06.09.2021 Views

A grammar of Pite Saami, 2014

A grammar of Pite Saami, 2014

A grammar of Pite Saami, 2014

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

10 Derivational morphology<br />

the class marker -a following the passivizing suffix in the infinitive form, and -u<br />

in the perfect form. For instance, compare the verb in (60) (in the active voice)<br />

with the equivalent passivized verb in (61), including the oblique agent (in elative<br />

case).<br />

(60) máná<br />

máná<br />

lä tsiggim<br />

lä tsiggi-m<br />

child\nom.pl be\3pl.prs build-prf<br />

‘Children have built the hut.’<br />

gådev<br />

gåde-v<br />

hut-acc.sg<br />

[pit110518a.28m14s]e<br />

(61) gåhte<br />

gåhte<br />

lä tsiggijduvvum<br />

lä tsiggij-duvvu-m<br />

hut\nom.sg be\3sg.prs build-pass-prf<br />

‘The hut has been built by children.’<br />

mánájst<br />

máná-jst<br />

child-elat.pl<br />

[pit110518a.28m41s]e<br />

Passivization is a valency-decreasing device because the resulting verb is intransitive,<br />

as it only features the patient-like argument as its sole core argument<br />

in nominative case. Note that Svonni (2009: 92) claims, for North <strong>Saami</strong>, that “one<br />

cannot indicate the agent in any way” (my translation) in passive clauses using<br />

the cognate North <strong>Saami</strong> passivizing suffix. <strong>Pite</strong> <strong>Saami</strong> differs significantly from<br />

North <strong>Saami</strong> in this respect, as Ruong – himself a native speaker <strong>of</strong> <strong>Pite</strong> <strong>Saami</strong><br />

– verifies (cf. Ruong 1943: 41). It is very possible that the <strong>Pite</strong> <strong>Saami</strong> strategy <strong>of</strong><br />

placing the agent in an oblique case could be due to extensive language contact<br />

with Swedish, a language which clearly allows the agent in a passivized clause to<br />

be expressed obliquely using a prepositional phrase headed by the preposition av<br />

‘<strong>of</strong>, from’. Indeed, Swedish PPs headed by av in other contexts are best translated<br />

into <strong>Pite</strong> <strong>Saami</strong> as an NP in elative case, the same oblique case in which the agent<br />

NP in a passive <strong>Pite</strong> <strong>Saami</strong> sentence is found.<br />

Some other examples <strong>of</strong> transitive verbs and their passivized equivalents using<br />

-duvv are shown in (62) through (64).<br />

(62) tjåvvde-t → tjåvde-duvva-t ‘be liberated’<br />

untie-inf untie-pass-inf [3233]<br />

(63) dahka-t → daga-duvva-t ‘be made’<br />

make-inf make-pass-inf [pit110331b]e<br />

(64) adne-t → ane-duvva-t ‘be used’<br />

utilize-inf utilize-pass-inf [2682]<br />

There are not sufficient data in the corpus to state any more about passive<br />

derivation, particularly concerning morphophonological effects <strong>of</strong> passivization<br />

206

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!