 91 3588 444 4002 3376 1722their tails. 11 They have as king over them the angel of theαὐτῶν 15 ‹ ταῖς 10 οὐραῖς 11 › ] ἔχουσιν 1 ] βασιλέα 4 ἐπ’ 2 αὐτῶν 3 τὸν 5 ἄγγελον 6 } 8 τῆς 7autōn tais ourais echousin basilea ep’ autōn ton angelon tēsRP3GPF DDPF NDPF VPAI3P NASM P RP3GPF DASM NASM DGSF846 3588 3769 2192 935 1909 846 3588 32 3588abyss, whose name 2 in Hebrew is Abaddon, and in Greek he hasἀβύσσου 8 αὐτῷ 10 ὄνομα 9 ] Ἑβραϊστὶ 11 * Ἀβαδδών 12 καὶ 13 ἐν 14 ‹ τῇ 15 Ἑλληνικῇ 16 › ] ἔχει 18abyssou autō onoma Hebraisti Abaddōn kai en tē Hellēnikē echeiNGSF RP3DSM NNSN B NNSM CLN P DDSF JDSF VPAI3S12 846 3686 1447 3 2532 1722 3588 1673 2192the name Apollyon. 12 The first woe has passed. Behold, two woes are still] ὄνομα 17 Ἀπολλύων 19 Ἡ 1 ‹ ἡ 3 μία 4 › οὐαὶ 2 ] ἀπῆλθεν 5 ἰδοὺ 6 δύο 9 οὐαὶ 10 } 7 ἔτι 8onoma Apollyōn HĒ hē mia ouai apēlthen idou dyo ouai etiNASN NNSM DNSF DNSF JNSF I VAAI3S I XN I B3686 623 3588 3588 1520 3759 565 2400 1417 3759 2089coming after these things.ἔρχεται 7 μετὰ 11 ταῦτα 12 [erchetai meta tautaVPUI3S P RD-APN2064 3326 5023A Third of Humanity Killed by Plagues9:13 And the sixth angel blew the trumpet, and I heard one voice fromΚαὶ 1 ὁ 2 ἕκτος 3 ἄγγελος 4 ἐσάλπισεν 5 [ [ καὶ 6 ] ἤκουσα 7 μίαν 9 φωνὴν 8 ἐκ 10Kai ho hektos angelos esalpisen kai ēkousa mian phōnēn ekCLN DNSM JNSM NNSM VAAI3S CLN VAAI1S JASF NASF P2532 3588 1623 32 4537 2532 191 1520 5456 1537the horns 3 of the golden altar that is before Godτῶν 11 κεράτων 12 } 14 τοῦ 13 ‹ τοῦ 15 χρυσοῦ 16 › θυσιαστηρίου 14 τοῦ 17 ] ἐνώπιον 18 ‹ τοῦ 19 θεοῦ 20 ›tōn keratōn tou tou chrysou thysiastēriou tou enōpion tou theouDGPN NGPN DGSN DGSN JGSN NGSN DGSN P DGSM NGSM3588 2768 3588 3588 5552 2379 3588 1799 3588 231614 saying to the sixth angel, the one who had the trumpet, “Release theλέγοντα 1 } 4 τῷ 2 ἕκτῳ 3 ἀγγέλῳ 4 ὁ 5 ] ] ἔχων 6 τὴν 7 σάλπιγγα 8 Λῦσον 9 τοὺς 10legonta tō hektō angelō ho echōn tēn salpinga Lyson tousVPAP-SAM DDSM JDSM NDSM DNSM VPAP-SNM DASF NASF VAAM2S DAPM3004 3588 1623 32 3588 2192 3588 4536 3089 3588four angels who have been bound at the great riverτέσσαρας 11 ἀγγέλους 12 τοὺς 13 ] ] δεδεμένους 14 ἐπὶ 15 τῷ 16 ‹ τῷ 18 μεγάλῳ 19 › ποταμῷ 17tessaras angelous tous dedemenous epi tō tō megalō potamōJAPM NAPM DAPM VRPP-PAM P DDSM DDSM JDSM NDSM5064 32 3588 1210 1909 3588 3588 3173 4215Euphrates!” 15 And the four angels who had been prepared for the hourΕὐφράτῃ 20 καὶ 1 οἱ 3 τέσσαρες 4 ἄγγελοι 5 οἱ 6 ] ] ἡτοιμασμένοι 7 εἰς 8 τὴν 9 ὥραν 10Euphratē kai hoi tessares angeloi hoi hētoimasmenoi eis tēn hōranNDSM CLN DNPM JNPM NNPM DNPM VRPP-PNM P DASF NASF2166 2532 3588 5064 32 3588 2090 1519 3588 56101Lit. “chariots of horses”2Lit. “the name to him”3Some manuscripts have “four horns”N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

