Catalogue Than Sok "Les Formes de l'Eau"
Nous sommes très heureux de présenter ce mois-ci une exposition consacrée à l'artiste Cambodgien Than Sok intitulée "Les Formes de l'Eau" à la Galerie Lee , et dont la commissaire est Erin Gleeson.
C'est la première fois que cet artiste cambodgien majeur expose en France. Nous montrerons une série de compositions "all-over" à l'acrylique présentant des motifs répétés sur toute la toile qui suggèrent l'eau sous tous ses aspects. Le titre de la série fait référence au Kbach, l'art traditionnel khmer de l'ornementation décorative, transformé par Sok en une méditation sur la nature et sa possible destruction.
-
3 - 26 février 2022
Nous sommes très heureux de présenter ce mois-ci une exposition consacrée à l'artiste Cambodgien Than Sok intitulée "Les Formes de l'Eau" à la Galerie Lee , et dont la commissaire est Erin Gleeson.
C'est la première fois que cet artiste cambodgien majeur expose en France. Nous montrerons une série de compositions "all-over" à l'acrylique présentant des motifs répétés sur toute la toile qui suggèrent l'eau sous tous ses aspects. Le titre de la série fait référence au Kbach, l'art traditionnel khmer de l'ornementation décorative, transformé par Sok en une méditation sur la nature et sa possible destruction.
-
3 - 26 février 2022
All cultures have their own versions of kbach – their own forms, also mostcommonly derived from nature, that are translated, interpreted, abstracted,and combined for wide ranging applications. Not only has kbach beenapplied in what is now Cambodia for aesthetic purposes related to notions ofbeauty and its sensorial potentials, but also, consciously or unconsciously overtime, as part of identity formation, as a constitute of political power, territorialclaim, a gender expression, a medium of spirit communication and prayer,and much more. Kbach is a language in and of itself and, like all languages, itis constantly evolving. A core lexicon is shaped over time by ongoing overlapbetween creators and users, and while some forms and knowledge are caredfor with continuity and varying inflections, others fall away, and inventions areadded, all shaping our consciousness and potentials of expression.It is this confluence of a culture’s inheritance, losses, relationships, inventions,and potential futures that seeded Kbach Teuk nearly two decades ago. Afteryears serving as a novice monk in a Therevada Buddhist pagoda in his homeprovince of Takeo, and before studying architecture, Than Sok was a studentat Reyum Art School (2001-2007) in Phnom Penh. He trained in kbach’sexacting lines, proportional rules, and compositional applications, while alsolearning representational painting of both perspectival and flat traditions. Sokextended his foundational studies towards contemporary art practice in thefirst and only Reyum Art School Workshop (2005-2007). Over the years, hewas exposed to and often participant in Reyum’s rich ethnographic researchand exhibitions, and learned with associated and visiting scholars, artistsand curators. This combined, extra-national education in the early 2000s wasunique, especially at a time when the internet remained mostly inaccessible.Than gained critical insight into notions and practices of cultural tradition andcontinuity that defined Reyum’s work, which came to deeply influenced hisown thinking.One of Than Sok’s instructors at Reyum was master traditional painter, DuongSaree (born 1957). Like the institution of Reyum where she taught, Ms.Saree had adopted critical concern around copyist pedagogy introducedduring the French Protectorate (1856-1954) that became synonymous withand foundational to structuring the first centralized colonial art curriculum,École des arts Cambodgiens in Phnom Penh (1917). Colonial concern wasthat knowledge of practices associated with the Khmer Empire - so desiredfor reifying colonial identity and its markets – for example kbach as appliedduring the celebrated Angkorian period, would tragically wane withoutdocumentation and replication. While Ms. Saree inherited some of thecontinuities advanced through colonial pedagogy, when she taught copyist16
17
- Page 3 and 4: B A T I AS A R E M G A L L E R YBam
- Page 5 and 6: L’art de Sok relève d’abord d
- Page 7 and 8: 7
- Page 9 and 10: Les peintures de la forme de l’ea
- Page 11 and 12: Although linked to environmental co
- Page 13 and 14: It gives Batia Sarem great pleasure
- Page 15: Srie Bun (2016) also restages Buddh
- Page 19 and 20: mimicry it was not to reify associa
- Page 21 and 22: documentarian of Khmer forms, yet i
- Page 23 and 24: 23
- Page 25 and 26: 25
- Page 27 and 28: 27
- Page 29 and 30: 29
- Page 31 and 32: 31
- Page 33 and 34: 33
- Page 35 and 36: 35
- Page 37 and 38: 37
- Page 39 and 40: 39
- Page 41 and 42: 41
- Page 43 and 44: 43
- Page 45 and 46: 45
- Page 47 and 48: 47
- Page 49 and 50: 49
- Page 51 and 52: 51
- Page 53 and 54: 53
- Page 55 and 56: 55
- Page 57 and 58: 57
- Page 59 and 60: 59
- Page 61 and 62: 61
- Page 63 and 64: 63
- Page 65 and 66: 65
All cultures have their own versions of kbach – their own forms, also most
commonly derived from nature, that are translated, interpreted, abstracted,
and combined for wide ranging applications. Not only has kbach been
applied in what is now Cambodia for aesthetic purposes related to notions of
beauty and its sensorial potentials, but also, consciously or unconsciously over
time, as part of identity formation, as a constitute of political power, territorial
claim, a gender expression, a medium of spirit communication and prayer,
and much more. Kbach is a language in and of itself and, like all languages, it
is constantly evolving. A core lexicon is shaped over time by ongoing overlap
between creators and users, and while some forms and knowledge are cared
for with continuity and varying inflections, others fall away, and inventions are
added, all shaping our consciousness and potentials of expression.
It is this confluence of a culture’s inheritance, losses, relationships, inventions,
and potential futures that seeded Kbach Teuk nearly two decades ago. After
years serving as a novice monk in a Therevada Buddhist pagoda in his home
province of Takeo, and before studying architecture, Than Sok was a student
at Reyum Art School (2001-2007) in Phnom Penh. He trained in kbach’s
exacting lines, proportional rules, and compositional applications, while also
learning representational painting of both perspectival and flat traditions. Sok
extended his foundational studies towards contemporary art practice in the
first and only Reyum Art School Workshop (2005-2007). Over the years, he
was exposed to and often participant in Reyum’s rich ethnographic research
and exhibitions, and learned with associated and visiting scholars, artists
and curators. This combined, extra-national education in the early 2000s was
unique, especially at a time when the internet remained mostly inaccessible.
Than gained critical insight into notions and practices of cultural tradition and
continuity that defined Reyum’s work, which came to deeply influenced his
own thinking.
One of Than Sok’s instructors at Reyum was master traditional painter, Duong
Saree (born 1957). Like the institution of Reyum where she taught, Ms.
Saree had adopted critical concern around copyist pedagogy introduced
during the French Protectorate (1856-1954) that became synonymous with
and foundational to structuring the first centralized colonial art curriculum,
École des arts Cambodgiens in Phnom Penh (1917). Colonial concern was
that knowledge of practices associated with the Khmer Empire - so desired
for reifying colonial identity and its markets – for example kbach as applied
during the celebrated Angkorian period, would tragically wane without
documentation and replication. While Ms. Saree inherited some of the
continuities advanced through colonial pedagogy, when she taught copyist
16