Turkey exports hazelnut to 95 countries... - Türkiye İş Kurumu
Turkey exports hazelnut to 95 countries... - Türkiye İş Kurumu
Turkey exports hazelnut to 95 countries... - Türkiye İş Kurumu
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
A GUIDE TO<br />
STUDYING, WORKING & LIVING<br />
inTURKEY<br />
1
2<br />
This booklet has been published with the financial support of the European Commission.<br />
PUBLISHER<br />
The Centre for EU Education and Youth Programmes<br />
(Turkish National Agency)<br />
LLP/Transversal Programme - Euroguidance Unit<br />
Coordinated by<br />
Ömer AYÇİÇEK (Transversal Programme Coordina<strong>to</strong>r)<br />
PUBLISHING BOARD<br />
EDITOR<br />
Pınar KEFELİ<br />
Forte AD Agency<br />
ART DIRECTOR / DESIGNER<br />
S.Erkin ŞAHİN<br />
Forte AD Agency<br />
ACADEMIC ADVISER<br />
Prof. Dr. Füsun AKKÖK<br />
CONTACT ADDRESS<br />
Hüseyin Rahmi Sk. No: 2<br />
06680 Çankaya, Ankara / TURKEY<br />
Tel. +90 312 409 6000<br />
Fax. +90 312 409 6099<br />
E-mail: euroguidance@ua.gov.tr<br />
WEB<br />
http://www.ua.gov.tr<br />
http://euroguidance.ua.gov.tr/<br />
Prepared & printed by<br />
www.forteajans.com<br />
All the data included in this book are composed from the sources of the links given after chapters, the<br />
data prepared according <strong>to</strong> the 2007 statistics included in the original web sites.<br />
All rights reserved © 2007
Table of Contents<br />
GENERAL INFORMATION<br />
Facts and Numbers about <strong>Turkey</strong> 4<br />
STUDYING<br />
Being an International Student in <strong>Turkey</strong> 7<br />
About The Turkish Education System 13<br />
Higher Education in <strong>Turkey</strong> 15<br />
• Language of Instruction 15<br />
• Higher Education Institutions List 16<br />
• Information Required for University Admission 21<br />
• Fees 28<br />
Student VISA 29<br />
Orientation 31<br />
Libraries 31<br />
Dormi<strong>to</strong>ries 31<br />
Student Discounts 31<br />
Useful Links 32<br />
WORKING<br />
Work Permit for Foreigners 33<br />
Language Requirements 39<br />
Who Can Work in <strong>Turkey</strong> 42<br />
Job Hunt and Guide 43<br />
Legislations and Social Security System 45<br />
Taxes 47<br />
Links for Working life in <strong>Turkey</strong> 49<br />
LIVING<br />
Living in <strong>Turkey</strong> 51<br />
His<strong>to</strong>ry 51<br />
Climate 54<br />
Food & Cousine 59<br />
Accommodation 59<br />
Transportation 62<br />
Health 62<br />
Shopping 63<br />
Sports & Cultural Facilities 63<br />
Music 67<br />
An Initial Glance <strong>to</strong> <strong>Turkey</strong> 70<br />
ALL YOU NEED<br />
Foreign Embassies and Representative Offices in <strong>Turkey</strong> 71<br />
Regulations for Foreigners 92<br />
Some Useful Phrases and Words 99<br />
3
4<br />
Facts & Numbers about <strong>Turkey</strong><br />
Official Name: Republic of <strong>Turkey</strong><br />
Flag:<br />
National Language: Turkish<br />
Government Type: Republican Parliamentary Democracy<br />
Area: Projection area (on the map) 779,452 km² ; actual area 814,578 km².<br />
It spreads over the %1,3 of the ground, and the 36th largest<br />
country of the world. It is the 2nd tier in Europe after Russia.<br />
Geography<br />
& Location:<br />
Capital City: Ankara<br />
The country is located in the northern half of the hemisphere<br />
as an intersection point of European and Asian sections. Bulk<br />
of the national terri<strong>to</strong>ries takes place in Ana<strong>to</strong>lian Peninsula<br />
and the rest locates in Thrace where is the extension of the<br />
Balkans Peninsula. <strong>Turkey</strong> is surrounded by sea on three sides,<br />
by the Black Sea in the north, the Mediterranean in the south and<br />
the Aegean Sea in the west. In the north west, there is also an<br />
important internal sea, the Sea of Marmara, between the straits<br />
of the Dardanelles and the Bosphorus, important waterways that<br />
connect the Black Sea with the rest of the world. The neighbours<br />
are; Greece, Bulgaria, Georgia, Armenia, Azerbaijan, Iran,<br />
Iraq and Syria. More than the half of the land consists of high<br />
regions exceeding 1000 m. Approximately 1/3 of the country is<br />
covered with plains at mean height, high plateaus and mountains<br />
and %10 of it is covered with lowlands. The highest regions<br />
and mountainous districts are located in the Eastern Region.<br />
Population: Just over 70 millions (2007).<br />
%67 of the population lives in cities<br />
Population Rate by Age (2006):<br />
Between the ages 0-14: %25,5 (9.133.226 boys - 8.800.070 girls)<br />
Between the ages 15-64: %67,7(24.218.277 male - 23.456.761<br />
female)<br />
Age 65 and older: %6,8 (2.198.073 male - 2.607.551 female)<br />
GDP per capita : 6.619 USD (2007)<br />
Time zone: GMT+2 (EET (UTC+2))<br />
Summer Time: GMT+3 (EEST (UTC+3))<br />
Monetary Unit: New Turkish Lira YTL (Turkish Lira after 2009)<br />
Internet Domain Name: .tr<br />
International Telephone Code: +90
“ON THE CROSSROADS OF<br />
THREE MAIN CONTINENTS<br />
& ANCIENT CIVILISATIONS”<br />
5
6<br />
Afyonkarahisar<br />
TURKEY<br />
Welcome <strong>to</strong> <strong>Turkey</strong> which is in the nature of strategical- social, economical and cultural<br />
bridge between Asia and Europe that did the honours <strong>to</strong> a wide range of civilisations.<br />
This manual aims <strong>to</strong> help you <strong>to</strong> live comfortably and happily by introducing our country,<br />
our lives and opportunities for employment and education <strong>to</strong> you briefly.<br />
We expect this manual <strong>to</strong> answer many of your questions and please feel free <strong>to</strong> get in<br />
<strong>to</strong>uch with us about the matters you want <strong>to</strong> learn and explore more.
STUDYING<br />
BEING AN INTERNATIONAL<br />
STUDENT IN TURKEY...<br />
<strong>Turkey</strong> offers a healthy, welcoming and a stimulating environment<br />
for students. Many universities have advisers and offer services<br />
<strong>to</strong> help international students adjust <strong>to</strong> life in <strong>Turkey</strong>. Most<br />
universities have introduced orientation programmes <strong>to</strong> acquaint<br />
international students <strong>to</strong> their academic programmes, and some<br />
have offices <strong>to</strong> serve specifically <strong>to</strong> International Students.<br />
Some Turkish universities have a variety of medium of instruction<br />
in some European languages, esp. English. (See table in p. 16-19)<br />
and in some cases, the proportion of foreign students <strong>to</strong> <strong>to</strong>tal<br />
student population is around 5%. Total higher education student<br />
population is around 2.5 millions (43% Female, 57% Male). The<br />
number of foreign students at Turkish universities is nearly 17<br />
thousands. Total number of academics is around 90 thousands.<br />
After 2003 by the implementation of the European Union<br />
Education and Youth Programmes, such as Comenius, Erasmus,<br />
Leonardo da Vinci and Youth, in <strong>Turkey</strong> through Turkish National<br />
Agency (The Centre for EU Education and Youth Programmes)<br />
education and training institutions had a good chance <strong>to</strong> launch<br />
internationalisation in general and at home. For instance, almost<br />
all higher education institutions are in Erasmus programme and<br />
hosting thousands of European students.<br />
European Union Education and Youth Programmes aim a multidimensional<br />
increase in the educational level of the individuals<br />
7
and the society, in recognition, cultural change and mutual<br />
corporate and personal collaboration between the citizens of<br />
member <strong>countries</strong> and in citizenship awareness and social<br />
enterprise of European citizens in the <strong>countries</strong> which are<br />
members or candidates of European Union.<br />
One of the most important aims of the programmes is <strong>to</strong> improve<br />
the understanding and corporation environment between the<br />
communities of European Countries.<br />
Through many activities in the context of the programme, they<br />
find the opportunity of working <strong>to</strong>gether with the people coming<br />
from different cultures and modes of life, searching solutions<br />
for the problems <strong>to</strong>gether and most importantly, sharing their<br />
original experiences.<br />
As of the first 3 years in which the programmes have been<br />
started <strong>to</strong> be executed, over 3000 projects have been supported.<br />
Total number of beneficiaries was nearly 40.000 by 2007. The<br />
programmes can be considered as a stimulus for increasing<br />
internationalisation at the area of general and vocational<br />
education.<br />
Euroguidance Unit was set up in 2005 at the Turkish LLP National<br />
Agency. You can also Ploteus Portal <strong>to</strong> get some information about<br />
education and training institutions / possibilities in <strong>Turkey</strong>:<br />
http://europe.eu.int/ploteus/portal/<br />
9
10<br />
STUDYING<br />
One French Erasmus student, Celiné who studied in <strong>Turkey</strong> in the<br />
academic year of 2005/06 has this <strong>to</strong> report about her experience<br />
of studying in <strong>Turkey</strong>:<br />
*“Erasmus… the well-known exchange program which allows<br />
students from Europe <strong>to</strong> discover different <strong>countries</strong>, cultures,<br />
civilisations and people all around Europe. I have taken this<br />
opportunity! And I am now in <strong>Turkey</strong>, spending one of my 5 years<br />
education school here.<br />
Different reasons made me decided <strong>to</strong> spend one year abroad: one<br />
of them is that I wanted <strong>to</strong> change! Air, environment, lessons… so<br />
why would not change the country? Let’s do it!<br />
Also I had heard really good reports about other students’<br />
experiences. As it opened their mind, they learnt a lot about<br />
themselves and others, country, culture… So let’s try it <strong>to</strong>o.<br />
When I left France <strong>to</strong> come <strong>to</strong> <strong>Turkey</strong>, I really did not know<br />
what I would discover here. I had no idea about the country, the<br />
population, the university and so on.<br />
Well, I can say that alla my wishes mere fulfilled! Everything<br />
was so new, different… just amazing! It is a real change <strong>to</strong> live<br />
with Turkish poeople, and not just be there as a <strong>to</strong>urist. Indeed<br />
Turkish culture is so rich. I am speaking about food, his<strong>to</strong>ry,<br />
geographical and political issues, religion, disparities in life<br />
styles (it is very interesting <strong>to</strong> compare some families who are<br />
living with old Ot<strong>to</strong>man culture and new students generetion who<br />
are more modern but also very different than in Europe). I love<br />
travelling in <strong>Turkey</strong>. Everywhere, I learn.<br />
By this way, I visited the beautiful İstanbul, cooked manti with<br />
some women in a village, learnt common <strong>Turkey</strong> and French<br />
his<strong>to</strong>ry in Canakkale, and discovered the existence and meaning<br />
of the Turning Men (Whirling Dervishes) in Konya (Mevlana)… and<br />
many other trips are stil waiting for me.<br />
Of course, one of the main important aspects of an Erasmus<br />
Exchange is <strong>to</strong> meet with new people. This point cannot just be<br />
described. Everyone will create his own experience, live it. But I<br />
can say that for me, Turkish people are responsible for a big part<br />
of the well going of my adventure.<br />
Right now, this adventure is going really well and I will keep the<br />
souvernirs forever, for sure!”<br />
* From the excerpt of one French Erasmus Student.
When I left France <strong>to</strong> come <strong>to</strong><br />
<strong>Turkey</strong>, I really did not know<br />
what I would discover here. I<br />
had no idea about the country,<br />
the population, the university<br />
and so on.<br />
11
12<br />
Higher education is defined as all post-secondary programs<br />
with a duration of at least two years. Higher education<br />
institutions consist of universities, faculties, graduate<br />
schools, colleges, conserva<strong>to</strong>ries and vocational higher<br />
educational schools that give two year degree, bachelor’s<br />
degree, masters degree or Ph.D.
I) ABOUT THE TURKISH EDUCATION SYSTEM<br />
After the establishment of the Republic of <strong>Turkey</strong>, all educational<br />
institutions at different levels have been connected <strong>to</strong> the Ministry<br />
of National Education. (1924). All the education formation,<br />
syllabus and tuition programmes are executed by the Ministry<br />
of National Education. The compulsory education in <strong>Turkey</strong> is 8<br />
years ( Between the ages 6-14). The <strong>to</strong>tal student population up<br />
<strong>to</strong> higher education level is around 15 millions.<br />
We can explore the education system in <strong>Turkey</strong> under 6 titles:<br />
Preschool Education: It encloses the education of the<br />
children in the group in the age range of 3-5 who are not in the<br />
period of compulsory basic education. In this context, there are<br />
Nursery Schools either private or under the Ministry of National<br />
Education.<br />
Basic Education: It comprises the education of children in the<br />
6-14 year age group. Eight years of basic education is manda<strong>to</strong>ry<br />
for all Turkish citizens who have reached the age of six. This<br />
level of education is free in public schools. There are also private<br />
schools under the state control.<br />
Secondary Education: It has minimum quadrennial based on<br />
basic education and encloses general, vocational and technical<br />
educational institutions.<br />
The aims of secondary education are <strong>to</strong> provide students with a<br />
knowledge of general culture, <strong>to</strong> acquaint them with problems<br />
of individual and societal nature and <strong>to</strong> motivate them <strong>to</strong> find<br />
solutions; <strong>to</strong> equip them with strength and knowledge <strong>to</strong><br />
participate in the economic, social and cultural development of<br />
the country and <strong>to</strong> prepare them, in line with their interests and<br />
talents, for institutions of higher education.<br />
13
14<br />
STUDYING<br />
Special Education: The purpose here is <strong>to</strong> integrate the<br />
individuals with special needs in<strong>to</strong> the community and help them<br />
<strong>to</strong> acquire occupational skills. Schools that give special education<br />
are configured according <strong>to</strong> the classification of Turkish national<br />
education system. Yet, unlike the other schools, there are<br />
preparation classes before basic education. The students with<br />
special needs who are eligible for basic education are exempted<br />
from these classes.<br />
Private Education: These institutions are established in<br />
accordance with the legislation numbered 625 and enclose<br />
any kind and level of private schools, private courses, private<br />
vocational courses, special mo<strong>to</strong>r vehicle drivers’ courses<br />
and private tu<strong>to</strong>ring centers. These institutions maintain their<br />
facilities under the Ministry of National Education supervision<br />
and inspection.<br />
Higher Education: It encloses all the educational institutions<br />
giving minimum two year of higher education based on secondary<br />
education and training the professionals demanded by scientific<br />
research fields and labor market.
