06.09.2021 Views

Chinese Rhetoric and Writing - An Introduction for Language Teachers, 2012a

Chinese Rhetoric and Writing - An Introduction for Language Teachers, 2012a

Chinese Rhetoric and Writing - An Introduction for Language Teachers, 2012a

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Conclusion<br />

BECAUSE x n +THEREFORE x n<br />

THEREFORE.<br />

3. In more spontaneous speech, enveloping is likely. When this occurs<br />

a “because-there<strong>for</strong>e” unit can act as a “pregnant” unit <strong>and</strong> contain<br />

a number of lower level units within it. These lower level units<br />

can themselves be lower level ‘because-there<strong>for</strong>e’ units. In more<br />

spontaneous speech, where there is enveloping, connectors are<br />

more common. This structure is represented in the diagram.<br />

BECAUSE [LOWER LEVEL UNITS] THEREFORE<br />

4. The structures in (ii) <strong>and</strong> (iii) can be used in combination.<br />

5. In addition to acting as sentence level connectors, both the ‘because’<br />

<strong>and</strong> the ‘there<strong>for</strong>e’ connectors can act as discourse markers. They can<br />

introduce <strong>and</strong> control a series so that “because x n” <strong>and</strong> “there<strong>for</strong>e<br />

x n” are possible sequences.<br />

6. The presence of explicit “because” <strong>and</strong> “there<strong>for</strong>e” discourse markers<br />

is less likely in <strong>for</strong>mal planned speech than in in<strong>for</strong>mal <strong>and</strong> more<br />

unplanned discourse.<br />

In addition, we have also illustrated related principles of sequencing <strong>and</strong><br />

these include a preference <strong>for</strong> big-small sequencing or whole-part sequencing,<br />

often realised as topic-comment constructions, <strong>and</strong> James Tai’s Principle of<br />

Temporal Sequence (PTS) defined as “the relative word order between two<br />

syntactic units is determined by the temporal order of the states they represent<br />

in the conceptual world” (50).<br />

A further related principle we identified <strong>and</strong> illustrated was that <strong>Chinese</strong><br />

follows logical or natural order so that the sequence in which the following two<br />

clauses are presented, “he fell over, he hurt his ankle”, must mean that “because<br />

he fell over he hurt his ankle”. The cause always precedes the effect. This, in turn<br />

means, that the use of explicit connectors which demonstrate the relationship<br />

between the clauses is not required. However, as we have also shown, influence<br />

from Western languages, particularly through the translations of Western texts<br />

into <strong>Chinese</strong> at the turn on the twentieth century, has meant that the use of<br />

explicit subordinating conjunctions in hypotactic clauses are now frequent in<br />

<strong>Chinese</strong> so that the sentence sequence, “He fell over because he hurt his ankle”<br />

are now possible (<strong>and</strong> common) in <strong>Chinese</strong>.<br />

204

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!