B1|A40 THE BEAUTY OF THE GRAND ROAD
DIE SCHÖNHEIT DER GROSSEN STRASSE 2014 EINE AUSSTELLUNG IM STADTRAUM DER A40 VON DUISBURG BIS DORTMUND 14.06.2014 – 07.09.2014 MAP MARKUS AMBACH PROJEKTE URBANE KÜNSTE RUHR (HG.) WIENAND
DIE SCHÖNHEIT DER GROSSEN STRASSE 2014
EINE AUSSTELLUNG IM STADTRAUM DER A40 VON DUISBURG BIS DORTMUND
14.06.2014 – 07.09.2014
MAP MARKUS AMBACH PROJEKTE
URBANE KÜNSTE RUHR
(HG.)
WIENAND
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
B1 A40<br />
DIE SCHÖNHEIT<br />
DER GROSSEN STRASSE 2014<br />
<strong>THE</strong> <strong>BEAUTY</strong> <strong>OF</strong> <strong>THE</strong> <strong>GRAND</strong> <strong>ROAD</strong><br />
MAP MARKUS AMBACH PROJEKTE<br />
URBANE KÜNSTE RUHR<br />
WIENAND
B1 A40<br />
DIE SCHÖNHEIT<br />
DER GROSSEN STRASSE 2014<br />
<strong>THE</strong> <strong>BEAUTY</strong> <strong>OF</strong> <strong>THE</strong> <strong>GRAND</strong> <strong>ROAD</strong>
B1 A40<br />
DIE SCHÖNHEIT<br />
DER GROSSEN STRASSE 2014<br />
<strong>THE</strong> <strong>BEAUTY</strong> <strong>OF</strong> <strong>THE</strong> <strong>GRAND</strong> <strong>ROAD</strong><br />
DANICA DAKIĆ<br />
MICHAEL FEHR<br />
MANUEL FRANKE<br />
JEANNE VAN HEESWIJK | MARCEL VAN DER MEIJS | BRITT JÜRGENSEN<br />
LENI H<strong>OF</strong>FMANN<br />
CHRISTINE UND IRENE HOHENBÜCHLER<br />
ALLAN KAPROW<br />
JAKOB KOLDING<br />
ELKE KRASNY<br />
KUNSTREPUBLIK<br />
VOLKER LANG<br />
JOHN MILLER<br />
MY!LAIKA<br />
GABRIELA OBERK<strong>OF</strong>LER<br />
CHRISTIAN ODZUCK<br />
PERFORMANCE ELECTRICS<br />
MARTIN PFEIFLE | WANDA SEBASTIAN<br />
RAUMLABORBERLIN<br />
CHRISTA REICHER | ILKA MECKLENBRAUCK<br />
AUTOBAHNKIRCHE BOCHUM<br />
LANDSCHAFTSPARK <strong>B1|A40</strong><br />
MUSEUM BERGGATE 69<br />
RUHR-CASINO BOCHUM<br />
TUNERMEETING DÜCKERWEG<br />
EINE AUSSTELLUNG IM STADTRAUM DER A40<br />
VON DUISBURG BIS DORTMUND<br />
14.06.2014 – 07.09.2014<br />
MAP MARKUS AMBACH PROJEKTE<br />
URBANE KÜNSTE RUHR<br />
(HG.)<br />
WIENAND
007<br />
009<br />
022<br />
VORWORT FOREWORD KATJA AßMANN | LUKAS CREPAZ<br />
<strong>B1|A40</strong> FREIES HANDELN IN BESETZTEN RÄUMEN <strong>B1|A40</strong> FREE ACTS IN OCCUPIED SPACES<br />
KUNST DES HANDELNS <strong>THE</strong> PRACTICE <strong>OF</strong> EVERYDAY LIFE MICHEL DE CERTEAU<br />
MARKUS AMBACH<br />
028<br />
038<br />
044<br />
054<br />
060<br />
DU-KAISERBERG | DIE ZUKUNFT DER LANDSCHAFT | <strong>THE</strong> FUTURE <strong>OF</strong> LANDSCAPE<br />
DIE ZUKUNFT DER LANDSCHAFT <strong>THE</strong> FUTURE <strong>OF</strong> LANDSCAPE MARKUS AMBACH<br />
DÖRNERH<strong>OF</strong> DÖRNERH<strong>OF</strong> KLAUS-DIETER GOGOLL<br />
TRAMPELPFADE JEANNE VAN HEESWIJK | BRITT JÜRGENSEN | MARCEL VAN DER MEIJS VAN HEESWIJK | JÜRGENSEN<br />
ÜBERPLANUNGEN MICHAEL FEHR MICHAEL FEHR<br />
GÄNSEOPER DANICA DAKIĆ SABINE MARIA SCHMIDT<br />
068<br />
070<br />
086<br />
096<br />
102<br />
110<br />
116<br />
124<br />
MH-EICHBAUM | MOMENT UND KONTINUITÄT | MOMENT AND CONTINUITY<br />
MOMENT UND KONTINUITÄT MOMENT AND CONTINUITY MARKUS AMBACH<br />
LANDSCHAFTSPARK <strong>B1|A40</strong> WANDERWEGE LANDSCAPE PARK <strong>B1|A40</strong> HIKING TRAILS MARKUS AMBACH<br />
EICHBAUMGOLD MARTIN PFEIFLE UND WANDA SEBASTIAN MARKUS AMBACH<br />
BUGGELKRAXE GABRIELA OBERK<strong>OF</strong>LER MARKUS AMBACH<br />
… FLIEG VOGEL FLIEG … CHRISTINE UND IRENE HOHENBÜCHLER ANNELIE POHLEN<br />
ROMA – EINE EUROPÄISCHE MINDERHEIT! ROMA – A EUROPEAN MINORITY! MERFIN DEMIR<br />
8 ½ CIRCUS SPACE VOLKER LANG VOLKER LANG<br />
VISION, MÄRCHEN ODER <strong>ROAD</strong>MOVIE ... VON DER SCHÖNHEIT DER STADT AN DER GROSSEN STRASSE<br />
VISION, FAIRY TALE OR <strong>ROAD</strong> MOVIE ... ABOUT <strong>THE</strong> <strong>BEAUTY</strong> <strong>OF</strong> <strong>THE</strong> <strong>GRAND</strong> <strong>ROAD</strong> ANNELIE POHLEN<br />
136<br />
144<br />
150<br />
156<br />
E-FRILLENDORF | HEIMAT AUTOBAHN | AT HOME ALONG <strong>THE</strong> AUTOBAHN<br />
HEIMAT AUTOBAHN AT HOME ALONG <strong>THE</strong> AUTOBAHN MARKUS AMBACH<br />
KLITSCHKO_V KLITSCHKO_W LENI H<strong>OF</strong>FMANN CHRISTINA IRRGANG<br />
FIXSTERN MANUEL FRANKE CHRISTINA IRRGANG<br />
OHNE TITEL JAKOB KOLDING BARBARA HESS
166<br />
172<br />
178<br />
BO-DÜCKERWEG | DÜCKERWEG RELOADED | DÜCKERWEG RELOADED<br />
DÜCKERWEG RELOADED DÜCKERWEG RELOADED MARKUS AMBACH<br />
TOR DES WESTENS KUNSTREPUBLIK CHRISTINA IRRGANG<br />
DIE SCHÖNHEIT DER GROSSEN STRASSE <strong>THE</strong> <strong>BEAUTY</strong> <strong>OF</strong> <strong>THE</strong> <strong>GRAND</strong> <strong>ROAD</strong> IRINA WEISCHEDEL<br />
185<br />
198<br />
208<br />
225<br />
231<br />
240<br />
BO-HAMME | KULTURELLE KREUZUNGEN | CULTURAL JUNCTIONS<br />
KULTURELLE KREUZUNGEN CULTURAL JUNCTIONS MARKUS AMBACH<br />
BERGGATE 69 BERGGATE 69 MARKUS AMBACH<br />
MUSEUM BERGGATE 69 MUSEUM BERGGATE 69 MARKUS AMBACH<br />
INGE BAECKER | EIN INTERVIEW INGE BAECKER | AN INTERVIEW BARBARA KÖNCHES<br />
AUS DER LANDSCHAFT DER EIGENSTÄNDIGKEIT ELKE KRASNY ELKE KRASNY<br />
ÜBER DIE KUNST, DIE STADT UND DIE TÜFTLERMENTALITÄT IM RUHRGEBIET<br />
ON ART, <strong>THE</strong> CITY, AND <strong>THE</strong> TINKERER’S MENTALITY IN <strong>THE</strong> RUHR DISTRICT KATJA AßMANN<br />
247<br />
257<br />
266<br />
272<br />
279<br />
285<br />
DO-SCHÖNAU | REKONSTRUKTION EINER LANDSCHAFT | RECONSTRUCTING A LANDSCAPE<br />
REKONSTRUKTION EINER LANDSCHAFT RECONSTRUCTING A LANDSCAPE MARKUS AMBACH<br />
POLYTOPOS DORTMUND* CHRISTIAN ODZUCK SABINE MARIA SCHMIDT<br />
RUHRBANITÄT RUHRBANITY CHRISTA REICHER | ILKA MECKLENBRAUCK<br />
A FALSE MIRROR JOHN MILLER BARBARA HESS<br />
<strong>OF</strong>F<strong>ROAD</strong> PERFORMANCE ELECTRICS RENATE PUVOGEL<br />
ALLES KÖNNTE ANDERS SEIN, SOGAR DAS RUHRGEBIET ANYTHING CAN CHANGE, EVEN <strong>THE</strong> RUHR DISTRICT HARALD WELZER<br />
291<br />
RAUM VS. PRAXIS SPACE VS. PRACTICE<br />
MARKUS AMBACH<br />
299<br />
KÜNSTLERBIOGRAFIEN ARTISTS΄ BIOGRAPHIES
6
GRUSSWORT Wenn im Ruhrgebiet von der großen Straße die Rede ist,<br />
weiß jeder sofort, dass es um die A40 geht. Wenn diese das Stadtbild<br />
bestimmende Bundesautobahn als Schönheit bezeichnet wird, befindet<br />
man sich in einer außergewöhnlichen Kunstausstellung, die vor fast<br />
zehn Jahren ihren Anfang nahm.<br />
B1IA40 Die Schönheit der großen Straße entstand als Projektidee im<br />
Wettbewerb um den Titel Kulturhauptstadt Europas. Die erste Edition<br />
lud Gäste von nah und fern ein, die Orte rechts und links der Autobahn<br />
durch die Augen von Künstlern neu zu entdecken. Fünf Standorte vom<br />
Kreuz Kaiserberg in Duisburg, dem Rhein-Ruhr-Zentrum in Mülheim an<br />
der Ruhr, über den Wasserturm in Essen, den Dückerweg in Bochum<br />
bis zur B1 in Dortmund bildeten im Kulturhauptstadtjahr 2010 den Ausstellungsparcours.<br />
Die zweite Edition 2014 reihte neben den erneut<br />
bespielten Kreuz Kaiserberg und Dückerweg fünf neue Standorte entlang<br />
der A40 auf: den U-Bahnhof am Eichbaum in Mülheim an der Ruhr,<br />
ein durch die Autobahn getrenntes Wohnviertel in Essen-Frillendorf,<br />
ein ehemaliges Galeriegebäude und eine Kirche in Bochum sowie die<br />
Schnettkerbrücke mit Halde in Dortmund, sodass mittlerweile ein Kompendium<br />
von zehn unterschiedlichen Landschaftstypologien erfasst<br />
und künstlerisch karto grafiert werden konnte. Ein Ausstellungsbesuch<br />
war zugleich auch immer Entdeckungstour zu Orten, die man sich kaum<br />
vorstellen kann, Resträume mitten in der Stadt, die erst auf den zweiten<br />
Blick eine Schönheit entfalten.<br />
Die Ausstellung B1IA40 Die Schönheit der großen Straße hat die neue<br />
Kunstorganisation Urbane Künste Ruhr stark geprägt und eine neue Dimension<br />
zur Kunst im öffentlichen Raum im Ruhrgebiet hinzugefügt.<br />
Unser Dank gilt in erster Linie dem Kurator Markus Ambach und seinem<br />
Team. Den Künstlern Danica Dakić, Michael Fehr, Manuel Franke,<br />
Jeanne van Heeswijk / Marcel van der Meijs / Britt Jürgensen, Leni Hoffmann,<br />
Christine und Irene Hohenbüchler, Jakob Kolding, Elke Krasny,<br />
KUNSTrePUBLIK, Volker Lang, John Miller, Gabriela Oberkofler,<br />
Christian Odzuck, Performance Electrics, Martin Pfeifle und Wanda<br />
Sebastian. Aber auch allen beteiligten Anrainern, die dem Ruf des Ruhrgebiets<br />
alle Ehre gemacht und die Kunst offen aufgenommen haben.<br />
Zudem danken wir den Kommunen, die die Kunstausstellung in allen<br />
Belangen unterstützt haben. Und zuletzt danken wir selbstverständlich<br />
den Förderern: der Kunststiftung NRW, der Stiftung Kunstfonds, der<br />
RWE-Stiftung, der Danish Arts Foundation und dem Konsulat der Niederlande.<br />
PREFACE When people in the Ruhr District talk about the grand road,<br />
everyone knows right away that they’re talking about the A40. When this<br />
federal highway, which defines the region’s urban image, is described<br />
as beautiful, then you must be at an unusual art exhibition that began<br />
nearly ten years ago.<br />
B1IA40 The Beauty of the Grand Road started as a project idea in a competition<br />
for the title of European Capital of Culture. The first version invited<br />
guests from near and far to rediscover places to the right and left<br />
of the autobahn through the eyes of artists. Five sites – from the Kreuz<br />
Kaiserberg in Duisburg, the Rhine-Ruhr center in Mülheim an der Ruhr,<br />
and the water tower in Essen, to the Dückerweg in Bochum, and the B1<br />
in Dortmund – formed the exhibition parcours for the European Capital<br />
of Culture in 2010. Besides the Kreuz Kaiserberg and the Dückerweg,<br />
the second edition in 2014 lined up five new sites along the A40: the Eichbaum<br />
subway station in Mülheim an der Ruhr, a residential neighborhood<br />
divided in two by the autobahn in Essen-Frillendorf, a former art<br />
gallery and a church in Bochum, as well as the Schnettker bridge and<br />
the slag heap in Dortmund. So by now, artists have explored and mapped<br />
a compendium of ten different types of landscapes. At the time, every<br />
visit to the exhibition was like a discovery tour of places that are hard to<br />
imagine –resting places in the middle of the city, whose beauty is first<br />
revealed at second glance.<br />
The exhibition B1IA40 The Beauty of the Grand Road strongly influenced<br />
the new arts organization, Urbane Künste Ruhr, and added a new dimension<br />
to public art in the Ruhr District.<br />
Our thanks go first to the curator, Markus Ambach, and his team.<br />
Next, the artists: Danica Dakić, Michael Fehr, Manuel Franke, Jeanne<br />
van Heeswijk / Marcel van der Meijs / Britt Jürgensen, Leni Hoffmann,<br />
Christine and Irene Hohenbüchler, Jakob Kolding, Elke Krasny,<br />
KUNSTrePUBLIK, Volker Lang, John Miller, Gabriela Oberkofler,<br />
Christian Odzuck, Performance Electrics, Martin Pfeifle, and Wanda<br />
Sebastian. And all of the participating neighbors, who have been a credit<br />
to the Ruhr District’s reputation and accepted the art with open arms.<br />
In addition, we would like to thank the communities that supported the<br />
art exhibition in every possible way. And, finally, of course, we thank the<br />
sponsors: the Kunststiftung NRW, the Stiftung Kunstfonds, the RWE-<br />
Stiftung, the Danish Arts Foundation, and the Consulate of the Netherlands.<br />
Lukas Crepaz, Geschäftsführer Kultur Ruhr GmbH<br />
Katja Aßmann, Künstlerische Leitung Urbane Künste Ruhr<br />
Lukas Crepaz, Managing Director, Kultur Ruhr GmbH<br />
Katja Aßmann, Artistic Director, Urbane Künste Ruhr<br />
7
8
B1IA40<br />
FREIES HANDELN<br />
IN BESETZTEN RÄUMEN<br />
Entlang der A40 zwischen Duisburg und Dortmund hat sich im Schatten<br />
der Kernstädte des Ruhrgebiets ein eigenwilliger Stadtraum entwickelt,<br />
den das Projekt <strong>B1|A40</strong> Die Schönheit der großen Straße seit<br />
2008 erforscht und beschreibt. 1 Durch in Deutschland einzigartige<br />
Bedingungen entstand im Rahmen des Ausbaus der die Städte verbindenden<br />
Stadt- und Landstraße B1 zur Autobahn A40 ein einzigartiger<br />
Stadt- und Straßenraum. Die montanindustrielle Entwicklung forderte<br />
in den 1950er- und 1960er-Jahren eine zügige Erweiterung der verkehrstechnischen<br />
Infrastruktur, um die produktionsbedingten Güter<br />
schnell zwischen Herstellungs- und Verladestandorten entlang der<br />
Ost-West-Achse durch die Region zu bewegen. Der mit ungewöhnlicher<br />
Härte betriebene Ausbau führte zur bis heute bestehenden prekären<br />
Situation des Ruhrschnellwegs, der mitten durch das Herz der Städte<br />
und der Region verläuft. Dass der Ausbau ohne große Rücksicht auf<br />
die Bewohner und Nutzer dieses Raums betrieben wurde, stellt auch<br />
gesellschaftspolitische Fragen an eine Region, die so lange von den<br />
montanindustriellen Produktionsbedingungen dominiert wurde. Wo in<br />
einem einzigartigen Interessenverbund von Kapital, politischer Führung<br />
und Gewerkschaften immer der Erhalt dieser Industrie im Vordergrund<br />
stand, entwickelten sich die gesellschaftlichen Verhältnisse auf<br />
besondere Weise. Und dass der Produktion nahezu alles untergeordnet<br />
wurde, zeigt sich entlang der Autobahn weiterhin eindrücklich mit teils<br />
fatalen Konsequenzen.<br />
Auch wenn die räumliche Situation der A40 einzigartig ist und direkte<br />
Vergleiche nur mit anderen postindustriellen Landschaften zu erlauben<br />
scheint, ist doch eines darüber hinaus übertragbar, beispielhaft und zukunftsweisend:<br />
der Umgang der Menschen mit der Landschaft und den<br />
Lebensumständen, denen sie nahezu machtlos gegenüberstanden. Die<br />
Bewohner der Region haben in Interaktion mit verschiedenen, oft prekären<br />
Situationen und Verhältnissen eine herausragende Fähigkeit ent-<br />
wickelt, mit dem Gegebenen produktiv umzugehen und es in ihrem Sinne<br />
zu transformieren. Die Taktiken, Finten und Listen, mit denen sie bis<br />
heute die örtlichen Bruchstücke entlang der A40 und die industriellen<br />
Brachen in nutzbare Lebensräume verwandeln, scheinen im Gegensatz<br />
zu übergeordneten Planungsstrategien fähig, mit den fragmentierten<br />
Strukturen und dem zerfallenden Raum einer postindustriellen Gesellschaft<br />
umzugehen.<br />
DAS PROJEKT Das Projekt <strong>B1|A40</strong> Die Schönheit der großen Straße arbeitet<br />
seit 2008 an einer typologischen Beschreibung jener Stadträume<br />
und der Taktiken seiner Bewohner, die sich unter den Bedingungen der<br />
A40 entwickelt haben. In einem interdisziplinären Dialog von Künstlern,<br />
Stadtplanung, Forschern und den Menschen vor Ort geht <strong>B1|A40</strong> spezifischen<br />
Fragen dieses Raums und den Antworten durch die Bewohner<br />
nach, um diese durch künstlerische Interventionen sichtbar zu machen,<br />
zu diskutieren und auf einer neuen Ebene zu verknüpfen. So verbinden<br />
die künstlerischen Perspektiven und Kommentare als Blick von außen<br />
die Vorschläge derer, die diese Landschaft als Protagonisten vor<br />
Ort erleben, und setzen sie miteinander in Beziehung. Die erfolgreiche<br />
Darstellung der Arbeitsergebnisse im Jahr 2010 in einer Ausstellung<br />
entlang der A40 im Rahmen der Kulturhauptstadt Ruhr.2010 führte zu<br />
einer Weiterentwicklung des Projekts, dessen Ergebnisse im Jahr 2014<br />
gezeigt wurden und hier dokumentiert sind.<br />
ANHALTEN, AUSSTEIGEN Dabei stand im gesamten Projekt nicht die<br />
Autobahn selbst im Fokus, sondern die mannigfaltigen Rück- und Resträume,<br />
die Schattenlagen und fragmentierten Landschaften, die im<br />
Rahmen des Ausbaus erzeugt wurden. <strong>B1|A40</strong> versuchte, die verschiedenen<br />
Situationen an einer Straße, die durch produktionsnahe Gebiete,<br />
periphere Landschaften und Stadtkerne, besonders aber auch durch<br />
9
Wohngebiete und aktiv genutzte Lebensräume führt 2 , typologisch fassbar<br />
zu machen. Stark fokussierte Zentrumslagen wie versteckte Soziobiotope,<br />
Gewerbeagglomerationen mit Autobahnanschluss und zerteilte<br />
Stadtviertel, Einkaufszentren „auf der grünen Wiese“ und subkulturelle<br />
Schnittstellen wie auch heterogenste Mischgebiete stellen unterschiedlichste<br />
Anforderungen an diejenigen, die in und mit ihnen leben.<br />
In diesen Situationen, für die Planung und Politik bis heute kaum<br />
Lösungsvorschläge zu bieten haben, feiern die unkonventionellen Methoden<br />
derer, die unmittelbar mit dem Bau der A40 konfrontiert wurden,<br />
mehr und mehr Erfolge. Eigenwillige Formen der Raumaneignung<br />
und der kreative Umgang der Bewohner mit den schwierigen Lebenssituationen<br />
entlang der A40 sind dort erfolgreich, wo das politische<br />
und ökonomische Interesse gegen Null sinkt. In Eigenregie entstehen<br />
innovative Soziobiotope zwischen individuellem Gestaltungswillen und<br />
sozialer Gemeinschaft, Arbeitssituationen zwischen kontextbezogener<br />
Raumnutzung, neuen Ökonomien und alternativen Produktionsformen<br />
sowie subversiv-produktive Orte mit eigener Kulturgeschichte. Ob Biobauer<br />
oder Gänsezucht, Bikertreff oder Tanzverein, Filmclub oder Tunermeeting,<br />
Fischfarm oder Imkerei, Wagenplatz oder Siedlerverein –<br />
die Strategien und Taktiken der Menschen formieren sich zu komplexen<br />
Landschaften zwischen bürgerlich-anarchischer Selbstbestimmung,<br />
subversiver Subkultur und pragmatischer Nutzung des Raums.<br />
Die Künstler stellten in Interaktion mit dieser Landschaft, ihren Protagonisten,<br />
der Stadtplanung und den Anwohnern Fragen nach der<br />
Genese dieser Formen: Wie und mit welchen Mitteln und Strategien<br />
transformieren die Anlieger der Ränder der A40 diese zerschlagenen<br />
Räume, um sie wieder nutzbar zu machen, sich rückanzueignen und als<br />
Lebensraum zu reorganisieren? Welche Schlüsse lassen sich für Planung<br />
und Politik daraus ziehen? Können diese Strategien übertragbare<br />
Direktiven für den Umgang mit anderen prekären Stadträumen liefern?<br />
Kann Kunst produktive Perspektiven für solche Räume aufzeigen? Wie<br />
hoch ist die Durchlässigkeit zwischen Hoch- und Alltagskultur, und können<br />
diese voneinander profitieren?<br />
Verschiedene Formate führten im Projekt durch diesen komplexen<br />
Raum. Künstlerische Arbeiten verbanden sich mit lokalen Ideen und<br />
den Projekten der Menschen vor Ort. Bauernhof und Schrebergarten,<br />
Tunertreff und Autobahnkirche, Tanzsportverein und SM-Studio wurden<br />
zu gleichwertigen Teilen des Projekts. Wanderwege, Führungen<br />
und Bustouren verknüpften die unterschiedlichen Elemente zu einer<br />
sinnfälligen Choreografie zwischen Landschaft, Kunst und Alltagskultur.<br />
Vorträge und Symposien, Theaterstücke und Konzerte, Picknicke<br />
und kulinarische Genüsse bildeten ein Programm, das die Ausstellung<br />
begleitete. Wer anhielt und ausstieg, fand eine Landschaft, die sich tagtäglich<br />
neu erfindet – eigen, einfallsreich und widerständig.<br />
LEARNING FROM A40 Bei der Suche nach Antworten auf die künstlerischen<br />
Fragen spielten die spezifischen Qualitäten dieses Raums wie die<br />
latente Unsichtbarkeit der Ränder, die hier in einzigartiger Weise durch<br />
die Autobahn von der Peripherie mitten ins Zentrum getragen werden,<br />
eine wichtige Rolle. Das Entstehen eines beinahe rechtsfreien Raums<br />
im Schatten der Autobahn bedingt ein markantes Desinteresse von Politik,<br />
Planung und Ökonomie an diesem, in dessen Folge solche Räume<br />
den Bürgern nahezu in Eigenregie überlassen werden. Dass vor dem<br />
Hintergrund selbstverantwortlichen Handelns nicht blanke Anarchie,<br />
sondern Konfliktfähigkeit und Aushandlungswillen entstehen, ist eine<br />
der entscheidenden Erkenntnisse des Projekts <strong>B1|A40</strong> und verweist auf<br />
eine Renaissance von sozialer Kompetenz in solchen heterogenen Landschaften.<br />
Der amerikanische Landschaftsforscher John Brinckerhoff Jackson<br />
beschreibt die Bedingungen, Strategien und Verhältnisse einer solchen<br />
Landschaft, die er als vernakulär bezeichnet: „[...] Mobilität und Wandel<br />
sind die Schlüssel zur vernakulären Landschaft, aber eher unfreiwillig<br />
und widerstrebend. Sie sind nicht Ausdruck von Ruhelosigkeit und Suche<br />
nach Verbesserung, sondern vielmehr von einer nicht enden wollenden,<br />
geduldigen Anpassung an die Umstände. Viel zu oft geht diese<br />
Anpassung auf willkürliche Entscheidungen der Mächtigen zurück. Aber<br />
ebenso spielen natürliche Bedingungen, Ignoranz, das blinde Vertrauen<br />
in lokale Konventionen und die Abwesenheit langfristiger Ziele eine Rolle:<br />
das Fehlen dessen also, was wir zukünftiges historisches Bewusstsein<br />
nennen würden [...].“ 3 Das Fehlen der langfristigen Perspektive<br />
scheint bei aller Produktivität eine ambivalente Eigenart dieses Raums<br />
zu sein, die einerseits Handlungsfähigkeit generiert, andererseits die<br />
Zukunftsfähigkeit der Entwürfe anzweifelt. Diese Situation fragt auch<br />
nach den Besitzverhältnissen, die in der vernakulären Landschaft<br />
meist zu Ungunsten ihrer Nutzer verlaufen, und nach den mit ihnen verknüpften<br />
Handlungsmöglichkeiten. Michel de Certeau unterscheidet in<br />
seinem Text Kunst des Handelns 4 dabei zwischen Strategie und Taktik,<br />
die er mit dem Besitz von Raum und der reinen Handlungsoption verknüpft.<br />
Während der Besitz (von Raum) strategisches, ökonomisches<br />
und zukunftsorientiertes Haushalten erlaubt, muss der Besitzlose oder<br />
Schwache anhand von Taktiken, Listen und Finten „unaufhörlich aus den<br />
Kräften Nutzen ziehen, die ihm fremd sind“ 5 . Während im strategischen<br />
Sinne „das Eigene ein Sieg des Ortes über die Zeit“ ist, hat „die Taktik<br />
[des Besitzlosen] nur den Ort des Anderen“ 6 .<br />
Die Konzentration auf das Handeln und die Ausübung einer Praxis jenseits<br />
einer zielorientierten, auf Akkumulation von Werten bedachten<br />
ökonomischen Produktion stehen unter diesen Bedingungen im Vordergrund.<br />
Gegenüber einem oft diffamierten Leben „von der Hand in den<br />
Mund“ stellt sich die Frage nach einer Kultur des Handelns, die aufgrund<br />
der Bedingungen des Raums ausschließlich dem Moment des „Sich-<br />
Ereignens“ verpflichtet ist und sich mit einer Kultur des Raums 7 konfrontiert<br />
sieht, die im Ruhrgebiet besonders den Strategien der montanindustriellen<br />
Produktion, aber im weiteren Sinne eben der akkumulativ<br />
und repräsentativ organisierten Ökonomie unserer Gesellschaft entspringt.<br />
Wo andernorts die zumindest symbolische Teilhabe an Hab und<br />
Gut, Ökonomie und Ort politisch an Wert gewonnen hat, zeigt sich im<br />
Ruhrgebiet ein anderes Bild. Hier, wo die Divergenz zwischen dem Besitz<br />
(und den Besitzern) von Raum und den (besitzlosen) Arbeitern (die<br />
allein ihre Arbeitskraft besitzen und in der Lohnarbeit veräußern) immer<br />
besonders groß war, dominiert weiterhin der auch architektonische<br />
10
11
Raum als Zeichen von Besitz, Zugangskontrolle und Potenz. Während<br />
die Arbeit ideologisch mystifiziert wird, wird in den Bauten und Megazeichen<br />
der Region weiterhin artikuliert, dass nicht die Handlung oder<br />
die Arbeit das Geschehen bestimmen, sondern der Raum und die Potenz,<br />
die sie ermöglichen. Der Wert der Arbeit an sich als reiner Handlung<br />
(in der man lebt) verschwindet wiederum hinter ihrem Produkt und<br />
der Repräsentation reiner Potenz im „Möglichkeitsraum“ 8 .<br />
Wo die Stätten der Produktion und ihre Zeichen nicht nur im Besitz der<br />
Arbeitgeber waren, sondern die Fabriken auch die bürgerlichen Freiräume<br />
im Herzen der Städte besetzten 9 , blieb Großteilen der Bevölkerung<br />
nur die Kunst des Handelns in besetzten Räumen. Besonders die<br />
ungenutzten Rest- und Rückräume der Industriegesellschaft werden<br />
durch die Bevölkerung seit jeher umgenutzt. Auf unzähligen Brachen<br />
und an Wegesrändern, an Schienensträngen und inmitten von Autobahnkreuzen,<br />
an Wasserwegen, auf Parkplätzen und in mannigfaltigen<br />
Zwischenräumen organisiert sich eine Subgesellschaft mit schlechter<br />
Zukunftsprognose, um sich ein gutes Leben zu machen.<br />
Statt zukunftsfähige Strategien zu entwickeln, deren Grundlagen den<br />
Menschen hier verwehrt bleiben, erfindet sich das Ruhrgebiet entlang<br />
von Taktiken, Finten und Listen neu im besetzten Raum. Michel de Certeau<br />
umschreibt das, was für diese Region auch zutreffend ist, so: „Die<br />
Taktik hat nur den Ort des Anderen. [...] Sie verfügt über keine Basis,<br />
wo sie ihre Gewinne kapitalisieren [...] kann. [...] Gerade weil sie keinen<br />
Ort hat, bleibt die Taktik von der Zeit abhängig; sie ist immer darauf aus,<br />
ihren Vorteil ‚im Fluge zu erfassen‘. Was sie gewinnt, bewahrt sie nicht.<br />
Sie muss andauernd mit den Ereignissen spielen, um ‚günstige Gelegenheiten‘<br />
daraus zu machen.“ 10<br />
UMNUTZEN Das Prinzip der Umnutzung, nach dem der bedingt Mittellose<br />
sich Dinge im Gebrauch aneignet, ist im Ruhrgebiet zur Alltagspraxis<br />
geworden. Die Autobahnbrücke wird zum Unterstand für Vieh und<br />
Heu, das Autobahnkreuz zur Fischfarm, der Wagenplatz zum Wohnort.<br />
Hinter der Schallschutzwand entsteht eine Rennstrecke, der Trampelpfad<br />