1245 REVELATION 9:9

any tree, except those people who do not have the seal of

πᾶν 15 δένδρον 16 ‹ εἰ 17 μὴ 18 › τοὺς 19 ἀνθρώπους 20 οἵτινες 21 } 23 οὐκ 22 ἔχουσι 23 τὴν 24 σφραγῖδα 25 ]

pan dendron ei mē tous anthrōpous hoitines ouk echousi tēn sphragida

JASN NASN CAC BN DAPM NAPM RR-NPM BN VPAI3P DASF NASF

3956 1186 1487 3361 3588 444 3748 3756 2192 3588 4973

God on their foreheads. 5 And it was granted to them that they should

‹ τοῦ 26 θεοῦ 27 › ἐπὶ 28 τῶν 29 μετώπων 30 καὶ 1 ] ] ἐδόθη 2 ] αὐτοῖς 3 ἵνα 4 ] } 6

tou theou epi tōn metōpōn kai edothē autois hina

DGSM NGSM P DGPN NGPN CLN VAPI3S RP3DPM CSC

3588 2316 1909 3588 3359 2532 1325 846 2443

not kill them, but that they would be tormented five months, and

μὴ 5 ἀποκτείνωσιν 6 αὐτούς 7 ἀλλ’ 8 ἵνα 9 ] ] ] βασανισθήσονται 10 πέντε 12 μῆνας 11 καὶ 13

mē apokteinōsin autous all’ hina basanisthēsontai pente mēnas kai

BN VPAS3P RP3APM CLC CSC VFPI3P XN NAPM CLN

3361 615 846 235 2443 928 4002 3376 2532

their torment is like the torment of a scorpion when it stings a

αὐτῶν 16 ‹ ὁ 14 βασανισμὸς 15 › ] ὡς 17 ] βασανισμὸς 18 ] ] σκορπίου 19 ὅταν 20 ] παίσῃ 21 ]

autōn ho basanismos hōs basanismos skorpiou hotan paisē

RP3GPF DNSM NNSM P NNSM NGSM CAT VAAS3S

846 3588 929 5613 929 4651 3752 3817

person. 6 And in those days people will seek

ἄνθρωπον 22 καὶ 1 ἐν 2 ἐκείναις 5 ‹ ταῖς 3 ἡμέραις 4 › ‹ οἱ 7 ἄνθρωποι 8 › ] ζητήσουσιν 6

anthrōpon kai en ekeinais tais hēmerais hoi anthrōpoi zētēsousin

NASM CLN P RD-DPF DDPF NDPF DNPM NNPM VFAI3P

444 2532 1722 1565 3588 2250 3588 444 2212

death and will never find it, and they will long to

‹ τὸν 9 θάνατον 10 › καὶ 11 } 14 ‹ οὐ 12 μὴ 13 › εὑρήσουσιν 14 αὐτόν 15 καὶ 16 ] ] ἐπιθυμήσουσιν 17 ]

ton thanaton kai ou mē heurēsousin auton kai epithymēsousin

DASM NASM CLN BN BN VFAI3P RP3ASM CLN VFAI3P

3588 2288 2532 3756 3361 2147 846 2532 1937

die, and death will flee from them. 7 And the appearance of the

ἀποθανεῖν 18 καὶ 19 ‹ ὁ 21 θάνατος 22 › ] φεύγει 20 ἀπ’ 23 αὐτῶν 24 Καὶ 1 τὰ 2 ὁμοιώματα 3 } 5 τῶν 4

apothanein kai ho thanatos pheugei ap’ autōn Kai ta homoiōmata tōn

VAAN CLC DNSM NNSM VPAI3S P RP3GPM CLN DNPN NNPN DGPF

599 2532 3588 2288 5343 575 846 2532 3588 3667 3588

locusts was like horses prepared for battle, and on their heads

ἀκρίδων 5 ] ὅμοια 6 ἵπποις 7 ἡτοιμασμένοις 8 εἰς 9 πόλεμον 10 καὶ 11 ἐπὶ 12 αὐτῶν 15 ‹ τὰς 13 κεφαλὰς 14 ›

akridōn homoia hippois hētoimasmenois eis polemon kai epi autōn tas kephalas

NGPF JNPN NDPM VRPP-PDM P NASM CLN P RP3GPF DAPF NAPF

200 3664 2462 2090 1519 4171 2532 1909 846 3588 2776

were something like crowns similar in appearance to gold, and their

* * ὡς 16 στέφανοι 17 ὅμοιοι 18 [ [ ] χρυσῷ 19 καὶ 20 αὐτῶν 23

hōs stephanoi homoioi chrysō kai autōn

P NNPM JNPM NDSM CLN RP3GPF

5613 4735 3664 5557 2532 846

faces were like men’s faces, 8 and they had hair like the hair

‹ τὰ 21 πρόσωπα 22 › ] ὡς 24 ἀνθρώπων 26 πρόσωπα 25 καὶ 1 ] εἶχον 2 τρίχας 3 ὡς 4 ] τρίχας 5

ta prosōpa hōs anthrōpōn prosōpa kai eichon trichas hōs trichas

DNPN NNPN P NGPM NNPN CLN VIAI3P NAPF P NAPF

3588 4383 5613 444 4383 2532 2192 2359 5613 2359

of women, and their teeth were like the teeth of lions, 9 and they

] γυναικῶν 6 καὶ 7 αὐτῶν 10 ‹ οἱ 8 ὀδόντες 9 › ἦσαν 13 ὡς 11 * * ] λεόντων 12 καὶ 1 ]

gynaikōn kai autōn hoi odontes ēsan hōs leontōn kai

NGPF CLN RP3GPF DNPM NNPM VIAI3P P NGPM CLN

1135 2532 846 3588 3599 2258 5613 3023 2532

had breastplates like iron breastplates, and the sound of their

εἶχον 2 θώρακας 3 ὡς 4 σιδηροῦς 6 θώρακας 5 καὶ 7 ἡ 8 φωνὴ 9 } 11 αὐτῶν 12

eichon thōrakas hōs sidērous thōrakas kai hē phōnē autōn

VIAI3P NAPM P JAPM NAPM CLN DNSF NNSF RP3GPF

2192 2382 5613 4603 2382 2532 3588 5456 846

V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!