II) II) HIGHER EDUCATION IN TURKEY IN TURKEY<br />
Higher education is defined as all post-secondary programmes<br />
with a duration of at least two years. Higher education institutions<br />
consist of universities, faculties, graduate schools, colleges,<br />
conserva<strong>to</strong>ries and vocational higher educational schools that<br />
give two year degree, bachelor’s degree, masters degree or Ph.D.<br />
There are 68 State Universities and 26 Foundation Universities<br />
and 4 military & 1 police academy in <strong>Turkey</strong>. (excluding 17 new<br />
state and 4 foundation universities established in May 2007)<br />
a) Language of Instruction<br />
The candidates are <strong>to</strong> submit documentation indicating that they<br />
suffice in the language of instruction of the university they want<br />
<strong>to</strong> get educated. (esp. English or Turkish)<br />
The students, who are accepted <strong>to</strong> a university but cannot submit<br />
satisfac<strong>to</strong>ry language documentation, are given one-year of<br />
language courses by the university they are accepted. Moreover,<br />
there are Turkish courses with or without charge for international<br />
students.<br />
15
16<br />
No: Higher Education Institutions Language of Instruction Web City<br />
1 Abant İzzet Baysal University Mainly Turkish / Partially English www.ibu.edu.tr Bolu<br />
2 Adıyaman University Turkish www.adiyaman.edu.tr Adıyaman<br />
3 Adnan Menderes University Mainly Turkish / Partially English www.adu.edu.tr Aydın<br />
4 Afyon Kocatepe University Mainly Turkish / Partially English www.aku.edu.tr Afyonkarahisar<br />
5 Ahi Evran University Turkish www.ahievran.edu.tr Kırşehir<br />
6 Akdeniz University Mainly Turkish / Partially English www.akdeniz.edu.tr Antalya<br />
7 Aksaray University Turkish www.aksaray.edu.tr Aksaray<br />
8 Amasya University Turkish www.amasya.edu.tr Amasya<br />
9 Anadolu University Mainly Turkish / Partially English, www.anadolu.edu.tr Eskişehir<br />
French, German<br />
10 Ankara University Turkish www.ankara.edu.tr Ankara<br />
11 Atatürk University Turkish www.atauni.edu.tr Erzurum<br />
12 Atılım University Mainly Turkish / Partially English www.atilim.edu.tr Ankara<br />
13 Bahçeşehir University English www.bahcesehir.edu.tr İstanbul<br />
14 Balıkesir University Turkish www.balikesir.edu.tr Balıkesir<br />
15 Başkent University Mainly Turkish / Partially English www.baskent.edu.tr Ankara<br />
16 Beykent University English www.beykent.edu.tr İstanbul<br />
17 Bilkent University English www.bilkent.edu.tr Ankara<br />
18 Boğaziçi University English www.boun.edu.tr İstanbul<br />
19 Bozok University Turkish www.bozok.edu.tr Yozgat<br />
20 Celal Bayar University Mainly Turkish / Partially English www.bayar.edu.tr Manisa<br />
21 Cumhuriyet University Turkish www.cumhuriyet.edu.tr Sivas<br />
22 Çağ University English www.cag.edu.tr Mersin<br />
23 Çanakkale 18 Mart University Turkish www.comu.edu.tr Çanakkale<br />
24 Çankaya University Mainly English / Partially Turkish www.cankaya.edu.tr Ankara
25 Çukurova University Mainly Turkish / Partially English, www.cu.edu.tr Adana<br />
French, German<br />
26 Dicle University Turkish www.dicle.edu.tr Diyarbakır<br />
27 Doğuş University Mainly English / Partially Turkish www.dogus.edu.tr İstanbul<br />
28 Dokuz Eylül University Mainly Turkish / Partially English www.deu.edu.tr İzmir<br />
29 Dumlupınar University Mainly Turkish / Partially English www.dumlupinar.edu.tr Kütahya<br />
30 Düzce University Turkish www.duzce.edu.tr Düzce<br />
31 Ege University Mainly Turkish / Partially English www.ege.edu.tr İzmir<br />
32 Erciyes University Mainly Turkish / Partially English www.erciyes.edu.tr Kayseri<br />
33 Erzincan University Turkish www.erzincan.edu.tr Erzincan<br />
34 Eskisehir Osmangazi University Mainly Turkish / Partially English www.ogu.edu.tr Eskişehir<br />
35 Fatih University English www.fatih.edu.tr İstanbul<br />
36 Fırat University Turkish www.firat.edu.tr Elazığ<br />
37 Galatasaray University Mainly French / Partially Turkish www.gsu.edu.tr İstanbul<br />
38 Gazi University Mainly Turkish / Partially English www.gazi.edu.tr Ankara<br />
39 Gaziantep University Mainly Turkish / Partially English www.gantep.edu.tr Gaziantep<br />
40 Gaziosmanpaşa University Turkish www.gop.edu.tr Tokat<br />
41 Gebze Institute of Technology Mainly Turkish / Partially English www.gyte.edu.tr Kocaeli<br />
42 Giresun University Turkish www.giresun.edu.tr Giresun<br />
43 Gülhane Military Medical Academy Turkish www.gata.edu.tr Ankara<br />
44 Hacettepe University Mainly Turkish / Partially English, www.hacettepe.edu.tr Ankara<br />
French, German<br />
45 Haliç University Mainly Turkish / Partially English www.halic.edu.tr İstanbul<br />
46 Harran University Turkish www.harran.edu.tr Şanlıurfa<br />
47 Hitit University Turkish www.hitit.edu.tr Çorum<br />
48 Işık University English www.isikun.edu.tr İstanbul<br />
17
18<br />
No: Higher Education Institutions Language of Instruction Web City<br />
49 İnönü University Turkish www.inonu.edu.tr Malatya<br />
50 İstanbul Aydın University Mainly Turkish / Partially English www.aydin.edu.tr İstanbul<br />
51 İstanbul Bilgi University Mainly English / Partially Turkish www.bilgi.edu.tr İstanbul<br />
52 İstanbul Bilim University Turkish www.istanbulbilim.edu.tr İstanbul<br />
53 İstanbul Kültür University Mainly English / Partially Turkish www.iku.edu.tr İstanbul<br />
54 İstanbul Technical University Mainly Turkish / Partially English www.itu.edu.tr İstanbul<br />
55 İstanbul Ticaret University Mainly Turkish / Partially English www.iticu.edu.tr İstanbul<br />
56 İstanbul University Mainly Turkish / Partially English www.istanbul.edu.tr İstanbul<br />
57 İzmir Ekonomi University English www.ieu.edu.tr İzmir<br />
58 İzmir Institute of Technology English www.iztech.edu.tr İzmir<br />
59 Kadir Has University Mainly English / Partially Turkish www.khas.edu.tr İstanbul<br />
60 Kafkas University Turkish www.kafkas.edu.tr Kars<br />
61 Kahramanmaraş Sütçü İmam University Mainly Turkish / Partially English www.ksu.edu.tr Kahramanmaraş<br />
62 Karadeniz Technical University Mainly Turkish / Partially English www.ktu.edu.tr Trabzon<br />
63 Kastamonu University Turkish www.kastamonu.edu.tr Kastamonu<br />
64 Kırıkkale University Turkish www.kku.edu.tr Kırıkkale<br />
65 Kocaeli University Turkish www.kou.edu.tr Kocaeli<br />
66 Koç University English www.ku.edu.tr İstanbul<br />
67 Maltepe University Mainly Turkish / Partially English www.maltepe.edu.tr İstanbul<br />
68 Marmara University Mainly Turkish / Partially English, www.marmara.edu.tr İstanbul<br />
French, German<br />
69 Mehmet Akif Ersoy University Turkish www.mehmetakif.edu.tr Burdur<br />
70 Mersin University Turkish www.mersin.edu.tr Mersin<br />
71 Middle East Technical University (ODTÜ) English www.metu.edu.tr Ankara<br />
72 Mimar Sinan Fine Arts University Turkish www.msu.edu.tr İstanbul<br />
73 Muğla University Mainly Turkish / Partially English www.mu.edu.tr Muğla
74 Mustafa Kemal University Mainly Turkish / Partially English www.mku.edu.tr Antakya<br />
75 Namık Kemal University Turkish www.nku.edu.tr Tekirdağ<br />
76 Niğde University Mainly Turkish / Partially English www.nigde.edu.tr Niğde<br />
77 Okan University Mainly Turkish / Partially English www.okan.edu.tr İstanbul<br />
78 Ondokuz Mayıs University Turkish www.omu.edu.tr Samsun<br />
79 Ordu University Turkish www.odu.edu.tr Ordu<br />
80 Pamukkale University Mainly Turkish / Partially English www.pamukkale.edu.tr Denizli<br />
81 Police Academy Turkish www.pa.edu.tr Ankara<br />
82 Rize University Turkish www.rize.edu.tr Rize<br />
83 Sabancı University English www.sabanciuniv.edu İstanbul<br />
84 Sakarya University Turkish www.sakarya.edu.tr Sakarya<br />
85 Selçuk University Mainly Turkish / Partially English www.selcuk.edu.tr Konya<br />
86 Süleyman Demirel University Turkish www.sdu.edu.tr Isparta<br />
87 TOBB Economy and Technology University Turkish www.etu.edu.tr Ankara<br />
88 Trakya University Turkish www.trakya.edu.tr Edirne<br />
89 Turkish Air Force Academy Turkish www.hho.edu.tr İstanbul<br />
90 Turkish Military Academy Turkish www.kho.edu.tr Ankara<br />
91 Turkish Naval Academy Mainly Turkish / Partially English www.dho.edu.tr İstanbul<br />
92 Ufuk University Turkish www.ufuk.edu.tr Ankara<br />
93 Uludağ University Mainly Turkish / Partially English www.uludag.edu.tr Bursa<br />
94 Uşak University Turkish www.usak.edu.tr Uşak<br />
<strong>95</strong> Yaşar University English www.yasar.edu.tr İzmir<br />
96 Yeditepe University English www.yeditepe.edu.tr İstanbul<br />
97 Yıldız Technical University Mainly Turkish / Partially English www.yildiz.edu.tr İstanbul<br />
98 Yüzüncü Yıl University Turkish www.yyu.edu.tr Van<br />
99 Zonguldak Karaelmas University Turkish www.karaelmas.edu.tr Zonguldak<br />
19
) Information Required For University Admission<br />
b.1) Admission Requirements for Undergraduate<br />
Programmes<br />
Any university in <strong>Turkey</strong> admits students in accordance with<br />
the conditions determined by them. These conditions generally<br />
include the items below;<br />
• Having a high school diploma obtained from a school<br />
equal <strong>to</strong> Turkish high schools after primary and secondary<br />
education of <strong>to</strong>tal 11-12 years. (besides, a transcription of marks<br />
got in high school should be submitted),<br />
• Getting sufficient score from an examination<br />
internationally well known (GCE, SAT, ACT etc.) or from the<br />
university entrance exam of some <strong>countries</strong> (Syria, Lebanon,<br />
Palestine, Jordan, China) or from the Examination for Foreign<br />
Students.<br />
Moreover, universities announce their own admission conditions<br />
on their web sites, so the students need <strong>to</strong> get in contact directly<br />
with the university of their choices and <strong>to</strong> follow the information<br />
of the conditions announced on their web sites.<br />
http://www.osym.gov.tr - (A Condensed English Version)<br />
b.2) Examination for Foreign Students (YÖS) :<br />
YÖS, is an ‘examination for evaluation’ composed of two tests.<br />
The first part is The Basic Learning Skills Test which mainly<br />
assesses abstract reasoning. The questions have minimal<br />
dependence on language but explanations are given in Turkish<br />
and English. The second part is The Turkish Language Proficiency<br />
Test which assesses the candidate’s comprehension of Turkish.<br />
The Basic Learning Skills Test score is taken in<strong>to</strong> consideration<br />
for admission <strong>to</strong> universities.<br />
Candidates who want <strong>to</strong> attend Turkish universities apply directly<br />
of their choice with the result card of YÖS. The address for direct<br />
21
22<br />
STUDYING<br />
application is”ÖSYM-YÖS,<br />
06538 Bilkent / ANKARA,<br />
TÜRKİYE” and for written<br />
application, it is : “Öğrenci<br />
Seçme ve Yerleştirme<br />
Merkezi, ÖSYM-YÖS,<br />
06538, Bilkent / Ankara,<br />
TÜRKİYE”.<br />
During the application,<br />
students are <strong>to</strong> ask for<br />
‘Application Form’ and<br />
‘YÖS Guide’ which are free<br />
of charge for the students<br />
applying personally and<br />
sent by post <strong>to</strong> the ones<br />
who apply in writing.<br />
YÖS is only for those<br />
applicants who plan <strong>to</strong><br />
enroll in undergraduate<br />
programmes. Students<br />
planning <strong>to</strong> transfer <strong>to</strong> an<br />
undergraduate program must apply directly <strong>to</strong> the institutions<br />
concerned. The first condition for those planning <strong>to</strong> take YÖS<br />
is that they must hold the nationality of a country other than<br />
<strong>Turkey</strong> (Stateless citizens and refugees can also apply but ones<br />
with nationality of TRNC or ones holding dual nationality -one of<br />
the nationalities of TRNC or TR- shall be excluded). Secondly,<br />
they must be in the last year of secondary education or have<br />
successfully completed secondary education in <strong>Turkey</strong> or at a<br />
school in which the education is equivalent <strong>to</strong> that of a Turkish<br />
lycée. Lastly, they must meet the specific requirements of the<br />
institution of higher education in which they plan <strong>to</strong> enroll.<br />
The candidates are <strong>to</strong> send the Application Form and the bank<br />
receipt of examination fee <strong>to</strong> ÖSYM (The Student Selection and<br />
Placement Center) by the deadline announced.<br />
Examinations are held in Ankara (<strong>Turkey</strong>) and also at Kabul<br />
(Afghanistan), Mazar-ı Sharif (Afghanistan), Tirane (Albania),
Related information<br />
about<br />
THE EXAMINATION<br />
GUIDE FOR FOREIGN<br />
STUDENTS FOR THE<br />
HIGHER EDUCATION<br />
PROGRAMMES IN<br />
TURKEY is downloaded<br />
from the<br />
http://www.osym.gov.<br />
tr/<br />
(A Condensed English<br />
Version)<br />
Baku (Azerbaijan), Dakka (Bangladesh), Almaty (Kazakhstan),<br />
Nairobi (Kenya), Bishkek (Kyrgyzstan), Beirut (Lebanon), Skopje<br />
(Makedonia), Kuala Lumpur (Malaysia), Cairo (Egypt), Ulanba<strong>to</strong>r<br />
(Mongolia), Tashkent (Uzbekstan), İslamabad (Pakistan), Kazan<br />
(Russian Federation), Damascus (Syria) and Amman (Jordan).<br />
b.3) Application Conditions for Graduate Programmes:<br />
Those programmes enclose master programmes, doc<strong>to</strong>rate and<br />
specialism in medical science. These programmes are organised<br />
by the graduate schools in universities. Master programmes can<br />
be conducted in two ways as with and without a thesis. Master<br />
Programme with a thesis is composed of at least 7 courses, one<br />
seminar and a thesis work and the Master programme without<br />
thesis formed of at least ten courses and a term paper. These are<br />
two-year programmes. Ph.D programmes (doc<strong>to</strong>rate) consist of<br />
at least 7 courses, one proficiency test, a thesis proposal and a<br />
thesis work. Completion<br />
time is maximum 4 halfterm<br />
for Ph.D courses<br />
and 8 half-term for<br />
doc<strong>to</strong>rate program. It<br />
is obliga<strong>to</strong>ry <strong>to</strong> have<br />
master’s degree in order<br />
<strong>to</strong> apply for postgraduate<br />
programme. Specialism<br />
in medical science<br />
is equivalent <strong>to</strong> Ph.D<br />
programmes and<br />
conducted in the Faculty of<br />
Medicine of Universities<br />
and in Hospitals adherent<br />
<strong>to</strong> Ministry of Health.<br />
The candidates who<br />
will apply <strong>to</strong> graduate<br />
programmes are<br />
generally <strong>to</strong> submit the<br />
23
24<br />
Put more joy and fun<br />
in<strong>to</strong> your education...
