Jojo over heaven
8third-class top secret. In other words, to restore and to interpret a notebook thatwas being treated with such secrecy; I could not help but to jump at thechallenge. That vampire that had such intense charisma which could lure peopleinto doing evil and which he did use to entice many subordinates, that man thatwas described as evil incarnate, that man that still left such a large effect evenafter his death, how could I not want to know just what he thought, what heplanned, and how he lived? Therefore, I cannot make excuses. Nice-soundingexcuses such as that this is for the sake of Mr. Kuujou or the sake of world peaceare honestly not important to me. I feel that if I didn't say that, it would not befair as the person that has the right to be the first one to read the notebook.If I am writing about fairness, then I should mention that decipheringthis notebook was an intensely difficult task. While naturally turning thefragments of a notebook that was burned and turned mostly to ash that even Mr.Jousuke Higashikata could not restore completely into readable text is difficultenough on its own, it was highly encoded and made unclear. Most of the propernouns which were the keys were replaced in by checking my deciphering resultsagainst the facts that we had currently verified. Therefore I think it's gottenconsiderably easier to read, but I cannot deny the sense of having nonsensicalpatchwork. And those idiosyncrasies, main points, and the "way to go to heaven"that this emperor of evil was thinking of are unfortunately both so profound anddifficult to understand that it is hard for even a specialist like me to say that hehas been able to understand them himself.Most of them are written in a sort of literal translation. Therefore I haveno choice but to leave the true deciphering up to the wise readers. One could saythat my real work has only just begun. Of course, I will bear any responsibility formistranslations in the document or contradictions that result from them. But Ifeel that I must first say that I disagree that there are any to be found.Author
91"Dio, no matter what happens, live nobly and with pride. If you do that,you'll surely be able to go to heaven."I wonder if my mother, who always used to tell me that, did indeed to goheaven in the end? Although she lived at the bottom rung of society, she livedwith a pride that she never lost over the whole course of her life. But while thatmay be true, being so, especially being so, no, rather because she was so, I do notthink she obtained a ticket to heaven.I don't think so.She was noble, proud, as well as pure, righteous and beautiful, andactually even goddess-like, but at the same time she was a hopelessly foolishwoman.I hated that hopeless foolishness.Take this, for example:While we were so impoverished we would be worried about eating mealsthat day----While both she and I, her son, were in an environment where wesuffered from having empty stomachs, she shared the paltry sum of money shehad worked to earn with hungry children in the neighborhood.And not just with children; with elderly people or sometimes animals.She gave charity and blessings to such "weaklings" like it was her duty. What'sthe word... "Kindness She would scatter that sort of thing freely to those aroundher.What was that if not foolish?One can't help but hate it.Her way of life where she would put herself as well as her familysecond was certainly noble and proud, but in that bottom-rung town, there wasno one to assess that nobility and pride.Depending on the place, like where the Joestar family lived, that sort ofidyllic country town, such character would be reasonably recognized... but in thattown that was worse than a ditch, to be honest, she was a laughingstock.
- Page 1 and 2: 1zarre Adventure Over HeavenTransla
- Page 3 and 4: 3
- Page 5 and 6: 5
- Page 7: 7ForwardIf I said I didn't have any
- Page 11 and 12: 11If you do that, you can't go to h
- Page 13 and 14: 13A child could figure that out, bu
- Page 15 and 16: 15Perhaps she thought that getting
- Page 17 and 18: 17At the very least, the four years
- Page 19 and 20: 19My mother's coercion really was a
- Page 21 and 22: 21If "he" or "they" knew of it, the
- Page 23 and 24: 234My mother was foolish.That is ce
- Page 25 and 26: 25They would take kickbacks like it
- Page 27 and 28: 275I've found an interesting Stand
- Page 29 and 30: 29It was just a dress that happened
- Page 31 and 32: 317Just as I predicted, though to s
- Page 33 and 34: 33I've faced heaven and moved forwa
- Page 35 and 36: 35That way it would be easy to adap
- Page 37 and 38: 379As the person reading this noteb
- Page 39 and 40: 3910Using the Stand Abilities of th
- Page 41 and 42: 41"Hydrangea.""Rhinoceros Beetle.""
- Page 43 and 44: 43However, it was only that moment
- Page 45 and 46: 4512Something a little troubling ha
- Page 47 and 48: 4713Continuing from yesterday, when
- Page 49 and 50: 4914Speaking of which, ah...... I h
- Page 51 and 52: 5115Father disliked nobles. Father
- Page 53 and 54: 53He would just inherit things with
- Page 55 and 56: 55Both then, now, and in the future
- Page 57 and 58: 5718I exhausted every means in orde
8
third-class top secret. In other words, to restore and to interpret a notebook that
was being treated with such secrecy; I could not help but to jump at the
challenge. That vampire that had such intense charisma which could lure people
into doing evil and which he did use to entice many subordinates, that man that
was described as evil incarnate, that man that still left such a large effect even
after his death, how could I not want to know just what he thought, what he
planned, and how he lived? Therefore, I cannot make excuses. Nice-sounding
excuses such as that this is for the sake of Mr. Kuujou or the sake of world peace
are honestly not important to me. I feel that if I didn't say that, it would not be
fair as the person that has the right to be the first one to read the notebook.
If I am writing about fairness, then I should mention that deciphering
this notebook was an intensely difficult task. While naturally turning the
fragments of a notebook that was burned and turned mostly to ash that even Mr.
Jousuke Higashikata could not restore completely into readable text is difficult
enough on its own, it was highly encoded and made unclear. Most of the proper
nouns which were the keys were replaced in by checking my deciphering results
against the facts that we had currently verified. Therefore I think it's gotten
considerably easier to read, but I cannot deny the sense of having nonsensical
patchwork. And those idiosyncrasies, main points, and the "way to go to heaven"
that this emperor of evil was thinking of are unfortunately both so profound and
difficult to understand that it is hard for even a specialist like me to say that he
has been able to understand them himself.
Most of them are written in a sort of literal translation. Therefore I have
no choice but to leave the true deciphering up to the wise readers. One could say
that my real work has only just begun. Of course, I will bear any responsibility for
mistranslations in the document or contradictions that result from them. But I
feel that I must first say that I disagree that there are any to be found.
Author