erschließt neues Gelände, die Kirche wird zur Kneipe und der Parkplatz<br />
zum Kulturzentrum.<br />
Auch wenn sich diese Kultur der Praxis längst hochmodern aufgestellt<br />
hat, könnte der Kleingarten ein ursprüngliches Rollenmodell sein, in<br />
dem sich eine Praxis auf ungenutztem Terrain selbst etabliert. 11 Auch<br />
der Autotuner ist ein Beispiel: Das Aufwerten eines billig erstandenen<br />
Automobils wird zur Praxis und diese zum Fetisch einer vagabundierenden<br />
Gruppe ohne Ort, die von Parkplatz zu Parkplatz zieht. Mit machbarem<br />
Einsatz entsteht eine eigene Kulturgeschichte, die jeden Freitag auf<br />
dem Parkplatz Hauptattraktion des Abends ist, Gegenstand der Diskussion<br />
wird und zur Bildung einer Gemeinschaft führt.<br />
Die Spuren dieser Kultur sind schwer zu finden. Sie lebt in einem reinen<br />
„Sich-ereignen“, ist aktuell wie ephemer, unmittelbar wie sinnlich,<br />
erfordert die eigene Präsenz und entgeht zugleich der Werteökonomie<br />
von Akkumulation und Referenz. Wo kein sichtbares Zeichen zurückbleibt,<br />
kein Produkt an das Ereignis erinnert, keine Referenz einen<br />
handelbaren Wert begründet, bleibt meist nur ein leerer Ort. Die Kultur<br />
der Praxis hat zwar eine Form der Präsentation, aber keine Sprache der<br />
Repräsentation. Sie entschwindet in der Realität des Orts, im aktuellen<br />
Geschehen, während der Raum der Zeichen und des Wertehandels mehr<br />
und mehr virtuell wird und an Bedeutung gewinnt.<br />
ANTWORTEN – EINE AUSSTELLUNG IM STADTRAUM DER A40 Die Suche<br />
nach den nur marginal sichtbaren Zeichen einer Kultur der Praxis<br />
folgt also den Spuren derer, die in der Transformation des Raums und<br />
der Dinge ihre Existenz begründen. Typologien wie die nahezu unsichtbare,<br />
allein durch die Umnutzung des Raums inspirierte Landschaft<br />
des Autobahnkreuzes Kaiserberg oder die Gewerbeagglomeration mit<br />
Tunermeeting am Dückerweg in Bochum als Ereignisorte im Jahr 2010<br />
wurden 2014 durch neue ergänzt. Rund um die U-Bahnstation Eichbaum<br />
in Mülheim an der Ruhr war ein städtischer Bereich zu entdecken, der<br />
kaum heterogener sein könnte. Auf engstem Raum versammeln sich im<br />
Umfeld der Fly-overs der A40 eine U18-Station, Feld- und Wiesenwirtschaft,<br />
Bauernhof und Gänsezucht, Leerstand und Einfamilienhausidylle,<br />
Hobbyrennstrecke und Brachlandwildnis. Mit Essen-Frillendorf<br />
rückte ein Ort in den Fokus, an dem sich die Menschen hartnäckig ein<br />
Stück Heimat nur wenige Meter neben der Autobahn behaupten, und in<br />
Dortmund-Schönau fand sich ein ganz und gar idyllischer Ort direkt im<br />
malerischen Tal unter der Autobahnbrücke. In Bochum-Hamme öffnete<br />
sich ein Kaleidoskop kultureller Kreuzungen zwischen Autobahnkirche,<br />
Schlachthof und Bordell, das in einem unscheinbaren Haus kulminierte,<br />
in dem sich Hoch- und Subkultur auf ungeahnte Weise überschneiden.<br />
TAKTIKEN UND PRAKTIKEN Diesen Orten, besonders aber ihren Kulturen<br />
und Strukturen eine Sprache zu geben, sie und ihre Taktiken, aber<br />
auch die Bedingungen ihrer Entstehung sichtbar zu machen, ist eins der<br />
Anliegen von <strong>B1|A40</strong>. So widmeten sich viele Arbeiten der Künstler wie<br />
auch die langfristige Projektrecherche der Praxis dieser Landschaft<br />
und ihrer Geschichte.<br />
Arbeiten wie Aus der Landschaft der Eigenständigkeit von Elke Krasny in<br />
Bochum gingen der Frage nach, wie sich solche Landschaften in ihren<br />
einzelnen Faktoren erfassen und in ein weiterführendes Bedeutungsgeflecht<br />
einbinden lassen. Ihre Recherche konfrontierte die vage bis<br />
latente Praxis der Stadtlandschaft in Bochum-Hamme mit internationalen<br />
Analogien und Diskursen. In einem assoziativen Rundgang, der von<br />
ihr vorgeschlagen wurde, folgte man der Spur der Fremden durch ein<br />
komplexes Terrain, das sich in kulturell heterogensten Nachbarschaften<br />
organisiert hat.<br />
Jeanne van Heeswijk und ihr Team gingen mit einer anderen Strategie<br />
den Praktiken der Menschen in einer vernakulären Landschaft nach. Im<br />
Autobahnkreuz Kaiserberg war sie nach ihrem Projekt Der Widerstand<br />
des kleinen Glücks im Jahr 2010 längst keine Fremde mehr, sondern extraordinärer<br />
Teil einer Gemeinschaft geworden, die sie erneut zur Debatte<br />
aufforderte. Von der Siedlung Werthacker ausgehend, befragte sie<br />
deren Umfeld und die Bewohner der Landschaft nach Verantwortung,<br />
Teilhabe und Solidarität. Fragen nach der Zukunftsfähigkeit und Perspektive<br />
dieses Soziobiotops im Schatten des größten Autobahnkreuzes<br />
12
der Region mobilisierten die Bewohner als Gemeinschaft.<br />
Das Format der Wanderwege, mit dem <strong>B1|A40</strong><br />
die ganze Region entlang der Autobahn zum informellen<br />
Landschaftspark <strong>B1|A40</strong> erklärte, um<br />
das Entstehen, die Nutzung und die Rückaneignung<br />
von Räumen durch die Bewohner sichtbar<br />
zu machen, verknüpfte die jeweils fragmentierten<br />
Teilräume der Orte zu einer sinnfälligen<br />
Choreografie. Die Wanderwege verbanden<br />
die zahlreichen Aktivitäten der Bevölkerung<br />
und führten den Wanderer mit teils subversiv<br />
konnotierten Informationstafeln im klassischen<br />
Design durch diese besondere Landschaft.<br />
Beim Besuch des Bikertreffs auf dem<br />
Zooparkplatz in Duisburg oder bei der Wahl zur<br />
Schönheit der großen Straße mit dem legendären<br />
Tunermeeting am Dückerweg in Bochum<br />
rückten solche Praktiken in den Fokus, die sich<br />
im öffentlichen Raum der Region organisieren<br />
und äußern. Die temporäre Nutzung von Parkplätzen,<br />
Straßen und Restflächen wie auch die<br />
Entwicklung einer eigenen (Sub-)Kulturgeschichte<br />
standen dabei im Zentrum.<br />
Dass viele der Bewohner es verstehen, die prekäre<br />
Situation im Schatten der großen Straße<br />
für sich zu wenden, wurde am Heißener Hof in<br />
Mülheim deutlich, wo eine Familie die ungeliebte<br />
Nähe der Autobahn zu ihrem Bauernhof<br />
nutzt, um das vorbeifahrende Publikum an<br />
ihren ländlichen Produkten zu interessieren.<br />
Beim Eröffnungsfest gab es neben der eigens<br />
für die Ausstellung in eigener Fleischerei hergestellten<br />
<strong>B1|A40</strong>-Wurst auch Spanferkel und<br />
Wildschwein aus eigener Jagd.<br />
Darüber hinaus zeigte sich in der Zusammenarbeit<br />
mit dem Tanzsportverein Ruhr-Casino<br />
Bochum e. V., der auf der Eröffnung von <strong>B1|A40</strong><br />
mit einer Darbietung in der Disziplin „Latein“<br />
auf der Arbeit von Martin Pfeifle und Wanda<br />
Sebastian zu überzeugen wusste, aber auch an<br />
Orten wie der Autobahnkirche in Hamme das<br />
vielfältige Engagement jener, die die Ränder<br />
der Autobahn besiedeln und deren Konditionen<br />
für sich nutzen. Ein temporär initiiertes Museum<br />
der besonderen Art, das Museum Berggate<br />
69, dokumentierte dazu die Geschichte<br />
eines Hauses direkt an der Autobahn, in dem<br />
sich diese Interessenlagen auf eigenwillige<br />
Weise überschnitten haben. In vier Ausstel-<br />
lungsbereichen konnte das ungewöhnliche<br />
Nebeneinander von SM-Studio und Tanzclub,<br />
Kampfsportstudio und legendärer Galerie im<br />
Laufe der Zeit sichtbar gemacht werden.<br />
FAHRENDE VÖLKER Das mobile Leben an,<br />
auf und mit der Straße, aber auch damit verbundene<br />
Themen wie Armutszuwanderung,<br />
Herkunft und Heimat bildeten einen weiteren<br />
Schwerpunkt der Auseinandersetzung. Christine<br />
und Irene Hohenbüchler widmeten sich einer<br />
Gruppe, die aktuell erneut aus der Unsichtbarkeit<br />
in den Fokus geraten ist. Die Menschen<br />
der Völker von Sinti und Roma, die im Rahmen<br />
der Armutsflüchtlingsdebatte gerade auch in<br />
Duisburg wieder diffamiert wurden, zeigten<br />
sich in der Arbeit der beiden Künstlerinnen<br />
als eigentlich sesshafte, aber dauerverfolgte<br />
Gemeinschaft. In Kooperation mit dem Schauspieler<br />
Nedjo Osman, einer jugendlichen Laientheatergruppe<br />
und dem Verein Terno Drom<br />
wurden die eigenen stereotypen Bilder mit der<br />
Realität einer Lebenspraxis konfrontiert, die<br />
sich aufgrund fortgesetzter Vertreibung auf<br />
der Flucht organisieren musste.<br />
Das komplexe Thema von Migration, Armutszuwanderung<br />
und Integration wurde auch<br />
im Tor des Westens von der Gruppe KUNSTrePUBLIK<br />
aufgegriffen. In humorvoll-kritischer<br />
Weise hieß ihr Empfangsportal all jene<br />
willkommen, die auf der Ost-West-Achse in<br />
Verlängerung des Autoput 12 ihr Glück bei uns<br />
suchten. Das Waschen des Autos als Begrüßungsritual<br />
am Dückerweg, wo jeden Freitag<br />
das Tunermeeting gastiert, wurde hier unter<br />
den Türmen, die ein skulpturales Konglomerat<br />
verschiedenster Kulturen repräsentierten,<br />
als Politikum zelebriert. „Wer will kommen –<br />
wer ist willkommen?“ lautete die während des<br />
Waschvorgangs im Autoradio eingesungene<br />
Frage an den heimischen wie fremden Kunden<br />
dieses besonderen Waschportals.<br />
Auch Danica Dakić hat in offener Form Fragen<br />
nach Verortung, Reise und Herkunft artikuliert.<br />
Ihre Gänseoper, die mitten im Restraum<br />
des Autobahnkreuzes Kaiserberg aus einem<br />
scheinbar aufgegebenen Container erklang,<br />
diskutierte assoziativ Begriffe wie Heimat,<br />
Herkunft, Verlust und Entfremdung. Und Gabriela<br />
Oberkofler, die mit ihrer Buggelkraxe,<br />
Von oben nach unten:<br />
Tänzer des Ruhr-Casino Bochum bei der Eröffnung<br />
Christine und Irene Hohenbüchler, ... flieg Vogel flieg …<br />
KUNSTrePUBLIK, Tor des Westens<br />
From top to bottom:<br />
Dancers from Ruhr-Casino Bochum at the opening<br />
Christine und Irene Hohenbüchler, ... flieg Vogel flieg …<br />
KUNSTrePUBLIK, Tor des Westens<br />
<strong>B1|A40</strong> FREIES HANDELN IN BESETZTEN RÄUMEN<br />
13
einem traditionellen Transportmittel aus Südtirol, die Geschichte ihrer<br />
Herkunft und Heimat an die A40 importierte, suchte im ephemeren und<br />
unsteten Raum der Straße nach einem Fixpunkt über Begriffe wie Identität<br />
und Zugehörigkeit, die sie letztendlich auf dem Heißener Hof – einem<br />
nahezu vergleichbaren Ort zu ihrem heimischen Bauernhof – fand.<br />
Das Leben auf der Straße wurde auch in der Arbeit von Volker Lang<br />
gestreift. Sein 8 ½ Circus Space reflektierte einerseits den Zirkus als<br />
aussterbende Form, die das Fantastische in die industrialisierten Städte<br />
brachte. Gegenüber den Determinierungen eines Lebens auf Reisen<br />
verknüpfte sich die Arbeit intensiv mit dem Ort, indem ihr offenes Zirkuszelt<br />
ungewohnte Einblicke gewährte und als Skulptur die Anwohner<br />
dazu aufforderte, ihre eigenen Praktiken auf der Bühne aufzuführen.<br />
Die Analogie zwischen Alltags- und Hochkultur machte den Ort auf dem<br />
Feld in Mülheim zu einer Schnittstelle zwischen der Kultur des Eigenen<br />
und des Anderen, die sich auch in der heterogenen Nachbarschaft im<br />
Umfeld der U-Bahnstation Eichbaum widerspiegelte.<br />
HEIMAT AUTOBAHN Mit denjenigen Bewohnern, deren Heimat mit der<br />
Autobahn und den extremen Bedingungen eines unfreiwilligen Lebens<br />
im Fluss des Verkehrs konfrontiert wird, setzten sich mehrere Arbeiten<br />
auseinander. Im Stadtteil Essen-Frillendorf lebt man nur wenige<br />
Meter neben der Fahrspur. Wie man sich mit einer solchen Situation,<br />
sei es in einer alten oder in einer neuen Wohnlage anfreunden kann, ist<br />
manchem schleierhaft. Manuel Franke zeigte in seiner Arbeit Fixstern<br />
Strategien auf, mit de nen die Menschen hier ihre Häuser individualisieren,<br />
um die Notwendigkeit des Eigenen in einem so dermaßen veröffentlichten<br />
Raum sichtbar zu machen. Dass er dabei in Dialog mit der<br />
Nachbarfassade geriet, die immer zur Fußball-WM (so auch 2014) als<br />
Display genutzt wird, um die eigene Leidenschaft für diesen Sport zu<br />
artikulieren, schien künstlerisch gewollt. Indem Franke hintergründig<br />
die Sesshaftigkeit mit einem Leben auf Reisen kontrastierte, wurde seine<br />
skulptural anmutende Arbeit zu einer subtilen Auseinandersetzung<br />
zwischen Ort und Raum, Moment und Kontinuität.<br />
Einige Meter weiter nutzte die Arbeit von Leni Hoffmann die Situation<br />
eines geteilten Dorfs, um ebenfalls auf skulpturale Weise ein sozialräumliches<br />
Thema anzuschneiden. Denn die Intervention, die links und<br />
rechts von der Autobahn eine fein geschnörkelte Brücke in Beton brut<br />
als verbindende Klammer der getrennten Stadtteile inszenierte, veranschaulichte<br />
die markante Zäsur der sozialen Milieus durch den Ausbau<br />
der B1 zur Autobahn.<br />
Dass es neben der Drastik von Frillendorf auch idyllische Lebenswelten<br />
entlang der A40 gibt, zeigte sich in Dortmund. John Millers Arbeit<br />
A False Mirror nahm sich im Ortsteil Schönau einer vollkommen anderen<br />
Lebenssituation im Schatten der Autobahn an. Wo die Schnettkerbrücke<br />
das malerische Tal von Emscher und Rüppingsbach überspannt, inszenierte<br />
er den designierten Ortskern des Villenstandorts durch zwei Litfaßsäulen,<br />
die sich in dem leicht anachronistischen Habitus eines analogen<br />
Werbemittels ihrem Umfeld anzunähern schienen. Miller stellte<br />
diesem in der trügerischen Ruhe bürgerlicher Zufriedenheit schlummernden<br />
Ort zwei Träume aus der Ferne gegenüber. Die Idylle paradiesischer<br />
Einsamkeit spiegelte sich in der stereotypen Abbildung einer<br />
Palmeninsel gleichermaßen wie in den Einfamilienhäusern einer Gated<br />
Community der ersten Stunde. Nicht nur die Häuser dieser Siedlungsform<br />
wie auch das Inselidyll wurden als Traumbilder einer überindividualisierten<br />
Gesellschaft befragt, sondern auch der real vorhandene<br />
Ort in seiner Modellhaftigkeit.<br />
NEUE LANDSCHAFTEN Ein wesentlicher Aspekt der Autobahn ist ihre<br />
Wirkung auf Wahrnehmung, Bestand und Gestaltung der Landschaft<br />
als Lebensraum. Spätestens, seit der amerikanische Parkway als erster<br />
den Blick auf die Landschaft vollkommen neu inszenierte 13 , sie als<br />
großen Prospekt der Reise und als Bild einer domestizierten Natur generierte,<br />
ist offensichtlich, dass die Autobahn mannigfaltige faktische,<br />
soziale und ökonomische Effekte auf Stadt- und Landschaftsräume<br />
ausübt. Inwiefern Landschaft als eben der komplexe Lebensraum, als<br />
Schnittstelle zwischen Mensch, Kultur und Natur eine Zukunft hat, oder<br />
ob wir uns lediglich nur noch mit ihrer Rekonstruktion konfrontiert sehen,<br />
diskutierte die Ausstellung umfangreich an verschiedenen Orten in<br />
unterschiedlichen Formaten.<br />
In seiner Arbeit Überplanungen verwies Michael Fehr aus historischer<br />
Perspektive auf die verborgenen Qualitäten einer Landschaft wie der<br />
des Autobahnkreuzes Kaiserberg. An ihrer Oberfläche ganz unberührt<br />
naturbelassen wirkend, fungiert diese Landschaft im Untergrund als<br />
Schnittstelle verschiedener Energieträger wie Öl, Gas, Strom oder<br />
Wasser. Dass Fehr seine Forschungsergebnisse abbildete in Form einer<br />
Informationsskulptur auf den Wiesen des Dörnerhofs, der zu großen<br />
Teilen dem Bau des Autobahnkreuzes zum Opfer gefallen war, ist daher<br />
plausibel.<br />
Christian Odzucks Arbeit Polytopos Dortmund* wagte nicht nur die Konkurrenz<br />
zur Schnettkerbrücke, sondern setzte sich auch mit der Landschaft<br />
in Beziehung. Seine nüchterne Konstruktion systematisierte den<br />
Blick auf die großformatige Umgebung und setzte ihr skalierte Schemata<br />
in Form landschaftlicher Schüttungen zur Seite, die die Arbeit zwischen<br />
Großplastik, Modell und Ort changieren ließen. Dass diese Arbeit<br />
auch wie ein Auditorium Raum zum Nachdenken für die Raumplaner der<br />
TU Dortmund zur Verfügung stellte, machte sie zur Schnittstelle der<br />
Reflektion über den aktuellen Landschaftsbegriff. Die Studenten des<br />
Projekts Ruhrbanität von Christa Reicher und Ilka Mecklenbrauck näherten<br />
sich dabei der Spezifik der Ruhrgebietslandschaft in einem ausgedehnten<br />
Forschungsprojekt, das an der Arbeit von Odzuck öffentlich<br />
diskutiert wurde.<br />
Auch ökologisch-ökonomische Implikationen der Region, deren Landschaften<br />
so lange als reine Energieressource ausgebeutet wurden,<br />
wurden hinterfragt. Nicht zuletzt lieferte die Gruppe Performance Electrics<br />
um Firmengründer Pablo Wendel eine der eindrücklichsten Installationen<br />
mit diesem Themenschwerpunkt. Ihre Windkraftanlage im<br />
Autobahnohr, die komplett aus recycelten Straßenutensilien konstruiert<br />
war, forderte am Eingang von Dortmund mit viel Humor ein ernstes<br />
14
Nachdenken über Landschaft, Ökologie und den Mut zur Wende heraus.<br />
Die stromproduzierende Skulptur inszenierte nicht nur ihr eigenes Thema<br />
zwischen Ökologie, Individualverkehr und künstlerischer Ökonomie,<br />
sondern auch die sie umgebende Landschaft, die sich hier, wie nur selten<br />
im Ruhrgebiet, in großen Panoramen zeigt.<br />
Andere Arbeiten näherten sich dem Thema der (Stadt-)Landschaft über<br />
die verschiedenen Perspektiven auf sie. Jakob Kolding inszenierte in<br />
Essen den Frillendorfer Platz mit einem Figurenensemble zur Bühne eines<br />
zerschlagenen Stadtteils. Der Platz, der keiner mehr ist, fand durch<br />
Koldings Figuren zu einer zweifelhaften Identität von Bruchstücken zurück,<br />
indem sich Zwischenräume und Restflächen zu landschaftlichen<br />
Kleinstutopien verwandelten. Der Tiger im Dickicht des Abfahrtsohrs,<br />
die Collage eines Monuments an der Bushaltestelle, die Doppelfigur unter<br />
dem einsamen Baum einer Verkehrsinsel oder der Breakdancer in<br />
der Unterführung: Ob sich die Resträume einer mit Gewalt zerschlagenen<br />
Stadtlandschaft wieder zum Ort vereinen lassen oder eine neue Ästhetik<br />
des Fragmentarischen begründen, entscheidet sich im Zentrum<br />
einer brutalen Zäsur direkt unter der Autobahn.<br />
Martin Pfeifle und Wanda Sebastian widmeten sich schließlich mit bewusster<br />
Aussichtslosigkeit dem von raumlaborberlin begonnenen Unterfangen,<br />
einen Raum von höchster Heterogenität zu bekehren. Denn<br />
die Vergoldung der Opernbauhütte an der U-Bahnstation Eichbaum in<br />
Mülheim setzte nachdrücklich den Aufstieg und zugleich den Fall eines<br />
Orts, der durch die Eichbaumoper 14 bekannt geworden ist, in Szene. Wo<br />
die Station nach der Oper noch einmal hell und gülden gleich Fort Knox<br />
erstrahlte, verfällt sie anlässlich der Kurzlebigkeit des verwendeten<br />
Graffiti-Lacks bald in rostigem Rot. Dem aussichtslosen Versuch der<br />
Aufwertung auf Dauer wurde also eine Aufwertung des Temporären<br />
entgegengesetzt, das diesen Ort für kurze Zeit in seiner fragilen Hartnäckigkeit<br />
sichtbar machte.<br />
KEIN RESÜMEE Nach dem Ende der Ausstellung mangelt es nicht an<br />
Erkenntnissen, jedoch am Willen zum Resümee. Wie der Raum entlang<br />
der großen Straße entzieht sich das Projekt <strong>B1|A40</strong> einer abschließenden<br />
Ökonomie der Ergebnisse. Nur der Raum selbst wird zeigen, zu welchen<br />
Veränderungen ein freies Handeln wie das des Projekts <strong>B1|A40</strong> in<br />
den besetzten Räumen an der Autobahn führen kann. Auch wenn sich<br />
schon viele dieser Veränderungen abzeichnen, bleibt es wiederum denen<br />
überlassen, sie zu lesen, die ihn weiter nutzen, umschreiben und<br />
transformieren. So versteht sich das Projekt selbst als Teil einer Kultur<br />
des Handelns, wie sie im Ruhrgebiet genauso vehement gelebt wie auch<br />
weiterhin übersehen wird. Es bleibt zu hoffen, dass Politik und Ökonomie<br />
diesen Wert einer Kultur der Praxis in ihrer Bedeutung und Aktualität<br />
erkennen – und dies besonders für sie selbst. Gut zu wissen ist<br />
allemal, dass diese Kultur auch ohne die Anerkennung, die ihr zustände,<br />
fröhlich weiterleben wird, denn sie ist das, was man autoproduktiv und<br />
autark nennen könnte: eine widerständige, hartnäckige und lustvolle<br />
Praxis des Lebens selbst, die letztendlich immer über die Bedingungen<br />
des Raums triumphiert.<br />
MARKUS AMBACH<br />
1| Das Projekt, das bereits 2008 Leitprojekt der Bewerbung des Ruhrgebiets zur<br />
Kulturhauptstadt war und dessen erster Teil 2010 realisiert wurde, gilt als beispielhaftes<br />
Unterfangen bei der interdisziplinären Zusammenarbeit zwischen Kunst und<br />
Stadtplanung. Die Kooperation von Künstlern, dem Stadtplanungsamt Bochum als<br />
Träger – stellvertretend für die fünf Anliegerstädte Duisburg, Mülheim an der Ruhr,<br />
Essen, Bochum und Dortmund – und der Kulturhauptstadt Ruhr.2010 zeigte die<br />
Möglichkeiten spartenübergreifender Auseinandersetzung. Viele der Ergebnisse<br />
künstlerischer Arbeiten und Recherchen, aber auch die Aktivitäten der Anwohner<br />
vor Ort fanden Eingang in aktuelle Stadtplanungsprozesse. Das Projekt wurde vom<br />
Internationalen Kritikerverband AICA mit dem Titel „Die besondere Ausstellung<br />
2010“ ausgezeichnet. Das im Umfeld entstandene Gestalthandbuch A40|B1 fand „lobende<br />
Erwähnung“ beim Deutschen Städtebautag 2012.<br />
2| Die A40 ist insofern ein Unikum, denn das Bundesfernstraßengesetz untersagt<br />
die Nutzung der sogenannten Anbauverbotszone, die sich 40 Meter links und rechts<br />
von einer Autobahn erstreckt. Da die frühere B1 als Teil des Hellwegs im Ruhrgebiet<br />
mitten durch die Städte führte, tut dies nun auch die A40. In dieser „verbotenen<br />
Zone“ leben im Ruhrgebiet aktuell Tausende von Menschen an Orten, wo eigentlich<br />
niemand sein dürfte. Insofern bildet sie einen Raum, der im Widerspruch zum Gesetz<br />
steht.<br />
3| Brinckerhoff Jackson, John: „Landschaften. Ein Resümee“, in: Franzen,<br />
Brigitte und Krebs, Stefanie (Hrsg.): Landschaftstheorie, Köln 2005, S. 29–44.<br />
4| de Certeau, Michel : Kunst des Handelns, Berlin 1988.<br />
5| Ebd., S. 23.<br />
6| Ebd.<br />
7| Siehe Text „Raum vs. Praxis“ S. 291–293.<br />
8| Als solcher Möglichkeitsraum hat die Wertekategorie der reinen Potenz, die<br />
durchaus folgenlos für die Realität der Dinge bleiben kann, sogar in die Terminologie<br />
einer alternativen Szene Eingang gefunden. Hier verknüpft dieser Begriff die<br />
Potenz zum Handeln aber nicht mit dem Besitz, sondern mit dem Besetzen von<br />
nicht eigenem, vorwiegend öffentlichem Raum und Themen, und nutzt ihn wiederum<br />
eher als (ebenfalls ökonomisch genutzten) Verhandlungsraum, statt real in<br />
ihm zu handeln.<br />
9| In eindrücklicher Weise besetzten die Fabriken die Zentren der Städte, während<br />
sich die Wohnquartiere um sie herum hierarchisch organisierten.<br />
10| Siehe Anm. 6.<br />
11| Siehe Text „Raum vs. Praxis“. S. 291–293.<br />
12| Serbisches Wort für Autobahn und Inbegriff für die berühmt-berüchtigte Transitstrecke,<br />
die von Österreich über das ehemalige Jugoslawien nach Griechenland<br />
führte, und die von vielen Gastarbeitern genutzt wurde.<br />
13| Der amerikanische Parkway, der als erste Form der Autobahn nicht direkt,<br />
sondern gleich einem Parkweg entlang einer geschwungenen Panoramaroute verschiedener<br />
Landschaftsattraktionen zum Ziel führte, musealisiert in einem großen<br />
Wurf die Landschaft und domestiziert die in ihr repräsentierte Natur im großen<br />
Stil. Das Automobil wird zur invertierten Vitrine, die dem Fahrer die Landschaft<br />
im großen Glas präsentiert. In seinem isolierten Klima gleitet der Reisende auf<br />
den Wegen des (jetzt globalen) Parks entlang der Choreografie der Straße durch<br />
eine inszenierte und domestizierte Welt, die sich nur noch als Bild generiert. Der<br />
Parkway, der die Reise entlang von Bildern inszeniert, individualisiert das, was die<br />
Eisenbahn begonnen hatte. Die Landschaft wird vom Lebensraum zum Spektakel,<br />
das vorgeführt und gefahrenlos konsumierbar wird.<br />
14| Eichbaumoper ist ein Projekt von raumlaborberlin, das die U-Bahnstation im<br />
Jahre 2009 temporär zum Opernhaus umfunktionierte. Nach weiteren Versuchen<br />
der Künstler, den Ort langfristig zu aktivieren, verwaiste die Station jedoch in den<br />
Folgejahren.<br />
<strong>B1|A40</strong> FREIES HANDELN IN BESETZTEN RÄUMEN<br />
15
FREE ACTS IN OCCUPIED SPACES Along the A40 motorway between<br />
Duisburg and Dortmund, an unconventional urban space has developed<br />
in the shadows of the core cities of the Ruhr region. Since 2008,<br />
the project <strong>B1|A40</strong> The Beauty of the Grand Road has been exploring and<br />
describing this special area. 1 Spawned by conditions possibly unique<br />
throughout Germany, a singular cityscape and traffic zone has emerged<br />
in the wake of the upgrading of the B1, an ordinary road connecting the<br />
individual cities, into the A40 motorway. In the 1950s and 1960s, the development<br />
of the steel and coal industry had necessitated a rapid expansion<br />
of the local traffic infrastructure in order to facilitate the speedy<br />
transportation of the various goods between the places of production<br />
and the loading stations across the region along an east-west axis. The<br />
ensuing alterations, implemented with a considerable degree of ruthlessness,<br />
have led to the precarious situation, still obvious today, of the<br />