diploma of undergraduate education, the content of the courses<br />
they <strong>to</strong>ok and transcript in addition <strong>to</strong> references and Letters<br />
of intent besides the results card of the Entrance Examination<br />
for Graduate Studies and Academic Staff (ALES) or of any<br />
Entrance Examination for Graduate Studies internationally well<br />
known (GRE, GMAT etc.). Universities and Programmes can<br />
have different admission requirements. Thus, people who want<br />
<strong>to</strong> attend graduate programmes are <strong>to</strong> apply directly <strong>to</strong> the<br />
institutes, graduate schools of the Universities.<br />
b.4) Documents Required for M.A/M.S Equivalance<br />
Applications<br />
The applications will not be taken in<strong>to</strong> consideration unless<br />
accompanied by all<br />
required information and<br />
documents below;<br />
•Original or certified copy<br />
or certified pho<strong>to</strong>copy<br />
of the License Diploma or<br />
Certificate of Graduation.<br />
•The original copy of the<br />
Master’s Degree or of the<br />
Certificate of Graduation, and Turkish translation and pho<strong>to</strong>copy<br />
certified by notary public or by the corresponding Turkish<br />
Consular.<br />
•Original copy of the official transcript breaking down all the<br />
course grades and weekly course hours taken during the master’s<br />
education, and Turkish translation and pho<strong>to</strong>copy certified by<br />
notary public or by the corresponding Turkish Consular.<br />
•If transferred <strong>to</strong> the institution that awarded the diploma from<br />
another higher education institution, then original copy of the<br />
official transcript of the transferred higher education institution,<br />
and Turkish translation and pho<strong>to</strong>copy certified by notary public<br />
or by the corresponding Turkish Consular.<br />
27
28<br />
STUDYING<br />
•Original copy of the<br />
Master’s Thesis and its<br />
pho<strong>to</strong>copy.<br />
•Pho<strong>to</strong>copy of the Identity<br />
Card.<br />
•Original passport and<br />
readable pho<strong>to</strong>copies of<br />
the pages that evidence the<br />
entry-leave dates, and also<br />
those pages where official<br />
procedures recorded, or<br />
readable passport copies<br />
certified by notary public or<br />
by the corresponding Turkish Consular with pages that evidence<br />
the entry-leaving dates and official procedures recorded.<br />
•For those applicants graduated from any university in Turkish<br />
Republic of Northern Cyprus, documents evidencing entryleave<br />
records <strong>to</strong> be obtained from Immigration Direc<strong>to</strong>rate of the<br />
Command Headquarters of TRNC Security Forces and from the<br />
Security General Direc<strong>to</strong>rates of the Republic of <strong>Turkey</strong>; and LES<br />
(Selection Examination for Graduate Studies) certificate.<br />
•For foreign applicants, original copy and pho<strong>to</strong>copy of the<br />
document evidencing the reason for the need for certificate of<br />
equivalency<br />
•Republic of <strong>Turkey</strong> Identity No. (for Turkish people)<br />
•An envelope with 26 x 35 cm size.<br />
c) Fees:<br />
It is agreed in 2007 <strong>to</strong> levy tuition fee between 50€ and 400€ from<br />
the students who get education in Higher Education Institutions.
This contribution is 400€ for Faculty of Medicine, 400€ for State<br />
Conserva<strong>to</strong>ry, 264€ for Engineering Faculties, 213€ for Faculty of<br />
Law, 193€ for Faculties of Science and Communication. For more<br />
information you can refer <strong>to</strong> The Council of Higher Education,<br />
University concerned or University web sites.<br />
III) STUDENT VISA<br />
A student visa is required <strong>to</strong> register a school (primary, secondary<br />
school or university) as a student in <strong>Turkey</strong>. Exceptions are<br />
those who are the legal dependents of someone in <strong>Turkey</strong> on a<br />
diplomatic visa or with a work visa. Student visas must be obtained<br />
from a Turkish Consulate or Turkish Embassy, generally the one<br />
nearest <strong>to</strong> student’s residence.<br />
All foreign nationals<br />
who will be studying in<br />
<strong>Turkey</strong> are required <strong>to</strong><br />
have a student visa for the<br />
duration of their academic<br />
stay. It is valid as long as<br />
you are student. In order<br />
<strong>to</strong> get a student visa,<br />
exchange students apply <strong>to</strong><br />
the Turkish Consulate nearest <strong>to</strong> their <strong>to</strong>wn-of-residence or area<br />
of current residence. For this visa the students should have an<br />
invitation letter taken from the school student will be registered.<br />
The application with this letter will be resulted in 6 weeks time.<br />
All the international students will take residence permit from<br />
the National Police Department for Foreigners in the first one<br />
month they come <strong>to</strong> <strong>Turkey</strong>. Student’s Documents should also be<br />
submitted by the National Police Department for Foreigners.<br />
Istanbul Emniyet Müdürlüğü Yabancılar Şube Müdürlüğü Fatih,<br />
Istanbul . Telephone: (212) 636 18 51 - 636 1865 - 636 18 80<br />
Embassy Telephones are also stated at the end of the booklet.<br />
29
IV) IV) ORIENTATION<br />
ORIENTATION<br />
An orientation programme is prepared with the purpose<br />
of introducing newly coming students <strong>to</strong> the university, the<br />
department, the administration, social and cultural services.<br />
During the programme, group leaders accompany the students.<br />
Moreover, a host student assists in familiarizing the campus and<br />
the city and in accommodation of new international students.<br />
Department of Student Affairs also gives necessary support and<br />
help for any problems of these students.<br />
V) V) LIBRARIES<br />
Any University in <strong>Turkey</strong> has its own library in addition <strong>to</strong> National<br />
and Public Libraries open <strong>to</strong> everyone.<br />
VI) VI) DORMITORIES<br />
Most of the Universities have their own dormi<strong>to</strong>ries in addition<br />
<strong>to</strong> State and Private Student Hostels. The price for dormi<strong>to</strong>ries<br />
varies approximately between 40€ and 150€ per months. For<br />
more information and help, you can also apply <strong>to</strong> Universities.<br />
VII) VII) STUDENT DISCOUNTS<br />
Students in <strong>Turkey</strong> have the right of private discounts in various<br />
fields such as tickets for movie, theatre, bus, train, plane, cards<br />
for communication, etc.<br />
31
32<br />
STUDYING<br />
USEFULINKS:<br />
USEFUL LINKS<br />
Ministry of Education:<br />
http://www.meb.gov.tr<br />
Council of Higher Education:<br />
http://www.yok.gov.tr<br />
The Student Selection and Placement Center:<br />
http://www.osym.gov.tr<br />
Credit and Hostels Institution (YURTKUR):<br />
http://www.kyk.gov.tr<br />
METU:<br />
http://www.studyturkey.metu.edu.tr<br />
World Wide Admissions:<br />
http://www.admissionglobal.com/study_turkey.asp<br />
MyMerhaba:<br />
http://www.mymerhaba.com/en/main/content.asp_Q_id_E_208<br />
Studying in <strong>Turkey</strong> (for Erasmus Students 2007)<br />
http://www.ua.gov.tr//uploads/erasmus/studying%20in%20<strong>Turkey</strong>.pdf<br />
Higher Education Institutions in <strong>Turkey</strong><br />
http://www.ua.gov.tr//uploads/erasmus/higher%20education%20institutions%20<br />
in%20<strong>Turkey</strong>.pdf
I) WORK PERMIT FOR FOREIGNERS<br />
WORKING<br />
GENERAL INFORMATION<br />
Changes fulfilled and considered <strong>to</strong> be fulfilled in ‘Business Law’<br />
numbered 1475 regularising the working life in our country have<br />
been embodied by the National Programme given <strong>to</strong> EU by <strong>Turkey</strong>.<br />
Today, the legal regulations fulfilled or considered <strong>to</strong> be fulfilled in<br />
working life of <strong>Turkey</strong> have been discussed and put on the agenda on<br />
the basis of European Union.<br />
I.I) Foreign Applications<br />
For work permit, Foreigners should apply TR Embassies in the<br />
<strong>countries</strong> where they are permanently resident and of which nationality<br />
they hold. The Ministry and TR Embassies conduct the operations on<br />
work permit applications made from abroad by e-mail. Following the<br />
communication of the subjected application <strong>to</strong> the Representative<br />
Office concerned, the office forwards the application <strong>to</strong> TR Ministry<br />
of Labor and Social Security. The documents foreseen by the Law<br />
are forwarded in following three days as from the application date <strong>to</strong><br />
the Ministry by the employer with whom the foreigners shall work.<br />
After the work permit is given by the Ministry, the foreigner should<br />
make a claim from the Representative concerned for the entrance<br />
visa (working visa) within 90 days.<br />
33
I.2) Internal Applications<br />
Only the Foreigners from inland who obtain minimum 6-month term<br />
resident permit and whose term is over or their employers can apply<br />
directly <strong>to</strong> the Ministry.<br />
The foreigners who has obtained minimum 6-month of resident<br />
permit for any reason except for the ones given on educational<br />
purpose in <strong>Turkey</strong> and work permit during this term, are not asked<br />
for work permit taken from the overseas agencies of <strong>Turkey</strong>. But,<br />
the foreigners who shall work in the fields subject <strong>to</strong> human trade<br />
are asked <strong>to</strong> obtain work permit from overseas agencies for every<br />
time without considering the residence of 6-month term.<br />
Foreigners who come <strong>to</strong> <strong>Turkey</strong> by <strong>to</strong>uristic visa or visas out of<br />
occupational ones or visa exemption programme between two<br />
<strong>countries</strong> and by using the facilities of other visas and who do not<br />
have resident permit cannot apply for work permit from inland.<br />
I.3) Extension Applications<br />
The application for extension is made directly <strong>to</strong> the Ministry by the<br />
foreigner or his employer with the documents stated in application<br />
form and in attachment of the Regulations by enclosing the original<br />
copy of previous work permit documents.<br />
In order <strong>to</strong> extend a work permit which is expired, extension<br />
application should be made within 15 days as from the deadline.<br />
I.4) Work Permit for a Definite Period<br />
Unless otherwise specified, in synallagmatic contracts <strong>to</strong> which<br />
<strong>Turkey</strong> is a party or multilateral contracts, the work permit for<br />
a definite period is given on condition that it would be valid for<br />
maximum one year for a specific work, office or profession.<br />
35
36<br />
WORKING<br />
1.4.1) Geographical Area of Work Permit for a Definite Period<br />
The Ministry can expand or limit the range of validity of work permit<br />
for a definite period on the basis of data such as cities, administrative<br />
boundaries or geographical regions.<br />
In case of this alternation is executed, the Ministry declares it <strong>to</strong> the<br />
authorities concerned.<br />
1.4.2) Extension of Work Permit for a Definite Period<br />
Periods including the extension foreseen in the 5th article of the<br />
Law are based in the extension of work permit for a definite period.<br />
After a legal one-year working period, period of the work permit can<br />
be extended maximum two<br />
years as long as they work<br />
in the same work place and<br />
profession.<br />
After a legal three-year<br />
working period, period of the<br />
work permit can be extended<br />
maximum three years more<br />
as long as they work in the<br />
profession and with the<br />
employer of their choice.<br />
1.4.3) Work Permit for a Definite Period - Spouse and Children<br />
The spouse and children of foreigners who come <strong>to</strong> <strong>Turkey</strong> for<br />
working may be granted a work permit according <strong>to</strong> the articles of<br />
the Law and Regulations provided that they have resided with the<br />
foreigner legally for at least 5 years uninterruptedly.<br />
1.5) Work Permit for an Indefinite Period<br />
Unless otherwise specified, in synallagmatic contracts <strong>to</strong> which<br />
<strong>Turkey</strong> is a party or multilateral contracts, this type of work permit
may be given <strong>to</strong> foreigners provided that they have uninterruptedly<br />
and legally resided for at least 8 years, or they have worked legally<br />
for at least 6 years without considering the situation of the wage<br />
market and the developments in working life and in case of the<br />
approval authority concerned and without limiting with a specific<br />
enterprise, profession, civil and geographic area.<br />
1.5.1) Calculation of Legal and Uninterrupted Resident<br />
Period of Spouse and Children of the Foreigner<br />
While evaluating whether the foreigner fulfilled the condition that<br />
he/she resided minimum 8 years legally and uninterruptedly; the<br />
education period is not considered. However, education period of<br />
his/her spouse and children, who come <strong>to</strong> the country with the<br />
foreigner and reside with him and receive tuition at the same time,<br />
are considered in residence according <strong>to</strong> the 5th article and 4th<br />
article of the Law.<br />
1.6) Work Permit for Self-Employed<br />
This type of work<br />
permit may be<br />
given <strong>to</strong> foreigners<br />
provided that they<br />
have resided in<br />
<strong>Turkey</strong> legally and<br />
uninterruptedly for<br />
at least 5 years and<br />
their work creates<br />
value added in terms<br />
of economic development and has positive effects on employment<br />
While conditioning the effects on the employment, the opinions of<br />
the authority concerned are taken.<br />
Besides the other documents, Foreigners, under the context of<br />
professional services, submit the documents stating that they<br />
fulfilled their professions <strong>to</strong> the Ministry in the context of the related<br />
legislation.<br />
37
38<br />
?<br />
WHO CAN WORK<br />
IN TURKEY
