Multi lingual glossary (Corporate Financial Reporting)
accruals charges à payer Rückstellungen;Rechnungsabgrenzungspostenaccrued expenses andrevenuesratei e risconti; rettifiche di fineesercizioGlossary – p. 3gastos devengados (oacumulados) por pagar; gastospor pagarcomptes de régularisation Rechnungsabgrenzungsposten ratei attivi e passivi ajustes por periodificación;ingresos y gastos devengados (oacumulados)accrued expenses payable charges à payer Rückstellungen; passiveRechnungsabgrenzung;Rechnungsabgrenzungspostenratei passivigastos acumulados por pagaraccrued incomeproduits à recevoir; compte derégularisationaktive Rechnungsabgrenzung;Rechnungsabgrenzungspostenratei attiviingresos devengados; ingresosacumuladosaccrued interest intérêts courus Zinsabgrenzung; Abgrenzung vonZinseninteressi maturati intereses devengados (oacumulados)accrued liabilities charges à payer Rückstellungen ratei passivi pasivo devengado (o acumulado)accrued loan commissions commissions courues sur prêts abgegrenzteGeldbeschaffungskosten/Provisionencommissioni maturate sul prestito comisiones devengadas (oacumuladas) sobre préstamosaccrued revenuesaccumulated benefit obligation(ABO) [pension accounting]produits à recevoir; compte derégularisationvaleur actualisée de l’engagementactuel (valeur actuarielle desprestations pour services rendus -sans projection des salaires) (detteactuarielle)aktive Rechnungsabgrenzung;Rechnungsabgrenzungspostenversicherungsmathematischermittelte (Pensions-)Verpflichtung aus erhaltener(Arbeits-) Leistungrateo attivo ingresos devengados (oacumulados)valore (attuale) dell’obbligazione obligación acumulada porrelativa ai benefici accumulati in beneficios a los empleadosrelazione alle prestazioni rese daidipendentiaccumulated depreciation amortissements cumulés kumulierte Abschreibung fondo Ammortamento;ammortamenti complessivi stanziati;quota complessiva ammortizzataacid-test ratio (Cash +marketable securities +accounts receivable)/Currentliabilitiesratio de trésorerie réduiteLiquiditätskennzahl erstenGrades; Verhältnis der Barmittelund Forderungen zu kurzfristigenVerbindlichkeitenquoziente (o indice) di liquidità;acid test; rapporto tra attivitàprontamente liquidabili e passivitàcorrentidepreciación acumuladaprueba del ácido (activodisponible sobre pasivocorriente)acquisition auditor commissaire aux apports Gründungsprüfer; Prüfer der(Sach-)Einlagenperitoacquisition cost coût/frais d’acquisition Anschaffungskosten costo di acquisizione costo de adquisiciónacquisition goodwill écart d’acquisition Geschäftswert; Firmenwert differenza da consolidamento;avviamento (da acquisizione)auditor de las aportaciones enespeciefondo de comercio (ESP); valorllave (ARG); crédito mercantil;plusvalía (MEX); plusvalíacomprada
- Page 1 and 2: ___________________________________
- Page 4: accounting policies principes compt
- Page 10: Glossary - p. 5advertising costs fr
- Page 14: Glossary - p. 7arbitrage arbitrage
- Page 18: bond sinking fundfonds pour le remb
- Page 22: cash at bank banques Guthaben bei K
- Page 26: company reference number SIREN Hand
- Page 30: Glossary - p. 15cost of sales coût
- Page 34: deferred charges charges à répart
- Page 38: Glossary - p. 19discounts allowed t
- Page 42: Glossary - p. 21exceptional expense
- Page 46: Glossary - p. 23fixed assets immobi
- Page 50: goods for resale marchandise Waren
- Page 54: Glossary - p. 27index linked borrow
accruals charges à payer Rückstellungen;
Rechnungsabgrenzungsposten
accrued expenses and
revenues
ratei e risconti; rettifiche di fine
esercizio
Glossary – p. 3
gastos devengados (o
acumulados) por pagar; gastos
por pagar
comptes de régularisation Rechnungsabgrenzungsposten ratei attivi e passivi ajustes por periodificación;
ingresos y gastos devengados (o
acumulados)
accrued expenses payable charges à payer Rückstellungen; passive
Rechnungsabgrenzung;
Rechnungsabgrenzungsposten
ratei passivi
gastos acumulados por pagar
accrued income
produits à recevoir; compte de
régularisation
aktive Rechnungsabgrenzung;
Rechnungsabgrenzungsposten
ratei attivi
ingresos devengados; ingresos
acumulados
accrued interest intérêts courus Zinsabgrenzung; Abgrenzung von
Zinsen
interessi maturati intereses devengados (o
acumulados)
accrued liabilities charges à payer Rückstellungen ratei passivi pasivo devengado (o acumulado)
accrued loan commissions commissions courues sur prêts abgegrenzte
Geldbeschaffungskosten/
Provisionen
commissioni maturate sul prestito comisiones devengadas (o
acumuladas) sobre préstamos
accrued revenues
accumulated benefit obligation
(ABO) [pension accounting]
produits à recevoir; compte de
régularisation
valeur actualisée de l’engagement
actuel (valeur actuarielle des
prestations pour services rendus -
sans projection des salaires) (dette
actuarielle)
aktive Rechnungsabgrenzung;
Rechnungsabgrenzungsposten
versicherungsmathematisch
ermittelte (Pensions-)
Verpflichtung aus erhaltener
(Arbeits-) Leistung
rateo attivo ingresos devengados (o
acumulados)
valore (attuale) dell’obbligazione obligación acumulada por
relativa ai benefici accumulati in beneficios a los empleados
relazione alle prestazioni rese dai
dipendenti
accumulated depreciation amortissements cumulés kumulierte Abschreibung fondo Ammortamento;
ammortamenti complessivi stanziati;
quota complessiva ammortizzata
acid-test ratio (Cash +
marketable securities +
accounts receivable)/Current
liabilities
ratio de trésorerie réduite
Liquiditätskennzahl ersten
Grades; Verhältnis der Barmittel
und Forderungen zu kurzfristigen
Verbindlichkeiten
quoziente (o indice) di liquidità;
acid test; rapporto tra attività
prontamente liquidabili e passività
correnti
depreciación acumulada
prueba del ácido (activo
disponible sobre pasivo
corriente)
acquisition auditor commissaire aux apports Gründungsprüfer; Prüfer der
(Sach-)Einlagen
perito
acquisition cost coût/frais d’acquisition Anschaffungskosten costo di acquisizione costo de adquisición
acquisition goodwill écart d’acquisition Geschäftswert; Firmenwert differenza da consolidamento;
avviamento (da acquisizione)
auditor de las aportaciones en
especie
fondo de comercio (ESP); valor
llave (ARG); crédito mercantil;
plusvalía (MEX); plusvalía
comprada