The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )
1103 HEBREWS 6:16this way, dear friends, we are convinced of better things concerningοὕτως 13 [ ἀγαπητοί 5 [ ] ] Πεπείσμεθα 1 ] ‹ τὰ 6 κρείσσονα 7 › [ περὶ 3houtōs agapētoi Pepeismetha ta kreissona periB JVPM VRPI1P DAPN JAPN P3779 27 3982 3588 2908 4012you, and belonging to salvation. 10 For God is not unjust, so as toὑμῶν 4 καὶ 8 ἐχόμενα 9 [ σωτηρίας 10 γὰρ 2 ‹ ὁ 4 θεὸς 5 › } 3 οὐ 1 ἄδικος 3 ] ] ]hymōn kai echomena sōtērias gar ho theos ou adikosRP2GP CLN VPMP-PAN NGSF CAZ DNSM NNSM BN JNSM5216 2532 2192 4991 1063 3588 2316 3756 94forget your work and the love which you demonstrated for hisἐπιλαθέσθαι 6 ὑμῶν 9 ‹ τοῦ 7 ἔργου 8 › καὶ 10 τῆς 11 ἀγάπης 12 ἧς 13 ] ἐνεδείξασθε 14 εἰς 15 αὐτοῦ 18epilathesthai hymōn tou ergou kai tēs agapēs hēs enedeixasthe eis autouVAMN RP2GP DGSN NGSN CLN DGSF NGSF RR-GSF VAMI2P P RP3GSM1950 5216 3588 2041 2532 3588 26 3739 1731 1519 846name by having served the saints, and continuing to serve‹ τὸ 16 ὄνομα 17 › ] ] διακονήσαντες 19 τοῖς 20 ἁγίοις 21 καὶ 22 ] ] διακονοῦντες 23to onoma diakonēsantes tois hagiois kai diakonountesDASN NASN VAAP-PNM DDPM JDPM CLN VPAP-PNM3588 3686 1247 3588 40 2532 1247them. 11 And we desire each one of you to demonstrate the same diligence[ δὲ 2 ] ἐπιθυμοῦμεν 1 ἕκαστον 3 [ ] ὑμῶν 4 ] ἐνδείκνυσθαι 7 τὴν 5 αὐτὴν 6 σπουδὴν 8de epithymoumen hekaston hymōn endeiknysthai tēn autēn spoudēnCLC VPAI1P JASM RP2GP VPMN DASF RP3ASFA NASF1161 1937 1538 5216 1731 3588 846 4710for the full assurance of your hope until the end, 12 in orderπρὸς 9 τὴν 10 πληροφορίαν 11 [ } 13 * ‹ τῆς 12 ἐλπίδος 13 › ἄχρι 14 ] τέλους 15 ] ]pros tēn plērophorian tēs elpidos achri telousP DASF NASF DGSF NGSF P NGSN4314 3588 4136 3588 1680 891 5056that you may not be sluggish, but imitators of those who inherit theἵνα 1 ] } 4 μὴ 2 γένησθε 4 νωθροὶ 3 δὲ 6 μιμηταὶ 5 ] τῶν 7 ] κληρονομούντων 12 τὰς 13hina mē genēsthe nōthroi de mimētai tōn klēronomountōn tasCAP BN VAMS2P JNPM CLC NNPM DGPM VPAP-PGM DAPF2443 3361 1096 3576 1161 3402 3588 2816 3588promises through faith and patience.ἐπαγγελίας 14 διὰ 8 πίστεως 9 καὶ 10 μακροθυμίας 11epangelias dia pisteōs kai makrothymiasNAPF P NGSF CLN NGSF1860 1223 4102 2532 3115The Reliability of God’s Promise6:13 For when God made a promise to Abraham, since he hadγὰρ 2 } 4 ‹ ὁ 5 θεός 6 › ] ] ἐπαγγειλάμενος 4 ] ‹ Τῷ 1 Ἀβραὰμ 3 › ἐπεὶ 7 ] εἶχεν 10gar ho theos epangeilamenos Tō Abraam epei eichenCLX DNSM NNSM VAMP-SNM DDSM NDSM CAZ VIAI3S1063 3588 2316 1861 3588 11 1893 2192no one greater to swear by, he swore by himself, 14 saying, * “Surelyοὐδενὸς 9 [ μείζονος 11 ] ὀμόσαι 12 κατ’ 8 ] ὤμοσεν 13 καθ’ 14 ἑαυτοῦ 