26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1217 REVELATION 1:16

great sound like a trumpet 11 saying, “What you see, write in a book

μεγάλην 13 φωνὴν 12 ὡς 14 ] σάλπιγγος 15 λεγούσης 1 Ὃ 2 ] βλέπεις 3 γράψον 4 εἰς 5 ] βιβλίον 6

megalēn phōnēn hōs salpingos legousēs HO blepeis grapson eis biblion

JASF NASF P NGSF VPAP-SGF RR-ASN VPAI2S VAAM2S P NASN

3173 5456 5613 4536 3004 3739 991 1125 1519 975

and send it to the seven churches: to Ephesus and to Smyrna and to

καὶ 7 πέμψον 8 [ } 11 ταῖς 9 ἑπτὰ 10 ἐκκλησίαις 11 εἰς 12 Ἔφεσον 13 καὶ 14 εἰς 15 Σμύρναν 16 καὶ 17 εἰς 18

kai pempson tais hepta ekklēsiais eis Epheson kai eis Smyrnan kai eis

CLN VAAM2S DDPF XN NDPF P NASF CLN P NASF CLN P

2532 3992 3588 2033 1577 1519 2181 2532 1519 4667 2532 1519

Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to

Πέργαμον 19 καὶ 20 εἰς 21 Θυάτειρα 22 καὶ 23 εἰς 24 Σάρδεις 25 καὶ 26 εἰς 27 Φιλαδέλφειαν 28 καὶ 29 εἰς 30

Pergamon kai eis Thyateira kai eis Sardeis kai eis Philadelpheian kai eis

NASF CLN P NAPN CLN P NAPF CLN P NASF CLN P

4010 2532 1519 2363 2532 1519 4554 2532 1519 5359 2532 1519

Laodicea.” 12 And I turned to see the voice which was speaking with me,

Λαοδίκειαν 31 Καὶ 1 ] ἐπέστρεψα 2 ] βλέπειν 3 τὴν 4 φωνὴν 5 ἥτις 6 ] ἐλάλει 7 μετ’ 8 ἐμοῦ 9

Laodikeian Kai epestrepsa blepein tēn phōnēn hētis elalei met’ emou

NASF CLN VAAI1S VPAN DASF NASF RR-NSF VIAI3S P RP1GS

2993 2532 1994 991 3588 5456 3748 2980 3326 1700

and when I turned, I saw seven gold lampstands, 13 and in the midst of

καὶ 10 ] ] ἐπιστρέψας 11 ] εἶδον 12 ἑπτὰ 13 χρυσᾶς 15 λυχνίας 14 καὶ 1 ἐν 2 ] μέσῳ 3 } 5

kai epistrepsas eidon hepta chrysas lychnias kai en mesō

CLN VAAP-SNM VAAI1S XN JAPF NAPF CLN P JDSN

2532 1994 1492 2033 5552 3087 2532 1722 3319

the lampstands one like a son of man, dressed in a robe reaching to the

τῶν 4 λυχνιῶν 5 ] ὅμοιον 6 ] υἱὸν 7 ] ἀνθρώπου 8 ἐνδεδυμένον 9 [ ] ] ποδήρη 10 [ [

tōn lychniōn homoion huion anthrōpou endedymenon podērē

DGPF NGPF JASM NASM NGSM VRMP-SAM JASM

3588 3087 3664 5207 444 1746 4158

feet and girded around his chest with a golden belt, 14 and his

[ καὶ 11 περιεζωσμένον 12 πρὸς 13 τοῖς 14 μαστοῖς 15 ] } 16 χρυσᾶν 17 ζώνην 16 δὲ 2 αὐτοῦ 4

kai periezōsmenon pros tois mastois chrysan zōnēn de autou

CLN VRMP-SAM P DDPM NDPM JASF NASF CLN RP3GSM

2532 4024 4314 3588 3149 5552 2223 1161 846

head and hair were white like wool, white as snow, and his

‹ ἡ 1 κεφαλὴ 3 › καὶ 5 ‹ αἱ 6 τρίχες 7 › ] λευκαὶ 8 ὡς 9 ἔριον 10 λευκόν 11 ὡς 12 χιών 13 καὶ 14 αὐτοῦ 17

hē kephalē kai hai triches leukai hōs erion leukon hōs chiōn kai autou

DNSF NNSF CLN DNPF NNPF JNPF CAM NNSN JNSN CAM NNSF CLN RP3GSM

3588 2776 2532 3588 2359 3022 5613 2053 3022 5613 5510 2532 846

eyes were like a fiery flame, 15 and his feet were like

‹ οἱ 15 ὀφθαλμοὶ 16 › ] ὡς 18 } 19 πυρός 20 φλὸξ 19 καὶ 1 αὐτοῦ 4 ‹ οἱ 2 πόδες 3 › ] ὅμοιοι 5

hoi ophthalmoi hōs pyros phlox kai autou hoi podes homoioi

DNPM NNPM CAM NGSN NNSF CLN RP3GSM DNPM NNPM JNPM

3588 3788 5613 4442 5395 2532 846 3588 4228 3664

fine bronze when it has been fired in a furnace, and his voice

] χαλκολιβάνῳ 6 ὡς 7 ] ] ] πεπυρωμένης 10 ἐν 8 ] καμίνῳ 9 καὶ 11 αὐτοῦ 14 ‹ ἡ 12 φωνὴ 13 ›

chalkolibanō hōs pepyrōmenēs en kaminō kai autou hē phōnē

NDSN CAM VRPP-SGF P NDSF CLN RP3GSM DNSF NNSF

5474 5613 4448 1722 2575 2532 846 3588 5456

was like the sound of many waters, 16 and he had in his right

] ὡς 15 ] φωνὴ 16 } 17 πολλῶν 18 ὑδάτων 17 καὶ 1 ] ἔχων 2 ἐν 3 αὐτοῦ 7 δεξιᾷ 5

hōs phōnē pollōn hydatōn kai echōn en autou dexia

CAM NNSF JGPN NGPN CLN VPAP-SNM P RP3GSM JDSF

5613 5456 4183 5204 2532 2192 1722 846 1188

hand seven stars, and a sharp double-edged sword coming out of

‹ τῇ 4 χειρὶ 6 › ἑπτά 9 ἀστέρας 8 καὶ 10 } 15 ὀξεῖα 17 δίστομος 16 ῥομφαία 15 ἐκπορευομένη 18 [ ἐκ 11

tē cheiri hepta asteras kai oxeia distomos rhomphaia ekporeuomenē ek

DDSF NDSF XN NAPM CLN JNSF JNSF NNSF VPUP-SNF P

3588 5495 2033 792 2532 3691 1366 4501 1607 1537

his mouth, and his face was like the sun shining in

αὐτοῦ 14 ‹ τοῦ 12 στόματος 13 › καὶ 19 αὐτοῦ 22 ‹ ἡ 20 ὄψις 21 › ] ὡς 23 ὁ 24 ἥλιος 25 φαίνει 26 ἐν 27

autou tou stomatos kai autou hē opsis hōs ho hēlios phainei en

RP3GSM DGSN NGSN CLN RP3GSM DNSF NNSF CAM DNSM NNSM VPAI3S P

846 3588 4750 2532 846 3588 3799 5613 3588 2246 5316 1722

V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!