1.6.1) Submitting of Documents of Legal and<br />
Uninterrupted Residence<br />
According <strong>to</strong> the 7th article of the Law it has <strong>to</strong> be proved that the<br />
foreigner has resided legally for at least 5 years uninterruptedly<br />
by the certificate taken from the police stations. This document is<br />
submitted <strong>to</strong> the Ministry <strong>to</strong>gether with the other documents during<br />
the application for work permit for self-employment. Evaluation<br />
of the condition of legal and uninterrupted residency for 5 years is<br />
subject <strong>to</strong> the matters stated in the 9th article of the Law.<br />
1.6.2) Calculation of Legal and Uninterrupted Resident<br />
Period of Spouse and Children of the Foreigner<br />
While evaluating whether the foreigner fulfilled the condition that<br />
he/she resided minimum 5 years legally and uninterruptedly; the<br />
education period is not considered. However, education period of<br />
his/her spouse and children, who come <strong>to</strong> the country with the<br />
foreigner and reside with him and receive tuition at the same time,<br />
are considered in residence according <strong>to</strong> the 5th article and 4th<br />
article of the Law. However, the condition of not being a student is<br />
asked <strong>to</strong> be able <strong>to</strong> work in accordance with the Regulations of the<br />
Law numbered 2922 regarding the Foreign Students Studying in<br />
<strong>Turkey</strong>.<br />
PS: Regulations of Law Execution on Work Permit of Foreigners<br />
and the Regulations corresponding the ammendments are stated in<br />
detail in bibliography at the end of the booklet.<br />
II) LANGUAGE REQUIREMENTS<br />
II) LANGUAGE REQUIREMENTS<br />
A good command of the official national language, Turkish, is<br />
essential. At work, the most frequently used foreign language is<br />
English.<br />
39
40<br />
“<br />
JOB SEARCH &<br />
GUIDE
42<br />
WORKING<br />
III) III) WHO WHO CAN CAN WORK WORK IN TURKEY? IN TURKEY?<br />
A new phase has been entered upon in <strong>Turkey</strong> regarding the work<br />
permit for Foreigners and various measures have been prepared<br />
with the purpose of providing the actual foreign labour that <strong>Turkey</strong><br />
needs. In this respect, any person who fulfills the legal procedures<br />
can work in the boundaries of the Republic of <strong>Turkey</strong>.<br />
3 types of wide-ranging work permit are regulated with the Law.<br />
These are; work permit for definite and indefinite periods,<br />
work permit for self-employed and exceptional work permit.<br />
The Law ragulated<br />
that the dependent<br />
foreign workers shall<br />
be given work permit<br />
for an indefinite period<br />
providing the fulfillment<br />
of the conditions or<br />
shall be given work<br />
permit for a definite<br />
period.<br />
Work permit for a definite period is given up <strong>to</strong> maximum one year<br />
according <strong>to</strong> the foreigner’s resident permit and contract of service<br />
providing that they work in a specific work place, enterprise and<br />
profession. After a legal one-year working period, period of the<br />
work permit can be extended maximum three years as long as they<br />
work in the same work place, enterprise and profession. After a<br />
legal three-year working period, period of the work permit can be<br />
extended up <strong>to</strong> 6 years as long as they work in the profession and<br />
with the employer of their choice.<br />
Work permit for an indefinite period is given <strong>to</strong> foreigners provided<br />
that they have uninterruptedly and legally resided for at least 8 years,<br />
or they have worked legally for at least 6 years without considering<br />
the situation of the wage market and the developments in working
life and in case of the<br />
approval authority<br />
concerned and without<br />
limiting with a specific<br />
enterprise, profession,<br />
civil and geographic<br />
area.<br />
Work permit for selfemployed<br />
is given <strong>to</strong><br />
foreigners, who do not<br />
work for an employer, provided that they have resided in <strong>Turkey</strong><br />
legally and uninterruptedly for at least 5 years.<br />
Exceptional work permit is given for the foreigners stated in the 8th<br />
article of the Law numbered 4817. Permits of these people, unlike<br />
self-employed and dependent workers, shall not be limited in terms<br />
of time.<br />
IV) IV) JOB JOB HUNT HUNT and and GUIDE GUIDE<br />
Placement Services, Seeker Records<br />
You can make the inquiry about the employment opportunities by<br />
your bilateral interviews and the research on the sec<strong>to</strong>rs or you can<br />
apply <strong>to</strong> the web sites or firms in your city providing international<br />
employment opportunities while looking for a job in <strong>Turkey</strong><br />
Guide<br />
You can reach the private employment offices given permission by<br />
<strong>Turkey</strong> Labour Placement Office from the link below:<br />
http://www.iskur.gov.tr<br />
Applications<br />
There are no standart rules of applying for a job in <strong>Turkey</strong> and it<br />
depends on the type of work you are looking for.<br />
43
Job Applications and Private Sec<strong>to</strong>r<br />
Applicants need <strong>to</strong> follow institutional rules. For the private sec<strong>to</strong>r,<br />
the regular procedure <strong>to</strong> apply a job is a typed letter of applications<br />
accompanied by a CV (Curriculum Vitae). There is no standard CV for<br />
job applications. However, it is important <strong>to</strong> include CV, information<br />
on academic or professional qualifications and experience besides<br />
personal data <strong>to</strong> job preference. The length of the CV should not<br />
exceed three pages approximately and it should be typed in a size of<br />
standard A4 paper.<br />
You can find the pattern CV model from the link below for help:<br />
http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/vernav/<br />
Europasss+Documents/Europass+CV/navigate.action<br />
V) V) LEGISLATIONS AND AND SOCIAL SOCIAL SECURITY SECURITY SYSTEM SYSTEM<br />
Foreigners’ Insurance Amenable <strong>to</strong> the Law nr 1479<br />
Like Turkish citizens, Foreign nationals have been given the right of<br />
being covered with compulsory insurance as a result of invalidating<br />
the 2nd subject of the 24th article of the act numbered 1479 by the<br />
13rd article of Executive Order numbered 619 and dated 04/10/2000<br />
and the same provision has been protected by the 14th article of the<br />
Law numbered 4<strong>95</strong>6 and dated 02/08/2003, thus, in the context of<br />
the 24th article of the Law numbered 1479, insurance of the foreign<br />
workers has become compulsory.<br />
According <strong>to</strong> the Social Insurance Law nr 506;<br />
Everybody, who works dependently on the corporate body or real<br />
person under the contract of service, no matter of which country<br />
he is the citizen or stateless, is considered as insured. Moreover, in<br />
order <strong>to</strong> consider an employee working under the contract of service<br />
as insured, it is not necessary for him <strong>to</strong> get work permit.<br />
Therefore, anybody who works under the contract of service no<br />
matter of which country he is the citizen or stateless or emigrant, or<br />
with or without permission is considered as insured like a Turkish<br />
citizen in Social Insurance Law.<br />
45
46<br />
WORKING<br />
* Foreign People who are sent <strong>to</strong> <strong>Turkey</strong> on business purposes on<br />
behalf of an enterprise by any enterprise in abroad and who are<br />
declared as insured are not considered as insured in <strong>Turkey</strong>.<br />
Work Permit of Foreign National Workers<br />
• Foreigners shall take work permit and resident permit in order <strong>to</strong><br />
work in <strong>Turkey</strong> and no forbidden work shall be issued.<br />
• The authority from where the work<br />
permit is taken differs according <strong>to</strong><br />
the field where the foreigner shall<br />
work.<br />
• Foreigns who shall work as<br />
engineers, architects and <strong>to</strong>wnplanners<br />
in private enterprizes, the<br />
certificate of temporary membership<br />
<strong>to</strong> be obtained based on article 36 of<br />
the Law on Turkish Engineers and<br />
Architects Chambers Association<br />
number 6235. shall be taken from<br />
the Ministry of Public Works and<br />
Settlement,<br />
• Foreigns who shall work as footballer in Sports Clubs shall take<br />
the permit from the General Direc<strong>to</strong>rate of Youth and Sports<br />
• Foreign Academicians who shall work in universities shall take the<br />
permit from the Council of Higher Education according <strong>to</strong> the article<br />
numbered 2547;<br />
• Foreigners who shall work in cultural and artistic facilities shall<br />
take it from the Ministry of Culture;<br />
• Foreigners who shall work in Tourism enterprizes shall take it from<br />
the Ministry of Tourism as <strong>to</strong> Tourism Promotion Law numbered 2634,
• Foreigners who shall work in the context of the Law numbered<br />
2527 correponding that the Foreigners from Turkish descendent can<br />
fulfill their profession and arts freely in <strong>Turkey</strong> and can be worked<br />
in private enterprizes shall take the permit from the Ministry of<br />
Internal Affairs,<br />
• Foreign nationals who are the citizens of the <strong>countries</strong> which<br />
do not have the Social Security Contract with <strong>Turkey</strong> shall ask for<br />
written requisitions for long term insurance branches and the<br />
short term insurance branches are<br />
applied compulsory without the<br />
need of requisition. Foreigners who<br />
are nationals of the <strong>countries</strong> under<br />
bilateral social security contract of<br />
statu<strong>to</strong>ry effect shall be undergone<br />
all the branches of insurance without<br />
looking for any written requisition.<br />
• Refugees who resident permanently<br />
shall be applied the procedures in the<br />
same way with Turkish citizens about<br />
the social insurance legislation.<br />
• Foreign nationals are enabled<br />
<strong>to</strong> be insured by BAĞ-KUR as of<br />
04.10.2000.<br />
VI) VI) TAXES TAXES<br />
Everyone according <strong>to</strong> his/her financial capacity is required <strong>to</strong><br />
pay taxes <strong>to</strong> meet public expenditures. Taxes and other financial<br />
obligations are regulated by law of the constitution. The State which<br />
fulfills the public services needs some income in order <strong>to</strong> effect<br />
some of its duties such as health, defense, and cus<strong>to</strong>ms. Taxes head<br />
this income.<br />
47
Taxes are imposed out of income, expenditure and assets and divided<br />
in<strong>to</strong> types.<br />
Taxes imposed out of income can be exemplified with Income Tax<br />
and Corporation Tax, Taxes imposed out of expenditure can be<br />
exemplified with VAT (value added tax) and Excise Tax and Taxes<br />
imposed out of assets can be exemplified with Mo<strong>to</strong>r-vehicle Tax,<br />
Inheritance Tax and Estate Duty. We can describe taxes related <strong>to</strong><br />
the individual’s income as direct and indirect taxes.<br />
Taxes imposed out of income and assets are direct and Taxes<br />
imposed out of expenditure are indirect taxes. By admission of VAT,<br />
there have been arrangements made in indirect taxation system in<br />
<strong>Turkey</strong> and this arrangement has been simplified by Excise Tax. The<br />
purpose of consistency <strong>to</strong> EU Legislations played an effective role in<br />
inclusion of Excise Tax in<strong>to</strong> the system.<br />
Links LINKS for FOR worklife WORKING in TuIrkey LIFE IN TURKEY<br />
Ministry of Labour and Social Security:<br />
http://www.calisma.gov.tr<br />
Turkish Public Employment Agency:<br />
http://www.iskur.gov.tr<br />
Ministry of Finance :<br />
http://www.maliye.gov.tr<br />
Revenue Administration Department:<br />
http://www.gib.gov.tr<br />
Social Security Institution:<br />
http://www.sgk.gov.tr<br />
State Planning Organisation:<br />
http://www.dpt.gov.tr<br />
Undersecretariat of Treasury<br />
http://www.hazine.gov.tr<br />
49
LIVING<br />
<strong>Turkey</strong> has a strategical significance at the point where East and<br />
West meets, while the life is being blended with different cultural<br />
wealth coming from the past, it carries the traces of the nearly ten<br />
millenniums time with its geographical and climate diversity as<br />
being a part of both Asia and Europe. In this context, <strong>Turkey</strong> has<br />
many his<strong>to</strong>rical and cultural places <strong>to</strong> see. If you are interested in<br />
art, you can go <strong>to</strong> enjoy theatres, movies, concerts, operas, ballet<br />
and modern dance shows, exhibitions of sculpture, drawings and<br />
pho<strong>to</strong>graphs and frequent festivals.<br />
<strong>Turkey</strong> is a safe country in general, also cost of living in <strong>Turkey</strong> is<br />
reasonable. Naturally enough, the main <strong>to</strong>urism resorts and big<br />
cities have prices at par with many international hotspots – but away<br />
from the madding crowds the day <strong>to</strong> day cost of living is affordable.<br />
The average monthly wage in <strong>Turkey</strong> is still so low when compared<br />
<strong>to</strong> the average in Europe. Any fruit or vegetable in season is likely <strong>to</strong><br />
be cheap across <strong>Turkey</strong> – even in Istanbul or in the main resorts –<br />
because <strong>Turkey</strong> is such a large agricultural producer and the variety<br />
and the quality of fresh produce in the many markets across the<br />
country is generally exceptional as well.<br />
HISTORY<br />
LIVING IN TURKEY<br />
<strong>Turkey</strong> has been called the “cradle of civilisations”. With her four<br />
seasons, its flora comprising of thousands of species, its fertile<br />
lands, <strong>Turkey</strong> has been home <strong>to</strong> some of the earliest civilisations of<br />
the world. These include the Hatis, Hittites, Phrygians, Urartians,<br />
Lydians, Ionians, Persians, Macedonians, Romans, Byzantines,<br />
51
54<br />
LIVING<br />
