06.09.2021 Views

A grammar of Pite Saami, 2014

A grammar of Pite Saami, 2014

A grammar of Pite Saami, 2014

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5.2 The nominal case system<br />

(25) dá<br />

d-á<br />

lä<br />

lä<br />

sasnest<br />

sasne-st<br />

gårroduvum<br />

gårro-duvu-m<br />

dem-prox\nom.pl be\3pl.prs furless.leather-elat.sg sew-pass-prf<br />

‘These are sewn out <strong>of</strong> furless leather.’<br />

[pit080708_Session08.001]<br />

The elative case can be used to mark the agent which carries out the action<br />

referred to by a passivized verb, as in (26).<br />

(26) gåhte<br />

gåhte<br />

lä tsiggijduvvum<br />

lä tsiggij-duvvu-m<br />

hut\nom.sg be\3sg.prs build-pass-prf<br />

‘The hut has been built by children.’<br />

mánájst<br />

máná-jst<br />

child-elat.pl<br />

[pit110518a.28m41s]e<br />

In comparative constructions, elative marks a noun whose referent is the standard<br />

in the comparison, as in (27).<br />

(27) mån<br />

mån<br />

lev<br />

le-v<br />

stuorab<br />

stuora-b<br />

Svienast<br />

Sviena-st<br />

1sg.nom be-1sg.prs big-comp Sven-elat.sg<br />

‘I am bigger than Sven.’ [pit110331b.087]e<br />

5.2.7 Comitative case<br />

The comitative case (com) marks nouns referring to someone or something participating<br />

in an action together with the agent as in (28), or some other participant,<br />

as in (29).<br />

(28) men ådtjo<br />

men ådtjo<br />

but<br />

sáme<br />

sáme<br />

gielav<br />

giela-v<br />

ságastit<br />

ságasti-t<br />

duv<br />

duv<br />

<strong>Saami</strong>\gen.sg language-acc.sg speak-inf 2sg.gen<br />

may\2sg.pst<br />

årbenij?<br />

årbeni-j<br />

sibling-com.pl<br />

‘But were you allowed to speak the <strong>Saami</strong> language with your siblings?’<br />

[pit080924.366]<br />

(29) válda<br />

válda<br />

káfav<br />

káfa-v<br />

suhkorijn<br />

suhkori-jn<br />

jala<br />

jala<br />

take\2sg.prs c<strong>of</strong>fee-acc.sg sugar-com.sg or<br />

suhkorahta?<br />

suhkor-ahta<br />

sugar-abess<br />

‘Do you take your c<strong>of</strong>fee with sugar or without sugar?’<br />

[pit110509b.11m41s]e<br />

89

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!