Ruhrschnellweg bisecting the very heart of the cities and the region.<br />
The fact that the expansion was carried out without much regard for the<br />
requirements and wishes of the local residents and those actually using<br />
this space also raises the question of appropriate socio-political decisions<br />
for a region which has in the past always been dominated by the<br />
concerns of the steel and coal industry. The flourishing of this industry,<br />
invariably of central importance to the joint interests of capital, political<br />
administration and trade unions which have coalesced into a peculiar<br />
union in this area, has obviously left an indelible imprint on the local<br />
social conditions. The fact that virtually all concerns were subordinated<br />
to the purposes of production, occasionally with dire consequences, is<br />
still manifest all along the motorway. Even though the spatial situation<br />
of the A40 motorway area is distinctive and could at best be compared<br />
only to other post-industrial landscapes, one aspect stands out which<br />
seems to be exemplary and pioneering: the manner in which the local<br />
residents have interrelated with the surrounding landscape and coped<br />
with living conditions over which they had little or no control. In having to<br />
deal with disparate and often precarious situations and conditions, they<br />
have developed an outstanding capability for productive interaction with<br />
the existing circumstances, and have become adept at adapting them to<br />
their own individual purposes. The ploys, tricks and stratagems used by<br />
them to convert the fragmented areas and industrial wastelands along<br />
the A40 motorway into utilizable habitats seem to pinpoint a viable way<br />
of interacting with the fragmented structures and dissolving spaces of<br />
post-industrial society – a success which has been denied to any superimposed<br />
planning strategies.<br />
<strong>THE</strong> PROJECT Since 2008, the project <strong>B1|A40</strong> The Beauty of the Grand<br />
Road has been evolving a typological description of those urban spaces<br />
and strategies of the local residents which have developed in the wake<br />
of the construction of the motorway. In an interdisciplinary dialogue<br />
between artists, urban planners, scientists and local residents, <strong>B1|A40</strong><br />
concerns itself with specific questions posed by these spaces, and the<br />
various answers elicited by the residents, in order to bring them into<br />
focus, to discuss them and to interrelate them on another level by means<br />
of artistic interventions. Thus the artistic perspectives and statements,<br />
as an outside view, take up the proposals of those actually living in the<br />
area and find new ways of interrelation. The successful presentation of<br />
the initial results in 2010 in an exhibition staged along the A40 motorway<br />
within the framework of Ruhr.2010 European Capital of Culture led to<br />
an extension of the project, whose results, presented in 2014, are documented<br />
here.<br />
STOP AND EXPLORE Throughout the project, rather than addressing<br />
the motorway itself the participants focused on the multiplicity of residual<br />
spaces, neglected terrains and fragmented landscapes created as a<br />
result of the motorway expansion. <strong>B1|A40</strong> attempted to provide an adequate<br />
typological description of the various situations along a road leading<br />
through production-oriented areas, peripheral landscapes and city<br />
centers, but in particular also through residential areas and biospheres<br />
put to diverse modes of active utilization. 2 Exceedingly center-oriented<br />
zones and remote sociotopes, commercial agglomerations connected to<br />
the motorway and bisected city districts, shopping malls in the green<br />
countryside and subcultural interfaces, as well as ultra-heterogeneous<br />
mixed-use areas – all these diverse spaces are distinguished by a multitude<br />
of different demands made on those living in or with these places.<br />
In such situations, still facing the spheres of planning and political administration<br />
with problems they are virtually unable to solve, the unconventional<br />
methods of those who have been directly affected by the<br />
construction of the A40 motorway are proving increasingly successful.<br />
Idiosyncratic modes of spatial appropriation and a creative way of interacting<br />
with the difficult living conditions along the A40 seem to be<br />
efficacious in the very places which have been virtually abandoned by<br />
political and economic interests. Autonomously, innovative sociotopes<br />
reflecting both individual creative will and a sense of social community,<br />
job situations shaped by context-related spatial utilization, new economies<br />
and alternative modes of production, and subversively creative<br />
places with their own particular cultural micro-histories are emerging.<br />
Whether one takes a look at the organic farm or at the goose breeding<br />
grounds, the bikers’ haunt or the dance club, the film association or the<br />
gathering of the car tuning enthusiasts, the fish farm or the apiary, the<br />
trailer park or the residents’ association – the various strategies and<br />
stratagems are coagulating into complex landscapes, singular blends<br />
of civic-anarchist self-determination, subversive subcultures and pragmatic<br />
utilizations of spaces.<br />
Interacting with this landscape, its protagonists, the urban planners<br />
and the local residents, the artists are formulating questions about<br />
the genesis of these formations: what are the means and strategies the<br />
16
esidents along the fringes of the A40 motorway are using to transform<br />
these fragmented spaces, to bring about their reutilization, to reappropriate<br />
them and to convert them into habitable bio- and sociospheres?<br />
How could these insights be adapted by planning and political processes?<br />
Could these strategies offer up appropriate directives for the interaction<br />
with other precarious urban spaces? Can art evolve fertile perspectives<br />
for such spaces? What is the degree of permeability between<br />
high culture and everyday practice, and what are the ways in which they<br />
could benefit from one another? The project evolved a multitude of different<br />
formats addressing this complex space. Works of art combined<br />
with local ideas and projects; the farm and the allotment garden, the<br />
car tuning enthusiasts’ gathering and the motorway church, the dance<br />
club and the S&M club were all turned into equivalent elements of the<br />
project. Hiking paths, guided tours and bus excursions interconnected<br />
the various components into a vibrant choreography interrelating landscape,<br />
art and everyday culture. Lectures and symposiums, theater<br />
plays and concerts, picnics and culinary events merged into a program<br />
accompanying the exhibition. Those who, passing by, stopped and disembarked<br />
encountered a landscape which is perennially reinventing<br />
itself in an idiosyncratic, imaginative and self-willed manner.<br />
LEARNING FROM A40 In the search for solutions to the individual artistic<br />
concerns, the specific qualities of this space, as well as the latent<br />
invisibility of the fringes which are propelled from the periphery into<br />
the very center by the motorway, assume a crucial role. The emergence<br />
of a virtually extralegal zone in the shadow of the motorway denotes<br />
a distinct indifference shown by the spheres of politics, planning and<br />
economy, more or less abandoning these spaces to the citizens to do<br />
with them as they see fit. The observation that this devolvement to autonomous<br />
action has not resulted in dire anarchy, but has rather served<br />
to enhance the ability to deal with conflict and the will to negotiate is one<br />
of the crucial insights of the <strong>B1|A40</strong> project, pointing towards a renaissance<br />
of social skills in such heterogeneous landscapes.<br />
The American landscape expert John Brinckerhoff Jackson has described<br />
the conditions, strategies and relations of such a landscape,<br />
which he terms vernacular: “Mobility and change are the key to the vernacular<br />
landscape, but of an involuntary, reluctant sort; not the expression<br />
of restlessness and search for improvement but an unending patient<br />
adjustment to circumstances. Far too often these are the arbitrary<br />
decisions of those in power, but natural conditions play their part an so<br />
do ignorance and blind loyalty to local objectives: the absence of what<br />
we would call a sense of future history.” 3<br />
Notwithstanding its productive properties, the absence of a long-term<br />
perspective seems to be an ambiguous characteristic peculiar to this<br />
space, generating the ability to act while simultaneously casting doubt<br />
on the sustainability of the individual projects. This position also ad-<br />
dresses the property situation, which in the vernacular landscape is<br />
usually distinctly unfavorable to its users, and the opportunities for<br />
action related to it. In his text The Practice of Everyday Life 4 , Michel de<br />
Certeau differentiates between strategy and tactics, interrelating their<br />
discussion with the ownership of spaces and the unlimited potential for<br />
action. Whereas ownership (of space) permits a strategic, economical<br />
and future-directed husbandry, the unpropertied or weak “continually<br />
turn to their own ends forces alien to them” 5 by means of tactics,<br />
stratagems and ploys. Whereas in the strategical sense “the ‘proper’ is<br />
a victory of space over time”, “the place of a tactic [of the unpropertied]<br />
belongs to the” 6 other.<br />
In these circumstances, the focusing on actions and practices beyond a<br />
purpose-oriented economical production centered on the accumulation<br />
of assets is of central importance. In the face of a frequently denounced<br />
life “from hand to mouth”, the need for a culture of practice emerges<br />
which, owing to the existing spatial conditions, is exclusively bound to<br />
the moment of actual practice and is confronted by a culture of space 7 ,<br />
which, in the Ruhr region, is particularly dependent on the strategies<br />
of the steel and coal industry, but has, in the broader sense, been predetermined<br />
by the accumulating and representation-bound economy of<br />
our society.<br />
While elsewhere access, at least of a symbolic kind, to actual assets,<br />
economic structures and places has assumed a growing political importance,<br />
the Ruhr region paints a different picture. Here, where the<br />
divergence between ownership (and the owners) of space and the (unpropertied)<br />
workers (who are solely owning their labor capacity, selling<br />
it in wagework) has always been especially marked, architectural<br />
space continues to serve as an emblem of ownership, access control and<br />
potency. While labor is ideologically glorified, the buildings and megaemblems<br />
of the region keep articulating the fact that it is not the actual<br />
activity or work but rather the space and the potency permitting it which<br />
is determining events. The intrinsic value of work, as an action pure and<br />
simple (inseparable from life), is eclipsed by its product and the representation<br />
of pure potency in a “space of potentiality” 8 .<br />
Where the places of production and its emblems were not only owned<br />
by the employers, but where the factories had also occupied the public<br />
open spaces right in the inner cities 9 , the majority of the populace was<br />
compelled to train itself in the art of action in occupied spaces. In particular<br />
the unused leftover and excess spaces of industrial society have<br />
always been converted to a new use by the local residents. On countless<br />
pieces of wasteland, along the waysides, along railway tracks and in the<br />
center of motorway junctions, along waterways, on parking lots and in a<br />
multitude of intermediate spaces, a sub-society is busy organizing itself<br />
in order to enjoy life, its uncertain future prospects notwithstanding.<br />
As the very basics of future-oriented strategies have been denied to<br />
the local population, the Ruhr region has opted instead to perennially<br />
<strong>B1|A40</strong> FREIES HANDELN IN BESETZTEN RÄUMEN<br />
17
einvent itself by means of stratagems and ploys in a space already occupied,<br />
a phenomenon thus described by Michel de Certeau: “The place<br />
of a tactic belongs to the other. […] It has at its disposal no base where<br />
it can capitalize on its advantages […] On the contrary, because it does<br />
not have a place, a tactic depends on time – it is always on the watch for<br />
opportunities that must be seized ‘on the wing.’ Whatever it wins, it does<br />
not keep. It must constantly manipulate events in order to turn them into<br />
‘opportunities.’” 10<br />
ADAPTATION The principle of adaptation, in which the unpropertied<br />
are appropriating assets by utilizing them, has become common practice<br />
in the Ruhr area. The motorway bridge is transformed into a shelter<br />
for cattle and hay; the motorway junction area is turned into a fish farm;<br />
the trailer park is transformed into a place of permanent residence. Behind<br />
the noise barriers a racecourse is created; the hiking path is opening<br />
up the landscape to the general public; the church is turned into a<br />
pub while the parking lot is transformed into a cultural center.<br />
Even though this culture of practice has long assimilated the lessons of<br />
modernity, the allotment garden could provide a basic role model demonstrating<br />
how a practice is establishing itself on unused terrain 11 . The<br />
car tuning enthusiasts provide another exemplary instance: the upgrading<br />
of a cheaply bought car turns into a practice which is in turn transformed<br />
into the fetish of a roaming, placeless group moving from one<br />
parking lot to another. An idiosyncratic cultural micro-history is created<br />
with limited means; any Friday on the appointed parking lot, it forms the<br />
main attraction of the evening and the focus of discussion, and leads to<br />
the emergence of a specific community.<br />
The traces of this culture are hard to find. Residing exclusively in the<br />
event at hand, it is both actual and ephemeral, immediate and sensual,<br />
demanding the participant’s presence while evading the value economy<br />
of accumulation and reference. Where no visible sign remains and no<br />
product can serve as a reminder of the event at hand, where no reference<br />
ensures the creation of a value which can be commercially negotiated,<br />
an empty space is usually all that is left. The culture of practice<br />
may require a form of presentation, but it does not have a language of<br />
representation. It vanishes into the reality of the actual place, the actual<br />
event, while the space of signs and of the negotiation of values is<br />
becoming progressively virtual, and correspondingly gains in importance.<br />
ANSWERS – AN EXHIBITION IN <strong>THE</strong> A40 CITYSCAPE Any search for<br />
the only marginally visible signs of a culture of practice accordingly has<br />
to follow the traces left by those who are establishing their existence<br />
in the transformation of spaces and objects. Typologies such as the all<br />
but invisible landscape of the Kaiserberg motorway junction, which has<br />
been exclusively formed by converting the space at hand to a new use,<br />
or the commercial agglomeration at the Dückerweg in Bochum with its<br />
car tuning enthusiasts’ gathering, locations which formed a focal part<br />
of the 2010 exhibition, were complemented by new locations in 2014.<br />
In the surroundings of the Eichbaum metro station in Mülheim an der<br />
Ruhr, visitors could discover an urban district marked by a high degree<br />
of heterogeneity. Crammed into an utterly restricted space near the A40<br />
flyover, a metro station, agricultural land and meadows, a farm and a<br />
goose breeding facility, abandoned buildings and idyllic detached family<br />
homes, an amateur racecourse and tracts of overgrown fallow land<br />
are jostling for space. In Essen-Frillendorf, residents are obstinately<br />
making the area directly adjacent to the motorway their home, while in<br />
Dortmund-Schönau an utterly idyllic place was revealed in the picturesque<br />
valley directly beneath the motorway bridge. In Bochum-Hamme,<br />
visitors could discover a kaleidoscope of cultural cross-fertilization involving<br />
a motorway church, a slaughterhouse and a brothel, culminating<br />
in an inconspicuous house where high culture and subculture are interwoven<br />
in an utterly unexpected manner.<br />
TACTICS AND PRACTICES It is one of the major purposes of <strong>B1|A40</strong> to<br />
provide these locations, and in particular their cultures and structures,<br />
with a language of their own, to create an awareness of these places and<br />
their tactics as well as of the conditions of their emergence. Thus many<br />
of the artists’ works, and also the long-term project research, focused<br />
on the practice of this landscape and its history.<br />
Works such as Elke Krasny’s From the Landscape of Autonomy in Bochum<br />
concerned themselves with the problem of how such landscapes could<br />
be appreciated with a view to its separate constituent factors, and how<br />
they could be integrated into an expanded matrix of signification. Her<br />
research confronted the practices of the cityscape at Bochum-Hamme,<br />
vague if not latent, with international analogies and discourses. The artist<br />
mapped out a multi-referential round tour whose participants could<br />
follow the trace of the alien across a complex terrain organized in culturally<br />
heterogeneous neighborhoods.<br />
18
Von links nach rechts<br />
From left to right:<br />
Volker Lang,<br />
8 ½ Circus Space<br />
Leni Hoffmann,<br />
Klitschko_W<br />
Christian Odzuck,<br />
Polytopos Dortmund*<br />
John Miller,<br />
A False Mirror<br />
Jeanne van Heeswijk and her team used a different strategy to approach<br />
the practices of the residents of a vernacular landscape. After having<br />
mounted her project The Resistance of Small Happiness at the Kaiserberg<br />
motorway junction in 2010, she has long turned from a stranger into a<br />
special part of this community, which she has once again asked to participate<br />
in her project. Centering on the district of Werthacker, she questioned<br />
the residents of the area and the surrounding landscape about<br />
subjects such as responsibility, participation and solidarity. Engaging<br />
these questions about the future viability and perspectives of this sociotope<br />
in the shadow of the region’s largest motorway junction once<br />
again mobilized the residents as a communal whole.<br />
The format of the hiking paths used by <strong>B1|A40</strong> to refashion the whole<br />
area along the motorway into the informal <strong>B1|A40</strong> landscape park in order<br />
to visualize the emergence, utilization and reappropriation of spaces<br />
by the local residents has combined the fragmented partial spaces of<br />
the region into a vibrant choreography. The hiking paths interconnected<br />
the numerous activities of the populace and provided the visitors with<br />
an opportunity to explore this special landscape by means of a series<br />
of information boards undercutting traditional designs with subversive<br />
connotations. On attending the bikers’ gathering on the parking lot of<br />
the Duisburg zoo, or the beauty of the grand road competition mounted<br />
by the fabulous crowd of car tuning enthusiasts at the Dückerweg in<br />
Bochum, practices organizing and expressing themselves in the area’s<br />
public space came into focus, highlighting the importance of a temporary<br />
utilization of parking lots, roads and leftover spaces but also the<br />
development of a specific (sub)cultural history. The Heißener Hof in Mülheim,<br />
where one family turns the problematical vicinity of the motorway<br />
to good use by advertising its farmyard produce to the passing motorists<br />
demonstrated that many local residents have learned how to adapt the<br />
precarious situation in the shadow of the large road to their own purposes.<br />
During the opening, not only <strong>B1|A40</strong> sausages exclusively manufactured<br />
for the exhibition but also suckling-pig and wild boar (hunted<br />
by the residents themselves) were served.<br />
But there were many more ways in which the multi-faceted commitment<br />
of those peopling the fringes of the motorway and utilizing the local<br />
conditions for their own purposes was demonstrated, for example<br />
in the cooperation with the dance club Ruhr-Casino Bochum e. V., which<br />
staged a Latin dance performance at Martin Pfeifle’s and Wanda Sebastian’s<br />
work during the opening of <strong>B1|A40</strong>, or at places such as the motorway<br />
church in Hamme. A special temporary museum, Berggate 69,<br />
contributed a documentation of the history of a house located directly by<br />
the roadside where the various interests intersected in a most peculiar<br />
manner – four separate exhibition sections mapped the evolution of the<br />
unusual coexistence of S&M studio and dance club, martial arts studio<br />
and famous gallery in the course of time.<br />
TRAVELLING PEOPLE Mobile life near, on and with the road, but also<br />
related subjects such as poverty immigration, social and ethnic origins<br />
and home, formed another focal point of the exhibition. Christine and<br />
Irene Hohenbüchler devoted their work to a group which has lately once<br />
again emerged from obscurity into the limelight. In this work, the members<br />
of the Romani people – frequently denounced within the framework<br />
of the current discussion about poverty immigration, not least in Duisburg<br />
– were portrayed as a community which, while basically disposed<br />
to settle down, has perennially been forced to move on due to persistent<br />
persecution. In cooperation with the actor Nedjo Osman, a young theater<br />
group and the association Terno Drom, the prevalent stereotypical images<br />
were confronted with the reality of a way of life which had to be<br />
organized “on the run” due to enforced migration.<br />
The complex subject of migration, poverty immigration and integration<br />
was also addressed by the artist group KUNSTrePUBLIK in their work<br />
Gateway to the West. In a manner at once humorous and critical, their<br />
gateway welcomed all those who have travelled on the east-west axis<br />
along the “Autoput” 12 seeking greener pastures. Here at Dückerweg, the<br />
home of the car tuning enthusiasts, below the towers which represented<br />
a sculptural conglomerate of different cultures the washing of cars as<br />
a ritual form of welcome assumed a decidedly political bent. “Who will<br />
come – who is welcome?“ was a question this peculiar car wash put to its<br />
customers, both from the vicinity and from abroad, in the form of a song<br />
played over the speakers during the washing cycle.<br />
Danica Dakić has likewise addressed the interrelation of localization,<br />
travel and origins in an open manner. Her Geese Opera, whose sounds<br />
emanated from an ostensibly abandoned container placed right in the<br />
center of the leftover space at the Kaiserberg motorway junction, discussed<br />
terms such as home, origin, loss and alienation in an association-eliciting<br />
way. And Gabriela Oberkofler, who imported the history of<br />
her origins and home country to the A40 by means of her Buggelkraxe,<br />
a traditional South Tyrolean carrying frame, looked for a focal place for<br />
<strong>B1|A40</strong> FREIES HANDELN IN BESETZTEN RÄUMEN<br />
19
her meditation on concepts such as identity and a sense of belonging in<br />
the ephemeral and oscillating space along the motorway, finally finding<br />
the appropriate site at the Heißener Hof, a place distinctly similar to the<br />
farm where she grew up.<br />
Life on the road was also approached after a fashion in Volker Lang’s<br />
work. On the one hand, his 8 ½ Circus Space reflected on the circus as<br />
a dying format which used to convey the fantastic to the industrialized<br />
cities. Offsetting the characteristics of a life on the road, the work was<br />
intricately bound to the specific location, as the open circus tent offered<br />
unusual perspectives and, as a sculpture, invited the local residents to<br />
stage their own practices on the platform inside. The analogy between<br />
everyday culture and high culture made the installation on an open field<br />
in Mülheim an interface between a culture of identity and that of the other,<br />