Seljuks and Ot<strong>to</strong>mans. Turks started<br />
<strong>to</strong> settle in Ana<strong>to</strong>lia during the<br />
period of the Great Seljuk Empire<br />
in the early 11th century. Traces of<br />
these civilisations can still be seen<br />
in many remarkable ancient sites<br />
located in all regions of the country.<br />
Indeed, <strong>Turkey</strong> can be even regarded<br />
as an open museum. Two of Seven<br />
Wonders of the World are in <strong>Turkey</strong>:<br />
The Temple of Artemis at Ephesus<br />
and Mausoleum at Halikarnassus.<br />
Many of the country’s famous<br />
his<strong>to</strong>rical sites can be found in the<br />
web pages of the Turkish Ministry of<br />
Culture and Tourism. (http://www.<br />
kultur.gov.tr)<br />
The Ot<strong>to</strong>man Empire had played a major role in European his<strong>to</strong>ry<br />
and close political, commercial ties with almost all european<br />
<strong>countries</strong> since 14th century. Republic of <strong>Turkey</strong> is founded in 1923<br />
after the decline of the Ot<strong>to</strong>man Empire following World War 1. After<br />
a series of reforms, leaded by Atatürk, initiated with the foundation<br />
of Republic, the roots for Modern <strong>Turkey</strong> were established.<br />
<strong>Turkey</strong>, is a country that has significant commercial affairs and<br />
liberal economy with western <strong>countries</strong>. <strong>Turkey</strong> is a member of<br />
many international organizations such as NATO, World Trade<br />
Organisation, Organisation of Islamic Conference, Black Sea<br />
Economic Cooperation Organisation, and the Economic Cooperation<br />
Organisation. It is also a candidate for full EU membership.<br />
CLIMATE<br />
Although <strong>Turkey</strong> is situated in a geographical location where climatic<br />
conditions are quite temperate, the diverse nature of the landscape,<br />
and the existence in particular of the mountains that run parallel<br />
<strong>to</strong> the coasts, result in significant differences in climatic conditions<br />
from one region <strong>to</strong> the other. While the coastal regions enjoy milder
climates, the inland Ana<strong>to</strong>lia plateau experiences hot summers and<br />
cold winters with limited rainfall since the North Ana<strong>to</strong>lian Mountains<br />
and Toros Mountain Range obstacle the temperate climate effects <strong>to</strong><br />
pass through the inland.<br />
Mediterranian Climate: This type of climate which is effective in<br />
Mediterranian and Aegean Coasts moves along the southern Coast<br />
of Marmara Sea and the features of this type are seen in areas up <strong>to</strong><br />
800 m height from the coast. Warm, humid summers are followed<br />
by cool, rainy winters with lots of grey sky but not much snow.<br />
Black Sea Climate: The Northern slopes of the Black Sea ranges<br />
and the narrow strip of land are misted over with rain year-round<br />
and are known for the resulting luxuriant green vegetation. Heat of<br />
summer is not as effective as in Mediterranian Climate. The rate of<br />
precipitation is high.<br />
Terrestrial Climate: This type of climate is seen in the sections<br />
where can not benefit from the sea effect due <strong>to</strong> the obstructions<br />
the ground conditions and where is inland. Central, Eastern and<br />
Southeast Ana<strong>to</strong>lia are effected by the terrestrial climate as well<br />
as the inner parts of Thrace.The<br />
summers of the Central Ana<strong>to</strong>lian<br />
plateau are hot and dry and the<br />
winters cold but fairly dry. Further<br />
east, the altitude increases and<br />
harsh winters with heavy snow<br />
between Oc<strong>to</strong>ber and May are<br />
followed by blazing hot summers.<br />
In the Southeast a Middle Eastern<br />
influence exerts itself with cool dry<br />
winters and <strong>to</strong>rrid summers.<br />
Çukurova, which is an agricultural<br />
area since 8.000 years, Aegean<br />
Region, Bafra and Çarşamba plains<br />
are known among the richest lands.<br />
55
56<br />
Living “Four Seasons” in<br />
TURKEY<br />
Karagöl - Artvin<br />
Salıpazarı - Samsun
Yedigöller - Bolu<br />
Ölüdeniz- Fethiye<br />
57
90% of the fruit and vegetable varieties of the world are grown in<br />
<strong>Turkey</strong>.<br />
FOOD FOOD & COUSINE<br />
Turkish Cousine is one of the<br />
richest cousines of the world.<br />
Turkish Cousine, because of<br />
its geography and his<strong>to</strong>ry,<br />
exercises diversities and<br />
influence each other with<br />
Mesopotamia, Mediterrenian<br />
and Balkans Cousine. Istanbul<br />
Ot<strong>to</strong>man Cousine composes<br />
the most significant part of<br />
Turkish Cousine. The cousine<br />
has various soups, vegetable<br />
cooked with olive oil, hash, fish, flans (borek), Manti and desserts.<br />
Each region has pastries, stews and dishes prepared with olive<br />
oil, along with the famous kebabs peculiar <strong>to</strong> that region. Palace<br />
kitchen is an elite cousine from Empire <strong>to</strong> Ot<strong>to</strong>mans, composed of<br />
centuries’ experience and taste although the kitchen of public and in<br />
villages is basic and simple. Besides cultural and world-wide foods,<br />
international franchise brands are also available in <strong>Turkey</strong>.<br />
ACCOMODATION<br />
ACCOMMODATION<br />
There are various alternatives of<br />
accommodation under appropriate<br />
conditions in <strong>Turkey</strong>. Dormi<strong>to</strong>ries<br />
and Student Hostels are available for<br />
students. There are flat type houses in<br />
<strong>Turkey</strong> according <strong>to</strong> the living standards<br />
for both rent and sale. Hire charges<br />
differ according <strong>to</strong> size, district, city<br />
or other features. The average hire charges varies between 200€<br />
and 500€. For people who want <strong>to</strong> dwell in detached houses, this<br />
amount varies between 500€ and 2000€.<br />
59
60<br />
The Black Tea<br />
comes from The Black Sea<br />
A way of life in Turkish Culture
<strong>Turkey</strong> <strong>exports</strong><br />
<strong>hazelnut</strong> <strong>to</strong> <strong>95</strong><br />
<strong>countries</strong>...<br />
<strong>Turkey</strong> has over 70% of world production<br />
of <strong>hazelnut</strong>. The majority of <strong>exports</strong> are<br />
shipped <strong>to</strong> European Union <strong>countries</strong>.<br />
Almost 82 percent of <strong>to</strong>tal <strong>exports</strong> are<br />
directed <strong>to</strong> EU. Italy is the leading importer<br />
of processed and unprocessed Turkish<br />
<strong>hazelnut</strong>s with a share of approximately<br />
28,2 percent of the <strong>to</strong>tal , followed by<br />
Germany, France, Belgium, Switzerland,<br />
Netherlands, United Kingdom, Austria,<br />
Russia and Poland.<br />
http://www.ieu<strong>hazelnut</strong>.org<br />
61
62<br />
LIVING<br />
ANSPORTATION<br />
TRANSPORTATION<br />
In local transportation; buses, minibuses<br />
(dolmush), undergrounds, taxi and fairies are<br />
used. Underground trains are commonly used<br />
in Istanbul and Ankara.<br />
HEALTH<br />
There are 10,984 km of railways,<br />
450.000 km of highway besides<br />
120 airports and 850 helipads in<br />
<strong>Turkey</strong>. There are airports almost<br />
in all big and medium scale cities.<br />
Railways and highways are<br />
mostly used in <strong>Turkey</strong>. Also<br />
sea transportation is the other<br />
alternative in big seaside cities.<br />
Health Policy is described as “right of benefit from health services<br />
at utmost level for everybody without regarding the privilege of race,<br />
religion, political belief and economic power” in Universal Notice<br />
of Human Rights and WHO Constitution. Health is described as<br />
“state of well being in terms of not only inadequency of an illness or<br />
disability but also bodily, spiritually and socially.<br />
Healt services which is one of the indica<strong>to</strong>rs of social and economic<br />
development in <strong>Turkey</strong> as well as the world, have an exponential<br />
significance. Health sec<strong>to</strong>r has more than one administration and<br />
structuring. In this context, State and Private Hospitals equipped<br />
by advanced supports, health departments and staff of schools<br />
and institutions, polyclinics, village clinics, private surgeries and<br />
pharmacies for medicine supply serve in every part of our country.<br />
(http://www.saglik.gov.tr)
SHOPPING<br />
SHOPPING<br />
<strong>Turkey</strong>, with its shopping sec<strong>to</strong>r flourishing rapidly,<br />
serves <strong>to</strong> consumers with a wide product range of all<br />
inland and global brands from A <strong>to</strong> Z regarding food<br />
industry, cosmetics, household and office furnitures<br />
etc. Moreover, it serves its cultural products <strong>to</strong><br />
consumers in local markets with the conception<br />
of ethnical “bazaar” and street peddlers. On the<br />
other hand, the increase in shining shopping malls<br />
all around <strong>Turkey</strong> in parallel with the population<br />
evidence that the consumer can find relatively cheap<br />
but quality products in <strong>Turkey</strong>.<br />
SPORTS AND & CULTURAL FACILITIES<br />
Almost all branches<br />
of sports and arts<br />
are played in <strong>Turkey</strong>.<br />
The country has<br />
characteristics of four<br />
climates which allow<br />
people <strong>to</strong> enjoy various<br />
sports. People may<br />
take part in sports<br />
activities on their own<br />
or can join any one<br />
of the student group<br />
events. The favorite<br />
sport is football and it is enjoyed throughout the country. One of the<br />
most famous derbies in the world is that between two Turkish clubs:<br />
Galatasaray and Fenerbahce. Basketball is also quite popular and a<br />
number of Turkish international basketball players play regularly in<br />
NBA League. Also we don’t have <strong>to</strong> forget F1 Racing.<br />
People may enroll in arts courses that are offered as part of the<br />
academic programs of some universities and may get the opportunity<br />
63
64<br />
F1 RACING<br />
Istanbul Park becomes<br />
the important race<br />
circuit in Grand Prix.
About Istanbul Park<br />
The 3.34-mile circuit was designed<br />
by Formula 1’s favoured architect,<br />
Hermann Tilke, the man behind<br />
new tracks in Malaysia, Bahrain and<br />
China.<br />
Its layout won lavish praise for<br />
manging <strong>to</strong> combine a modern facility<br />
with a series of challenging corners.<br />
65
66<br />
ROCK’N COKE ANNUAL ROCK MUSIC FESTIVAL
MUSIC<br />
<strong>to</strong> learn about traditional arts<br />
and cultural events through<br />
them such as Turkish music,<br />
architecture, and decorative arts<br />
like marbling, etc.<br />
Cultural origin of <strong>Turkey</strong> is formed of aggregation of rich and various<br />
cultures coming from the depth of his<strong>to</strong>ry. <strong>Turkey</strong> is in the center of<br />
different cultures of the East, West, Middle East, Mediterranean and<br />
Islam following its geographical location.<br />
This wealth in general cultural structure naturally reflects in<strong>to</strong> our<br />
musical culture. Music types in <strong>Turkey</strong> are composed of Turkish<br />
popular music, Turkish folk music, Classical Turkish music, mystic<br />
music and new trends (Alternative rock, Ana<strong>to</strong>lian Rock, Black Sea<br />
Rock, punk-rock, Metal, Turkish dance music, Turkish jazz, Turkish<br />
rap music, protest music and genuine music).<br />
Sertab Erener has brought the firstever<br />
Eurovision Song Contest Award<br />
<strong>to</strong> <strong>Turkey</strong> in 2003 with the song<br />
“Everyway That I Can”. Festivals and<br />
concerts organised every year do the<br />
honours for many foreign musicians.<br />
Some of the most popular musicians<br />
in <strong>Turkey</strong> are; Sezen Aksu, Sertab<br />
Erener, Tarkan, Şebnem Ferah,<br />
Kıraç, İbrahim Tatlıses, Mor ve Ötesi<br />
and Duman, etc.<br />
Şebnem Ferah<br />
Turkish Rock Singer<br />
67
Maiden’s Tower (Kız Kulesi) / Istanbul<br />
69
70<br />
LIVING<br />
AN INITIAL GLANCE TO TURKEY<br />
Cost of Living in <strong>Turkey</strong>:<br />
http://www.shelteroffshore.com/index.php/living/more/the_cost_<br />
of_living_in_turkey/<br />
Ministry of Health:<br />
http://www.saglik.gov.tr/<br />
General Direc<strong>to</strong>rate of Highways:<br />
http://www.kgm.gov.tr/<br />
Turkish Airlines:<br />
http://www.thy.com/tr-TR/<br />
State Railways:<br />
http://www.tcdd.gov.tr/<br />
General Direc<strong>to</strong>rate of Youth and Sport:<br />
http://www.gsgm.gov.tr/<br />
Ministry of Tourism and Culture:<br />
http://www.kultur.gov.tr/
AUSTRIA<br />
ALL YOU NEED<br />
Embassy<br />
Atatürk Bulvarı Nr: 189, Kavaklıdere / Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 419 0431 Fax: +90(312) 418 9454<br />
Consulate General<br />
Köybaşı Cad. Nr:46, Yeniköy / İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 262 9315 +90 (212) 262 4984<br />
Fax: +90 (212) 262 2622<br />
AUSTRALIA<br />
Embassy<br />
MNG Binası Uğur Mumcu Cad. Nr:88 Kat 7 06700 G.O.P - Ankara /<br />
TURKEY Telephone: +90 (312) 459 <strong>95</strong>00 Fax: +90 (312) 446 4827<br />
Consulate General<br />
Asker Ocağı Cad. Nr: 15 Elmadağ Şişli 34367 İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 243 1333 Fax: +90 (212) 243 1332<br />
http://www.turkey.embassy.gov.au<br />
BELGIUM<br />
Foreign Embassies & Representative Offices<br />
Some Useful Phrases & Words<br />
Laws About Foreign People<br />
Links<br />
Some Foreign Embassies and<br />
Representative Offices in <strong>Turkey</strong><br />
Embassy<br />
Mahatma Gandi Caddesi, 55 G.O.P - Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 446 8247 Fax: +90 (312) 446 8251<br />
http://www.diplomatie.be/Ankara<br />
Consulate<br />
Sıraselviler Caddesi, 73 80060 Taksim / İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 243 3300 Fax: +90 (212) 243 5074<br />
http://www.diplomatie.be/istanbul<br />
71
72<br />
ALL YOU NEED<br />
BULGARIA<br />
Embassy<br />
Atatürk Bulvarı Nr:124 Kavaklıdere - Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 427 5142 Fax: +90 (312) 467 2574<br />
Consulate General<br />
Ahmet Adnan Saygun Cad.44 Ulus-Levent / İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 281 0115 Fax: +90 (212) 264 1011<br />
http://www.bulgarianconsulate-ist.org/tr<br />
CANADA<br />
Embassy<br />
Cinnah Caddesi Nr:58 06690, Çankaya / Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 409 2700<br />
Fax: +90 (312) 409 2811<br />
Consulate<br />
İstiklal Caddesi, 189/5 Beyoğlu , 34433 İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 251 9838<br />
Fax: +90 (212) 251 9888<br />
CHINA<br />
Embassy<br />
Gölgeli Sok.Nr:34 G.O.P / Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 446 2497 Fax: +90 (312) 436 0334<br />
Consulate<br />
Memduhpaşa Yalısı Kireçburnu Mah. Nr:6 - 8 Sarıyer -<br />
İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 299 2188 Fax: +90 (212) 299 2633<br />
http://www.chinaembassy.org.tr<br />
CZECH REBUPLIC<br />
Embassy<br />
Kaptanpaşa Sok. Nr:15, Gaziosmanpaşa/ Ankara / TURKEY<br />
Telephone: 0312-405 6139 Fax: +90 (312) 446 3084<br />
www.mzv.cz/Ankara
Consulate General<br />
Abdi Ipekci Cad. 71, Maçka, 80212 İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 232 9046 +90 (212) 230 <strong>95</strong>97<br />
Fax: +90 (212) 231 9493 www.mzv.cz/istanbul<br />
DENMARK<br />
Embassy<br />
Mahatma Gandhi Caddesi 74 06700<br />
Gaziosmanpaşa / Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 446 6141<br />
Fax: +90 (312) 447 2498<br />
http://www.ambAnkara.um.dk/tr/<br />
Consulate General<br />
Meygede Sokak Nr::2 80810 Bebek / İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 359 1900<br />
Fax: +90 (212) 359 1901<br />
ESTONIA<br />
Embassy<br />
Gölgeli Sok. Nr:16 Gaziosmanpaşa 06700 Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 405 6970 Fax: +90(312) 405 6976<br />
Honorary Consulate<br />
Alternatif Bank A.S. Merkez Şubesi Cumhuriyet Cad. Nr:22/24<br />
Elmadağ Taksim - İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 232 4400 - +90 (212) 315 7071-72<br />
http://www.estemb.org.tr<br />
FINLAND<br />
Embassy<br />
Kader Sokak. Nr:44 Gaziosmanpasa / Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (0312) 426 1930 Fax: 0312 426 7422<br />
Honorary Consulate<br />
Cumhuriyet Caddesi Nr:111, Kat. 8 34437 Elmadağ / İstanbul /<br />
TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 296 <strong>95</strong>49 Fax: +90 (212) 296 1291<br />
http://www.finland.org.tr<br />
73
74<br />
ALL YOU NEED<br />
FRANCE<br />
Embassy<br />
Paris Caddesi 70, Kavaklıdere / Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 455 4545 Fax: +90 (312) 455 4547<br />
Consulate<br />
İstiklal Caddesi Nr:4 34435 Beyoğlu / Taksim / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 334 8730 Fax: +90 (212) 334 8731<br />
http://www.consulfrance-istanbul.org/<br />
GERMANY<br />
Embassy<br />
Atatürk Bulvarı Nr:114 06540 Kavaklıdere / Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 455 5100 Fax: +90 (312) 426 6<strong>95</strong>9<br />
Consulate General<br />
İnönü cad. 16 - 18, 34437 Gümüşsuyu / İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 334 6100 Fax: +90 (212) 249 9920<br />
http://www.istanbul.diplo.de For the information about visa application,<br />
appointment and necessary documents:<br />
Telephone: +90 (212) 340 4900<br />
GREECE<br />
Embassy<br />
Zia Ur Rahman Caddesi 9-11 06700 G.O.P., Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 448 0873 - +90 (312) 448 2249<br />
Fax: +90 (312) 446 3191<br />
Consulate<br />
Turnacıbaşı Sokak 32, Beyoğlu 80072 İstanbul, P 114<br />
Telephone: +90 (212) 245 0596 - +90 (212) 293 1078<br />
Fax: +90 (212) 252 1365<br />
http://www.greekembassy.org.tr<br />
The NETHERLANDS<br />
Embassy<br />
Hollanda Caddesi 3, Yıldız, 06550, Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 409 1800 Visa<br />
Telephone: +90 (312) 409 1820 Fax: +90 (312) 409 1898
Consulate General<br />
İstiklal Caddesi 393, 34433 Beyoğlu / İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 393 2121<br />
Fax:+90 (212) 292 5031 +90 (212) 251 9289 (Visa)<br />
http://www.nl.org.tr<br />
HUNGARY<br />
Embassy<br />
Sancak Mahallesi, Layos Kosut Caddesi Nr:2. 6 / Kahire Caddesi<br />
Nr:30 06 650 Yıldız, Çankaya / Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 442 2273 Fax: +90 (312) 441 5049<br />
www.mfa.gov.hu/emb/Ankara<br />
Consulate<br />
METROCITY Millenium A blok Kat:6 Büyükdere Cad.Nr:171<br />
1.Levent - İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 344 1265 - +90 (212) 344 1266 - +90 (212) 344<br />
1267<br />
Fax: +90 (212) 344 1269 - +90 (212) 344 1270<br />
www.mfa.gov.hu/cons/istanbul<br />
ICELAND<br />
Embassy<br />
Cinnah Caddesi 110/1 Çankaya - Ankara / TURKEY<br />
Telephone:+90 (0312) 438 8500 Fax: +90 (312) 438 8500<br />
www.iceland.org<br />
Consulate<br />
Okul Caddesi 13 / İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 513 8230<br />
Fax: +90 (212) 511 5219<br />
INDIA<br />
Embassy-Consulate<br />
Cinnah Caddesi 77/A Çankaya, 06680 Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312)438 21<strong>95</strong> Fax:+90 (312) 440 3429<br />
http://www.indembassy.org.tr/<br />
75
Fethiye / Muğla<br />
77
78<br />
ALL YOU NEED<br />
IRAN<br />
Embassy<br />
Tahran Cad. Nr:10 Kavaklıdere / Ankara / TURKEY<br />
Telephone:+90 (0312) 468 2820 Fax: +90 (312) 468 2823<br />
Consulate<br />
Ankara Cad. Nr:1 Cağaloğlu / İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 513 8230<br />
Fax: +90 (212) 511 5219<br />
IRELAND<br />
Embassy<br />
MNG Binası Uğur Mumcu Cad. No: 88 Kat: 3 B Blok<br />
Gaziosmanpaşa - Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 446 6172<br />
Consulate General<br />
Ali Rıza Gürcan Cad. Merter <strong>İş</strong> Merkezi No : 2/13<br />
Merter İstanbul / TURKEY<br />
Telephone:+90 (0212) 482 1862 Fax: +90 (212) 482 0943<br />
ITALY<br />
Embassy<br />
Atatürk Bulvarı, 118 06680 Kavaklıdere - Ankara / TURKEY<br />
Telephone: 0312.457.42.00 Visa: +90 (312) 427 4416<br />
Fax:+90 (312) 457 4280<br />
Consulate General<br />
Tom Tom Kaptan Sokak Nr:15 Boğazkesen, Beyoğlu,<br />
İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 243 1024 - +90 (212) 243 1025<br />
+90 (212) 244 3259 Fax: +90 (212) 252 5879<br />
http://www.ambAnkara.esteri.it<br />
JAPAN<br />
Embassy<br />
Reşit Galip Caddesi, Nr: 81, G.O.P 06692 Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 446 0500<br />
Fax: +90 (312) 437 1812 http://www.tr.emb-japan.go.jp
Consulate<br />
Tekfen Tower 10.kat, Büyükdere Caddesi Nr:209,<br />
4.Levent 34394 İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 317 4600 Fax: +90 (212) 317 4604<br />
http://www.istanbul.tr.emb-japan.go.jp/<br />
LATVIA<br />
Embassy<br />
Reşit Galip Caddesi, No. <strong>95</strong>, G.O.P. - Ankara / TURKEY<br />
Telephone:+90 (312) 405 6136 Fax: +90 (312) 405 6137<br />
mbassy.turkey@mfa.gov.lv<br />
LITHUANIA<br />
Embassy<br />
Mahatma Gandi Cad. No:17/8-9, 06700 G.O.P. - Ankara / TURKEY<br />
Telephone:+90 (312) 447 07 66 Fax: +90 (312) 447 0663<br />
Irambasd@ada.net.tr<br />
MOLDOVIA<br />
Embassy<br />
Kaptanpaşa Sk. Nr: 49 06700 Gaziosmanpaşa /<br />
Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 446 5527<br />
Fax: +90 (312) 446 5816<br />
http://www.moldova-embassy.com/<br />
NEW ZEALAND<br />
Embassy<br />
İran Caddesi Nr: 13 K:4 Kavaklıdere / Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 467 9054<br />
Fax: +90 (312) 467 9013<br />
Consulate<br />
İnönü Caddesi Nr: 92/3 Taksim / İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (0212) 244 0272 Fax: +90 (212) 251 4004<br />
www.nzembassy.com/turkey<br />
79
80<br />
ALL YOU NEED<br />
NORWAY<br />
Embassy<br />
Kırkpınar Sokak Nr:18 06540 Çankaya - Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 405 8010<br />
Fax:+90 (312) 443 0544<br />
Visa Telephone: +90 (312) 405 8940 Visa Fax:+90 (312) 443 0543<br />
Consulate<br />
Bilezik Sok. 2 34427 Fındıklı / İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 249 9753 - +90 (212) 252 0600<br />
Fax: +90 (212) 249 44 34 http://www.norway.org.tr<br />
POLAND<br />
Embassy<br />
Atatürk Bulvarı 241,<br />
Posta Kutusu 20 Kavaklıdere / Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 467 5619 - +90 (312) 467 3365<br />
Fax: +90 (312) 467 8963 http://www.polonya.org.tr<br />
Consulate<br />
Giz 2000 Plaza, Ayazağa Köyü Yolu Nr: 7, K:5 Maslak<br />
İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 290 6630 - +90 (212) 290 6631<br />
Fax: +90 (212) 290 6632 www.stambulkg.polemb.net<br />
PORTUGAL<br />
Embassy<br />
Kuleli Sokak Nr: 26 Gaziosmanpaşa / Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 405 6028 - 29 Fax: +90 (312) 437 3844<br />
Consulate<br />
Meclis-i Mebusan Cad. Nr:157 K:5 Fındıklı / İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 251 9118 Fax: +90 (212) 251 7348<br />
ROMANIA<br />
Embassy<br />
Bükreş Sokak 4, Çankaya, 06680 Ankara / TURKEY<br />
Telephone:+90(312) 466 3706 - +90 (312) 427 1243<br />
Fax: +90 (312) 427 1530
Consulate<br />
Sıraselviler Caddesi Nr: 5 Taksim Beyoğlu / İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 292 4125 - +90 (212) 292 4126 -<br />
+90 (212) 292 4127 Fax:+90 (212) 293 8261<br />
http://www.roembtr.org<br />
RUSSIA<br />
Embassy<br />
Karyağdı Sokak Nr: 5, 06692, Çankaya (P.K. 35 Kavaklıdere), Ankara<br />
/ TURKEY Telephone: +90 (0312) 439 2122 - +90 (312) 440 8217<br />
Fax: +90 (312) 438 3<strong>95</strong>2 - +90 (312) 442 9020<br />
Consulate<br />
İstiklal Caddesi Nr: 443 Beyoğlu - İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 292 5101 - +90 (212) 292 5102<br />
Fax: +90 (212) 249 0507<br />
http://www.turkey.mid.ru<br />
SERBIA<br />
Embassy<br />
Paris Cad. Nr: 47 Kavaklıdere / Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 426 0236 - +90 (312) 426 2432<br />
Fax:+90 (312) 427 8345<br />
Consulate General<br />
23 Temmuz Sokak Nr: 8 Esentepe Şişli İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212)213 7686<br />
Fax: +90 (212) 213 5403<br />
SLOVAKIA<br />
Embassy<br />
Atatürk Bulvarı 245, Kavaklıdere, 066 92 Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 467 5075 (76) Fax: +90 (312) 468 2689<br />
Consulate<br />
Krizantem Sokak Nr: 1 34330 Levent İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: 0212.317.94.30 - 0212.317.94.31<br />
Fax: +90 (212) 317 94 29<br />
http://www.mfa.sk/zu/index<br />
81
82<br />
ALL YOU NEED<br />
SLOVENIA<br />
Embassy<br />
Küpe Sok. No: 1/3 G.O.Pasa Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 405 6007<br />
Fax: +90 (312) 446 6887<br />
SPAIN<br />
Embassy<br />
Abdullah Cevdet Sok. Nr:8 06552 Çankaya / Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 438 0392 - +90 (312) 440 2169<br />
Fax: +90 (312) 442 6991<br />
Consulate General<br />
Karanfil Aralığı Sokağı, Nr::16 1. Levent 80620<br />
İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 270 7410<br />
Fax: +90 (212) 270 7484<br />
SWEDEN<br />
Embassy<br />
Katip Çelebi Sokak 7 Kavaklıdere / Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 455 4100<br />
Visa Telephone: +90 (312) 455 4140 Fax: +90 (312) 455 4120<br />
Consulate<br />
İstiklal Caddesi 497 Beyoğlu 80072 İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 334 0600<br />
Visa Telephone: +90 (212) 334 0606<br />
Fax: +90 (0212) .252.41.14<br />
http://www.swedenabroad.com<br />
SWITZERLAND<br />
Embassy<br />
Atatürk Bulvarı Nr:247 Kavaklıdere / Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 467 5555 Visa: +90 (312) 426 7406<br />
Fax: +90 (312) 467 1199
Consulate General<br />
Büyükdere Caddesi Nr:173, 1. Levent Plaza A Blok K:3<br />
Levent - İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 283 1282<br />
Fax: +90 (212) 283 1297<br />
UK<br />
Embassy<br />
Şehit Ersan Caddesi 46/A Çankaya 06680 Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90(312) 455 3344<br />
Fax: +90 (312) 455 3356<br />
Consulate General<br />
Meşrutiyet Caddesi Nr:34 Tepebaşı Beyoğlu 34435<br />
İstanbul / TURKEY<br />
Telephone: +90 (212) 334 6400 Fax: +90 (212) 334 6401<br />
www.britishembassy.org.tr<br />
UNITED STATES OF AMERICA<br />
Embassy<br />
Atatürk Bulvarı Nr:110, Kavaklıdere / Ankara / TURKEY<br />
Telephone: +90 (312) 455-5555<br />
Fax: +90 (312) 467-0019<br />
http://turkey.usembassy.gov<br />
Consulate in Ankara<br />
Telephone: +90 (312) 455-5555 Press 2 for Consular Services<br />
Fax: +90 (312) 466-1586<br />
Consulate in İstanbul<br />
İstinye Mahallesi, Kaplıcalar Mevkii Nr:.2 İstinye 34460<br />
Telephone: +90 (212) 335 9000<br />
http://istanbul.usconsulate.gov<br />
For further information:<br />
http://www.mfa.gov.tr/MFA/ConsularInformation/<br />
83
84<br />
ALL YOU NEED<br />
Consultancies and embassy attachés in<br />
some European Countries:<br />
Germany<br />
Berlin - consultancy and embassy attaché<br />
Rungestr. 9 10179 Berlin<br />
Tel. 0049/30/278 96 85-0 Fax. 0049/30/278 96 85-8<br />
E-mail: berlinmus@csgb.gov.tr<br />
Berlin - consultancy and embassy attaché<br />
Johann Georg str. 11, 10709 Berlin<br />
Tel. 0049-30-34153 <strong>95</strong> – 0049-30-69713773<br />
0049-30-892 50 33/34 Santral<br />
Fax. 0049-30-342 42 04<br />
E-mail: berlinata@csgb.gov.tr<br />
Frankfurt - consultancy and embassy attaché<br />
Zeppelinallee 17, 60 325 Frankfurt/Main<br />
Tel. 0049 / 69/ 77 88 41<br />
0049 / 69/ 7<strong>95</strong>00328 Santral<br />
Fax. 0049/ 69 / 77 80 41<br />
E-mail: frankfurt@csgb.gov.tr<br />
Mainz - consultancy and embassy attaché<br />
An der Karlsschanze 7, 551 31 Mainz<br />
Tel. 0049/6131/ 83 39 93<br />
Fax. 0049/6131/81202<br />
E-mail: mainz@csgb.gov.tr<br />
Hannover - consultancy and embassy attaché<br />
Andreae Str. 2-A, 30159 Hannover<br />
Tel. 0049/511/363 25 09<br />
Fax. 0049/511/3008104<br />
E-mail: hannoverataseligi@csgb.gov.tr<br />
Hamburg - consultancy and embassy attaché<br />
Mittelweg 13/3, 20148 Hamburg<br />
Tel. 0049/40/44809366<br />
Fax. 0049/40/44809355 E-mail: hamburg@csgb.gov.tr
Düsseldorf - consultancy and embassy attaché<br />
Graf-Adolf Str. 80, 40210 Düsseldorf<br />
Tel. 0049/211 35 94 69 ; 17<strong>95</strong>902<br />
Fax.0049/211 179 57 75<br />
E-mail: dusseldorf@csgb.gov.tr<br />
Karlsruhe - consultancy and embassy attaché<br />
Rintheimer Str. 8276131, 7613 Karlsruhe<br />
Tel.0049/721/85 77 87<br />
Fax. 0049/721/84719<br />
E-mail: karlsruhe@csgb.gov.tr<br />
Essen - consultancy and embassy attaché<br />
Alfredstr. 307, 45133 Essen<br />
Tel.0049/201/793340<br />
Fax.0049/201/784779<br />
E-mail: essen@csgb.gov.tr<br />
Nürnberg - consultancy and embassy attaché<br />
Regensburgerstr 69, 90429 Nürnberg<br />
Tel. (0049-911) 26 01 66 - (0049-911) 409 <strong>95</strong> 36<br />
Fax. (0049-911) 409 92 93<br />
E-mail: nurnberg@csgb.gov.tr<br />
Münster - consultancy and embassy attaché<br />