15 λέγων 1 μὴν 3 Εἰ 2oudenos meizonos omosai kat’ ōmosen kath’ heautou legōn mēn EiJGSM JGSMC VAAN P VAAI3S P RF3GSM VPAP-SNM TE TE3762 3173 3660 2596 3660 2596 1438 3004 3375 1487I will greatly bless 2 you, and I will greatly multiply 3 you.” 15 And so, by‹ εὐλογῶν 4 εὐλογήσω 5 › σε 6 καὶ 7 ‹ πληθύνων 8 πληθυνῶ 9 › σε 10 καὶ 1 οὕτως 2 ]eulogōn eulogēsō se kai plēthynōn plēthynō se kai houtōsVPAP-SNM VFAI1S RP2AS CLN VPAP-SNM VFAI1S RP2AS CLN B2127 2127 4571 2532 4129 4129 4571 2532 3779persevering, he obtained the promise. 16 For people swear by what isμακροθυμήσας 3 ] ἐπέτυχεν 4 τῆς 5 ἐπαγγελίας 6 γὰρ 2 ἄνθρωποι 1 ὀμνύουσιν 6 κατὰ 3 ] ]makrothymēsas epetychen tēs epangelias gar anthrōpoi omnyousin kataVAAP-SNM VAAI3S DGSF NGSF CLX NNPM VPAI3P P3114 2013 3588 1860 1063 444 3660 25962Lit. “blessing I will bless”3Lit. “multiplying I will multiply”V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt
HEBREWS 7:17 1104HEBREWS 7:1greater than themselves, and the oath for confirmation is the end of‹ τοῦ 4 μείζονος 5 › * * καὶ 7 ὁ 14 ὅρκος 15 εἰς 12 βεβαίωσιν 13 * ] πέρας 11 ]tou meizonos kai ho horkos eis bebaiōsin perasDGSM JGSMC CLN DNSM NNSM P NASF NNSN3588 3173 2532 3588 3727 1519 951 4009all dispute for them. 17 In the same way God, because he wanted toπάσης 8 ἀντιλογίας 10 ] αὐτοῖς 9 ἐν 1 ᾧ 2 ‹ ὁ 5 θεὸς 6 › ] ] βουλόμενος 4 ]pasēs antilogias autois en hō ho theos boulomenosJGSF NGSF RP3DPM P RR-DSN DNSM NNSM VPUP-SNM3956 485 846 1722 3739 3588 2316 1014show even more to the heirs of the promise theἐπιδεῖξαι 7 περισσότερον 3 [ } 9 τοῖς 8 κληρονόμοις 9 } 11 τῆς 10 ἐπαγγελίας 11 τὸ 12epideixai perissoteron tois klēronomois tēs epangelias toVAAN JASNC DDPM NDPM DGSF NGSF DASN1925 4054 3588 2818 3588 1860 3588unchangeableness of his resolve, guaranteed it with an oath, 18 in orderἀμετάθετον 13 } 15 αὐτοῦ 16 ‹ τῆς 14 βουλῆς 15 › ἐμεσίτευσεν 17 [ ] ] ὅρκῳ 18 ] ]ametatheton autou tēs boulēs emesiteusen horkōJASN RP3GSM DGSF NGSF VAAI3S NDSM276 846 3588 1012 3315 3727that through two unchangeable things, in which it is impossible for God toἵνα 1 διὰ 2 δύο 3 ἀμεταθέτων 5 πραγμάτων 4 ἐν 6 οἷς 7 * * ἀδύνατον 8 ] θεόν 10 ]hina dia dyo ametathetōn pragmatōn en hois adynaton theonCAP P XN JGPN NGPN P RR-DPN JNSN NASM2443 1223 1417 276 4229 1722 3739 102 2316lie, we who have taken refuge may have powerful encouragement toψεύσασθαι 9 } 13 οἱ 14 ] καταφυγόντες 15 [ ] ἔχωμεν 13 ἰσχυρὰν 11 παράκλησιν 12 ]pseusasthai hoi kataphygontes echōmen ischyran paraklēsinVAMN DNPM VAAP-PNM VPAS1P JASF NASF5574 3588 2703 2192 2478 3874hold fast to the hope set before us, 19 which we have like anκρατῆσαι 16 [ [ τῆς 17 ἐλπίδος 19 προκειμένης 18 [ [ ἣν 1 ] ἔχομεν 4 ὡς 2 ]kratēsai tēs elpidos prokeimenēs hēn echomen hōsVAAN DGSF NGSF VPUP-SGF RR-ASF VPAI1P P2902 3588 1680 4295 3739 2192 5613anchor of the soul, both firm and steadfast, and entering into theἄγκυραν 3 } 6 τῆς 5 ψυχῆς 6 τε 8 ἀσφαλῆ 7 καὶ 9 βεβαίαν 10 καὶ 11 εἰσερχομένην 12 εἰς 13 τὸ 14ankyran tēs psychēs te asphalē kai bebaian kai eiserchomenēn eis toNASF DGSF NGSF CLK JASF CLK JASF CLK VPUP-SAF P DASN45 3588 5590 5037 804 2532 949 2532 1525 1519 3588inside of the curtain, 20 where Jesus, the forerunner for us,ἐσώτερον 15 } 17 τοῦ 16 καταπετάσματος 17 ὅπου 1 Ἰησοῦς 6 ] πρόδρομος 2 ὑπὲρ 3 ἡμῶν 4esōteron tou katapetasmatos hopou Iēsous prodromos hyper hēmōnJASN DGSN NGSN CAL NNSM JNSM P RP1GP2082 3588 2665 3699 2424 4274 5228 2257entered, because he became a high priest forever 4 according to theεἰσῆλθεν 5 ] ] γενόμενος 12 ] ἀρχιερεὺς 11 [ ‹ εἰς 13 τὸν 14 αἰῶνα 15 › κατὰ 7 [ τὴν 8eisēlthen genomenos archiereus eis ton aiōna kata tēnVAAI3S VAMP-SNM NNSM P DASM NASM P DASF1525 1096 749 1519 3588 165 2596 3588order of Melchizedek.τάξιν 9 ] Μελχισέδεκ 10taxin MelchisedekNASFNGSM5010 3198The Greatness of Melchizedek7Forthis Melchizedek, king of Salem, priest of the mostγὰρ 2 Οὗτος 1 ‹ ὁ 3 Μελχισέδεκ 4 › βασιλεὺς 5 ] Σαλήμ 6 ἱερεὺς 7 } 9 τοῦ 8 ‹ τοῦ 10 ὑψίστου 11 ›gar Houtos ho Melchisedek basileus Salēm hiereus tou tou hypsistouCLX RD-NSM DNSM NNSM NNSM NGSF NNSM DGSM DGSM JGSM1063 3778 3588 3198 935 4532 2409 3588 3588 53104Lit. “to the age”N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut
- Page 1069 and 1070: 1 TIMOTHY 2:151052deceived, came in
- Page 1071 and 1072: 1 TIMOTHY 3:161054living God, the p
- Page 1073 and 1074: 1 TIMOTHY 4:141056come, pay attenti
- Page 1075 and 1076: 1 TIMOTHY 5:121058marry, 12 thus in
- Page 1077 and 1078: 1 TIMOTHY 6:11060Slaves6and Masters
- Page 1079 and 1080: 1 TIMOTHY 6:131062called, and confe
- Page 1081 and 1082: THE SECOND LETTER OF PAUL TOTIMOTHY
- Page 1083 and 1084: 2 TIMOTHY 1:131066reason also I suf
- Page 1085 and 1086: 2 TIMOTHY 2:101068misfortune to the
- Page 1087 and 1088: 2 TIMOTHY 3:221070to the Master, pr
- Page 1089 and 1090: 2 TIMOTHY 3:101072The Value of the
- Page 1091 and 1092: 2 TIMOTHY 4:61074your ministry. 6 F
- Page 1093 and 1094: 2 TIMOTHY 4:211076sick. 21 Make has
- Page 1095 and 1096: TITUS 1:71078having faithful 1 chil
- Page 1097 and 1098: TITUS 2:51080the young women to lov
- Page 1099 and 1100: TITUS 3:41082various desires and pl
- Page 1101 and 1102: THE LETTER OF PAUL TOPHILEMONGreeti
- Page 1103 and 1104: PHILEMON 161086this, he was separat
- Page 1105 and 1106: THE LETTER TO THEHEBREWSGod’s1Ful
- Page 1107 and 1108: HEBREWS 2:121090they will all becom
