27.05.2022 Views

Multi lingual glossary (Corporate Financial Reporting)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Glossary – p. 15

cost of sales coût des ventes Herstellungkosten der zur costo del venduto

costo de las ventas

Erzielung der Umsatzerlöse

erbrachten Leistungen

cost of the beginning

inventory

coût du stock initial

Kosten des Anfangsbestandes des

Vorrats

(costo delle) rimanenze iniziali costo del inventario inicial; coste

de las existencias iniciales (ESP)

cost of the ending inventory coût du stock final Kosten des Endbestandes des

Vorrats

(costo delle) rimanenze finali costo del inventario final; coste

de las existencias finales (ESP)

costs linked to purchases frais accessoires d’achat Anschaffungsnebenkosten costi legati agli acquisti costos asociados a las compras

credit crédit Haben avere, credito crédito; haber

credit card receivables créances matérialisées par cartes

de crédit

Forderungen aus

Kreditkartenumsätzen

crediti esigibili per carta di credito cuentas a cobrar por tarjetas de

crédito

credit note avoir Gutschriftsanzeige nota di accredito nota de crédito

cumulative depreciation amortissement cumulé kumulierte Abschreibung fondo ammortamento;

ammortamento cumulato

depreciación (amortización)

acumulada

cumulative effect of a change

in an accounting principle

effet cumulatif du changement de

principe comptable

kumulierter Effekt aus der

Änderung eines

effetto cumulato di una variazione

di principio contabile

efecto acumulativo del cambio

en un principio contable

Rechnungslegungsgrundsatzes

currency devise Währung divisa; moneta divisa, moneda

current account compte courant laufendes Konto;

conto corrente

cuenta corriente

Verrechnungskonto;

Kontokorrentkonto

current assets

actifs à court terme; actifs Umlaufvermögen attività correnti, attivo circolante (o activo circulante (ESP); activo

current assets in excess of

current liabilities (working

capital)

circulants

fonds de roulement

working capital; Differenz

zwischen Umlaufvermögen und

kurzfristigen Verbindlichkeiten

corrente)

corriente; activo a corto plazo

capitale circolante netto diferencia entre el activo

corriente y el pasivo corriente

(capital de trabajo)

current liabilities dettes à court terme kurzfristige Verbindlichkeiten passività correnti; passivo corrente pasivo circulante (ESP); pasivo

corriente; pasivo exigible a corto

plazo

current maturities of long-term

debt

échéances exigibles à moins d’un

an des dettes à long terme

langfristige Verbindlichkeiten mit

einer Restlaufzeit von weniger als

einem Jahr

quote correnti (o a breve termine) di

debiti a medio-lungo termine

parte corriente de las deudas a

largo plazo; vencimientos

exigibles a menos de un año de

las deudas a largo plazo

current ratio (Current

assets/Current liabilities)

ratio de liquidité générale Liquiditätskennzahl quoziente (o indice) di disponibilità coeficiente de liquidez; ratio

corriente; ratio de solvencia

current service cost coût des services actuels laufender Dienstzeitaufwand; costo dei servizi correnti (o attuali) costo de los servicios actuales

Kosten laufender Leistungen

current value valeur actuelle Tageswert valore corrente valor corriente; valor actual

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!