Lotharinger Str.25-27, 48147 Münster<br />
Tel. 0049/251/414 70 52 Santral<br />
E-mail:munster@csgb.gov.tr<br />
Stuttgart - consultancy and embassy attaché<br />
Kerner-Str. 19/B, 70182 Stuttgart<br />
Tel.049/711/286 52 70<br />
Fax.0049/711/286 52 76<br />
E-mail: stuttgart@csgb.gov.tr<br />
85
86<br />
ALL YOU NEED<br />
Münih - consultancy and embassy attaché<br />
Goethe Str. 5/3 , 80336 München<br />
Tel. 0049/89/55028848 - 0049/89/1780310-Santral<br />
Fax. 0049/89/55028849<br />
E-mail: munih@csgb.gov.tr<br />
Consultancy and embassy attaché<br />
Köln<br />
Luxemburger Str.285,50354.Hürth Köln.<br />
Tel. 0049/2233/76732<br />
Fax.0049/2233/76732<br />
E-mail:koln@csgb.gov.tr<br />
The Netherlands<br />
The Hague - consultancy and embassy attaché<br />
Jan Evertstr 15, 2514 BC Den-Haag<br />
Tel. 0031/70-362 02 82<br />
Fax.0031/70-362 01 17<br />
E-mail: lahey@csgb.gov.tr<br />
Rotterdam - consultancy and embassy attaché<br />
Westblaak 2, 3012 KK Rotterdam<br />
Tel. 0031/10/4144052 - 0031/10/4132270 (*) Santral<br />
Fax. 0031/10/4144052 - 4114417<br />
E-mail: rotterdam@csgb.gov.tr<br />
Deventer- consultancy and embassy attaché<br />
Keizerstraat 8, 7411 H.G. Deventer<br />
Tel. 0031/570-611 394-619481<br />
Fax.0031/570-611394 - 61<strong>95</strong>54<br />
E-mail: deventer@csgb.gov.tr<br />
France<br />
Paris - consultancy and embassy attaché<br />
184, Bd. Malesherbes 75017 Paris<br />
Tel.0033/1/47 64 93 13<br />
Fax. 0033/1/47 64 93 13 E-mail: paris@csgb.gov.tr
Strazburg - consultancy and embassy attaché<br />
10, Rue Auguste Lamey, 67000 Strasbourg<br />
Tel. 0033-3-88 /371427 - 0033-3-88/ 36 6910 /25 Santral<br />
Fax.0033-3-88/379739<br />
E-mail:strazburg@csgb.gov.tr<br />
Lyon - consultancy and embassy attaché<br />
87, Rue de Sèze 69006 Lyon<br />
Tel.0033/472/74 26 73-0033/472/ 83 98 40 Santral<br />
Fax. 0033/478/24 86 75<br />
E-mail: lyon@csgb.gov.tr<br />
Austria<br />
Vienna - consultancy and embassy attaché<br />
Prinz-Eugenstr.40, A-1040 Wien<br />
Tel.0043/1/505 78 06-0043/1/505 25 10/71 Santral<br />
Fax. 0043/1/505 57 83<br />
E-mail: iyana@csgb.gov.tr<br />
Bregenz - consultancy and embassy attaché<br />
Arlbergstr. 117, A-6900 Bregenz<br />
Tel. 0043/5574/47269<br />
Fax.0043/5574/42441<br />
E-mail: bregenz@csgb.gov.tr<br />
Salzburg - consultancy and embassy attaché<br />
Strubergasse 9, A-5020 Salzburg<br />
Tel. 0043/0662/442115 -0043/0662/442120 Santral<br />
Fax.0043/0662/4421334<br />
E-mail: salzburg@csgb.gov.tr<br />
Belgium<br />
Brussels - consultancy and embassy attaché<br />
4.Rue Mon<strong>to</strong>yer 1000 Brüxelles<br />
Tel.0032/2/ 513 31 28<br />
Fax.0032/2/ 514 07 48 / E-mail: bruksel@csgb.gov.tr<br />
87
88<br />
ALL YOU NEED<br />
Turkish Representative Office for EU<br />
consultancy and embassy attaché<br />
4.Rue Montayer, 1000 Brükselles<br />
Tel. 0032 (0) 250 24 836<br />
Fax. 0032 (0) 251 10450<br />
E-mail: abmus@csgb.gov.tr<br />
Switzerland<br />
Bern - consultancy and embassy attaché<br />
Lombachweg 33, CH-3006 Bern<br />
Tel.031/351 06 29<br />
Fax.031/352 88 19<br />
E-mail: bern@csgb.gov.tr<br />
Zurich - consultancy and embassy attaché<br />
Weinbergstr. 65, CH- 8006 Zürich<br />
Tel. 0041(0)44 363 93 13<br />
Fax.0041(0)44 363 02 47<br />
E-mail: zurih@csgb.gov.tr<br />
Turkish Representative Office for UN in Geneva<br />
consultancy and embassy attaché<br />
28 B. Chemin du Petit Saconnex,1211 Geneve 19<br />
Tel. 0041/22/918 50 89 - 0041/22/733 49 87<br />
Fax. 0041/22/734 08 59<br />
E-mail: ilo@csgb.gov.tr<br />
Australia<br />
Melburn - consultancy and embassy attaché<br />
P.O.Box 323, South Melbourne, Vic.3205<br />
Tel0061/3/968 67 446 - 0061/3/969 60 46 Santral<br />
Fax. 0061/3/969 661 04<br />
E-mail: melburn@csgb.gov.tr
Sweden<br />
S<strong>to</strong>ckholm - consultancy and embassy attaché<br />
Dag Hammerskjölds Väg 20 115527 S<strong>to</strong>kholm<br />
Tel. 0046/8/23 08 40<br />
Fax. 0046/8/663 55 14<br />
E-mail: s<strong>to</strong>csgm@telia.com<br />
United Kingdom<br />
London - consultancy and embassy attaché<br />
Rutland Lodge , Rutland Gardens, London SW 7 1BW<br />
Tel.020-758 159 88<br />
Fax.020-759 169 11<br />
E-mail: londra@csgb.gov.tr<br />
Denmark<br />
Kopenhag - consultancy and embassy attaché<br />
Vestagervej 16 ,2100 Kopenhaven<br />
Tel. 0045/391 801 25<br />
Fax. 0045/391 833 88<br />
E-mail: kopenhag@csgb.gov.tr<br />
For further information:<br />
http://www.csgb.gov.tr/irtibat/yurtdisi_temsilcilikleri.htm<br />
89
S<strong>to</strong>ne Tombs of the Kings / Amasya<br />
91
92<br />
ALL YOU NEED<br />
Regulations for Foreigners<br />
Law No : 4817<br />
Date of Approval : Feb.27, 2003<br />
Official Gazette Publication Date and Number : March 6, 2003 / 25040<br />
PART ONE<br />
Objective, Scope and Definitions<br />
Objective:<br />
Article 1.<br />
Objective of this Law is <strong>to</strong> regulate the work of foreigners in <strong>Turkey</strong> with a system<br />
of work permit and <strong>to</strong> specify the rules regarding the working permits <strong>to</strong> be given<br />
<strong>to</strong> these foreigners.<br />
Scope:<br />
Article 2. This Law,<br />
Comprises the foreigners working dependently or independently in <strong>Turkey</strong>,<br />
foreigners that are having on the job training and the real and judicial persons<br />
that employ foreigners,<br />
• That are included in the scope of the second sentence of the 29th article of the<br />
Turkish Citizenship Law number 403 and the 13th article of the Press Law number<br />
5680 and the Decree on the Organization and Tasks of the General Direc<strong>to</strong>rate of<br />
Press and Information number 231,<br />
• That are given working permission or that are employed on the basis of the<br />
authority given by law by the ministries, public institutions and establishments<br />
and other than the foreigners that are exempted from working permission taking<br />
in<strong>to</strong> consideration the principles of reciprocity, international law and European<br />
Union laws .<br />
Definitions:<br />
Article 3. In this Law;<br />
Ministry: Signifies the Ministry of Labor and Social Security,<br />
Foreigner: Signifies the person that is not a Turkish citizen as per the Turkish<br />
Citizenship Law number 403,<br />
Dependent employee: Signifies the foreigner that works against wage, salary,<br />
commission, etc. at the disposal of one or more employer that has a real or<br />
judicial identity.<br />
Independent Employee: Signifiesthe foreigner that works for and on the account<br />
of himself/herself, whether he/she employs other persons or not.<br />
PART TWO<br />
Obligation of Getting Permission and Authority of Giving Permission<br />
Obligation of Getting Permission and Authority of Giving Permission:<br />
Article 4.<br />
Unless otherwise provided in the bilateral or multilateral agreements <strong>to</strong> which<br />
<strong>Turkey</strong> is a party, the foreigners are obliged <strong>to</strong> get permission before they start <strong>to</strong><br />
work dependently or independently in <strong>Turkey</strong>.<br />
In cases where the country’s benefits require or depending on the force majeures,<br />
the working permission may be given after starting <strong>to</strong> work, provided that
information is given <strong>to</strong> the relevant authority before starting <strong>to</strong> work, on condition<br />
that working period will not exceed one month and the Ministerial approval has been<br />
obtained.<br />
PART THREE<br />
Working Permissions and Working Permission Exemptions and Restrictions<br />
Working permission for a definite period of time:<br />
Article 5.<br />
Unless otherwise provided in the bilateral or multilateral agreements <strong>to</strong> which<br />
<strong>Turkey</strong> is a party, working permission for a definite period of time is given <strong>to</strong> be<br />
valid for at most one year, taking in<strong>to</strong> consideration the situation in the business<br />
market, developments in the labour life, sec<strong>to</strong>rial and economic conjuncture changes<br />
regarding employment, according <strong>to</strong> the duration of residence permit of the foreigner<br />
and the duration of the service contract or the work, <strong>to</strong> work in a certain workplace or<br />
enterprise and in a certain job.<br />
After the legal working duration of one year, duration of the working permit may<br />
be extended up <strong>to</strong> three years, on condition of working in the same workplace or<br />
enterprise and in the same job.<br />
At the end of legal working duration of three years, duration of the working permit<br />
may be extended up <strong>to</strong> six years, on condition of working in the same profession and<br />
at the disposal of a desired employer.<br />
Working permission for a definite period of time may be given also <strong>to</strong> the, spouses<br />
and dependent children, who have come <strong>to</strong>gether with the foreigner or afterwards,<br />
on condition that they have resided with the foreigner legally and uninterruptedly for<br />
at least five years.<br />
The Ministry is entitled <strong>to</strong> expand or restrict the geographical validity area of the<br />
definite period of time working permission.<br />
Working permission for an indefinite period of time:<br />
Article 6.<br />
Unless otherwise provided in the bilateral or multilateral agreements <strong>to</strong> which <strong>Turkey</strong><br />
is a party, working permission for an indefinite period of time may be given <strong>to</strong> the<br />
foreigners that have resided in <strong>Turkey</strong> legally and uninterruptedly for at least eight<br />
years or that have legally worked for <strong>to</strong>tal six years, without taking in<strong>to</strong> consideration<br />
the conditions in the business market and the developments in the working life and<br />
without restricting <strong>to</strong> a certain enterprise, profession, civil or geographical area.<br />
Independent working permission:<br />
Article 7.<br />
Independent working permission may be given by the Ministry <strong>to</strong> the foreigners, who<br />
will work independently, on condition that they have resided in <strong>Turkey</strong> legally and<br />
uninterruptedly for at least five years.<br />
Exceptions:<br />
Article 8.<br />
Unless otherwise provided in the bilateral or multilateral agreements <strong>to</strong> which <strong>Turkey</strong><br />
is a party,<br />
Without being dependent <strong>to</strong> the durations provided in this Law, working permission<br />
may be given;<br />
93
94<br />
ALL YOU NEED<br />
1. To foreigners, who are married with a Turkish citizen and live in <strong>Turkey</strong> with their<br />
spouses with marriage bond, or <strong>to</strong> foreigners, who have settled in <strong>Turkey</strong> after their<br />
marriage bond has finished after at least three years, and <strong>to</strong> the children thereof from<br />
a Turkish citizen spouse,<br />
2. To those who have lost their Turkish Citizenship within the framework of the<br />
19th, 27th and 28th articles of the Turkish Citizenship Law number 403 and their<br />
subordinates,<br />
3. To foreigners that were born in <strong>Turkey</strong> or have come <strong>to</strong> <strong>Turkey</strong> before reaching their<br />
majority according <strong>to</strong> their national laws, if they don’t have a nation, according <strong>to</strong> the<br />
Turkish legislation and that have graduated from vocational school, high school or<br />
university in <strong>Turkey</strong>,<br />
4. To foreigners that are accepted as an emigrant, refugee or nomad according <strong>to</strong> the<br />
Residence Law number 2510,<br />
5. To citizens of the <strong>countries</strong> that are a member of the European Union and <strong>to</strong> the<br />
spouses and children thereof who are not citizens of the <strong>countries</strong> that are a member<br />
of the European Union,<br />
6. To those who are working at the service of the diplomats, administrative and<br />
technical personnel that are commissioned in the foreign governments’ embassies and<br />
consulates in <strong>Turkey</strong> and in the representations of the international establishments,<br />
and <strong>to</strong> the spouses and children of the diplomats and administrative and technical<br />
personnel commissioned in the embassies, consulates and representations of the<br />
international establishments in <strong>Turkey</strong>, provided that they are within the framework<br />
of the principle of reciprocity and they are restricted with the duration of the<br />
commission,<br />
7. To foreigners who will temporarily come <strong>to</strong> <strong>Turkey</strong> for a period of over one month<br />
with the aim of scientific and cultural activities, and for a period of over four months<br />
with the aim of sports activities,<br />
8. To foreigners at the position of key personnel <strong>to</strong> be employed in the works of goods<br />
and services purchase, having a work made or operating a facility, with contract or<br />
tendering procedures by the Ministries and public institutions and establishments<br />
authorized by law.<br />
PART FOUR<br />
Giving, Extending, Rejecting, Canceling the Permissions and Taking Legal Actions<br />
Giving or Extending the Permissions:<br />
Article 12.<br />
Foreigners residing out of <strong>Turkey</strong> make their working permission applications <strong>to</strong> the<br />
Republic of <strong>Turkey</strong> representations in the country where they are. The representations<br />
forward these applications directly <strong>to</strong> the Ministry. The Ministry assesses the<br />
applications in accordance with the 5th article having taken the opinions of the<br />
relevant authorities; gives working permission <strong>to</strong> the foreigners whose situation is<br />
deemed appropriate. This permission is valid only when the required working visa<br />
and residence permission is taken. The foreigners, who have been issued working<br />
permission certificate, are obliged <strong>to</strong> request visa <strong>to</strong> enter the country within the latest<br />
ninety days from the date of taking this certificate, <strong>to</strong> apply <strong>to</strong> the Ministry of Interior<br />
Affairs <strong>to</strong> take residence permission within the latest thirty days from the date they<br />
have entered the country.