- Page 1109 and 1110: HEBREWS 2:101092short time * made l
- Page 1111 and 1112: HEBREWS 3:31094faithful to the one
- Page 1113 and 1114: HEBREWS 4:171096was not all who wen
- Page 1115 and 1116: HEBREWS 4:101098remains for the peo
- Page 1117 and 1118: HEBREWS 5:41100people. 1 4 And some
- Page 1119: HEBREWS 6:31102and laying on of han
- Page 1123 and 1124: HEBREWS 7:71106Abraham and blessed
- Page 1125 and 1126: HEBREWS 7:221108by the one who said
- Page 1127 and 1128: HEBREWS 8:511105 who serve a sketch
- Page 1129 and 1130: HEBREWS 9:21112sanctuary. 2 For a t
- Page 1131 and 1132: HEBREWS 9:131114into the most holy
- Page 1133 and 1134: HEBREWS 10:25 1116HEBREWS 10:1heave
- Page 1135 and 1136: HEBREWS 10:91118he says above, *
- Page 1137 and 1138: HEBREWS 10:231120hearts sprinkled c
- Page 1139 and 1140: HEBREWS 11:351122had a better and p
- Page 1141 and 1142: HEBREWS 11:81124comes by faith. 8 B
- Page 1143 and 1144: HEBREWS 11:211126also Isaac blessed
- Page 1145 and 1146: HEBREWS 11:341128shut the mouths of
- Page 1147 and 1148: HEBREWS 12:51130sin. 5 And have you
- Page 1149 and 1150: HEBREWS 12:181132rejected, because
- Page 1151 and 1152: HEBREWS 13:2consuming fire.κατα
- Page 1153 and 1154: HEBREWS 13:15113615 Therefore throu
- Page 1155 and 1156: THE LETTER OFJAMESGreeting1James, a
- Page 1157 and 1158: JAMES 1:151140one is tempted when h
- Page 1159 and 1160: JAMES 2:21142oneself unstained by t
- Page 1161 and 1162: JAMES 2:141144Faith and Works2:14 W
- Page 1163 and 1164: JAMES 3:31146to hold in check his w
- Page 1165 and 1166: JAMES 4:161148comes down from above
- Page 1167 and 1168: JAMES 4:121150The one who speaks ev
- Page 1169 and 1170: JAMES 5:6in the day of slaughter. 6
1103 HEBREWS 6:16
this way, dear friends, we are convinced of better things concerning
οὕτως 13 [ ἀγαπητοί 5 [ ] ] Πεπείσμεθα 1 ] ‹ τὰ 6 κρείσσονα 7 › [ περὶ 3
houtōs agapētoi Pepeismetha ta kreissona peri
B JVPM VRPI1P DAPN JAPN P
3779 27 3982 3588 2908 4012
you, and belonging to salvation. 10 For God is not unjust, so as to
ὑμῶν 4 καὶ 8 ἐχόμενα 9 [ σωτηρίας 10 γὰρ 2 ‹ ὁ 4 θεὸς 5 › } 3 οὐ 1 ἄδικος 3 ] ] ]
hymōn kai echomena sōtērias gar ho theos ou adikos
RP2GP CLN VPMP-PAN NGSF CAZ DNSM NNSM BN JNSM
5216 2532 2192 4991 1063 3588 2316 3756 94
forget your work and the love which you demonstrated for his
ἐπιλαθέσθαι 6 ὑμῶν 9 ‹ τοῦ 7 ἔργου 8 › καὶ 10 τῆς 11 ἀγάπης 12 ἧς 13 ] ἐνεδείξασθε 14 εἰς 15 αὐτοῦ 18
epilathesthai hymōn tou ergou kai tēs agapēs hēs enedeixasthe eis autou
VAMN RP2GP DGSN NGSN CLN DGSF NGSF RR-GSF VAMI2P P RP3GSM
1950 5216 3588 2041 2532 3588 26 3739 1731 1519 846