mirrored also in the heterogeneous neighborhood in the surroundings<br />
of the Eichbaum metro station.<br />
HOME ON <strong>THE</strong> MOTORWAY Several works concerned themselves with<br />
those residents whose home is confronted with the motorway and the<br />
difficult conditions of a compulsory life amidst the flow of traffic. At<br />
Essen-Frillendorf, people are living in terraced houses only some few<br />
meters beyond the motorway lanes. To some it seems inconceivable how<br />
anybody could adapt to such a situation, whether in a traditional or a newly-built<br />
neighborhood. In his work Fixed Star, Manuel Franke displayed<br />
strategies used by the local residents to customize their own individual<br />
house in order to visualize the indispensability of the personal in the<br />
midst of an exceedingly public space. The fact that his work entered into<br />
a dialogue with the adjacent facade, which is invariably used to proclaim<br />
the neighbors’ enthusiasm for football once another world cup comes<br />
around (thus also in 2014), seemed to fit in seamlessly with the artist’s<br />
own purposes. By subtly contrasting the settled way of life with life on<br />
the road, Franke’s quasi-sculptural work was transmuted into a sophisticated<br />
discourse between place and space, moment and continuity.<br />
A bit further on up the road, Leni Hoffmann’s work utilized the situation<br />
of a village bisected by the motorway in order to address a socio-spatial<br />
subject in a similarly sculptural manner. Her intervention, which dramatized<br />
both ends of a bland concrete bridge spanning the motorway as a<br />
bracket connecting the separated districts, made tangible the conspicuous<br />
caesura of the social environment imposed by the expansion of the<br />
B1 into a motorway.<br />
Yet along the A40 one can find not only places like Frillendorf, where the<br />
drastic aspects of the motorway expansion become glaringly obvious,<br />
but also idyllic districts. In Dortmund-Schönau, John Miller’s work A False<br />
Mirror addressed a radically different situation. At the spot where the<br />
Schnettker bridge crosses the picturesque Emscher and Rüppingsbach<br />
valley, he chose the designated center of the exclusive residential area<br />
to erect two advertising columns, whose slightly anachronistic character<br />
as a non-digital advertising medium seems to mirror the atmosphere<br />
of their surroundings. On those pillars, the sleepy district, suffused with<br />
the deceptive calm of bourgeois contentment, was confronted with two<br />
fantasies of faraway places: the idyll of paradisiacal solitude was mirrored<br />
in the stereotypical depiction of a palm-studded island on the one<br />
hand and the image of a cluster of detached family homes of a first-generation<br />
gated community on the other. Both the houses of this form of<br />
settlement and the island idyll were treated as emblematic visions of an<br />
excessively individualized society; at the same time, the actual site was<br />
characterized as an exemplary instance of self-representation.<br />
NEW LANDSCAPES A crucial aspect of the motorway is bound up in its<br />
impact on the perception, existence and configuration of a landscape as<br />
a habitat. Since the time when the first American parkway engendered a<br />
comprehensive transformation of the perspective on a landscape 13 , recreating<br />
it as a large-scale travel prospect and an image of domesticated<br />
nature, it has become obvious that motorways trigger manifold social<br />
and economic changes both in cityscapes and landscapes. The question<br />
whether the concept of landscape as one distinct, complex habitat, as an<br />
interface between man, culture and nature is a sustainable proposition<br />
or whether we are merely confronted with its perennial reconstruction,<br />
was comprehensively discussed by the exhibition at various places and<br />
in various formats.<br />
In his work Redevelopment Michael Fehr pinpointed the hidden qualities<br />
of a landscape such as the Kaiserberg motorway junction area from a<br />
historical perspective. While it might appear as a piece of “virtually untouched<br />
nature” on the surface, below the ground this landscape functions<br />
as a point of intersection of various energy sources such as oil, gas,<br />
electricity and water. It thus made sense for Fehr to present the fruits of<br />
his research in the guise of a sculptural information panel on the meadows<br />
of the Dörnerhof farm, large tracts of which had fallen victim to the<br />
progressive expansion of the motorway junction.<br />
Christian Odzuck’s work Polytopos Dortmund* positioned itself in conscious<br />
relation not only to the close-by Schnettker bridge but also to<br />
the surrounding landscape. His stark construction systematized the<br />
observer’s perspective on the large-scale surroundings, juxtaposing<br />
the environment with scaled schematized shapes in the guise of<br />
landscaped embankments, oscillating between large-scale sculpture,<br />
miniature model and physical location. The work also served as both an<br />
auditorium and an object of investigation for the students of the planning<br />
department at the TU Dortmund, offering itself as an interface for<br />
the reflection on current landscape concepts. The participants of the<br />
project Ruhrbanität initiated by Christa Reicher and Ilka Mecklenbrauck<br />
approached the specifics of the landscape of the Ruhr region by means<br />
of extensive research, whose purposes and results were publicly discussed<br />
at the site of Odzuck’s work.<br />
Another aspect discussed in the exhibition was the interrelation of ecology<br />
and economy in a region whose landscapes have for a long time been<br />
exploited as a mere energy reservoir. One of the most impressive installations<br />
focusing on this subject was provided by the group Performance<br />
Electrics headed by its founder Pablo Wendel; its wind power station,<br />
built exclusively from recycled road materials, was located in a nook of<br />
the motorway junction at the outskirts of Dortmund, inviting passersby<br />
in a humorous manner to think about serious subjects such as the<br />
20
concept of landscape, ecology and the idea of an energy turnaround. The<br />
sculptural power generator not only addressed the intricate matrix of<br />
ecology, individual transport and artistic economy, but also dramatized<br />
the landscaped environment which, at this place, is characterized by a<br />
panoramic expansiveness rarely found in the Ruhr region.<br />
Other works chose to approach the subject of the interrelation of cityscape<br />
and landscape in a multitude of different perspectives. In Essen,<br />
Jakob Kolding redesigned the Frillendorfer Platz as the stage of a fragmented<br />
city district populated by a sculptural ensemble; Kolding’s figurative<br />
sculptures helped the square, long bereft of its original character,<br />
to rediscover a – however doubtful and fragmented – identity by transforming<br />
intermediate and leftover spaces into landscaped miniature<br />
utopias. A tiger hidden in the shadows of a sewer pipe; a collaged monument<br />
at the bus stop; a double figure sheltering underneath the lonely<br />
tree upon a traffic island; a break dancer in the underpass: right at the<br />
center of a harsh caesura directly beneath the motorway, the question<br />
obviously is whether the remains of a violently fragmented cityscape<br />
can once again be united into a whole or whether a new aesthetics of<br />
fragmentation is all that is left.<br />
Martin Pfeifle and Wanda Sebastian, finally, engaged in the – consciously<br />
futile – attempt, initiated by raumlaborberlin, to bring a sense of salvation<br />
to an excessively heterogeneous space. Their gilding of the exterior<br />
of the Opernbauhütte at the Eichbaum metro station in Mülheim offered<br />
an impressive reflection of the rise and fall of a location popularized by<br />
the Eichbaumoper 14 . While the station once again blazed forth bright and<br />
golden after the opera, its Fort-Knox-like appearance rapidly faded into<br />
a rusty red as the golden graffiti spray used by the artists disintegrated.<br />
The work juxtaposed the futility of any attempt at a permanent enhancement<br />
with a reappreciation of the temporary aspect, visually recovering<br />
the location for a short time in its fragile obstinacy.<br />
NO SUMMARY After the end of the exhibition, while there is an abundance<br />
of new perceptions and ideas, any attempt at a résumé seems<br />
pointless. Like the spaces along the grand road, the <strong>B1|A40</strong> project shuns<br />
any economy of conclusive results. Only the space itself will demonstrate<br />
in time what changes can be triggered by any form of free action such<br />
as the <strong>B1|A40</strong> project. Even though many of these changes are already<br />
dimly discernible, it will be left to those who are continuing to utilize,<br />
rearticulate and transform these spaces to decipher their import. The<br />
project thus perceives itself as one additional element of a culture of<br />
action such as is vehemently recreating itself in the Ruhr region despite<br />
its pervasive neglect. It is much to be hoped that the spheres of politics<br />
and economy will recognize the value, importance and topicality of<br />
a culture of practice, not least with respect to its impact on their own<br />
concerns. But it is certainly good to know that this culture will continue<br />
to flourish even if it will not receive the attention it deserves; after all<br />
it has shown itself thoroughly capable of acting auto-productively and<br />
autonomously: a resistant, stubborn and enthusiastic practicing of life<br />
itself, which will in the end invariably overcome the obstacles of any<br />
given space.<br />
MARKUS AMBACH<br />
1| The project, one key component of the cultural capital bid of the Ruhr region in<br />
2008 – its first segment was realized in 2010 – is widely considered an exemplary<br />
instance of the interdisciplinary cooperation between the spheres of art and urban<br />
planning. The cooperation between artists, the Bochum town planning office as the<br />
project’s sponsor – deputizing for the five adjacent cities of Duisburg, Mülheim an<br />
der Ruhr, Essen, Bochum and Dortmund – and the Ruhr.2010 European Capital of<br />
Culture demonstrated the potential of transdisciplinary communication. Many of the<br />
insights resulting from the artistic work and research, but also various activities of<br />
the local residents were reflected in ensuing urban planning projects. The project<br />
was awarded the designation the outstanding exhibition of 2010 by the international<br />
critics’ association AICA; the Gestalthandbuch A40/B1 created within the framework of<br />
the project was awarded an “honourable mention” by the Deutscher Städtetag 2012.<br />
2| The A40 is unique in that the Bundesfernstrassengesetz (Federal Highway Act)<br />
prohibits the use of the so-called Anbauverbotszone extending for 40 meters to the left<br />
and right of any motorway. As the A40 has kept to the route of the former B1, a section<br />
of the Hellweg which passed straight through the various cities along its path in the<br />
Ruhr region, at present thousands of people are thus living in this “prohibited zone”<br />
throughout the area, in places where according to federal law nobody is permitted to<br />
reside; the continuing use of these areas thus constitutes a blatant violation of law.<br />
3| Brinckerhoff Jackson, John:“Concluding with Landscapes“ in: Brinckerhoff Jackson,<br />
John Discovering the vernacular Landscape, New Haven/London 1948, p. 145–154.<br />
4| de Certeau, Michel: The Practice of Everyday Life, Berkeley/Los Angeles/London, 1984.<br />
5| ibid. p. xix.<br />
6| ibid.<br />
7| See Space vs. Practice, p. 194–196.<br />
8| As such a “space of potentiality“ the category of pure potency, notwithstanding<br />
the fact that it might be of no consequence within the world of tangible reality, has<br />
even fed into the terminology of an alternative subculture. Here, however, this term<br />
does not relate the potency to act to the concept of possession, but rather to the<br />
occupation of other-owned, predominantly public spaces and subjects, preferring<br />
to use these spaces as a zone of (economic) negotiation rather than infusing them<br />
with “real“ activities.<br />
9| The factories have firmly established themselves in the city centers, surrounded<br />
by the residential quarters which have organized themselves around this core<br />
in a hierarchical manner.<br />
10| See note 6.<br />
11| See Space vs. Practice, p. 194–196.<br />
12| Serbian word for motorway and the proverbial term for the infamous transit<br />
route leading from Austria to Greece via the former Yugoslavia, which was used by<br />
many migrants.<br />
13| The American parkway, the earliest incarnation of the motorway, which does<br />
not traverse the country in a straight line but rather approaches its destination via a<br />
winding panoramic route touching upon various landscape attractions, is comprehensively<br />
museifying the surrounding landscape in a large-scale domestication of<br />
represented nature. The car is transformed into an inverted display case presenting<br />
the landscape to the travelling motorist. In its atmosphere of isolation the traveler<br />
is gliding along the routes across the (long globalized) park, following the choreography<br />
of the road through a stage-managed and domesticated world generating<br />
itself solely as an image. Dramatizing the journey along a series of images, the<br />
parkway is bringing a phenomenon initiated by the construction of railways to its<br />
individualized apex. Landscape is transmogrified from a habitat to a spectacular<br />
event, showcased and open to non-hazardous consumption.<br />
14| Eichbaumoper, a project by raumlaborberlin, temporarily transformed the metro<br />
station into an opera house in 2009. Yet despite several ensuing attempts at a<br />
sustained reanimation of the station on the part of the artists, the station fell into<br />
neglect afterwards.<br />
<strong>B1|A40</strong> FREIES HANDELN IN BESETZTEN RÄUMEN<br />
21
KUNST DES HANDELNS<br />
Als „Strategie“ bezeichne ich eine Berechnung von Kräfteverhältnissen,<br />
die in dem Augenblick möglich wird, wo ein mit Macht und Willenskraft<br />
ausgestattetes Subjekt (ein Eigentümer, ein Unternehmen, eine Stadt,<br />
eine wissenschaftliche Institution) von einer „Umgebung“ abgelöst werden<br />
kann. Sie setzt einen Ort voraus, der als etwas Eigenes umschrieben<br />
werden kann und der somit als Basis für die Organisierung seiner<br />
Beziehungen zu einer bestimmten Außenwelt (Konkurrenten, Gegner,<br />
ein Klientel, Forschungs-„Ziel“ oder „-Gegenstand“) dienen kann. Die<br />
politische, ökonomische oder wirtschaftliche Rationalität hat sich auf<br />
der Grundlage dieses strategischen Modells gebildet.<br />
Als „Taktik“ bezeichne ich demgegenüber ein Kalkül, das nicht mit etwas<br />
Eigenem rechnen kann und somit auch nicht mit einer Grenze, die<br />
das Andere als eine sichtbare Totalität abtrennt. Die Taktik hat nur den<br />
Ort des Anderen. 1 Sie dringt teilweise in ihn ein, ohne ihn vollständig erfassen<br />
zu können und ohne ihn auf Distanz halten zu können. Sie verfügt<br />
über keine Basis, wo sie ihre Gewinne kapitalisieren, ihre Expansionen<br />
vorbereiten und sich Unabhängigkeit gegenüber den Umständen bewahren<br />
kann. Das „Eigene“ ist ein Sieg des Ortes über die Zeit. Gerade<br />
weil sie keinen Ort hat, bleibt die Taktik von der Zeit ab hängig; sie ist immer<br />
darauf aus, ihren Vorteil „im Fluge zu erfassen“. Was sie gewinnt,<br />
bewahrt sie nicht. Sie muß andauernd mit den Ereignissen spielen, um<br />
„günstige Gelegenheiten“ daraus zu machen. Der Schwache muß unaufhörlich<br />
aus den Kräften Nutzen ziehen, die ihm fremd sind. Er macht das<br />
in günstigen Augenblicken, in denen er heterogene Elemente kombiniert<br />
(so vergleicht eine Hausfrau im Supermarkt fremdartige und wechselnde<br />
Gegebenheiten, wie zum Beispiel die Vorräte im Kühlschrank, die Geschmäcker,<br />
Vorlieben und Launen ihrer Gäste, die preiswertesten Produkte<br />
und ihre mögliche Verbindung mit dem, was sie bereits zu Hause<br />
hat etc.); allerdings hat deren intellektuelle Synthese nicht die Form<br />
eines Diskurses, sondern sie liegt in der Entscheidung selber, das heißt,<br />
im Akt und in der Weise, wie die Gelegenheit „ergriffen wird“.<br />
Viele Alltagspraktiken (Sprechen, Lesen, Unterwegssein, Einkaufen<br />
oder Kochen etc.) haben einen taktischen Charakter. Und noch allgemeiner,<br />
auch ein großer Teil der „Fertigkeiten“: Erfolge des Schwachen<br />
gegenüber dem „Stärkeren“ (dem Mächtigen, der Krankheit, der<br />
Gewalt der Dinge oder einer Ordnung etc.), gelungene Streiche, schöne<br />
Kunstgriffe, Jagdlisten, vielfältige Simulationen, Funde, glückliche<br />
Einfälle sowohl poetischer wie kriegerischer Natur. Diese operationalen<br />
Leistungen gehen auf sehr alte Kenntnisse zurück. Die Griechen<br />
stellen sie in der Gestalt der metis dar. 2 Aber sie reichen noch viel weiter<br />
zurück, zu den uralten Intelligenzen, zu den Finten und Verstellungskünsten<br />
von Pflanzen oder Fischen. Vom Grunde der Ozeane bis zu den<br />
Straßen der Megapolen sind die Taktiken von großer Kontinuität und Beständigkeit.<br />
MICHEL DE CERTEAU<br />
Michel de Certeau, Kunst des Handelns, Berlin 1988, S. 23f<br />
1| Die Arbeiten von P. Bourdieu, M. Détienne und J.-P. Vernant ermöglichen eine<br />
genauere Bestimmung des Begriffs der „Taktik“, aber auch die soziolinguistischen<br />
Untersuchungen von H. Garfinkel, H. Sacks, etc.<br />
2| M. Détienne und J.-P. Vernant, Les Ruses de l‘intelligence, a.a.O.<br />
22
23
<strong>THE</strong> PRACTICE <strong>OF</strong> EVERYDAY LIFE I call a “strategy” the calculus of<br />
force-relationships which becomes possible when a subject of will and<br />
power (a proprietor, an enterprise, a city, a scientific institution) can be<br />
isolated from an “environment.” A strategy assumes a place that can be<br />
circumscribed as proper (propre) and thus serve as the basis for generating<br />
relations with an exterior distinct from it (competitors, adversaries,<br />
“clienteles,” “targets,” or “objects” of research). Political, economic,<br />
and scientific rationality has been constructed on this strategic model.<br />
I call a “tactic,” on the other hand, a calculus which cannot count on a<br />
“proper” (a spatial or institutional localization), nor thus on a borderline<br />
distinguishing the other as a visible totality. The place of a tactic belongs<br />
to the other. 1 A tactic insinuates itself into the other’s place, fragmentarily,<br />
without taking it over in its entirety, without being able to keep it<br />
at a distance. It has at its disposal no base where it can capitalize on its<br />
advantages, prepare its expansions, and secure independence with respect<br />
to circumstances. The “proper” is a victory of space over time. On<br />
the contrary, because it does not have a place, a tactic depends on timeit<br />
is always on the watch for opportunities that must be seized “on the<br />
wing.” Whatever it wins, it does not keep. It must constantly manipulate<br />
events in order to turn them into “opportunities.” The weak must continually<br />
turn to their own ends forces alien to them. This is achieved in<br />
the propitious moments when they are able to combine heterogeneous<br />
elements (thus, in the supermarket, the housewife confronts heterogeneous<br />
and mobile data-what she has in the refrigerator, the tastes,<br />
appetites, and moods of her guests, the best buys and their possible<br />
combinations with what she already has on hand at home, etc.); the intellectual<br />
synthesis of these given elements takes the form, however,<br />
not of a discourse, but of the decision itself, the act and manner in which<br />
the opportunity is “seized.”<br />
Many everyday practices (talking, reading, moving about, shopping,<br />
cooking, etc.) are tactical in character. And so are, more generally, many<br />
“ways of operating”: victories of the “weak” over the “strong” (whether<br />
the strength be that of powerful people or the violence of things or of an<br />
imposed order, etc.), clever tricks, knowing how to get away with things,<br />
“hunter’s cunning,” maneuvers, polymorphic simulations, joyful discoveries,<br />
poetic as well as warlike. The Greeks called these “ways of operating”<br />
metis. 2 But they go much further back, to the immemorial intelligence<br />
displayed in the tricks and imitations of plants and fishes. From<br />
the depths of the ocean to the streets of modern megalopolises, there is<br />
a continuity and permanence in these tactics. MICHEL DE CERTEAU<br />
Michel de Certeau, The Practice of Everyday Life, © 2011 by the Regents of the University<br />
of California. Published by the University of California Press<br />
1| The works of P. Bourdieu and those of M. Détienne and J.-P. Vernant make possible<br />
the notion of “tactic“ more precise, but the socio-linguistic investigations of H.<br />
Garfinkel, H. Sacks, et al. also contribute to this clarification.<br />
2| M. Détienne and J.-P. Vernant, Les Ruses de l‘intelligence, loc. cit.<br />
24
25
26
DU-KAISERBERG27
DIE ZUKUNFT DER<br />
LANDSCHAFT<br />
AUTOBAHNKREUZ KAISERBERG Das Autobahnkreuz<br />
Kaiserberg gilt seit der Fokussierung<br />
durch <strong>B1|A40</strong> im Jahr 2010 als einer<br />
der charismatischen Orte entlang der großen<br />
Straße. Direkt im größten Verkehrsknoten der<br />
Region, der den meisten nur vom Durchfahren<br />
bekannt ist, vermutet keiner jene Lebenswelten,<br />
die sich unbemerkt zwischen den Flyovers<br />
angesiedelt haben. Von der Fischzucht<br />
zur Siedlung Werth acker, vom Bauernhof zum<br />
Zoo über der Autobahn, vom Wagenplatz zum<br />
Bikermeeting zeigt sich eine Landschaft, die<br />
sich entlang einer informellen Nutzung des<br />
Raums durch seine Bewohner entwickelt hat.<br />
Der Begriff der vernakulären Landschaft, unter<br />
dem John Brinckerhoff Jackson 1 ein solches<br />
Territorium beschreibt, das sich nicht<br />
durch übergeordnete Planungsdirektiven<br />
entwickelt, scheint in der Entwicklung des<br />
Ruhrgebiets eine bedeutende Rolle zu spielen.<br />
Strategien und Taktiken im Umgang mit prekären<br />
Lebenslagen, wie sie im Schatten der Autobahn<br />
mannigfaltig zu finden sind, bestimmen<br />
hier den Alltag der Menschen zwischen engagierter<br />
Rückaneignung des fragmentierten<br />
Raums und einer geduldigen Anpassung an die<br />
Umstände.<br />
Das Autobahnkreuz Kaiserberg steht exemplarisch<br />
für eine Landschaft, die sich im Windschatten<br />
politischer und ökonomischer Interessen<br />
aus sich selbst heraus entwickelt hat<br />
und zeigt, wie das Fehlen von Kontrolle und<br />
Aufmerksamkeit nicht blanke Anarchie, sondern<br />
eine besondere Form bürgerlichen Engagements,<br />
sozialer Kompetenz und nachbarschaftlichen<br />
Miteinanders entstehen lässt.<br />
Gerade hier, wo die Anwohner die Impulse des<br />
Projekts aufnahmen, zeigte <strong>B1|A40</strong> langfristig<br />
Wirkung und führte zu einem Weiterdenken.<br />
Nach dem Jahr 2010, in dem eine engagierte<br />
Bürgerschaft zusammen mit Jeanne van<br />
Heeswijk ihre Dorfkirche rettete und sie zum<br />
Zentrum einer ganz eigenen Form der Stadtentwicklung<br />
machte, setzte sich das Engagement<br />
der Bewohner eigenständig fort. Der<br />
von Jeanne van Heeswijk gestiftete Gallische<br />
Tisch als temporäres Gemeindezentrum und<br />
Symbol des bürgerlichen Willens zur Selbstbestimmung<br />
wanderte durch die Region bis<br />
nach Rotter dam, um Gespräche, aber auch<br />
Feste und Feiern anzuregen. Die Bürger transformierten<br />
das Kunstprojekt in der Nutzung in<br />
einem dialogischen Verhältnis bis an die Grenzen<br />
von Kunst und Alltagskultur, in denen die<br />
prognostizierten Hierarchien zwischen beiden<br />
temporär aufgelöst wurden.<br />
Gleichzeitig formierte sich in der Folge das Gelände<br />
um die ehemalige Kirche mit Neubauten,<br />
dem Zuzug junger Familien und dem Ausbau<br />
der ehemaligen Kapelle zum Veranstaltungsraum<br />
neu. Die Siedlerklause als geheimes Gemeinschaftszentrum<br />
wurde um einen Außenbereich<br />
ergänzt und die heutigen Bau- und<br />
Modernisierungsvorhaben im Ort zeigen eine<br />
aktualisierte Ästhetik, die dem dörflichen Charakter<br />
der Siedlung Werthacker eine moderne<br />
Note verleiht.<br />
Das neue soziale Bewusstsein in der Gemeinschaft<br />
brachte zudem viele emanzipative, aber<br />
auch kritische Auseinandersetzungen mit sich.<br />
Fragen nach dem Umfeld und der Ausdehnung<br />
des eigenen Wirkungskreises traten ins Zentrum<br />
der Diskussionen, als sich die Stadt Duisburg<br />
anschickte, in direkter Nähe einen Autohof<br />