Foreigners that have valid residence permission in <strong>Turkey</strong> or their employers are<br />
entitled <strong>to</strong> make their application directly <strong>to</strong> the Ministry.<br />
The working permissions are given and extended in accordance with this Law and<br />
provisions of the regulations issued according <strong>to</strong> this Law, upon the written request<br />
of the foreigners that have residence permission or their employers.<br />
The applications are answered within at most ninety days by the Ministry.<br />
Getting opinion from the relevant authorities:<br />
Article 13.<br />
Working permissions are given <strong>to</strong> the foreigners regarding the professions, arts or<br />
jobs that they may work at, in accordance with the conditions brought by this Law<br />
is given by the Ministry getting the opinions of the relevant authorities including<br />
vocational competency.<br />
Provisions which are included in other laws concerning the jobs and professions in<br />
which the foreigners won’t be entitled <strong>to</strong> work are reserved.<br />
Rejection of permission request:<br />
Article 14.<br />
Request for working permission or prolongation of working permission is rejected<br />
in case;<br />
1. The situation in the business market and developments in the labor life and sec<strong>to</strong>r<br />
and economic conjuncture changes regarding employment are not appropriate <strong>to</strong><br />
give working permission,<br />
2. There is a person in the country with the same quality for a period of four weeks <strong>to</strong><br />
perform the applied job,<br />
3. The foreigner doesn’t have a valid residence permission,<br />
4. The foreigner, whose permission request for a workplace, enterprise or profession<br />
is rejected, re.requests permission in one year from the date of his/her request for<br />
the same workplace, enterprise or the same profession,<br />
5. Working of the foreigner forms a threat for the national security, public order,<br />
general security, public interest, general ethics and general health.<br />
Cancellation of the working permission:<br />
Article 15.<br />
In case the foreigner works against the restrictions stated in the 11th and 13th articles<br />
or in case it is determined afterwards that one of the conditions stipulated in the 14th<br />
article exists or that the foreigner or his/her employers have given deficient or wrong<br />
information in the working permission request petition, the Ministry is entitled <strong>to</strong><br />
cancel the working permission it had given and informs the related Ministry about<br />
the situation.<br />
Invalidity of the working permission:<br />
Article 16. The working permission becomes invalid in occurrence of any of the<br />
following situations, other than its expiration;<br />
1. Where the foreigner’s residence certificate becomes invalid or its validity term<br />
cannot be extended for any reason,<br />
<strong>95</strong>
96<br />
ALL YOU NEED<br />
2. Where the validity term of the foreigner’s passport or of the certificate that substitutes<br />
a passport cannot be extended, (except the situation where the appropriate opinions of<br />
the Ministry of Interior or Foreign affairs exists)<br />
3. Where the foreigner stays abroad for more than six months uninterruptedly except<br />
force majeure reasons,<br />
Right of taking legal actions:<br />
Article 17.<br />
The Ministry notifies its resolution regarding the rejection of request of giving or<br />
extending working permission, cancellation of working permission or invalidity of the<br />
working permission, <strong>to</strong> the foreigner or <strong>to</strong> his/her employer, if any, in accordance with<br />
the provisions of Notification Law number 7201.<br />
The interested parties may object <strong>to</strong> against the decision of the Ministry within thirty<br />
days from the date of notification.<br />
Administrative judgment may be applied <strong>to</strong> in case the objection is rejected by the<br />
Ministry.<br />
http://www.oit.org/public/english/region/eurpro/ankara/legislation/<br />
law4817.htm<br />
http://www.yabancicalismaizni.gov.tr/english/index_eng.htm<br />
Work Permits for Foreigners<br />
•<br />
Act No: 4817 - Law on Work Permits for Foreigners<br />
• Application Regulations for the Law on Work Permits of Foreigners (Act No:<br />
4817)<br />
• Regulations on the Employment of Personnel of Foreign Nationality in Direct<br />
Foreign Investment<br />
http://www.yabancicalismaizni.gov.tr/english/doc/laws.htm
Atakule / Ankara<br />
97
98<br />
Useful<br />
Words<br />
Phrases &
ENGLISH TURKISH ENGLISH TURKISH<br />
FOOD GIDA<br />
Apple Elma<br />
Banana Muz<br />
Orange Portakal<br />
Beef Dana Eti<br />
Egg Yumurta<br />
Fish Balık<br />
Salt Tuz<br />
Sausage Sosis,sucuk<br />
Pork Domuz Eti<br />
Ham Jambon<br />
Mustard Hardal<br />
Ice cream Dondurma<br />
Lemon Limon<br />
Tea Çay<br />
Beer Bira<br />
Carrot Havuç<br />
Cucumber Salatalık<br />
Pota<strong>to</strong>es Patates<br />
Mushroom Mantar<br />
Cheese Peynir<br />
Chicken Tavuk<br />
Bread Ekmek<br />
Coffee Kahve<br />
Cookie Kurabiye<br />
Butter Tereyağ<br />
Sugar Şeker<br />
Milk Süt<br />
COLOURS RENKLER<br />
Blue Mavi<br />
Green Yeşil<br />
Red Kırmızı<br />
Black Siyah<br />
Yellow Sarı<br />
DAILY GÜNLÜK<br />
Bus O<strong>to</strong>büs<br />
Bus S<strong>to</strong>p O<strong>to</strong>büs Durağı<br />
Boy Erkek/Oğlan<br />
Girl Kız<br />
Car Araba<br />
Credit card Kredi kartı<br />
Discount İndirim<br />
Do you speak English? İngilizce biliyor musunuz?<br />
Good night İyi geceler<br />
Free entrance Ücretsiz giriş<br />
Good day İyi günler<br />
Good evening İyi akşamlar<br />
Good morning Günaydın<br />
Good-bye Hoşça kal<br />
Hello Merhaba<br />
How are you? Nasılsın?<br />
How much is it? Fiyatı nedir?/Kaç para?<br />
I don’t understand Anlamıyorum<br />
I’m lost Kayboldum<br />
I’m sorry Özür dilerim/ Pardon<br />
Water Su<br />
What is your name? Adın nedir?<br />
What time is it? Saat kaç?<br />
Where is….? ….nerede?<br />
Wind Rüzgar<br />
Wine Şarap<br />
Yes Evet<br />
House Ev<br />
You’re welcome Bir şey değil<br />
Closed Kapalı<br />
Library Kütüphane<br />
Love Aşk<br />
Maybe Belki<br />
Money Para<br />
99
100<br />
ALL YOU NEED<br />
ENGLISH TURKISH ENGLISH TURKISH<br />
Thank you. I’m fine Sağolun,iyiyim<br />
Mrs. Hanım<br />
Mr. Bey<br />
Excuse me Afedersiniz<br />
I’m hungry Acıktım<br />
I’m thirsty Susadım<br />
Ok Tamam<br />
That’s important Önemli<br />
Help İmdat<br />
See you later Yine görüşürüz<br />
Hurry up Acele et<br />
I understand Anlıyorum<br />
I know Biliyorum<br />
I don’t know Bilmiyorum<br />
I want İstiyorum<br />
I don’t want İstemiyorum<br />
Help me Bana yardım edin<br />
Yesterday Dün<br />
Today Bugün<br />
Tomorrow Yarın<br />
Morning Sabah<br />
Afternoon Öğle<br />
Evening Akşam<br />
Night Gece<br />
Here Burada<br />
There Orada<br />
On the right Sağda<br />
On the left Solda<br />
On the front Önde<br />
At the back Arkada<br />
Ahead İlerde<br />
Straight ahead Tam karşıda,<br />
dosdoğru<br />
Where are you from? Nerelisiniz?<br />
I’m Turkish Türküm<br />
I’m from <strong>Turkey</strong> <strong>Türkiye</strong>’denim<br />
Where do you Nerede<br />
stay? kalıyorsunuz?<br />
Nice <strong>to</strong> meet you Tanıştığımıza<br />
memnun oldum<br />
Me <strong>to</strong>o Ben de ...<br />
How can I help you? Nasıl yardımcı<br />
olabilirim?<br />
What would you like? Ne istemiştiniz?<br />
I’m coming from ... ...dan geliyorum<br />
How much does<br />
it cost? Fiyatı ne kadar?<br />
<strong>to</strong>o expensive Çok pahalı<br />
Where’s the <strong>to</strong>ilet? Tuvalet nerede<br />
I want <strong>to</strong> go <strong>to</strong> this Bu adrese<br />
adress gitmek istiyorum<br />
Where can I find? Nerede bulabilirim?<br />
Get well soon Geçmiş olsun<br />
I love you Seni seviyorum<br />
Call the police! Polis çağırın<br />
Happy New Year İyi yıllar<br />
Cheers/Good health! Şerefe<br />
I don’t understand Anlamadım<br />
Please speak more Lütfen daha yavaş<br />
slowly konuşun<br />
Please write it Lütfen yazınız<br />
down for me<br />
Would you like <strong>to</strong> Benimle dans<br />
dance with me? edermisiniz?<br />
How do you say ... in Türkçe’de ... nasıl<br />
Turkish? denir?<br />
Happy Birthday Doğum günün kutlu<br />
olsun<br />
Be mu quest Misafirim olun<br />
God bless you Tanrı seni korusun
ENGLISH TURKISH ENGLISH TURKISH<br />
MONTHS AYLAR<br />
January Ocak<br />
February Şubat<br />
March Mart<br />
April Nisan<br />
May Mayıs<br />
June Haziran<br />
July Temmuz<br />
August Ağus<strong>to</strong>s<br />
September Eylül<br />
Oc<strong>to</strong>ber Ekim<br />
November Kasım<br />
December Aralık<br />
DAYS GÜNLER<br />
Monday Pazartesi<br />
Tuesday Salı<br />
Wednesday Çarşamba<br />
Thursday Perşembe<br />
Friday Cuma<br />
Saturday Cumartesi<br />
Sunday Pazar<br />
NUMBERS SAYILAR<br />
One Bir<br />
Two İki<br />
Three Üç<br />
Four Dört<br />
Five Beş<br />
Six Altı<br />
Seven Yedi<br />
Eight Sekiz<br />
Nine Dokuz<br />
Ten On<br />
Twenty Yirmi<br />
Fifty Elli<br />
Hundred Yüz<br />
Thousand Bin<br />
Million Milyon<br />
Billion Milyar<br />
SEASONS MEVSİMLER<br />
Spring İlkbahar<br />
Summer Yaz<br />
Autumn Sonbahar/Güz<br />
Winter Kış<br />
QUESTION SORU<br />
Why Neden, Niçin<br />
When Ne zaman<br />
Where Neresi<br />
Which one Hangisi<br />
What is this Bu ne<br />
How much/many Kaç / Kaç tane<br />
ART SANAT<br />
Museum Müze<br />
Art Gallery Sanat Galerisi<br />
Festival Festival<br />
Concert Konser<br />
Opera house Opera binası<br />
Dance Dans<br />
Artist Sanatçı<br />
Painter Ressam<br />
Musician Müzisyen<br />
Ballet Bale<br />
Poetry Şiir<br />
Caricature Karikatür<br />
Fine arts Güzel sanatlar<br />
Singer Şarkıcı<br />
101
102<br />
www.ua.gov.tr