26.08.2022 Views

The Lexham English Bible. English-Greek Reverse Interlinear New Testament (with Strongs Greek-English Glossary) ( PDFDrive )

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

95 MATTHEW 18:3

“What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth

Τί 13 } 15 σοι 14 δοκεῖ 15 Σίμων 16 ἀπὸ 21 τίνων 22 } 23 οἱ 17 βασιλεῖς 18 } 20 τῆς 19 γῆς 20

Ti soi dokei Simōn apo tinōn hoi basileis tēs gēs

RI-ASN RP2DS VPAI3S NVSM P RI-GPM DNPM NNPM DGSF NGSF

5101 4671 1380 4613 575 5101 3588 935 3588 1093

collect tolls or taxes— from their own sons, or from

λαμβάνουσιν 23 τέλη 24 ἢ 25 κῆνσον 26 ἀπὸ 27 αὐτῶν 30 [ ‹ τῶν 28 υἱῶν 29 › ἢ 31 ἀπὸ 32

lambanousin telē ē kēnson apo autōn tōn huiōn ē apo

VPAI3P NAPN CLD NASM P RP3GPM DGPM NGPM CLD P

2983 5056 2228 2778 575 846 3588 5207 2228 575

foreigners?” 26 And when he said, “From foreigners,” Jesus

‹ τῶν 33 ἀλλοτρίων 34 › δέ 2 ] ] εἰπόντος 1 Ἀπὸ 3 ‹ τῶν 4 ἀλλοτρίων 5 › ‹ ὁ 8 Ἰησοῦς 9 ›

tōn allotriōn de eipontos Apo tōn allotriōn ho Iēsous

DGPM JGPM CLN VAAP-SGM P DGPM JGPM DNSM NNSM

3588 245 1161 3004 575 3588 245 3588 2424

said to him, “Then the sons are free. 27 But so that we do not

ἔφη 6 ] αὐτῷ 7 ‹ Ἄρα 10 γε 11 › οἱ 14 υἱοί 15 εἰσιν 13 ἐλεύθεροί 12 δὲ 2 ] ἵνα 1 ] } 4 μὴ 3

ephē autō Ara ge hoi huioi eisin eleutheroi de hina mē

VIAI3S RP3DSM CLI TE DNPM NNPM VPAI3P JNPM CLC CAP BN

5346 846 686 1065 3588 5207 1526 1658 1161 2443 3361

give offense to them, go out to the sea, cast a line with a

σκανδαλίσωμεν 4 [ [ αὐτούς 5 πορευθεὶς 6 [ εἰς 7 ] θάλασσαν 8 βάλε 9 [ [ ] ]

skandalisōmen autous poreutheis eis thalassan bale

VAAS1P RP3APM VAPP-SNM P NASF VAAM2S

4624 846 4198 1519 2281 906

hook, and take the first fish that comes up. And when you open

ἄγκιστρον 10 καὶ 11 ἆρον 16 τὸν 12 πρῶτον 14 ἰχθὺν 15 ] ἀναβάντα 13 [ καὶ 17 ] ] ἀνοίξας 18

ankistron kai aron ton prōton ichthyn anabanta kai anoixas

NASN CLN VAAM2S DASM B NASM VAAP-SAM CLN VAAP-SNM

44 2532 142 3588 4412 2486 305 2532 455

its mouth, you will find a four-drachma coin. Take that and give

αὐτοῦ 21 ‹ τὸ 19 στόμα 20 › ] ] εὑρήσεις 22 ] στατῆρα 23 [ λαβὼν 25 ἐκεῖνον 24 ] δὸς 26

autou to stoma heurēseis statēra labōn ekeinon dos

RP3GSM DASN NASN VFAI2S NASM VAAP-SNM RD-ASM VAAM2S

846 3588 4750 2147 4715 2983 1565 1325

it to them for me and you.”

[ ] αὐτοῖς 27 ἀντὶ 28 ἐμοῦ 29 καὶ 30 σοῦ 31

autois anti emou kai sou

RP3DPM P RP1GS CLN RP2GS

846 473 1700 2532 4675

The Question About Who Is Greatest

At that time the disciples came up to Jesus, saying,

18 Ἐν 1 ἐκείνῃ 2 ‹ τῇ 3 ὥρᾳ 4 › οἱ 6 μαθηταὶ 7 προσῆλθον 5 [ ] ‹ τῷ 8 Ἰησοῦ 9 › λέγοντες 10

En ekeinē tē hōra hoi mathētai prosēlthon tō Iēsou legontes

P RD-DSF DDSF NDSF DNPM NNPM VAAI3P DDSM NDSM VPAP-PNM

1722 1565 3588 5610 3588 3101 4334 3588 2424 3004

“Who then is the greatest in the kingdom of heaven?” 2 And

Τίς 11 ἄρα 12 ἐστὶν 14 ] μείζων 13 ἐν 15 τῇ 16 βασιλείᾳ 17 ] ‹ τῶν 18 οὐρανῶν 19 › καὶ 1

Tis ara estin meizōn en tē basileia tōn ouranōn kai

RI-NSM CLI VPAI3S JNSMC P DDSF NDSF DGPM NGPM CLN

5101 687 2076 3187 1722 3588 932 3588 3772 2532

calling a child to himself, he had him stand in their midst 3 and

προσκαλεσάμενος 2 ] παιδίον 3 * * ] } 4 αὐτὸ 5 ἔστησεν 4 ἐν 6 αὐτῶν 8 μέσῳ 7 καὶ 1

proskalesamenos paidion auto estēsen en autōn mesō kai

VAMP-SNM NASN RP3ASN VAAI3S P RP3GPM JDSN CLN

4341 3813 846 2476 1722 846 3319 2532

said, “Truly I say to you, unless you turn around and become like

εἶπεν 2 Ἀμὴν 3 ] λέγω 4 ] ὑμῖν 5 ‹ ἐὰν 6 μὴ 7 › ] στραφῆτε 8 [ καὶ 9 γένησθε 10 ὡς 11

eipen Amēn legō hymin ean mē straphēte kai genēsthe hōs

VAAI3S XF VPAI1S RP2DP CAC BN VAPS2P CLN VAMS2P P

2036 281 3004 5213 1437 3361 4762 2532 1096 5613

V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!