mit Spielcasino und Hotel einzurichten – mit<br />
der Folge eines zu erwartenden Milieunachzugs.<br />
Die Anlage, die die filigrane Balance des<br />
Soziobiotops Kreuz Kaiserberg empfindlich<br />
gestört hätte, wurde auch zum Streitfall in<br />
der Frage Engagement versus Zurückhaltung<br />
in politischen Dingen, indem die Stärken und<br />
Schwächen einer solchen Landschaft zur Debatte<br />
stehen: Können sich ihre Akteure über<br />
die Grenzen des eigenen Terrains hinaus solidarisieren?<br />
Ist solch eine Landschaft fähig,<br />
sich langfristige Perspektiven zu geben? Steht<br />
eine Politisierung der Gemeinschaft im Einklang<br />
mit den Qualitäten der vernakulären<br />
Landschaft oder werden sie unvermeidlich von<br />
dieser überschrieben?<br />
28
Jeanne van Heeswijk, Britt Jürgensen und ihr<br />
Team thematisierten diese Fragen im Jahr<br />
2013 zum Auftakt der Recherchephase des<br />
Projekts <strong>B1|A40</strong> in abstrakter Form. Ihr fahrender<br />
Glücksspielautomat begab sich auf<br />
Entdeckungsreise ins Umfeld der Siedlung und<br />
untersuchte es mit den Anwohnern auf seine<br />
Strukturen und Möglichkeiten hin. Die Reise<br />
wurde zum Ausgangspunkt ihres Projekts<br />
Trampelpfade – Eine Wanderausstellung zum<br />
kleinen Glück, das im Jahr 2014 die verbor ge n en<br />
Akteure im Kreuz Kaiserberg mit den Siedlern<br />
verband, neue Nachbarschaftsbeziehungen<br />
aufbaute und die Solidarität der Gemeinschaft<br />
weit über die Dorfgrenzen hinaus stärkte.<br />
Die Arbeit von Michael Fehr, der als Kunsthistoriker<br />
eine weit wissenschaftlichere Perspektive<br />
vertritt als die gemeinschaftsgenerierenden<br />
Kollaborationen einer Jeanne van<br />
Heeswijk, verfolgte die verborgenen Verknüpfungen<br />
des Terrains auf eine vollkommen andere<br />
Weise. Seine Untersuchung, deren Ergebnisse<br />
sich auf einer Wiese des Dörnerhofs<br />
in einer begehbaren Informationsskulptur<br />
darstellten, widmete sich den verborgenen<br />
Energieflüssen, die sich analog zum Verkehr<br />
unsichtbar im Erdreich manifestieren. Denn<br />
das Autobahnkreuz Kaiserberg ist nicht nur<br />
eine der dichtesten Verkehrsschnittstellen<br />
der Region, sondern auch ein extraordinärer<br />
Knotenpunkt der Energieversorgung zwischen<br />
Gas- und Wasserleitungen, Stromtrassen und<br />
Telefonverbindungen, Abwasser- und Datennetzwerken.<br />
Unter dem grünen Teppich der<br />
verbliebenen Wirtschaftswiesen des Dörnerhofs,<br />
der einst die wesentlichen Flächen des<br />
Kreuzes umfasste, entwickelt sich ein ungeahntes<br />
Geflecht der Energie, das in seiner historischen<br />
Entwicklung von Michael Fehr nachgezeichnet<br />
wurde – ein Blick in eine fremde<br />
Welt, die in verunsichernd unsichtbarer Weise<br />
unser Leben bestimmt.<br />
Der Wanderweg, der auch im Jahr 2014 auf<br />
subtile Weise durch das Autobahnkreuz und<br />
den von <strong>B1|A40</strong> ausgerufenen Landschaftspark<br />
Kreuz Kaiserberg 2 leitete, um dem Flaneur<br />
zwischen den Welten die Genese einer solch<br />
komplexen Landschaft näherzubringen, führte<br />
nicht nur zu den Kunstprojekten, sondern gerade<br />
auch zu den vielzähligen Ereignissen, die<br />
von den Bewohnern und Nutzern in diesen Ort<br />
eingeschrieben werden. Neben den Schrebergärten<br />
am Wegesrand, dem Zoo, der durch die<br />
Autobahn geteilt wird, der Fischzuchtanlage<br />
von Delikatfisch Braun und all den Innovationen<br />
zur Nutzung dieses schwierigen Raums<br />
fand sich am Rande der Strecke ein Ereignis,<br />
das schon Jahrzehnte auf dem Parkplatz des<br />
Zoos gastiert. Nur eine auffällig chaotische<br />
Pinnwand verrät bei näherem Hinsehen, dass<br />
sich der sonst verwaiste Ort jeden Sonntag mit<br />
Liebhabern eleganter Zweiräder und heißer<br />
Öfen füllt, bevor es auf Tour durch die Ruhrlandschaft<br />
geht. Zwischen fünf und 500 Pferdestärken<br />
versammelt sich hier alles, was<br />
den Namen Motorrad verdient und zeigt den<br />
unendlichen Einfallsreichtum beim Bau und<br />
Umbau der Zweiräder. Dass der Imbisswagen<br />
mit Airbrush-Paintings im milieueigenen Stil<br />
29
schon seit 30 Jahren hier gastiert und die Crew<br />
ihre Sonntage opfert, um die FahrerInnen mit<br />
Kaffee und Bratwurst zu versorgen, deutet auf<br />
eine eingeschworene Gemeinde, die Zuschauer<br />
herzlich willkommen heißt.<br />
Eine auffällig unauffällige Arbeit reihte sich<br />
an der Pumpstation mitten im von Brachlandgrün<br />
geprägten Herzen des Verkehrsknotens<br />
Kaiserberg in die Erzählungen dieser Orte und<br />
Akteure ein. Aus einem vermeintlich aufgegebenen<br />
Transportcontainer drang dort unvermittelt<br />
der Gesang zahlreicher Gänse herüber.<br />
Danica Dakićs Gänseoper versetzte die Stimmen<br />
der Zugvögel vom im entfernten Mülheim<br />
verorteten Heißener Hof ins Niemandsland des<br />
Transits, in den ephemeren Randbereich der<br />
großen Straße, in den verlorenen Raum zwischen<br />
den Fly-overs, auf denen die Konsumgüter<br />
in endlosen Containerschlaufen zu kreisen<br />
scheinen. Die Stimmen der Tiere – gleich einer<br />
Oper arrangiert zu einem anschwellenden<br />
Klagegesang – bedrängen den Passanten phonetisch<br />
wie sinnlich mit ihrer Eindringlichkeit.<br />
In einem assoziativen Kaleidoskop evoziert die<br />
Arbeit Momente von Ortlosigkeit, Flucht, Herkunft<br />
und Vertreibung, aber auch von Reise,<br />
Ende und Kontinuität beim Gang durch einen<br />
unwirtlichen Ort im Zentrum des nicht abschwellenden<br />
Verkehrs.<br />
Das Autobahnkreuz Kaiserberg wird ein enigmatischer<br />
Ort bleiben, verknüpft durch seine<br />
Bewohner, die durch das Projekt ein wenig<br />
näher zusammengerückt sind. Es ist eine<br />
Landschaft, wie sie niemand erdenken konnte<br />
und wie sie sich doch realisiert hat: im Windschatten<br />
des Kalküls einer radikalisierten<br />
Ökonomie des Transports und der Produktion,<br />
einer Überfokussierung auf Infrastruktur und<br />
pragmatische Werte, einer Nachlässigkeit gegenüber<br />
dem Lokalen, dem die Landschaft erst<br />
zum Opfer fiel, um entlang der unermüdlichen<br />
Transformationsfähigkeit ihrer selbst gleichsam<br />
als Unterbewusstsein dieses Raums wiederaufzuerstehen.<br />
MARKUS AMBACH<br />
1| Jackson, John Brinckerhoff: Discovering the vernacular<br />
Landscape, New Haven/London 1984.<br />
2| Das Konzept der Wanderwege, die an mehreren<br />
Orten eingerichtet wurden, findet sich auf S. 70.<br />
<strong>THE</strong> FUTURE <strong>OF</strong> LANDSCAPE | KAISERBERG<br />
AUTOBAHN JUNCTION Ever since it was a<br />
focus of the <strong>B1|A40</strong> exhibition in 2010, the Kaiserberg<br />
autobahn junction has been considered<br />
one of the great highway’s charismatic<br />
sites. Most are only familiar with the region’s<br />
biggest traffic junction because they pass<br />
through it. No one could possibly guess what<br />
kinds of lifestyles exist inconspicuously in<br />
between flyovers. From fish breeding to the<br />
Werthacker settlement, from farms to the zoo<br />
above the autobahn, from the parking lot to<br />
biker meetings, this landscape has developed<br />
informally, according to the ways its residents<br />
have used it.<br />
As described by John Brinckerhoff Jackson, 1<br />
the vernacular landscape is a kind of landscape<br />
that has not been developed according<br />
to planning directives; it seems to play an<br />
important role in the development of the Ruhr<br />
District. Everyday life here is determined by<br />
role-playing, as well as strategies and tactics<br />
for dealing with precarious situations of the<br />
kind often found in the shadow of the autobahn,<br />
ranging from a commitment to re-appropriating<br />
fragmented space, to a patient adaptation<br />
to circumstances.<br />
The Kaiserberg junction is exemplary of a landscape<br />
that has developed in the slipstream of<br />
political and economic interests; it also demonstrates<br />
how lack of control and attention do<br />
not result in anarchy, but in a special form of<br />
commitment from the residents, in social competence<br />
and neighborly attitudes.<br />
It is here, where residents accepted the project’s<br />
ideas, that the <strong>B1|A40</strong> show effected a<br />
long-term impact and led to further ideas. After<br />
2010, when an engaged citizenry worked<br />
with Jeanne van Heeswijk to save their village<br />
church, turning it into the center of a unique<br />
form of urban development, the residents’<br />
commitment continued to develop on its own.<br />
Jeanne van Heeswijk’s donation of the Gallische<br />
Tisch as a temporary community center<br />
symbolized the citizens’ will to self-determination<br />
as it traveled throughout the region all<br />
the way to Rotterdam, inciting debate, as well<br />
as parties and celebrations. The citizens transformed<br />
the art project’s usage into a discursive<br />
relationship that went all the way to the limits<br />
between art and everyday culture, and in which<br />
the prognosticated hierarchies between the<br />
two were temporarily dissolved.<br />
At the same time, new buildings were erected<br />
on the property around the former church, new<br />
families came, and the old chapel was remodeled<br />
into an event space. The community retreat<br />
became a secret community center and<br />
was given a new exterior; today’s plans for<br />
building and modernizing the town display an<br />
updated aesthetic that lends the village-like<br />
Werthacker settlement a modern accent.<br />
The community’s new social awareness also<br />
brought with it many liberating, yet critical<br />
conflicts. Questions about the environment<br />
and expanding the community’s sphere of effectiveness<br />
became crucial topics of debate<br />
when the city of Duisburg notified them of the<br />
intention to erect a rest stop close by, with a<br />
casino, hotel, and the usual milieu that follows.<br />
The facility, which disturbs the delicate<br />
emotional balance in the social biotope known<br />
as the Kaiserberg junction, fostered a controversy<br />
about engaging in political matters versus<br />
staying out of them. Up for debate were<br />
the strengths and weaknesses of this kind of<br />
landscape: can people act in solidarity beyond<br />
the bounds of their own terrain? Is this kind<br />
of landscape capable of providing long-term<br />
perspectives? Does a politicized community<br />
harmonize with the qualities of the vernacular<br />
landscape, or does the former inevitably overwrite<br />
the latter?<br />
Jeanne van Heeswijk, Britt Jürgensen, and<br />
their team examined these questions abstractly<br />
in 2013, when research began for the<br />
B1A40 project. Accompanied by residents, their<br />
mobile slot machine went on a journey of discovery<br />
around the community, investigating its<br />
structures and potential. The journey became<br />
the starting point for their project, Trails – A<br />
Traveling Exhibition About Small Happiness,<br />
which connected the hidden protagonists of<br />
Kaiserberg junction with the neighbors in 2014,<br />
building new relationships among neighbors<br />
and reinforcing the community’s solidarity far<br />
beyond the village.<br />
The art historian Michael Fehr and his work<br />
represented a far more scientific perspective<br />
than Jeanne van Heeswijk’s community-<br />
30
31
generating collaboration. Fehr pursued the<br />
terrain’s hidden connections in a completely<br />
different manner. His investigation – whose results<br />
were displayed in a walk-in, informational<br />
sculpture in a meadow of the Dörnerhof – was<br />
devoted to the hidden flow of energy that manifest<br />
invisibly and analogously to the traffic, for<br />
the Kaiserberg junction is not only one of the<br />
most heavily traveled traffic intersections in<br />
the region, but also an extraordinary energy<br />
supply hub that includes gas and water pipes,<br />
electrical power lines, telephone cables, sewage<br />
systems, and data networks. Beneath the<br />
green carpet of the Dörnerhof’s remaining<br />
meadows – which once comprised most of the<br />
ground around the junction – an undreamt-of<br />
energy system has developed. In his piece, Michael<br />
Fehr traced its history, providing insight<br />
into a strange world that determines our lives<br />
in unsettling, invisible ways.<br />
In 2014 the trail also subtly led through the<br />
autobahn intersection and the <strong>B1|A40</strong>’s Landscape<br />
Park Kreuz Kaiserberg, 2 in order to bring<br />
the people strolling in between the worlds<br />
closer to the genesis of this kind of complicated<br />
landscape. It not only took visitors to the<br />
art projects, but also allowed them to experience<br />
the many things inscribed into this place<br />
by the residents and users. Besides the allotment<br />
gardens on the edge of the trail, the zoo<br />
(divided by the autobahn), Delikatfisch Braun’s<br />
fish breeding facility, and all of the innovative<br />
uses of this difficult space, there was an event<br />
that took place on the trail’s periphery – an<br />
event that has been happening for decades in<br />
the zoo’s parking lot. Only upon closer inspection<br />
does a remarkably chaotic bulletin board<br />
betray the fact that, every Sunday, the usually<br />
neglected site is full of people who love elegant<br />
motorcycles and mean machines, who gather<br />
there before starting their tour of the Ruhr<br />
landscape. Everything between five and five<br />
hundred horsepower that deserves to be called<br />
a motorcycle is here, where you can see the infinite<br />
wealth of imagination involved in building<br />
and rebuilding two-wheelers. The fact that the<br />
food truck, with its airbrushed paintings in the<br />
style of the milieu, has been coming here for<br />
thirty years with a crew that gives up its Sundays<br />
to keep drivers supplied with coffee and<br />
bratwurst, indicates that this is a committed<br />
community that is glad to welcome onlookers.<br />
A noticeably unremarkable work of art near<br />
the pumping station in the overgrown land that<br />
makes up the heart of the Kaiserberg junction<br />
joins the series of tales about these places and<br />
actors. There, the voices of countless geese<br />
rose up from inside a seemingly abandoned<br />
transport container. Danica Dakić’s Geese Opera<br />
took the voices of migratory birds from the<br />
Heißener Hof located in distant Mülheim and<br />
placed them in the transit wasteland, on the<br />
ephemeral periphery of the grand road, in the<br />
lost space amid the flyovers, where consumer<br />
goods seem to circulate in endless loops of<br />
containers. Arranged into an operatic, swelling<br />
lament, the urgent animal voices phonetically<br />
besieged the senses of passersby. In a<br />
kaleidoscope of associations, the work evoked<br />
aspects of homelessness, flight, heritage, and<br />
persecution, as well as of travel, endings, and<br />
continuity, while walking through an inhospitable<br />
place in the middle of traffic that never<br />
ebbs.<br />
The Kaiserberg junction will remain an enigmatic<br />
site linked together by its inhabitants,<br />
who have come together a bit more closely<br />
through this project. It’s a landscape no one<br />
could have imagined, but was nevertheless<br />
made reality in the slipstream of a calculating,<br />
radicalized transportation and production<br />
economy, an over-focus on infrastructure and<br />
pragmatic values, and a neglect of the local<br />
area, whose first victim was the landscape; it<br />
resurrects itself as a kind of spatial subconscious<br />
through its tireless ability to transform<br />
itself.<br />
MARKUS AMBACH<br />
1| Jackson, John Brinckerhoff: Discovering the Vernacular<br />
Landscape, New Haven/London 1984.<br />
2| The concept for the trails that were built on several<br />
sites can be found on p. 80.<br />
ALTERNATIVE LEBENSWELTEN Im Kreuz Kaiserberg<br />
haben sich im Schatten der Fly-overs innovative<br />
Lebenswelten zwischen Fischzucht, Wagenplatz, Freizeit<br />
und Bikermeeting eingerichtet und zeigen, welche<br />
komplexen Landschaften sich jenseits planerischer<br />
und politischer Direktiven im Gebrauch des Raums<br />
durch die Bewohner entwerfen.<br />
ALTERNATIVE ENVIRONMENTS At Kreuz Kaiserberg,<br />
among the shades of the flyovers, a mix of innovative<br />
living environments self-established: a fish<br />
farm, an alternative trailer park, biker meetings and<br />
space for recreation. This area exemplifies the complex<br />
cityscapes residents create beyond urban development<br />
policies and spatial planning.<br />
32
DIE ZUKUNFT DER LANDSCHAFT<br />
33
34
35
36
37
DÖRNERH<strong>OF</strong><br />
Man mag es angehen als Würdigung einer technische Meisterleistung:<br />
ein Autobahnkreuz konstruiert unter beengten Platzverhältnissen, ein<br />
Kleeblatt mit zusätzlichem Anschluss, die Eckpunkte fixiert und die Verbindungen<br />
um die geografischen Vorgaben gewunden. Am Schluss Verwunderung<br />
des Nutzers dieser Maschine als Bestandteil einer Transportfabrik,<br />
quasi auf industriellem Terrain Menschen anzutreffen, die<br />
sich dort scheinbar niedergelassen haben.<br />
Oder wir denken an den Bürgermeister von Duisburg namens Otto<br />
Vogel, der 1450 für die erste urkundliche Erwähnung des Dörnerhofs<br />
gesorgt hat, als er den – auch damals sicher schon lange bestehenden<br />
Hof – übernahm und ihm seinen heutigen Namen gab. Daran könnte man<br />
erkennen, dass die Menschen schon lange vor dem Kaiserbergkreuz,<br />
vor der Reichsautobahn Köln-Berlin, vor dem Großschifffahrtskanal<br />
und vor der Cöln-Mindener, der Rheinischen und der Bergisch-Märkischen<br />
Eisenbahn hier waren. Sie sind geblieben, obwohl es längst nicht<br />
mehr so idyllisch ist, wie Heinrich Nonne es im 19. Jahrhundert so prosaisch<br />
beschrieben hat. Duissernscher Berg, so hieß der Kaiserberg in<br />
Duisburg-Duissern bis 1881, als im Geist der damaligen Zeit zu Ehren<br />
des deutschen Kaisers der Name Kaiserberg vergeben wurde. Gemäß<br />
zeitgenössischen Versschreibern war es seinerzeit ein idyllisches<br />
Plätzchen, eine Obstbaum-Chaussee führte geradewegs vom Hoftor<br />
zum Duissernschen Berg.<br />
Die lange Geschichte des Dörnerhofs spiegelt sich zunächst in verschiedenen<br />
Urkunden wider. Im 15. Jahrhundert verfügte Wilhelm Graf zu<br />
Limburg hierüber, im 16. Jahrhundert wurde ein Weg entlang der Ländereien<br />
des Hofs, der die Klöster Hamborn und Duissern verband, in<br />
einer Urkunde erwähnt. Im 18. Jahrhundert schließlich erwarb der über<br />
Duisburgs Grenzen hinaus bekannte Tabakfabrikant Böninger den Hof<br />
als Sommerresidenz und hielt ihn über mehrere Generationen. 1872<br />
ging der Hof schließlich in die Hände der Familie über, deren Nachkommen<br />
ihn auch heute noch bewohnen. 1889 wurden die meisten Hofgebäude<br />
durch ein Feuer zerstört. Der Bauantrag vom 22. November 1889<br />
wurde bereits acht Tage später genehmigt – unterzeichnet von Oberbürgermeister<br />
Karl Lehr –, der Neubau konnte bereits am 30. April 1890<br />
beendet werden. „Die Lage ist eben und bis auf die Ruhrweide arrondiert,<br />
fast in Quadratform, die vollkommenste Gestalt eines Hofes mit<br />
zentraler Lage der Gebäude. Dieser Umstand bietet Ersparnisse an Zeit,<br />
Zugkraft und Wirtschaftskosten, erleichterte Beackerung und Pflege<br />
der Kulturpflanzen und die Ernte. Das Absatzgebiet ist für alle Erzeugnisse<br />
durch die Nähe der Stadt äußerst günstig. Der Kulturzustand des<br />
Bodens ist als sehr gut anzusprechen. (1936)“<br />
Im 19. Jahrhundert wandelte sich Duisburg zur Industrieregion, um 1960<br />
nannte man Duisburg die „Stadt Montan“. Die Einwohner verfügten über<br />
das höchste Pro-Kopf-Einkommen in der gesamten Bundesrepublik,<br />
Duisburg war die reichste Stadt Deutschlands. Auf der Strecke blieb der<br />
Großteil der landwirtschaftlichen Betriebe, viele Höfe verschwanden<br />
vollständig von der Bildfläche, nur noch Straßennamen erinnern Eingeweihte<br />
daran. Der Dörnerhof kam leidlich besser davon; zusammen<br />
mit dem Monninghof sind sie die letzten Höfe im Stadtteil Duissern, von<br />
38
eiden geht keine Bewirtschaftung mehr aus. Die Ländereien des Monninghofs<br />
werden vom Zoo Duisburg und die des Dörnerhofs vom Kolkerhof<br />
aus dem benachbarten Mülheim-Speldorf genutzt.<br />
Die Industrialisierung brachte den Bau von Eisenbahnlinien mit sich,<br />
durch den Bau wurde ein Stück Kaiserberg abgetrennt, den die Duisburger<br />
fortan „Sauerbraten“ nannten, das Gegenüber „Schnabelhuck“. Für<br />
das Jahrhunderte alte Wegerecht auf der Obstbaumallee wurde der Bau<br />
einer Eisenbahnunterführung zugestanden.<br />
1847 Inbetriebnahme der ersten Eisenbahnstrecke am Dörnerhof von<br />
Duisburg nach Oberhausen (Trassenverlauf über das Gelände von Dörnerhof<br />
und Kolkerhof), die Cöln-Mindener Eisenbahn.<br />
1862 Inbetriebnahme der Duisburg-Wittener Eisenbahn.<br />
1890 Deutschlandweit als Katharinenhochwasser bekannt, stellte sich<br />
infolge von Starkregenfällen und eines Durchbruchs des Raffelberger<br />
Deichs ein Hochwasser ein, wie es noch nicht vorgekommen war. Die<br />
Hofgebäude standen etwa zwei Meter unter Wasser.<br />
1901 Inbetriebnahme der Eisenbahnstrecke Umgehungsbahn am Fuß<br />
des Kaiserbergs als Teilstück der Eisenbahnlinie Duisburg-Quakenbrück<br />
(Rheinische Bahn).<br />
1910 Inbetriebnahme des viergleisigen Ausbaus der Umgehungsbahn.<br />
1916 Planfeststellungsbeschluss zum Bau des Großschifffahrtskanals<br />
vom Mülheimer Hafen zur Ruhr. Der Bau war erforderlich geworden,<br />
weil die Ruhr seit dem Hochwasser 1890 versandete und nicht mehr<br />
schiffbar war. Die Weiden am Kolkerhof versumpften. Durch den Ausbruch<br />
des Ersten Weltkriegs hatte sich das Projekt immer mehr verzö-<br />
39
S. 38/39 Dörnerhof 1900<br />
S. 40 Familie Kolkmann 1910<br />
S. 41 Autobahnbau 1968<br />
p. 38/39 Dörnerhof 1900<br />
p. 40 Kolkmann family 1910<br />
p. 41 Autobahn construction 1968<br />
Durch zahlreiche seit 1847 durchgeführte infrastrukturelle<br />
Ausbauten befindet sich der Dörnerhof mitten<br />
im Verkehrsknotenpunkt Kaiserberg. Klaus-Dieter<br />
Gogoll, ein Nachfahre der Familie Kolkmann, bewohnt<br />
den Hof heute mit seiner Familie.<br />
Following several infrastructural expansions of the<br />
road networks since 1847, today the Dörnerhof is located<br />
in the middle of the interchange of Kreuz Kaiserberg.<br />
Klaus-Dieter Gogoll, a descendant of the Kolkmann<br />
family, lives there today with his family.<br />
gert. Parallel dazu entstand für den aufkommenden<br />
Autoverkehr der Ruhrschnellweg,<br />
hier viel später als B60 bezeichnet.<br />
1934 Erster Spatenstich am Kaiserberg zum<br />
Bau der Reichsautobahn auf dem Gelände des<br />
Dörnerhofs mit Anschlussstelle und Verteilerkreis,<br />
der die Verbindung zwischen Stadt (über<br />
Carl-Benz- und Gottfried-Kinkel-Straße) und<br />
Ruhrschnellweg (über Gottlieb-Daimler-Straße)<br />
schaffte. Da im Bereich der Zeche Alstaden<br />
Bergschäden erwartet wurden, erfolgte die<br />
Trassenführung am Kaiserberg entlang und<br />
damit auf Dörnerhof-Gelände. Im Dezember<br />
1936 erfolgte die Verkehrsfreigabe. Die letzten<br />
Spuren der damaligen Verkehrsanlage erkennt<br />
man heute in Form der breiten, alleeartigen<br />
Dörnerhofstraße. Dies war die ehemalige<br />
Zufahrt zum Verteilerkreis, Gottlieb-Daimler-<br />
Straße benannt.<br />
1935 Wegen des Baus der Reichsautobahn<br />
wurde die Trasse der Umgehungsbahn näher<br />
an den Kaiserberg verlegt. Auf der ehemaligen<br />
Trasse verläuft nun die Carl-Benz-Straße.<br />
So ging es über die Kriegszeit und die 1950er-<br />
Jahre, bis der Verkehr überhandnahm und der<br />
Ruhrschnellweg zur Autobahn ausgebaut werden<br />
musste, in unserem Bereich durch eine<br />
neue Trassenführung querfeldein. Unter dem<br />
rollenden Rad entstand der Spaghetti-Knoten<br />
auf dem Verteilerkreis, der dafür langsam verschwand.<br />
200 000 Fahrzeuge passieren nun<br />
täglich den Dörnerhof, las ich neulich.<br />
1966 Beginn der Bauarbeiten für den Spaghetti-Knoten,<br />
das Kreuz Kaiserberg, Freigabe<br />
schrittweise ab Mai 1969.<br />
1972 Bau der S-Bahn-Strecke Duisburg-Dortmund<br />
(S1).<br />
Beim Kauf im Jahr 1872 umfasste die Gesamtfläche<br />
der Ländereien 365 079 Quadratmeter.<br />
Im Lauf der Jahre wurden zum Bau von Eisenbahnen,<br />
des Schifffahrtskanals nach Mülheim<br />
und des daran entlang führenden Ruhrschnellwegs<br />
wiederholt Teile des Dörnerhofs abgetreten,<br />
sodass die Besitzgröße bis zum Jahr<br />
1933 auf 320068 Quadratmeter vermindert<br />
wurde. Am 21. März 1934 wurde mit dem Bau<br />
der Reichsautobahn begonnen, der sich bis<br />
zum 12. Dezember 1936 erstreckte. Dem Dörnerhof<br />
gingen hierdurch weitere ca. 138 759<br />
Quadratmeter verloren, sodass noch 181 309<br />
Quadratmeter verblieben. Im Jahr 1966 begannen<br />
schließlich die Bauarbeiten zur Errichtung<br />
