08.01.2022 Views

Stanley Kubrick: visualizing the plight of human existence

The title of this Dossier points to the two basic features of Stanley Kubrick's work that we will examine: on the one hand, the rich array of themes that inform all his films, his concern with the problems and dramas that confront human existence; on the other hand, his power to visualize such themes by mastering the most important tool of film language, i.e. the power of images to convey concepts and feelings, prompting the audience's intellectual and emotional response. Find the online version with full active links here: http://www.cinemafocus.eu/Studi sul cinema/kubrick1.html

The title of this Dossier points to the two basic features of Stanley Kubrick's work that we will examine: on the one hand, the rich array of themes that inform all his films, his concern with the problems and dramas that confront human existence; on the other hand, his power to visualize such themes by mastering the most important tool of film language, i.e. the power of images to convey concepts and feelings, prompting the audience's intellectual and emotional response. Find the online version with full active links here:
http://www.cinemafocus.eu/Studi sul cinema/kubrick1.html

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cinemafocus.eu

Stanley Kubrick: visualizzare i dilemmi della condizione umana

Stanley Kubrick: visualizing the plight of human existence

2001: Odissea nello spazio/2001: A space odyssey (1968)

Proprio mentre la scimmia lancia trionfalmente in

aria l'osso, uno dei capolavori di montaggio nella

storia del cinema trasforma l'osso in un'astronave,

facendo così un balzo in avanti di milioni di anni

nell'evoluzione umana. L'astronave si muove

dapprima negli oscuri spazi siderali, finchè non

udiamo le prime note del "Bel Danubio Blu", il

famoso valzer di Strauss, ed allora essa sembra

iniziare una danza aggraziata attraverso lo spazio -

di fatto l'omaggio di Kubrick a come la tecnologia

possa essere bella da guardare e affascinante purchè

segua un percorso di pace e di equilibrio.

As the ape triumphantly tosses the bone into

the air, one of the most celebrated editing

feats in the history of cinema changes the

bone into a spaceship, thus jumping ahead

millions of years in man's evolution. The

spaceship first moves in the dark space of the

universe, until we hear the first notes of

Strauss' "Blue Danube" waltz, and then it

seems to start a graceful dance through space

- indeed Kubrick's homage to how technology

can be beautiful to look at and fascinating as

long as it follows a path of peace and

balance.

2001: Odissea nello spazio/2001: A space odyssey (1968)

Ma più avanti nel film vediamo l'altro lato della But later in the same film we watch the other

tecnologia - un computer che diventa umano, o side of technology - a computer becoming

persino super-umano. HAL 9000, il computer a human, or even super-human. HAL 9000, the

bordo di un'astronave, non solo controlla tutte le computer on board a spaceship, not only

attività di bordo, ma finisce per possedere dei propri controls all the activities going on, but ends

sentimenti. Quando gli astronauti scoprono che up having feelings of its own. When the

HAL ha fatto un errore, e nonostante essi cerchino astronauts discover that HAL has made a

di tenerlo all'oscuro della loro scoperta, HAL riesce mistake, and although they try to keep it

a leggere il loro labiale e si rende così conto che unaware of their discovery, HAL can even

essi vogliono disattivarlo. Allora HAL si rivolta read their lips and thus realize that they want

contro di loro, che ritiene stiano mettendo a rischio to disarm it. He then turns against them, who

la missione spaziale, e comincia ad ignorare i loro he feels are putting the space mission at risk,

ordini; quando un astronauta chiede a HAL di aprire and starts ignoring their orders: when one

la porta della navicella spaziale, esso risponde: "Mi astronauts asks HAL to open the pod bay

spiace ma non posso farlo. Questa missione è door, it answers: "I'm afraid I can't do that.

troppo importante perchè io vi permetta di metterla This mission is too important for me to allow

a repentaglio. Questa conversazione non serve più a you to jeopardize it. This conversation can

nessuno scopo. Arrivederci".

serve no purpose anymore. Goodbye".

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!