26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1243 REVELATION 8:13

angel blew the trumpet, and something like a great mountain burning with

ἄγγελος 4 ἐσάλπισεν 5 [ [ καὶ 6 ] ὡς 7 } 8 μέγα 9 ὄρος 8 καιόμενον 11 ]

angelos esalpisen kai hōs mega oros kaiomenon

NNSM VAAI3S CLN CAM JNSN NNSN VPPP-SNN

32 4537 2532 5613 3173 3735 2545

fire was thrown into the sea, and a third of the sea became

πυρὶ 10 ] ἐβλήθη 12 εἰς 13 τὴν 14 θάλασσαν 15 καὶ 16 τὸ 18 τρίτον 19 } 21 τῆς 20 θαλάσσης 21 ἐγένετο 17

pyri eblēthē eis tēn thalassan kai to triton tēs thalassēs egeneto

NDSN VAPI3S P DASF NASF CLN DNSN JNSN DGSF NGSF VAMI3S

4442 906 1519 3588 2281 2532 3588 5154 3588 2281 1096

blood, 9 and a third of the creatures * in the sea— the ones which

αἷμα 22 καὶ 1 τὸ 3 τρίτον 4 } 6 τῶν 5 κτισμάτων 6 τῶν 7 ἐν 8 τῇ 9 θαλάσσῃ 10 τὰ 11 ] ]

haima kai to triton tōn ktismatōn tōn en tē thalassē ta

NNSN CLN DNSN JNSN DGPN NGPN DGPN P DDSF NDSF DNPN

129 2532 3588 5154 3588 2938 3588 1722 3588 2281 3588

had life— died, and a third of the ships were destroyed. 10 And

ἔχοντα 12 ψυχάς 13 ἀπέθανε 2 καὶ 14 τὸ 15 τρίτον 16 } 18 τῶν 17 πλοίων 18 ] διεφθάρησαν 19 Καὶ 1

echonta psychas apethane kai to triton tōn ploiōn diephtharēsan Kai

VPAP-PNN NAPF VAAI3S CLN DNSN JNSN DGPN NGPN VAPI3P CLN

2192 5590 599 2532 3588 5154 3588 4143 1311 2532

the third angel blew the trumpet, and a great star burning like a

ὁ 2 τρίτος 3 ἄγγελος 4 ἐσάλπισεν 5 [ [ καὶ 6 } 11 μέγας 12 ἀστὴρ 11 καιόμενος 13 ὡς 14 ]

ho tritos angelos esalpisen kai megas astēr kaiomenos hōs

DNSM JNSM NNSM VAAI3S CLN JNSM NNSM VPPP-SNM CAM

3588 5154 32 4537 2532 3173 792 2545 5613

torch fell from heaven, and it fell on a third of the

λαμπάς 15 ἔπεσεν 7 ἐκ 8 ‹ τοῦ 9 οὐρανοῦ 10 › καὶ 16 ] ἔπεσεν 17 ἐπὶ 18 τὸ 19 τρίτον 20 } 22 τῶν 21

lampas epesen ek tou ouranou kai epesen epi to triton tōn

NNSF VAAI3S P DGSM NGSM CLN VAAI3S P DASN JASN DGPM

2985 4098 1537 3588 3772 2532 4098 1909 3588 5154 3588

rivers and on the springs of water. 11 And the name of the star

ποταμῶν 22 καὶ 23 ἐπὶ 24 τὰς 25 πηγὰς 26 ] ‹ τῶν 27 ὑδάτων 28 › καὶ 1 τὸ 2 ὄνομα 3 } 5 τοῦ 4 ἀστέρος 5

potamōn kai epi tas pēgas tōn hydatōn kai to onoma tou asteros

NGPM CLN P DAPF NAPF DGPN NGPN CLN DNSN NNSN DGSM NGSM

4215 2532 1909 3588 4077 3588 5204 2532 3588 3686 3588 792

was called Wormwood, and a third of the waters became * wormwood,

] λέγεται 6 ‹ ὁ 7 Ἄψινθος 8 › καὶ 9 τὸ 11 τρίτον 12 } 14 τῶν 13 ὑδάτων 14 ἐγένετο 10 εἰς 15 ἄψινθον 16

legetai ho Apsinthos kai to triton tōn hydatōn egeneto eis apsinthon

VPPI3S DNSM NNSM CLN DNSN JNSN DGPN NGPN VAMI3S P NASF

3004 3588 894 2532 3588 5154 3588 5204 1096 1519 894

and many people died from the waters because they were made

καὶ 17 πολλοὶ 18 ‹ τῶν 19 ἀνθρώπων 20 › ἀπέθανον 21 ἐκ 22 τῶν 23 ὑδάτων 24 ὅτι 25 ] ] ]

kai polloi tōn anthrōpōn apethanon ek tōn hydatōn hoti

CLN JNPM DGPM NGPM VAAI3P P DGPN NGPN CAZ

2532 4183 3588 444 599 1537 3588 5204 3754

bitter. 12 And the fourth angel blew the trumpet, and a third of

ἐπικράνθησαν 26 Καὶ 1 ὁ 2 τέταρτος 3 ἄγγελος 4 ἐσάλπισεν 5 [ [ καὶ 6 τὸ 8 τρίτον 9 } 11

epikranthēsan Kai ho tetartos angelos esalpisen kai to triton

VAPI3P CLN DNSM JNSM NNSM VAAI3S CLN DNSN JNSN

4087 2532 3588 5067 32 4537 2532 3588 5154

the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the

τοῦ 10 ἡλίου 11 ] ἐπλήγη 7 καὶ 12 τὸ 13 τρίτον 14 } 16 τῆς 15 σελήνης 16 καὶ 17 τὸ 18 τρίτον 19 } 21 τῶν 20

tou hēliou eplēgē kai to triton tēs selēnēs kai to triton tōn

DGSM NGSM VAPI3S CLN DNSN JNSN DGSF NGSF CLN DNSN JNSN DGPM

3588 2246 4141 2532 3588 5154 3588 4582 2532 3588 5154 3588

stars, so that a third of them were darkened, and the day did not

ἀστέρων 21 ἵνα 22 [ τὸ 24 τρίτον 25 ] αὐτῶν 26 ] σκοτισθῇ 23 καὶ 27 ἡ 28 ἡμέρα 29 } 31 μὴ 30

asterōn hina to triton autōn skotisthē kai hē hēmera mē

NGPM CAR DNSN JNSN RP3GPM VAPS3S CLN DNSF NNSF BN

792 2443 3588 5154 846 4654 2532 3588 2250 3361

shine with respect to a third of it, and the night likewise. 13 And I looked,

φάνῃ 31 * * * τὸ 32 τρίτον 33 ] αὐτῆς 34 καὶ 35 ἡ 36 νὺξ 37 ὁμοίως 38 Καὶ 1 ] εἶδον 2

phanē to triton autēs kai hē nyx homoiōs Kai eidon

VAAS3S DASN JASN RP3GSF CLN DNSF NNSF B CLN VAAI1S

5316 3588 5154 846 2532 3588 3571 3668 2532 1492

V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!