des Spaghetti-Knotens, hierfür musste der<br />
Dörnerhof weitere 62000 Quadratmeter abgeben.<br />
Von den verbleibenden Ländereien bilden<br />
etwa neun Hektar die Hof- und Ackerflächen<br />
und drei Hektar jenseits des Großschifffahrtskanals<br />
abgelegenes Grünland. Dies ist der<br />
magere Rest eines ehemals mit 36 Hektar<br />
auch nicht besonders großen Bauernhofs, auf<br />
dem spätestens seit dem Bau des Spaghetti-<br />
Knotens keine Landwirtschaft mehr möglich<br />
ist. Weiter eingeschränkt wird die Nutzung<br />
durch die in den Ländereien verlegten Rohrleitungen<br />
für Rohöl, Ferngas und Abwassersammler,<br />
die hiervon durchzogenen Flächen<br />
dürfen nur mit bestimmten Auflagen genutzt<br />
werden. Sogar eine Richtfunkstrecke der Deutschen<br />
Bundespost kreuzte bis zur Einführung<br />
der Glasfaserkabel das Gelände mit entsprechendem<br />
Hochbauverbot. Die Verhandlungen<br />
über die Inanspruchnahme des Grundbesitzes<br />
zogen sich in den 1930er-Jahren schon deutlich<br />
länger hin als 60 Jahre zuvor beim Bau<br />
der Eisenbahn. Am längsten dauerte es bis<br />
zu einer endgültigen Einigung beim Bau des<br />
Spaghetti-Knotens. Hier kam es zu einer Enteignung<br />
nach dem Bundesfernstraßengesetz<br />
und anschließender jahrelanger juristischer<br />
Auseinandersetzung über die Angemessenheit<br />
der Höhe der Entschädigung. Der Dörnerhof,<br />
die Verkehrsmetropole. Zum Still-Leben-Fest<br />
auf der A40 gab es hier für einen Tag einen<br />
Hubschrauber-Landeplatz, damit sind nun<br />
alle Verkehrsträger bedient; man fragt sich,<br />
ob eine Steigerung noch möglich ist. Eine Verbreiterung<br />
der A40 ist bereits in der Planung,<br />
die A3-Durchfahrt durch das Kreuz ein zweispuriges<br />
Nadelöhr und ein als Autohof getarntes<br />
Spielkasino soll möglicherweise auf den<br />
verbliebenen Grünflächen entstehen. Braucht<br />
das der Fernfahrer heutzutage, hat er überhaupt<br />
Geld hierfür oder ist das am Ende nur ein<br />
Gestaltungsmissbrauch, weil im Außenbereich<br />
ein ehrlicher Bauantrag nicht genehmigungsfähig<br />
wäre? Der Städter wäre gut beraten,<br />
nicht auch die letzten Grünflächen preiszugeben,<br />
sonst ist der Landschaftspark Kaiserberg<br />
nur noch eine Farce. KLAUS-DIETER GOGOLL<br />
40
DÖRNERH<strong>OF</strong> One could start out by appreciating it as a technological<br />
tour de force: a motorway junction crammed into an utterly cramped<br />
space, a cloverleaf with an additional exit, its vertices fixed by geometrical<br />
necessity while the sections linking them have been woven around<br />
the geographical obstacles. On taking a closer look, those using this machine-like<br />
piece of infrastructure will be surprised to come upon people<br />
who seem to have actually settled at this very spot, on a quasi-industrial<br />
terrain, as an integral element of this “factory of mobility”.<br />
Or one could think about Otto Vogel, the mayor of Duisburg who was responsible<br />
for the earliest surviving document in which the Dörnerhof<br />
is mentioned when he acquired the farm – which had certainly existed<br />
long before that date – in 1450 and gave it the name under which it is still<br />
known today. Then one could become aware of the fact that this area<br />
was populated long before the Kaiserberg junction, the Reichsautobahn<br />
Cologne-Berlin, the canal (Großschifffahrtskanal), and railways such as<br />
the Cöln-Mindener, Rheinische and Bergisch-Märkische Eisenbahn arrived.<br />
And that the people have stayed on, although the idyll described by<br />
Heinrich Nonne in the 19th century had long faded at the Duissernscher<br />
Berg, as the hill at Duisburg-Duissern was called until it was renamed<br />
the Kaiserberg (Emperor Hill) in 1881 in honor of the German kaiser in<br />
accordance with the spirit of the age. According to contemporary poets<br />
it used to be an idyllic place; an avenue lined by fruit trees led from the<br />
gate of the farm straight to the Duissernscher Berg.<br />
The earliest period in the long history of the Dörnerhof farm can be reconstructed<br />
from various documents. In the 15th century, it was owned<br />
by Wilhelm, count of Limburg; in the 16th century a path passing the<br />
farm grounds and linking the Hamborn and Duissern monasteries was<br />
mentioned in a charter. In the 18th century, the tobacco manufacturer<br />
Böninger, a regional celebrity, purchased the farm as a summer residence,<br />
which was kept by the family for several generations. In 1872,<br />
finally, the farm was acquired by the family whose descendants are still<br />
living there today. In 1889 most of the farm buildings were destroyed in<br />
a fire; yet the building application submitted on 22.11.1889 was approved<br />
a mere eight days later – signed by the mayor, Karl Lehr –, and the new<br />
building was already finished on 30.04.1890. “The terrain is flat, and the<br />
boundaries have been realigned up to the Ruhr meadow, forming almost<br />
a square, a perfect image of a farm with the buildings right at the center.<br />
This circumstance offers opportunities to save time, horsepower and<br />
money, and makes plowing, plant care and harvesting easier. The fact<br />
that the city is close by facilitates the marketing of all farm products.<br />
The soil culture can be described as excellent. (1936)”<br />
During the 19th century Duisburg was transformed into an industrial<br />
area; by 1960 it was called the “montane city”. Its residents had the highest<br />
percapita income in all of Germany; Duisburg became the country’s<br />
richest city. Yet the majority of agricultural businesses fell by the wayside;<br />
many farms disappeared for good, and are now remembered only<br />
in the names of local streets. The Dörnerhof fared slightly better; along<br />
with the Monninghof it is now the last farm in the Duissern district. Both<br />
are no longer operational; the grounds of the Monninghof are used by<br />
the Duisburg zoological garden, whereas those of the Dörnerhof are cultivated<br />
by the Kolkerhof located in neighboring Mülheim-Speldorf.<br />
Industrialization necessitated the construction of railway lines. During<br />
the construction of the railway, one section of the Kaiserberg was cut off<br />
from the rest, and was henceforth called Sauerbraten (marinated beef)<br />
by the local population to distinguish it from the opposite Schnabelhuck.<br />
The right of way on the tree-lined avenue, which had been granted<br />
centuries ago, was preserved by the construction of a railway underpass.<br />
DÖRNERH<strong>OF</strong><br />
41
1847 Opening of the Cologne-Minden railway, the first railway line near<br />
the Dörnerhof running between Duisburg and Oberhausen (and crossing<br />
the grounds of Dörnerhof and Kolkerhof).<br />
1862 Opening of the Duisburg-Witten railway.<br />
1890 On 25 November, the breaking of the Raffelberg dam caused unprecedented<br />
flooding; the farm buildings were submerged to a height<br />
of about two meters. This event later on led to the construction of the<br />
Großschifffahrtskanal (canal for major vessels).<br />
1901 Opening of the Umgehungsbahn (Ring Railway), a railway line at<br />
the foot of the Kaiserberg as part of the Duisburg-Quakenbrück railway<br />
line.<br />
1910 Opening of the four-track extension of the Umgehungsbahn.<br />
1916 Planning permission for the construction of the “Großschifffahrtskanal”<br />
between the port of Mülheim and the Ruhr river. The building<br />
of this canal had become necessary as the Ruhr river had silted up in<br />
the wake of the 1890 flood and was no longer navigable. The Kolkerhof<br />
meadows were becoming marshy. The outbreak of the First World War<br />
had considerably delayed the project. Simultaneously, the Ruhrschnellweg<br />
– today this section is called the B60 – was built for the nascent car<br />
traffic.<br />
1934 Ground-breaking ceremony at the Kaiserberg for the construction<br />
of the Reichsautobahn (motorway) on the grounds of the Dörnerhof, including<br />
a junction and a roundabout establishing a road link between the<br />
city (via Carl-Benz- and Gottfried-Kinkel-Straße) and the Ruhrschnellweg<br />
(via Gottlieb-Daimler-Straße). As subsidence damage was feared<br />
in the area of the Alstaden pit, the route along the Kaiserberg – and<br />
thus across the Dörnerhof grounds – was chosen instead. In December<br />
1936 the road was opened to the public. Today, the last traces of the<br />
original road layout can be discerned in the “wide”, avenue-like Dörnerhofstraße,<br />
which used to be the access road to the roundabout, then<br />
called Gottlieb-Daimler-Straße.<br />
1935 Due to the construction of the “Reichsautobahn”, the railway line of<br />
the “Umgehungsbahn” was moved closer to Kaiserberg; today the original<br />
track has been turned into Carl-Benz-Straße.<br />
Thus things remained during the war and into the 1950s, when the inordinate<br />
growth of traffic necessitated the extension of the Ruhrschnellweg<br />
into a full-scale autobahn; in the Kaiserberg region a new route right<br />
across the area was chosen. The spaghetti junction gradually replaced<br />
the original roundabout. At present, some 200 000 cars are passing the<br />
Dörnerhof every day.<br />
1966 Construction work on the Kaiserberg spaghetti junction began;<br />
from May 1969, it was opened to the public section by section.<br />
1972 Construction of the urban railway line Duisburg-Dortmund (S1).<br />
When the farm was purchased in 1872, it covered a territory of 365 079<br />
square meters. In the course of time, the owners were repeatedly forced<br />
to hand over parts of the farm for the building of railways, the canal and<br />
the Ruhrschnellweg running along its bank; by 1933, the farmland had<br />
shrunk to 320 069 square meters. From 21 March 1934 to 12 December<br />
1936, the Reichsautobahn was built, requiring another 138 759 square<br />
meters and leaving an area of 181 309 square meters. Finally, in 1966<br />
work was started on the spaghetti junction, requiring the farm to give up<br />
another 62000 square meters. The remaining land is divided into some<br />
nine hectares of residential quarters and farmland and another three<br />
hectares of meadows, difficult to access, beyond the canal. This is the<br />
pitiful remainder of a farm which was not exactly oversized to begin<br />
with, with its mere 36 hectares; since the construction of the spaghetti<br />
junction at the latest, farming is no longer a viable option. It should be<br />
mentioned here in passing that the use of the land is further restricted<br />
by the various pipelines for oil and gas and the sewer lines crossing the<br />
land; the use of the tracts of land concerned is thus limited by special<br />
statutory requirements. Until the introduction of fiber optic cables,<br />
there even was a radio link operated by the Deutsche Bundespost crossing<br />
the terrain, involving the corresponding injunction not to build beyond<br />
a certain height.<br />
In the 1930s, the negotiations about the public use of the land already<br />
took considerably longer than they did 60 years before on the occasion<br />
of the construction of the railway lines. When the spaghetti junction was<br />
built, negotiations proved even more difficult and extended; here the<br />
matter was settled only after the land had been expropriated according<br />
to the Bundesfernstraßengesetz and an ensuing legal wrangle about the<br />
adequacy of the compensation payments which took several years.<br />
The Dörnerhof has been turned into a veritable traffic metropolis. On the<br />
occasion of the Still-Leben-Fest at the A40, even a heliport was installed<br />
here for the day, completing the range of means of transport currently<br />
available. It is difficult to imagine in what way this state of things could<br />
yet be surpassed; but there are already plans for an extension of the<br />
A40, the passage of the A3 through the junction has become a two-lane<br />
traffic obstacle, and then there are plans to create a gambling casino<br />
camouflaged as a motorway service area. One marvels at the fact that<br />
the truck drivers appear to have enough money for such an institution;<br />
or is it rather that such a project must be camouflaged since an application<br />
providing an honest description of the desired objectives would<br />
stand no chance of being approved? Those residing in the city would be<br />
well advised not to fritter away all green areas down to the last one;<br />
otherwise the Landschaftspark Kaiserberg will run the risk of ending up<br />
a mere travesty.<br />
KLAUS-DIETER GOGOLL<br />
42
43
VAN HEESWIJK | JÜRGENSEN | VAN DER MEIJS<br />
TRAMPELPFADE<br />
EINE WANDERAUSSTELLUNG ZUM KLEINEN GLÜCK<br />
PROLOG Nachdem wir bei <strong>B1|A40</strong> Die Schönheit der großen Straße 2010<br />
mit Der Widerstand des kleinen Glücks die Werthackersiedlung bei ihrem<br />
Kampf um den Erhalt der Kirche und ihrer Siedlerklause unterstütz hatten,<br />
gab uns die erneute Einladung zu <strong>B1|A40</strong> 2013/14 die Möglichkeit,<br />
den Kreis zu erweitern und weitere Bewohner des Autobahnkreuzes<br />
Kaiserberg einzubeziehen. Es war uns klar, dass dieses neue Projekt<br />
mobil sein musste. Es sollte Verbindungen zwischen den verschiedenen<br />
Lebenswelten, die sich hier in diesem nicht immer ganz einfachen Lebensraum<br />
selbst erfunden hatten, nachzeichnen, schaffen und stärken.<br />
So entstand das Glücksmobil. Es zitiert die Liebe des gemeinen Kreuz<br />
Kaiserbergers zum Motorfahrzeug und diente zur Dokumentation einer<br />
Landschaft, seiner Protagonisten, Geschichten und politischen<br />
Themen, Zukunftsfragen und alltäglichen Probleme – unsere eigene<br />
Planungsmaschine. Das Glücksmobil beherbergte eine wechselnde<br />
Wanderausstellung, die an vier Plätzen im Kreuz Kaiserberg hielt. Sie<br />
präsentierte Fakten, Erzählungen und Fragen von und zu den verschiedenen<br />
Protagonisten und dokumentierte die unterschiedlichen Strategien<br />
der individuellen Raumaneignung zwischen den Ansprüchen von<br />
Landwirtschaft, Naturschutz, Kleingewerbe, Infrastruktur, Wohnraum<br />
und Tourismus / Freizeitgestaltung. Während dieser Zeit sammelten wir<br />
Geschichten und erzählten sie weiter, als Audioaufnahmen oder Texte in<br />
der Ausstellung oder bei Bier oder Kaffee in Gesprächen und gemeinsamen<br />
Festen.<br />
Bruchteil hier abfährt und wenn, dann doch meist nur, um sofort wieder<br />
einen neuen Zubringer zu nehmen. Das liegt wohl in der Natur eines<br />
Autobahnkreuzes. Fährt man aber ab, so trifft man auf landschaftliche<br />
Idyllen, von denen sogar einige mit der Auszeichnung Naturschutzgebiet<br />
gewürdigt sind. „Für mich war das immer ein Unort“, oder „Ich<br />
wusste gar nicht, dass es hier so schön ist“, sind typische Aussprüche<br />
von Besuchern. Gleichzeitig aber ist diese Gegend ein Verkehrsknotenpunkt<br />
und als solcher im Sinne von Planung und Wirtschaft prädestiniert<br />
für weitere Maßnahmen. Ein typisches Argument ist, dass Natur<br />
Frau Kreis erzählt: „Meine Eltern hatten einen Landarbeiter aus<br />
Ostpreußen, der kam immer mit dem Fahrrad aus Duissern, 20 Jahre<br />
oder länger. Und als der Bau zum Spaghettiknoten anfing, sagte<br />
der immer: ‚Das dürfen die nich!‘ Und er hat es immer irgendwie<br />
geschafft, sich durch diese Autobahnbaustellen durchzuwühlen und<br />
selbst als am Schluss schon die Leitplanken standen, hat er sein<br />
Fahrrad über diese Leitplanken gehievt, damit er seinen alten Weg<br />
benutzen konnte. Und als schließlich die Straße freigegeben war,<br />
hat er es immer noch versucht. Er konnte von seinem Weg einfach<br />
nicht lassen.“<br />
NIEMAND IST EINE INSEL Dort, wo aus Duisburg Mülheim wird, eingefasst<br />
von Ruhr und Kaiserberg und fragmentiert durch miteinander verschlungene<br />
und verknotete Autobahnen, Bahntrassen und Flussläufe,<br />
liegt das Kreuz Kaiserberg Archipel. Diese Insellandschaft wird jeden<br />
Tag von hunderttausenden Menschen durchkreuzt, von denen nur ein<br />
44
und Lebensqualität hier durch die hohe Anzahl<br />
von Trassen sowieso schon sehr beeinträchtigt<br />
sind und man für die wenigen Anwohner<br />
ohnehin nicht mehr viel verderben kann. Das<br />
sehen diese wenigen Anwohner aber nicht so.<br />
Sie haben sich in den Zwischenräumen ihre<br />
persönlichen und auch beruflichen Paradiese<br />
erschaffen, in Grauzonen oder ganz legal, im<br />
Kollektiv, als Familie oder allein, mit Sondergenehmigungen<br />
und manchmal auch auf Kosten<br />
anderer, die weichen mussten.<br />
Eines jeden Menschen persönliches Paradies<br />
ist anders und so gedeihen auch in diesem<br />
kleinen Gebiet völlig unterschiedliche Lebensmodelle,<br />
ein jedes auf seiner Insel. Und obwohl<br />
man oft in Luftlinie nur ein paar hundert Meter<br />
voneinander entfernt wohnt, scheinen die Abstände<br />
manchmal riesig. Was diese Bewohner<br />
aber alle gemeinsam haben, ist eine große<br />
Liebe zu ihrem Zuhause und das Bedürfnis, ihr<br />
jeweiliges Paradies zu beschützen. Wenn sich<br />
nun aber all diese Inselparadiese zu einem<br />
Kleinstaat zusammenschließen würden, vernetzt<br />
durch eine informelle Infrastruktur von<br />
emotionalen und auch ganz fußfesten Trampelpfaden,<br />
dann wäre der Widerstand dieser<br />
vielen kleinen Glücke doch sicherlich unüberwindbar.<br />
Deshalb rufen wir hier aus dem<br />
Glücksmobil den Mikrostaat Kreuz Kaiserberg<br />
aus! Für die Errichtung der wahren Utopie. Auf<br />
gute Zusammenarbeit!<br />
DAHEIM IST ES AM SCHÖNSTEN Es ist auch<br />
nicht einfach irgendeine Siedlung, oh nein,<br />
der Werthacker ist beinahe einzigartig. Die<br />
Siedlung wurde Anfang der 1950er-Jahre von<br />
Arbeiterfamilien in Eigenleistung erbaut, das<br />
Land der Stadt in einem umfangreichen Papierkrieg<br />
abgetrotzt, eine Mark hat der Quadratmeter<br />
damals gekostet. In vielen Jahren<br />
harter Arbeit nach Feierabend haben die Männer<br />
und Frauen und ihre Eltern, Geschwister,<br />
Kinder und Bekannte das Land enttrümmert<br />
und aus fast nichts sehr viel Lebensqualität<br />
erschaffen. „Blumengärten entstehen auf<br />
Trümmererde“ betitelte die Duisburger Stadtpost<br />
ihren jubelnden Artikel. Organisiert als<br />
Siedlerverein gewann der Werthacker seitdem<br />
noch so manchen Kampf, sei es gegen die Führung<br />
der A40 direkt durch die Siedlung oder für<br />
Lärmschutz an beiden Autobahnen.<br />
Man hat gearbeitet, seine Kämpfe bestritten<br />
und oft gewonnen, viel zusammen gefeiert und<br />
es sich auf einem ungastlichen Flecken Erde<br />
so richtig schön gemacht. So gemütlich ist es<br />
in dem Werthacker Nest, dass man manchmal<br />
in Gefahr geraten könnte, die unmittelbare Au-<br />
45
ßenwelt völlig zu vergessen. Die Siedlung ändert<br />
sich, Siedlerfamilien verkaufen und neues<br />
Blut kommt in die Gemeinschaft, manchmal<br />
von richtig weit her. Das wird begrüßt, man<br />
wünscht sich Beteiligung, aber für einige Neuankömmlinge<br />
ist so viel lang kultivierter Zusammenhalt<br />
vielleicht manchmal ein bisschen<br />
überwältigend.<br />
Samira erzählt: „Nach reiflicher Überlegung<br />
und vor allem wegen der tollen Gemeinschaft<br />
hier in der Siedlung war mir<br />
dann klar, ich möchte – trotz des Lärms –<br />
hierbleiben. Es hieß dann aber auch: Jetzt<br />
müssen wir Schippe und Schaufel in die<br />
Hand nehmen und das Haus noch einmal<br />
komplett sanieren. Das ist mittlerweile<br />
vier Jahre her und jetzt sind wir an einem<br />
Punkt, wo wir wieder ans Motorradfahren<br />
denken können.“<br />
DIE SCHÖNHEIT DER GROSSEN STRASSE „Die<br />
Leute meinen, man könne hier einfach seinen<br />
Müll ablegen, pinkeln oder verrostete Autos<br />
abstellen, alte Reifen, alles, was man nicht<br />
mehr braucht. Die sind ja auch nur auf der<br />
Durchreise, aber wir wohnen hier“, sagt eine<br />
Anwohnerin der Dörnerhofstraße. Wenn sie<br />
von zu Hause telefoniert, wird sie oft gefragt,<br />
warum sie denn von der Autobahnraststätte<br />
anrufe.<br />
Auf die ihm oft gestellte Frage, warum um<br />
Himmels willen man denn so nah an eine Autobahn<br />
ziehe, sagt ein anderer Anwohner: „Dass<br />
die Autobahn vielleicht bei uns eingezogen ist,<br />
darauf kommt selten jemand.“<br />
Und wenn man sich dann mit der Autobahn abgefunden<br />
hat, dann steht plötzlich ein neuer<br />
unerwünschter Nachbar auf der Matte. Denn<br />
als Verkehrsknotenpunkt zieht das Kreuz Kaiserberg<br />
Investoren an, die von der Nähe zur<br />
Autobahn profitieren können. Schon lange im<br />
Gespräch ist in diesem Zusammenhang der<br />
Bau eines Autohofs. Zwar geht es offiziell um<br />
Stellplätze für Lkws, aber die sind für einen<br />
Investor nur rentabel im Zusammenhang mit<br />
Hotel und Billig-Gastronomie – für viele Anwohner<br />
ein Albtraum.<br />
Als die Idee zum ersten Mal publik wurde,<br />
stand in der Zeitung: „Für die wenigen Anwohner<br />
an der Dörnerhofstraße ist ja sowieso<br />
nichts mehr zu verderben.“<br />
DIE DAME SCHWEIGT UND WARTET Sie wurde<br />
besungen und umschwärmt, geliebt, umsorgt<br />
und manchmal auch gepeinigt. Angeblich<br />
sollen ihr in ihrer Jugend Kaiser Maximilian<br />
und auch Napoleon einen Besuch abgestattet<br />
haben und später – zumindest wird es so<br />
erzählt – sei wohl auch Heinz Rühmann dem<br />
Charme von Yn ghen Dörnen, heute bekannt als<br />
Dörnerhof, erlegen.<br />
Heute wird der Hof von Herrn Gogoll, einem<br />
Nachfahren der Kolkmanns, bewohnt und bewirtschaftet.<br />
In über 20 Jahren harter Arbeit<br />
hat er die Dörnerhof-Gebäude komplett restauriert<br />
und modernisiert. Der Dörnerhof ist<br />
als Wohn- und Arbeitsidylle keine schlechte<br />
Wahl. Der geplante Autohof direkt nebenan allerdings<br />
macht den Anwohnern Sorge.<br />
Yn ghen Dörnen äußert sich nicht weiter zu<br />
diesen Kleinigkeiten. Sie ist jetzt eine Grande<br />
Dame und sie hat Zeit zu warten. Die Dinge<br />
kommen und gehen. Das weiß sie aus Erfahrung.<br />
Eines Tages wird unweigerlich auch die<br />
Zeit der Autobahn vorbei sein und vielleicht<br />
wird sie dann wieder Verbindung zu ihrem alten<br />
Freund, dem Kaiserberg, aufnehmen.<br />
BETONFREIES UND NATURNAHES WOHNEN<br />
Für Sonic, der jetzt schon seit zwölf Jahren<br />
hier ist, ist es weiterhin wichtig, dass sein alter<br />
Traktor immer startklar bleibt. Er hat zwar<br />
seinen Bauwagen seit zwölf Jahren nicht mehr<br />
vom Platz ziehen müssen, aber geprägt durch<br />
seine Wagenburgvergangenheit weiß er, dass<br />
man sich nie wirklich in Sicherheit wiegen sollte.<br />
„Man muss halt gewissermaßen mobil bleiben.“<br />
Wer hier lebt, kommt mit wenig aus. „Es<br />
ist schon seltsam“, sagt Sonics Freundin Eva,<br />
„dass einige Leute den ‚Müll‘ kommentieren,<br />
der hier rumsteht. Dabei benutzen wir ja all die<br />
Dinge und verwerten sie einfach länger als andere.<br />
Wirklich produzieren tun wir sicherlich<br />
sehr viel weniger Müll als die meisten Leute.“<br />
Besuchern gegenüber ist man vorsichtig bis<br />
misstrauisch. „Das musst du verstehen“, sagt<br />
ein Freund, der hier seinen Wohnwagen unterstellt.<br />
„Das hier ist für viele Menschen eine<br />
Oase, das muss man beschützen.“<br />
46
TRAMPELPFADE – EINE WANDERAUSSTELLUNG ZUM KLEINEN GLÜCK VAN HEESWIJK, JÜRGENSEN & VAN DER MEIJS<br />
47
WELCHE SCHÖNHEIT IST AM MEISTEN WERT? Am anderen Ende der<br />
Dörnerhofstraße, direkt an den Bahnschienen, ist ein kleiner Komplex<br />
von einstöckigen Wohnhäusern, die kurz nach dem Krieg als landwirtschaftliche<br />
Nebenerwerbsflächen gebaut werden konnten. Dort wohnt<br />
zum Beispiel Kirsten. Sie ist hier geboren. Ihre Eltern haben das Zuhause<br />
in Eigenhilfe gebaut, es war ihr Traum und ihr Paradies. Kirsten ist<br />
gelernte Pferdepflegerin und hat neben vielen anderen Tieren auch ein<br />
Pferd mit dem Namen Barbie. Es gibt hier in der Nähe auch eine Pferderennbahn,<br />
wo man richtig viel gewinnen kann. Aber Barbie ist kein<br />
Rennpferd. Barbie ist nicht einmal wirklich zum Reiten zu haben. Barbie<br />
ist einfach nur schön.<br />
WEGE BAUEN UND PFLEGEN Leo, der älteste Sohn der Familie Evertz<br />
und heute selber Vater und Großvater, beschreibt die Abläufe und Herausforderungen<br />
im Landschaftsbau kompetent und sachlich. Es ist ein<br />
Job und sie machen ihn gut. Wenn er aber beginnt, von den Kühen zu<br />
sprechen, wird Leos Stimme eindringlich und er gestikuliert lebhaft.<br />
Die Kühe sind Familientradition, die Herde über Jahrzehnte aufgebaut,<br />
der Stolz seines Vaters. Sie sind das, was sie noch als Bauern identifiziert.<br />
Es gibt wohl kaum jemanden in der Gegend, der die Evertz nicht<br />
kennt. Sie sind offen, hilfsbereit und großzügig. Und sie sind pragmatisch.<br />
„Es muss für zwei Familien und unsere Angestellten reichen“,<br />
sagt Leo. „Das hat immer Priorität.“ Mit dem gleichen Pragmatismus<br />
betrachtet er die Bodendeponie direkt vor ihrer Haustür. „Bauschutt<br />