name by having served the saints, and continuing to serve
‹ τὸ 16 ὄνομα 17 › ] ] διακονήσαντες 19 τοῖς 20 ἁγίοις 21 καὶ 22 ] ] διακονοῦντες 23
to onoma diakonēsantes tois hagiois kai diakonountes
DASN NASN VAAP-PNM DDPM JDPM CLN VPAP-PNM
3588 3686 1247 3588 40 2532 1247
them. 11 And we desire each one of you to demonstrate the same diligence
[ δὲ 2 ] ἐπιθυμοῦμεν 1 ἕκαστον 3 [ ] ὑμῶν 4 ] ἐνδείκνυσθαι 7 τὴν 5 αὐτὴν 6 σπουδὴν 8
de epithymoumen hekaston hymōn endeiknysthai tēn autēn spoudēn
CLC VPAI1P JASM RP2GP VPMN DASF RP3ASFA NASF
1161 1937 1538 5216 1731 3588 846 4710
for the full assurance of your hope until the end, 12 in order
πρὸς 9 τὴν 10 πληροφορίαν 11 [ } 13 * ‹ τῆς 12 ἐλπίδος 13 › ἄχρι 14 ] τέλους 15 ] ]
pros tēn plērophorian tēs elpidos achri telous
P DASF NASF DGSF NGSF P NGSN
4314 3588 4136 3588 1680 891 5056
that you may not be sluggish, but imitators of those who inherit the
ἵνα 1 ] } 4 μὴ 2 γένησθε 4 νωθροὶ 3 δὲ 6 μιμηταὶ 5 ] τῶν 7 ] κληρονομούντων 12 τὰς 13
hina mē genēsthe nōthroi de mimētai tōn klēronomountōn tas
CAP BN VAMS2P JNPM CLC NNPM DGPM VPAP-PGM DAPF
2443 3361 1096 3576 1161 3402 3588 2816 3588
promises through faith and patience.
ἐπαγγελίας 14 διὰ 8 πίστεως 9 καὶ 10 μακροθυμίας 11
epangelias dia pisteōs kai makrothymias
NAPF P NGSF CLN NGSF
1860 1223 4102 2532 3115
The Reliability of God’s Promise
6:13 For when God made a promise to Abraham, since he had
γὰρ 2 } 4 ‹ ὁ 5 θεός 6 › ] ] ἐπαγγειλάμενος 4 ] ‹ Τῷ 1 Ἀβραὰμ 3 › ἐπεὶ 7 ] εἶχεν 10
gar ho theos epangeilamenos Tō Abraam epei eichen
CLX DNSM NNSM VAMP-SNM DDSM NDSM CAZ VIAI3S
1063 3588 2316 1861 3588 11 1893 2192
no one greater to swear by, he swore by himself, 14 saying, * “Surely
οὐδενὸς 9 [ μείζονος 11 ] ὀμόσαι 12 κατ’ 8 ] ὤμοσεν 13 καθ’ 14 ἑαυτοῦ 15 λέγων 1 μὴν 3 Εἰ 2
oudenos meizonos omosai kat’ ōmosen kath’ heautou legōn mēn Ei
JGSM JGSMC VAAN P VAAI3S P RF3GSM VPAP-SNM TE TE
3762 3173 3660 2596 3660 2596 1438 3004 3375 1487
I will greatly bless 2 you, and I will greatly multiply 3 you.” 15 And so, by
‹ εὐλογῶν 4 εὐλογήσω 5 › σε 6 καὶ 7 ‹ πληθύνων 8 πληθυνῶ 9 › σε 10 καὶ 1 οὕτως 2 ]
eulogōn eulogēsō se kai plēthynōn plēthynō se kai houtōs
VPAP-SNM VFAI1S RP2AS CLN VPAP-SNM VFAI1S RP2AS CLN B
2127 2127 4571 2532 4129 4129 4571 2532 3779
persevering, he obtained the promise. 16 For people swear by what is
μακροθυμήσας 3 ] ἐπέτυχεν 4 τῆς 5 ἐπαγγελίας 6 γὰρ 2 ἄνθρωποι 1 ὀμνύουσιν 6 κατὰ 3 ] ]
makrothymēsas epetychen tēs epangelias gar anthrōpoi omnyousin kata
VAAP-SNM VAAI3S DGSF NGSF CLX NNPM VPAI3P P
3114 2013 3588 1860 1063 444 3660 2596
2
Lit. “blessing I will bless”
3
Lit. “multiplying I will multiply”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt