26.01.2022 Views

[textbook]Traversing the Ethical Minefield Problems, Law, and Professional Responsibility by Susan R. Martyn (z-lib.org)(1) (1)

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lawyers as Translators

Most lawyers intuitively steer clear of extreme instrumental or directive behavior. They see

these roles as ends of a spectrum, and understand that they need to heed both fiduciary

duty and the limits or bounds of the law. Such a lawyer can be characterized as a

“translator,” “wise counselor,” “teacher,” “statesman,” or “friend.” These lawyers see their

professional role as an opportunity rather than a difficulty, create enough professional

distance to offer objective advice, and foster a relationship that enables the client to

articulate the goals and means of the representation. Lawyer-translators see clients as best

able to make decisions for themselves, but also recognize that clients need the expertise and

perspective of lawyers to fully consider both their own interests and the effect of their

decisions on others.

Philosophically, this model of the client-lawyer relationship acknowledges both a

deontological and a utilitarian view, but also can rely on a virtue or a relational ethic. 10

Lawyers as translators adopt a deontological viewpoint because they respect and see it as

their duty to promote the individual autonomy of each client. They also care about the

utilitarian legal and nonlegal consequences of a client representation, both for the client

and those whom the client might affect. Beyond professional duties and client rights, many

lawyer-translators also exhibit character traits such as empathy and compassion to discern

the client’s full scope of interests. In deciding how to proceed, this means that the lawyer

weighs heavily the significant obligation to favor the client’s interests, as articulated by the

client.

Commentators invoke the metaphor of the lawyer as translator to describe client-lawyer

relationships because these lawyers translate the client’s desires and moral values into legal

categories, and translate the law for the client. 11 The client brings a desire to accomplish an

objective, to which the lawyer must listen with care. The lawyer advocates for the client,

but also advocates to the client, teaching the client about competing moral values or public

policy choices the law has embodied to protect the interests of others. 12 To enable clients to

articulate their interests, these lawyers believe that they should work with clients in the

representation and pay attention to context, but neither dominate nor be dominated by a

client’s values.

Lawyers as translators recognize the law itself as more than formless process, but less

than categorical command. They understand that many legal norms are definitive and can

dictate some of the representation. At the same time, they appreciate the fact that

applicable legal norms might conflict and that law must be applied to individual

circumstances. 13 Overall, they view law as embedded with moral norms that address some

of the most significant issues in human existence. They understand and value the

contribution of these norms to the social welfare, but remain willing to challenge existing

majoritarian interests when those interests do not respect the individual rights of a client. In

short, these lawyers seek to act as translators of the moral norms of the law to their clients,

as well as translators of their client’s moral interests back to the legal system. 14

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!