muss ordnungs gerecht gelagert werden. Ich habe schon ein bisschen<br />
damit gehadert, als es losging. Das war einmal ein wirklich schöner Ort.<br />
Aber wir haben natürlich auch damals davon profitiert.“ Und die Windkrafträder,<br />
die nun dort errichtet werden sollen? „Alle wollen erneuerbare<br />
Energien, aber niemand will sie vor seiner eigenen Tür. Ich bin<br />
nicht besonders glücklich darüber, aber irgendwo müssen sie ja hin.<br />
Ich versuche eigentlich mit allem klarzukommen. Das Leben wird sonst<br />
sehr anstrengend.“<br />
Thorald vom Berg erzählt: „Hier kann man Kühe auf den Wiesen<br />
sehen. Das ist im Ruhrgebiet eine absolute Seltenheit. Und man<br />
muss sich natürlich schon Gedanken machen. Der Betrieb ist ja ursprünglich<br />
mal hier angesiedelt worden und wir haben das viele<br />
Jahre hindurch gemacht, aber es zeichnet sich ab, dass Hofnachfolger<br />
fehlen. Man sagt, die Landwirtschaft lohnt sich nicht mehr. Dann<br />
würden theoretisch diese Flächen zurück an die Stadt fallen und bei<br />
den Haushaltslagen, die die Städte haben, ist die Frage: Wer unterhält<br />
dann die Pflege der Landschaft?“<br />
JEANNE VAN HEESWIJK / BRITT JÜRGENSEN<br />
TRAILS – A TRAVELING EXHIBITION ABOUT SMALL HAPPINESS | PRO-<br />
LOGUE During <strong>B1|A40</strong> The Beauty of the Grand Road in 2010, we worked<br />
on The Resistance of Small Happiness, in which we supported the residents<br />
of Werthacker in their struggle to keep their church and their retreat.<br />
In 2013/14 we were once again invited to participate in <strong>B1|A40</strong>. This<br />
gave us a chance to expand our circle and include more residents in the<br />
area around the Kaiserberg junction.<br />
It was obvious that this new project had to be mobile. It also had to trace,<br />
create, and reinforce the connections among the various spheres of life<br />
that have been fabricated in this sometimes rather difficult living environment.<br />
And that is how the Happiness Mobile came about. It invoked the love of<br />
the automobile cherished by the residents of the Kreuz Kaiserberg and<br />
documented a landscape, its protagonists, history, political themes,<br />
questions about the future, and everyday problems – our very own planning<br />
machine. The Happiness Mobile is home to a temporary, traveling<br />
exhibition that stopped at four places around the Kaiserberg junction. It<br />
presented facts, stories, and questions about the various protagonists,<br />
and documented the different strategies individuals used to appropriate<br />
space, ranging from agriculture, environmental protection, and small<br />
business, to infrastructure, living space, and tourism or leisure time<br />
activities.<br />
During this time period we collected stories and re-told them, as audio<br />
recordings or texts in the exhibition, or in conversations over beer or<br />
coffee, and at parties.<br />
Ms. Kreis relates: “My parents had a farm hand from East Prussia;<br />
for twenty years or more he came on his bicycle. And when<br />
they started building the spaghetti junction, he always said, ‘They<br />
can’t do that!’ And somehow he always managed to burrow his way<br />
through these construction sites, even at the end, when they put up<br />
the crash barriers. He would heave his bicycle up over the barriers<br />
so that he could take the old, familiar path. And in the end, even<br />
when the highway was open, he kept trying. He just couldn’t let go<br />
of his path.”<br />
NO MAN IS AN ISLAND At the point where Duisburg becomes Mülheim<br />
is the Kreuz Kaiserberg archipelago, bounded by the Ruhr and the Kaiserberg<br />
and fragmented by twisted, knotted highways, railroad tracks,<br />
and rivers. Every day, hundreds of thousands of people cross this island<br />
landscape; only a small portion of them exit the highway here, and when<br />
they do, it’s usually only because they immediately get onto another<br />
feeder road. That’s simply the nature of a highway junction.<br />
48
TRAMPELPFADE – EINE WANDERAUSSTELLUNG ZUM KLEINEN GLÜCK VAN HEESWIJK, JÜRGENSEN & VAN DER MEIJS<br />
49
But if you actually get off the highway, you’ll encounter idyllic landscapes,<br />
and some of them are even dignified with the title of nature<br />
sanctuary.<br />
“I always thought it was a no-man’s-land,” or “I didn’t know it was so<br />
beautiful here,” are typical statements you hear from visitors.<br />
At the same time, the area is a transportation hub, and as such, planning<br />
and economics have predestined it for further development. A typical<br />
argument is that the large number of train tracks already damages the<br />
natural environment and the quality of life here, and it would be hard to<br />
make it any worse for the few people who still live here. But the few people<br />
who still live here don’t look at it that way. They’ve created their own<br />
personal and professional paradises in the interstices, in gray areas, or<br />
quite legally in collectives and families, or alone, with special permits<br />
and sometimes at the cost of others who have to give way.<br />
Everyone’s personal paradise is different, and so even in this small area,<br />
you’ll see completely different, thriving lifestyles, each one on its own<br />
island. And even though people often live just a couple of hundred meters<br />
apart as the crow flies, the distances sometimes seem enormous.<br />
What all of the residents have in common, though, is a great love for<br />
their homes and the need to protect their individual paradises.<br />
Still, if all of these island paradises would join together to form a small<br />
state, connected by an informal infrastructure of emotional, yet also<br />
very solid trails, then it would be difficult to overcome the resistance of<br />
these many little joys. This is why we here in the Happiness Mobile are<br />
calling for the micro-state of Kreuz Kaiserberg! For the erection of a<br />
real utopia. Let’s toast to a great cooperation!<br />
Samira says: “After careful consideration, and, most of all,<br />
because of the terrific community here, it became clear to me<br />
that – despite the noise – I wanted to stay here. But then that<br />
meant we had to pick up our shovels and renovate the house<br />
from the ground up. It’s been four years now, and we’ve finally<br />
reached a point where we can think about riding motorcycles<br />
again.”<br />
HOME SWEET HOME It’s not just any settlement, oh no, Werthacker is<br />
nearly unique. The community was built in the early 1950s by workingclass<br />
families who financed it on their own, wresting the land from the<br />
city in an extended bureaucratic war fought with paperwork; at the time,<br />
a square meter sold for one German mark. Over many years of hard labor,<br />
men and women, their parents, siblings, children, and friends lugged the<br />
rubble away at the end of every workday, slowly creating a good quality<br />
of life for themselves out of almost nothing. “Flower gardens rise up<br />
out of the ruins,” was the Duisburger Stadtpost’s headline for their celebratory<br />
article. Organized as a kind of homeowner’s association, the<br />
people of Werthacker have been winning battles ever since, whether it<br />
was against the plan to have the A40 run right through the center of the<br />
community, or in favor of noise barriers on both autobahns.<br />
People worked, fought their battles and often won them, celebrated together<br />
and turned an inhospitable spot into a beautiful one. It’s so nice<br />
and comfortable in the Werthacker nest that sometimes you run the risk<br />
of completely forgetting about the outside world.<br />
The neighborhood is changing. The original families sell their homes and<br />
new people join the community, some of them from very far away places.<br />
This is welcomed; participation is desired, but for some newcomers,<br />
such an old, tightly knit community is sometimes a bit overwhelming.<br />
50
<strong>THE</strong> <strong>BEAUTY</strong> <strong>OF</strong> <strong>THE</strong> <strong>GRAND</strong> <strong>ROAD</strong> “People<br />
think they can just dump their trash, or<br />
pee here, or abandon cars, leave old tires or<br />
whatever they don’t need. After all, they’re<br />
just passing through, but we live here,” says<br />
a resident of Dörnerhofstraße. When they<br />
make phone calls from their home, they’re of-<br />
ten asked why they’re calling from a freeway<br />
rest stop. Another resident, who’s often asked<br />
why, in heaven’s name, did he move so close<br />
to the highway, says: “It hardly ever occurs to<br />
anyone ever that the autobahn came to us.”<br />
And just after people had gotten used to the<br />
autobahn, suddenly another uninvited neigh-<br />
bor is at the front door. Because it is a traffic<br />
hub, the Kaiserberg junction draws investors<br />
who could profit from being close to the highway.<br />
Negotiations have long been going on over<br />
the construction of a rest stop. Even though it’s<br />
officially just a parking lot for trucks, the deal<br />
only pays off for the investors if the parking lot<br />
TRAMPELPFADE – EINE WANDERAUSSTELLUNG ZUM KLEINEN GLÜCK VAN HEESWIJK, JÜRGENSEN & VAN DER MEIJS<br />
51
comes with a motel and cheap restaurants – a<br />
nightmare for many residents. When the idea<br />
was first made public, the newspaper wrote: “It<br />
can’t get any worse for the few residents of the<br />
Dörnerhofstraße.”<br />
<strong>THE</strong> LADY SAYS NOTHING AND WAITS She’s<br />
had songs written for her, been idolized, loved,<br />
cared for, and sometimes tormented. It’s said<br />
that Emperor Maximilian and even Napoleon<br />
visited her in her youth, and later – or so they<br />
say – even Heinz Rühmann succumbed to the<br />
charms of Yn ghen Dörnen, known today as the<br />
Dörnerhof.<br />
Today, Mr. Gogoll, a descendent of the Kolkmanns,<br />
lives there and runs the farm.<br />
In more than twenty years of hard work, he<br />
has completely restored and modernized the<br />
Dörner hof buildings. It’s not a bad choice for a<br />
place to live and work. But the auto rest stop<br />
planned for the adjacent property causes its<br />
inhabitants to worry.<br />
Yn ghen Dörnen says nothing about these little<br />
things. She is a grande dame and has time<br />
to wait. Things come and go. She knows this<br />
from experience. One day, even the age of the<br />
autobahn will inevitably come to an end and<br />
perhaps she’ll once again take up the connection<br />
to her old friend, the Kaiserberg.<br />
LIVING WITHOUT CONCRETE, CLOSE TO<br />
NATURE For Sonic, who’s already been<br />
here for twelve years, it’s still important for<br />
his old tractor to start easily. Even though he<br />
hasn’t had to move his construction trailer for<br />
twelve years, he’s been marked by his past in a<br />
Wagenburg, and knows that no one should ever<br />
really consider himself safe. “You have to stay<br />
mobile, somehow.”<br />
Anyone who lives here has to get by with little.<br />
“It’s very odd,” says Sonic’s girlfriend, Eva,<br />
“that some people talk about the ‘trash’ around<br />
here. But we make use of everything, and for<br />
far longer than others do. And we certainly produce<br />
less actual garbage than most people.”<br />
Their attitude toward visitors ranges from cautious<br />
to suspicious. “You have to understand,”<br />
says a friend, who parks his trailer here, “that<br />
this is an oasis for many people, and it needs<br />
protection.”<br />
WHAT SORT <strong>OF</strong> <strong>BEAUTY</strong> IS MOST VALUABLE?<br />
At the other end of the Dörnerhofstraße, right<br />
next to the railroad tracks, is a small complex<br />
of one-story houses that may have been built<br />
shortly after the war for agricultural sidelines.<br />
Kirsten, for example, lives there. She<br />
was born here. Her parents built their home by<br />
themselves; it was their dream, their paradise.<br />
Kirsten trained as a groom and has a horse<br />
named Barbie, along with many other animals.<br />
There’s also a racetrack nearby, where you<br />
can really win a lot of money. But Barbie isn’t<br />
a racehorse. Barbie isn’t actually meant to be<br />
ridden at all. Barbie is simply beautiful.<br />
BUILDING AND MAINTAINING PATHS Today,<br />
Leo, the Evertz family’s oldest son, is himself<br />
a father and a grandfather. He describes the<br />
routine, as well as the challenges of farming in<br />
a competent, factual manner. It’s his job, and<br />
he does it well. But when he starts to talk about<br />
cows, Leo sounds excited and he gesticulates<br />
animatedly. The cows are a family tradition; the<br />
herd has been built up over decades and was<br />
his father’s pride and joy. They are what are<br />
still called farmers.<br />
There’s hardly anyone in the area that the<br />
Evertz family doesn’t know. They’re open,<br />
helpful, and generous. And they’re pragmatic.<br />
“It has to be enough to support two families<br />
and our employees,” says Leo. “That’s always<br />
the priority.”<br />
He regards the dump directly in front of their<br />
home with the same pragmatism. “Construction<br />
debris has to be stored according to regulations.<br />
I groused about it a little bit, when it<br />
started. It used to be a really beautiful place.<br />
But of course, we also benefitted from it at<br />
the time.” And the wind turbines that are now<br />
supposed to be built there? “Everyone wants<br />
sustainable energy, but nobody wants it in<br />
their own front yard. I’m not particularly happy<br />
about it, but they have to go somewhere. I try<br />
to take it all in stride. Otherwise, life would be<br />
very difficult.”<br />
Thorald vom Berg recounts: “Here, you<br />
can see cows in the meadows. That’s extremely<br />
rare in the Ruhr District. And, of<br />
course, you really have to think about it.<br />
The business was originally set up here,<br />
after all, and we’ve made it through all<br />
of these years, but it’s clear that no one<br />
wants to take over the farm. They say that<br />
farming isn’t worth the effort any more.<br />
Then, theoretically, the land would revert<br />
back to the city, and considering the cities’<br />
budget situation, the question is: who’s<br />
going to take care of the landscape?”<br />
VAN HEESWIJK / JÜRGENSEN<br />
52
53
MICHAEL FEHR<br />
ÜBERPLANUNGEN<br />
EINE POLITISCH GEWOLLTE PERIPHERIE Vor etwa 15 Jahren habe ich<br />
mich zusammen mit Pit Boehle, seinerzeit Beamter bei der Bezirksregierung<br />
Arnsberg, zusammengesetzt, um die verschiedenen und<br />
unterschiedlich begründeten Verwaltungsstrukturen im Ruhrgebiet<br />
aufzuzeichnen. Dazu fertigte ich für jede Struktur eine individuelle Karte<br />
auf einer durchsichtigen Folie an. Als Ergebnis unserer Recherche<br />
beziehungsweise ihrer Dokumentation saßen wir schließlich vor mehr<br />
als 20 Karten, die, in einem Stapel übereinandergelegt, unmittelbar zur<br />
Anschauung brachten, dass die heute Metropole Ruhr genannte urbane<br />
Agglomeration nicht nur von einem nahezu unüberschaubar komplexen<br />
Netz verschiedener Infrastruktureinrichtungen – von Straßen und Eisenbahnanlagen,<br />
Wasser-, Strom-, Öl-, Fernwärme- und Abwasserleitungen,<br />
Wasserwegen und Kommunikationssystemen – verbunden und<br />
zerschnitten ist, sondern dazu von einer großen Zahl unsichtbarer, sich<br />
zum Teil überlagernder administrativer Strukturen, die das Leben innerhalb<br />
dieser Region bestimmen.<br />
Solche Strukturen existieren selbstverständlich überall, wo immer<br />
Menschen leben und sich in Gemeinschaften und zu Gemeinden organisieren.<br />
Was sie im Hinblick auf das Ruhrgebiet jedoch zu einem besonderen<br />
Phänomen macht, ist der Umstand, dass sie nach wie vor darauf<br />
angelegt sind, zu verhindern, die Region zu einer großen Stadt, zu einem<br />
Zentrum werden zu lassen: Ab der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts<br />
entwickelte sich das Ruhrgebiet zum größten industriellen Komplex innerhalb<br />
Europas, der, im Unterschied zu allen anderen Industriegebieten,<br />
nicht aus einer von Handwerk und Handel geprägten städtischen,<br />
sondern einer landwirtschaftlichen Struktur heraus entstand, die von<br />
15 kleineren, bäuerlichen Gemeinden und zwei größeren, alten Handelsstädten,<br />
Essen und Dortmund, bestimmt wurde. Auf diese Weise bereits<br />
aufgeteilt, forcierte der preußische Staat seine Segmentierung durch<br />
die Beibehaltung beziehungsweise Errichtung von drei Regierungsbezirken,<br />
deren Grenzen mitten durch das Ruhrgebiet verlaufen und ihren<br />
Sitz in Arnsberg, Düsseldorf und Münster und damit Städten haben,<br />
die nicht nur weit von der Region entfernt, sondern von ganz anderen<br />
historischen Umständen und unterschiedlichen Mentalitäten geprägt<br />
sind. Darüber hinaus wird die Region immer noch von der Teilung durch<br />
die beiden Landschaftsverbände Rheinland und Westfalen-Lippe be-<br />
stimmt, die ihrerseits wiederum von weit entfernten Städten, von Köln<br />
und Münster aus, regiert werden. Auf dieser Segmentierung bauen die<br />
jüngeren, vom Land, Bund und der Europäischen Union initiierten Verwaltungsstrukturen<br />
und Programme auf, die sie, wie zum Bespiel das<br />
Arbeitsgebiet der Internationalen Bauausstellung (IBA) Emscher Park,<br />
zum Teil überlagern und zusammenfassen, doch andererseits erneut<br />
zerschneiden. Einzig der mehrfach umbenannte Zusammenschluss der<br />
Ruhrgebietsstädte (Siedlungsverband Ruhrkohlenbezirk (SVR), Kommunalverband<br />
Ruhrgebiet (KVR), Regionalverband Ruhr (RVR)) kämpft<br />
seit fast einem Jahrhundert mehr oder weniger erfolglos gegen die offenen<br />
und verdeckten Versuche, die Region über das Prinzip des divide<br />
et impera in interne Konkurrenzen und Streitigkeiten zu verwickeln und<br />
so nicht zuletzt ihres politischen Potenzials zu berauben, dessen Entfaltung<br />
die alten Zentren nach wie vor befürchten.<br />
AUS- UND ANSICHTEN An den zahllosen Bildern, die uns in den Prospekten<br />
des RVR und seinen Filiationen auf den Tisch gepackt werden, fällt<br />
auf, dass nach wie vor der Blick von außen, nun als touristischer Blick<br />
verklärt, das Bild vom Ruhrgebiet bestimmt und vor allem wiederum die<br />
Industrielandschaft, sei es als gewissermaßen vom Ruß gereinigte Industriekultur<br />
oder als wilde Industrienatur, garniert mit den Klischees<br />
von Taubenzüchter oder Trinkhallenkultur, von den neu gewonnenen<br />
Aussichtspunkten in Szene gesetzt ist. Und wie eh und je schweift ein<br />
beherrschender, sich jetzt an den Landmarken orientierender und die<br />
Gebiete zwischen ihnen verdichtender Blick über das Ruhrland und<br />
übersieht nicht nur die Brachen, die Verkehrsanlagen und übrig gebliebenen<br />
Produktionsanlagen, sondern ganze Stadtteile. Dem entspricht,<br />
dass vor allem die durch IBA Emscher definierten und zur Route der Industriekultur<br />
nobilitierten Monumente nur in Ausnahmefällen innerhalb<br />
der Lebenszentren des Ruhrgebiets liegen und die obsolet gewordene<br />
Montanstruktur zwischen ihnen als neue Zentren festschreiben: War es<br />
der Verdienst der IBA Emscher, über die Musealisierung und Neunutzung<br />
ganzer Industrieanlagen die allwaltende Transitorik im Ruhrgebiet<br />
durchbrochen und ihm endlich ein eigenes Heritage gesichert zu haben,<br />
so bleibt der Preis doch hoch. Denn mit diesem Heritage, sollte es denn<br />
nicht nur von Touristen, sondern auch von den in der Region lebenden<br />
54
55
Menschen angenommen werden, wird eine erneute Umwälzung des Bestehenden<br />
in Gang gesetzt, die nun nicht mehr bloß die Produktionsanlagen,<br />
sondern ihre unmittelbaren Lebenszusammenhänge erreichen<br />
dürfte. Vor diesem Hintergrund macht das Projekt <strong>B1|A40</strong> Die Schönheit<br />
der großen Straße viel Sinn, weil es nicht einfach neue Spielfelder in allfälligen<br />
Brachen eröffnet, sondern sich einem höchst vitalen, zentralen<br />
Strukturelement des Ruhrgebiets zuwendet und seine Geschichte,<br />
Funktion und Erscheinungsformen zum Thema macht.<br />
Das Autobahnkreuz Duisburg-Kaiserberg, das mir Markus Ambach als<br />
Arbeitsort zugewiesen hat, erscheint mir in diesem Zusammenhang als<br />
Gegenstück zu einem anderen besonderen Ort gut 40 Kilometer ruhraufwärts,<br />
dem Kaisberg bei Hagen, den wir im Rahmen der Landschaftsbauhütte<br />
im Jahr 2000/01 intensiv untersuchen konnten: Bietet dieser Ort,<br />
vor allem von seinem leider baufälligen Aussichtsturm aus, den Blick<br />
auf ein Landschaftspanorama, in dem sich alle wichtigen Entwicklungen<br />
des Ruhrgebiets erkennen und nachvollziehen lassen, so steht man im<br />
Autobahnkreuz Kaiserberg zwar ebenfalls auf historischem Grund und<br />
in einem Zentrum der für das Ruhrgebiet so typischen Verkehrsströme<br />
und -bauten, doch, und das ist ebenfalls typisch, ganz ohne die Chance<br />
auf einen Überblick, buchstäblich auf der Straße und unter Brücken.<br />
Hier einen vergleichbaren Überblick zumindest als Bild zu ermöglichen,<br />
war das Ziel von Überplanungen.<br />
ÜBERPLANUNGEN Bei den Vorbereitungen für die Informationsskulptur<br />
Überplanungen wurde ich in unerwarteter Weise mit der komplexen<br />
administrativen Struktur der Metropole Ruhr konfrontiert. Denn die<br />
Karten und Dokumente, die ich benötigte, ließen sich nur zum kleinsten<br />
Teil bei der Stadt Duisburg, auf deren Gebiet das Autobahnkreuz<br />
liegt, finden, sondern machten aufwändige Recherchen bei etwa zehn<br />
verschiedenen Behörden – auf Bundes-, Landes-, Bezirks- und kommunaler<br />
Ebene – und dazu bei übergreifenden Einrichtungen, wie zum Beispiel<br />
dem Landesbetrieb Straßenbau NRW, der aus den entsprechenden<br />
Betrieben der Landschaftsverbände hervorgegangen ist, nötig. Dabei<br />
musste ich feststellen, dass im Zuge der Um- und Neugründungen insbesondere<br />
landeseigener Einrichtungen die Archive nicht systematisch<br />
umgezogen wurden. Als weiteres Problem erwies sich der Umstand,<br />
dass die Behörden im Laufe der Geschichte ihre Methoden verändert<br />
haben, mithin das Kartenmaterial in verschiedenen Maßstäben und entsprechend<br />
unterschiedlicher Genauigkeit vorlag, und bei älteren Karten<br />
nur leicht vergilbte oder mit Stockflecken übersäte Exemplare zu erhalten<br />
waren. Die entsprechenden Anpassungen des Materials auf einen<br />
Maßstab und Transluzenz ließen sich nur über aufwändige technische<br />
Zwischenschritte und schließlich die Bearbeitung von Hand – Pixel für<br />
Pixel – erreichen. Am Ende blieben für die Zusammenführung der Karten<br />
und Dokumente die Erinnerungen und Erzählungen der Bewohner<br />
des Gebiets, allen voran die von Klaus-Dieter Gogoll, dem Eigentümer<br />
des Dörnerhofs, auf dessen Liegenschaften das Autobahnkreuz und andere<br />
Verkehrswege errichtet wurden, entscheidend. MICHAEL FEHR<br />
REDEVELOPMENT | A POLITICALLY-CREATED PERIPHERY Some<br />
fifteen years ago, I met with Pit Boehle, then a civil servant with the<br />
Arnsberg District Council, in order to obtain diagrams of the manifold<br />
administrative structures in the Ruhr region. To this end, I mapped out<br />
each individual structure on a separate transparent sheet; in the end<br />
we had a collection of more than twenty such diagrams which, put atop<br />
one another, provided a graphical illustration of the fact that the urban<br />
agglomeration today called Metropole Ruhr (Ruhr Metropolis) is interlinked<br />
– and divided – not only by an almost unmanageably complex grid<br />
of different infrastructural facilities – roads and railways, pipelines for<br />
water, sewage water and oil, power lines, district heating systems, waterways,<br />
and communications systems –, but also by a multiplicity of invisible,<br />
occasionally overlapping administrative structures determining<br />
life in this region. Of course such structures are found wherever people<br />
have taken up residence and are building communities and municipalities.<br />
Nevertheless the Ruhr region is different in that such structures<br />
are here still consciously designed to obstruct any development of the<br />
region towards a unified city and large-scale center: from the second<br />
half of the 19th century onward the Ruhr area developed into the largest<br />
European industrial complex; yet in contrast to all other industrial areas,<br />
it did not originate from an urban structure determined by artisans<br />
and traders but from an agricultural one centering upon fifteen smaller<br />
agricultural communities and the two major commercial cities of Essen<br />
and Dortmund. Thus fragmented from the start, the Prussian authorities<br />
intensified its segmentation by the continuation, or foundation, of<br />
three administrative districts whose boundaries cut right through the<br />
Ruhr area and which are governed from Arnsberg, Düsseldorf and Münster,<br />
respectively – cities which are not only located at some distance<br />
from the region but also marked by completely different historical developments<br />
and mentalities. Moreover the region is still defined by the<br />
separation between the two Landschaftsverbände (regional authorities)<br />
Rhineland and Westphalia-Lippe, which are again directed from two<br />
quite remote cities, Cologne and Münster. This segmentation provides<br />
the foundation for the more recent administrative structures and programs<br />
initiated by the federal state, the federal government and the<br />
European Union, which in some instances – such as the area covered<br />
by International Building Exhibition (IBA) Emscher Park – overlap and<br />
combine the traditional districts but also frequently create new boundaries.<br />
It is only the union of the Ruhr cities – renamed several times<br />
(Siedlungsverband Ruhrkohlenbezirk (SVR), Kommunalverband Ruhrgebiet<br />
(KVR), Regionalverband Ruhr (RVR)) – which is combating (more or less<br />
unsuccessfully) the various blatant or hidden attempts to involve the region<br />
in internal rivalries and quarrels under the motto divide et impera<br />
and thus in the last analysis to rob it of its political potential still feared<br />
by the long-established core cities.<br />
PROSPECTS AND PERSPECTIVES One thing which is obvious from the<br />
countless images dotting the leaflets of the RVR and its filiations is that<br />
56
the perspective from outside, now romanticized<br />
as a tourist view, continues to dominate<br />
the image of the Ruhr region, and above all that<br />
it is once more the industrial scenery – whether<br />
in the form of an industrial culture cleansed<br />
of all the soot or as “untouched” industrial nature<br />
–, ornamented with clichés such as pigeon<br />
breeders’ associations and the Trinkhallen (kiosks),<br />
which is stage-managed from the newly<br />
created vantage points. And as before, the<br />
time-honored dominant perspective focusing<br />
on the landmarks and condensing the areas in<br />
between is prevalent, disregarding not only the<br />
wastelands, the transport infrastructure and<br />
the surviving manufacturing plants, but whole<br />
city districts. This corresponds to the fact that<br />
only a handful of the monuments defined above<br />
all by the IBA Emscher and by now nobilitated<br />
as the Route der Industriekultur (Industrial Heritage<br />
Trail) are actually located within the city<br />
limits of the contemporary urban centers, and<br />
that accordingly the focus of attention is directed<br />
to the obsolete mining structure in between<br />
the cities: if the IBA Emscher must be credited<br />
with suspending the pervasive transitoriness<br />
in the Ruhr region and with finally creating a<br />
local heritage by dint of the museification and<br />
reutilization of industrial facilities, there is<br />
still a price to pay. After all, this heritage, if it is<br />
to be accepted not only by tourists but also by<br />
the local residents, will in turn trigger a new<br />
development which will probably affect not<br />
only the manufacturing plants but also extend<br />
to everyday life in general.<br />
Against this backdrop, the project <strong>B1|A40</strong> The<br />
Beauty of the Grand Road is important because<br />
it is not content with merely establishing new<br />
playgrounds amidst the wastelands, but addresses<br />
a vibrant, crucial structural element<br />
of the Ruhr region, focusing on its history,<br />
function and manifestations.<br />
To my mind, the Duisburg-Kaiserberg motorway<br />
junction assigned to me as the location for<br />
my work by Markus Ambach can be regarded<br />
as a counterpart of another special place some<br />
forty kilometers further up the Ruhr river,<br />
namely the Kaisberg (Mount Kais) near Hagen,<br />
on which we did some thorough research<br />
within the framework of Landschaftsbauhütte<br />
in 2000/01: Whereas this place, in particular<br />
when seen from atop its – unfortunately quite<br />
dilapidated – observation tower, offers a view<br />
of a panoramic landscape which allows the<br />
observer to identify and reconstruct all major<br />
developments of the Ruhr region, anyone positioning<br />
himself at the Kaiserberg junction will<br />
likewise be standing on ground saturated with<br />
historical significance, a hub of traffic routes<br />
and facilities so very typical of the Ruhr region,<br />
albeit without any opportunity to gain a panoramic<br />
overview, irrespective of whether he<br />
will take up a position on the road or under the<br />
bridges. It was the objective of Redevelopment<br />
to facilitate a comparable overview at least in<br />
the form of an image.<br />
ÜBERPLANUNGEN (REDEVELOPMENT)<br />
During the preparations for the Redevelopment<br />
sculpture, I was confronted with the complex<br />
administrative structure of the Ruhr Metropolis<br />
in a quite unexpected manner: only a<br />
small fraction of the maps and documents<br />
required could actually be found in the city<br />
of Duisburg itself – within whose bounds the<br />
motorway junction is after all located –; for<br />
their assembly extensive research at about ten<br />
different authorities – from the national and<br />
federal down to the municipal level – proved<br />
necessary, not to mention the superordinate<br />
facilities such as the federal Straßenbau NRW<br />
facility in which the various local facilities have<br />
been merged. In the course of my research I<br />
found out that during the various mergers and<br />
new foundations especially of state-run facilities<br />
the respective archives had not always<br />
been taken along to the new headquarters of<br />
the authorities. Another problem centered on<br />
the fact that the various authorities had frequently<br />
decided upon changes in method at<br />
some point; accordingly the maps available<br />
came in various scales and thus were of varying<br />
precision. In the case of older maps, the<br />
copies that could be obtained were invariably<br />
yellowed and foxed. The corresponding adaptations<br />
of the materials to one specific scale<br />
and translucence could only be achieved via<br />
time-consuming technical intermediate steps<br />
and by a final retouching – by hand, pixel by<br />
pixel. In the end, the memories and narratives<br />
of the local residents – above all those furnished<br />
by Klaus-Dieter Gogoll, the owner of the<br />
Dörnerhof farm on whose grounds the junction<br />
and other transport routes were built – proved<br />
a decisive contribution to the collection of the<br />
various maps and documents. MICHAEL FEHR<br />
ÜBERPLANUNGEN MICHAEL FEHR<br />
57
58
59
DANICA DAKIĆ<br />
GÄNSEOPER<br />
ENTSTANDEN IN ZUSAMMENARBEIT MIT DEM<br />
FOTOGRAFEN EGBERT TROGEMANN UND DEM<br />
KOMPONISTEN BOJAN VULETIĆ.<br />
Tiere (und Kinder) haben in der Regel auf der<br />
Bühne nichts zu suchen, lautet eine alte Regel<br />
des klassischen Kulturtheaters, die allerdings<br />
von namhaften Regisseuren immer wieder<br />
gebrochen wurde. Anders als im Zirkus oder<br />
auf den Jahrmärkten, in den Wander- und<br />
Volkstheatern widersprach der Einbezug von<br />
Kreatürlichem dem ästhetischen Anspruch<br />
kunstvoller Imitatio. Dennoch zogen Tiere, von<br />
denen unverstelltes Verhalten erwartet werden<br />
kann, gerne größere Aufmerksamkeit auf<br />
sich als die menschliche Schauspielkunst. So<br />
wurden lebende Tiere, darunter Pferde und<br />
Elefanten, Wölfe und Bären, immer wieder Teil<br />
opulenter Theater- und Operninszenierungen.<br />
Auch aktuell führt der Einbezug von Tieren in<br />
Aufführungen immer wieder zu intensiven Diskussionen:<br />
Was sollen Tiere in der Kunst?<br />
Dieser Widerspruch findet sich auch im vielfältigen<br />
Umgang mit Tieren in der zeitgenössischen<br />
Kunst. Zwar stoßen ausgestellte<br />
Tierpräparate kaum mehr auf Ablehnung oder<br />
Verwunderung, wohl aber der Einbezug lebender<br />
Tiere, der in den letzten Jahren eine große<br />
Renaissance und zugleich thematische Verlagerung<br />
erlebt.<br />
Man erinnere sich an die wie ein Versuchslabor<br />
angelegte Installation Soma von Carsten Höller<br />
im Hamburger Bahnhof in Berlin 2010, in<br />
der zwölf Rentiere mit Fliegenpilzen verwöhnt<br />
wurden, um mit deren Urin der Substanz für<br />
den mythenumwobenen Soma-Trank auf die<br />
Spur zu kommen. Die große Retrospektive von<br />
Pierre Huyghe in Köln 2014 fand in enger Kooperation<br />
mit Veterinäramt und ansässigem<br />
Zoo statt. Neben der spanischen Hündin Human,<br />
deren rosa gefärbtes Bein zu ihrem un-<br />
verkennbaren Alleinstellungsmerkmal wurde<br />
und die bereits auf der documenta 13 das<br />
Privileg besaß, in einer Ausstellung leben und<br />
wohnen zu dürfen, gehörten Bienen, Ameisen<br />
und wirbellose Tiere wie Pfeilschwanzkrebse,<br />
Seespinnen und Fische zu einer faszinierenden<br />
Verbindung lebendiger Wesen mit leblosen<br />
Dingen, Bildern der Kunst mit Bildern der physikalischen,<br />
mineralischen und biologischen<br />
Welt.<br />
Tiere leben auch entlang der großen Straße,<br />
als Kleinwildtiere oder Exponate im Duisburger<br />
Zoo, vor allem aber als Nutztiere. Die<br />
Besucher, die auf ihrem Rundgang durch die<br />
Siedlergemeinschaft Werthacker, dem Wasserschloss<br />
von Delikatfisch Braun, dem Bikermeeting<br />
Zooparkplatz, mit echten Tierlauten<br />
des Zoos im Ohr auf einen silbernen Container<br />
neben der Pumpstation stießen, mussten daher<br />
auf manches gefasst sein. Bereits 2010 hatte<br />
die Künstlergruppe Finger an der Pumpstation<br />
am Kreuz Kaiserberg eine Bienenzuchtstation<br />
betrieben; ein Ort, der sich am Rand der Autobahn<br />
zu einem reichen Biotop aus Wasserlilien,<br />
Röhricht und Gräsern herausgebildet hatte.<br />
Diesen Ort, an dem täglich circa 200 000 Fahrzeuge<br />
vorbeirauschen, wählte auch die Künstlerin<br />
Danica Dakić für ihre akustische Intervention<br />
aus, der Inszenierung einer Gänseoper,<br />
die bei manchen Besuchern und Passanten<br />
allerdings zunächst einmal die Alarmglocken<br />
läuten ließ.<br />
Sie trafen auf einen neuwertigen, silbernen,<br />
hermetisch verschlossenen ISO-Container,<br />
aus dem eine dramatisch eindringliche Komposition<br />
aus Gänseschreien und Gänsegesängen<br />
drang, die auch den immer wieder auf- und<br />
abschwellenden Verkehrslärm übertönten.<br />
Wir mögen gemeinhin nicht, wenn uns vorgeführt<br />
wird, wie wir mit Tieren umgehen, die wir<br />
60
später essen. Wir mögen nicht, dass Tiere mit Tod assoziiert werden,<br />
unser Bild vom gezähmten und gefangen gehaltenen Tier die Unschuld<br />
verliert. Die durchweg grausamen Szenarien industrieller Massentierhaltung,<br />
ebenso wie Tier- und Fleischtransporte finden hinter verschlossenen<br />
Türen statt; umso präsenter sind die hierüber veröffentlichten<br />
Bilder, die mit dem scheinbar gestrandeten Container am abgelegenen<br />
Ort der Pumpstation unmittelbar heraufbeschworen wurden. Um möglichen<br />
Beschwerden und Tierbefreiern zuvorzukommen, brachte das<br />
Veterinäramt der Stadt Duisburg daher recht bald eine kurze Erklärung<br />
in der Nähe des Containers an: „Hier sind keine lebenden Gänse eingesperrt,<br />
man hört nur aufgenommene Tierlaute.“<br />
Versteht man also nicht, was man hört? Kann Hören blind machen beziehungsweise<br />
das Sehen taub? Und wie geschieht das? Akustisch vermittelte<br />
Botschaften sind nicht immer kompatibel mit den visuellen; ein<br />
Erfahrungs- und Erkenntniselement, das Danica Dakić in vielen ihrer<br />
Arbeiten thematisiert.<br />
61
Ton und vor allem Sprache spielen in ihren<br />
Video- und Klanginstallationen eine zentrale<br />
Rolle. Sprache ist dabei meist an die menschliche<br />
Stimme gekoppelt, die auch als tragendes<br />
Gerüst, als Organ der Identitätsbildung manifest<br />
wird. Dabei bewegt sich die Künstlerin immer<br />
wieder aus den klassischen Ausstellungsräumen<br />
heraus und entwickelt spezifische<br />
Konzepte, die die historischen, sozialen, visuellen<br />
und akustischen Überlagerungen eines<br />
Orts zur sinnlichen Anschauung bringen.<br />
Bei ihren verschiedenen Besuchen rund um<br />
den Kaiserberg stieß Danica Dakić in Mülheim<br />
an der Ruhr auf einen Landhof, der tierische<br />
Produkte aus eigener Herstellung vertreibt.<br />
Dort verfestigte sich die Idee, der in Gefangenschaft<br />
hervorgerufenen Sprache der Gänse<br />
eine ungewöhnliche Bühne zu verleihen.<br />
Zwischen Oktober und Dezember 2013 entstanden<br />
in enger Zusammenarbeit mit Egbert<br />
Trogemann zahlreiche Aufnahmen von Gänsen<br />
und Umgebungsgeräuschen. In Koproduktion<br />
mit dem Komponisten Bojan Vuletić wurden<br />
die Tierstimmen zu einer 23-minütigen Komposition<br />
verdichtet, die aus sieben ineinander<br />
übergehenden Teilen besteht, unterbrochen<br />
von Momenten der Stille. Dabei wurde das Material<br />
gänzlich frei und hinsichtlich seiner musikalischen<br />
Logik verwendet.<br />
„Wie eine klassische Oper beginnt die Komposition<br />
mit einer Ouvertüre, solistischen Arien,<br />
Ensembles und Chören. Durch parallel überlagerte<br />
Rhythmen entstehen größere rhythmische<br />
Strukturen und in den chorischen Passagen<br />
addieren sich die Stimmen zu zusätzlichen<br />
Obertonmelodien. Das Stück ist melodramatisch<br />
auch insofern, als die Gänse über einen<br />
längeren Zeitraum an insgesamt sechs Tagen<br />
aufgenommen wurden. Das Ensemble veränderte<br />
sich, da sich die Zahl durch die Schlachtungen<br />
für die Sankt-Martin-Saison kontinuierlich<br />
reduzierte. Diese Thematik wurde in<br />
der Komposition als dramatischer Bogen aufgegriffen.<br />
Die Mischung und das Mastering für<br />
die spezielle Installation wurden in fünf Audiowegen<br />
umgesetzt, ein Kanal für die Stirnseite<br />
des Lagercontainers und jeweils zwei auf den<br />
Längsseiten“, erläuterte der Komponist Bojan<br />
Vuletić. So basiert die Komposition nicht auf<br />
Tierimitationen, sondern authentischem Tonmaterial,<br />
operiert aber mit ihrer digitalen Verarbeitung<br />
in einer mimetischen Kulturtradition,<br />
die etwas fortführt, das die Natur so nicht<br />
schaffen würde.<br />
Was passiert eigentlich mit Mozart, wenn man<br />
seine Musik auf einer öffentlichen Toilette<br />
hört oder eine Oper an einer Autobahnausfahrt<br />
aufgeführt wird? Wie kann klassische<br />
Musik aus den moribunden Stätten bourgeoiser<br />
Kultur befreit werden? Diese seit John<br />
Cage ausgelösten Fragen haben seit Mitte des<br />
20. Jahrhunderts eine neue Entwicklung installativer<br />
Klangkunst hervorgebracht, die sich<br />
der Schaffung von Situationen widmet und die<br />
ihre Schärfe besonders da erhält, wo klassische<br />
Konzert- und Galerieräume verlassen<br />
werden. Mittlerweile sind sich Straße, Museum<br />
und Theater deutlich näher gekommen.<br />
Doch gelten im öffentlichen Raum noch immer<br />
eigene Regeln, die nicht nur den Ordnungsund<br />
Besitzverhältnissen unterliegen, sondern<br />
ebenso der Wahrnehmungsbereitschaft eines<br />
höchst unterschiedlichen Publikums, das wie<br />
in diesem Fall nicht als Konzertpublikum angesprochen<br />
werden konnte. Trotz der musikalisch<br />
inhärenten Struktur des Stücks blieb<br />
die Ankündigung einer Gänseoper daher eine<br />
künstlerisch bewusst kalkulierte Behauptung<br />
und stellte auch damit eine Reibungsfläche<br />
dar.<br />
Der Container ist keine Bühne, kein Kunstcontainer<br />
als mobiler, wilder Ausstellungsbeziehungsweise<br />
Aufführungsort, wie er oft<br />
verwendet wurde, sondern ausschließlich<br />
Resonanzkörper, ein Instrument, das sich<br />
gegen die Umgebungsgeräusche behaupten<br />
musste. Es gab keine konzertierenden Musiker<br />
und auch der visuelle Fokus auf das vermutete<br />
Ensemble (die eingesperrten Gänse)<br />
beziehungsweise die technische Konstruktion<br />
(Lautsprecher) entfiel. Zudem musste sich der<br />
Besucher räumlich bewegen, um den Quellen<br />
der verschiedenen auf- und abschwellenden<br />
Tonspuren zu folgen. Neben der Zugangsfreiheit<br />
–Eintrittsgeld, eine spezielle Kleiderordnung,<br />
Platzanweiser entfielen – gab es auch<br />
keine festgelegten Aufführungstermine.<br />
Vielleicht gibt es nicht einmal ein Publikum?<br />
Denn auch diese Fragen wirft die Installation<br />
von Dakić auf: Was ist Kultur? Wo berühren<br />
sich Kunst und das alltägliche Leben? Wer ist<br />
das Publikum für eine Oper an einem solch<br />
abgelegenen Ort? Kann Kunst auch im öffentlichen<br />
Raum eine Autonomie bewahren, ohne zu<br />
einem akustischen Dekor zu werden?<br />
Danica Dakićs Installation präsentierte einen<br />
verschlossenen Raum, ein verschlossenes<br />
Bild, das dennoch eröffnete, was draußen ist.<br />
Die Gänseoper ist ein Drama ohne Libretto, da<br />
wir die Sprache der Gänse nicht verstehen;<br />
eine Oper, deren Gesang sprichwörtlich durch<br />
Mark und Bein geht. Sie nutzt die ästhetischen<br />
und darin realitätsverzerrenden Gestaltungsmöglichkeiten<br />
einer klassischen Kunstform<br />
und setzt zugleich im nahezu aristotelischen<br />
Sinn ein tragisches Verstricktsein der gefangenen<br />
und todgeweihten Tiere geradezu körperlich<br />
in Szene; als wäre die Gänsehaut das<br />
erste ästhetische Bild, das wir empfangen: unsere<br />
Fähigkeit, zu erschauern. Doch galt auch<br />
hier: Was im tatsächlichen Leben unerträglich<br />
sein kann, lässt sich im Medium Kunst nicht<br />
nur leichter verarbeiten, sondern durchaus<br />
genießen.<br />
SABINE MARIA SCHMIDT<br />
62
GEESE OPERA | IN COLLABORATION WITH <strong>THE</strong> PHOTOGRAPHER<br />
EGBERT TROGEMANN AND <strong>THE</strong> COMPOSER BOJAN VULETIĆ “Never<br />
work with animals or children” is an old rule of classic theater, but<br />
famous directors have frequently broken it. Unlike circuses, fairs or<br />
traveling theater troupes they used to object to including the natural,<br />
preferring the artificial imitatio’s aesthetic claims. Nevertheless, animals<br />
– who we expect to behave naturally – draw more attention than<br />
humans practicing the art of acting. Hence, live animals, including horses,<br />
elephants, wolves, and bears, were frequently part of opulent theatrical<br />
and operatic stagings. Even now, using animals in performances<br />
leads to intense discussions: What are animals doing in art?<br />
This contradiction can be found in many of the ways that contemporary<br />
art deals with animals. Although exhibitions involving stuffed animals<br />
hardly meet with rejection or mystification anymore, shows with live<br />
animals do, and in recent years these have experienced a renaissance,<br />
as well as thematic shifts.<br />
Just recall Carsten Höller’s installation, Soma, at the Hamburger Bahnhof<br />
in Berlin in 2010, which was set up like a scientific laboratory: twelve<br />
reindeer were indulged with Amanita muscaria in order to test their urine<br />
for the mythical substance soma. Pierre Huyghe’s large retrospective<br />
in Cologne in 2014 took place in close cooperation with the veterinarian<br />
inspection office and the local zoo. Besides the Spanish bitch Human,<br />
whose dyed pink leg made her an inimitable and unique selling point and<br />
who had the privilege of living inside an exhibition at the documenta 13,<br />
bees, ants, invertebrates such as horseshoe and spider crabs, and fish<br />
comprise a fascinating connection between the living and the dead, between<br />
images of art and images of the physical, mineral, and biological<br />
world.<br />
Animals also live along the grand road – small wild animals or exhibits<br />
in the Duisburg Zoo – but most are livestock. Hence, visitors have the<br />
sounds of real animals in their ears when they make the rounds through<br />
the Werthacker neighborhood, Delikatfisch Braun’s water castle, and<br />
the zoo parking lot where bikers meet; when they ran into a silver container<br />
next to the pumping station, they were prepared. In 2010 the artists’<br />
group Finger operated a bee breeding station at the pumping station<br />
at the Kaiserberg freeway intersection – a place that had become a rich<br />
habitat for water lilies, reeds, and grasses at the edge of the freeway.<br />
Around 200 000 vehicles pass by this site every day, and the artist Danica<br />
Dakić chose it for her acoustic intervention – a staging of a Geese Opera<br />
that did at first, however, alarm some visitors and passersby.<br />
They encountered a new, silver, hermetically sealed ISO container, out of<br />
which poured a dramatic, urgent composition consisting of geese calls<br />
and geese song, overlaid with the swelling and ebbing noise of traffic.<br />
We really do not like it when we are shown how we treat animals that<br />
are later eaten. We don’t like to associate animals and death; our image<br />
of the tame, captive animal loses its innocence. Thoroughly gruesome<br />
scenes of intensive livestock farming and the transportation of animals<br />
and meat take place behind closed doors. Thus, the images seen here<br />
GÄNSEOPER DANICA DAKIĆ<br />
63
take on a stronger sense of presence; they seem to have been conjured<br />
up, along with the apparently abandoned container at the pumping station’s<br />
remote site. To forestall any possible complaints and animal liberationists,<br />
the city of Duisburg’s Veterinary Office quickly put up a brief<br />
explanation near the container: “No live geese are locked in here; the<br />
sounds heard are recordings of animals.”<br />
So, do people not understand what they hear? Can listening make you<br />
blind, or seeing make you deaf? And how does that happen? Acoustically<br />
transmitted messages are not always compatible with visuals – an element<br />
of experience and awareness that Danica Dakić examines in many<br />
of her works of art. Sound, and especially speech play a main role in<br />
her video and sound installations. Speech is usually coupled with the<br />
human voice, which manifests as a support structure, and as an organ<br />
that shapes identity. The artist frequently works outside of the classic<br />
exhibition space and develops specific concepts that allow visitors to<br />
perceive a place’s historical, social, visual, and acoustic layers.<br />
On a number of visits that took her around the Kaiserberg, Dakić stumbled<br />
over a farm in Mülheim an der Ruhr that makes its own animal<br />
products. There, she got a firm idea about how to provide an unusual<br />
setting for the “speech of captive geese”.<br />
Working closely with Egbert Trogemann, Dakić made many recordings<br />
of geese, along with sounds from the surrounding environment between<br />
October and December 2013. Coproduced with the composer Bojan<br />
Vuletić, the animal voices were condensed into a twenty-three-minute<br />
composition consisting of seven interwoven parts interrupted by moments<br />
of silence. The material was employed in a way that was completely<br />
free with regard to its “musical logic”.<br />
“Like a classic opera, the composition begins with an overture, solo<br />
arias, ensembles, and choruses. Parallel, overlapping rhythms create<br />
larger rhythmic structures, and voices are added to the choral passages<br />
to produce additional melodic overtones. The piece is also melodramatic<br />
in the sense that the geese were recorded over a longer period of<br />
time – a total of six days. The ensemble changes, as the number of geese<br />
was continually reduced, due to the fact that many were butchered for<br />
the Saint Martin season. This theme became a dramatic arc for the<br />
composition. Mixed and mastered for the special installation, the piece<br />
was transferred to five audio paths, one channel for the top side of the<br />
warehouse container and two on each of the long sides”, explained the<br />
composer Bojan Vuletić. Thus, the composition is not based on animal<br />
imitations, but authentic sound material. Since it is digitally processed,<br />
though, it operates in a mimetic cultural tradition, developing something<br />
that nature itself would not make.<br />
What actually happens with Mozart when you hear it playing in a public<br />
restroom, or when an opera is performed at a freeway exit? How can<br />
classical music be liberated from the moribund sites of bourgeois culture?<br />
These questions, triggered during John Cage’s era, have been producing<br />
new developments in sound art installation since the mid-twentieth<br />
century; they are devoted to the creation of situations and become<br />
particularly sharp-edged when they occur outside of classic concert<br />
and gallery spaces. In the meantime, the street, the museum and theater<br />
have obviously become closer to each other. Still, there are rules in<br />
the public space that are meant to keep the peace and protect property<br />
rights, and there are different degrees of perceptive facility among the<br />
very diverse audience in this case, which could not be addressed as a<br />
concert audience would be. Hence, despite the piece’s inherently musical<br />
structure, announcing a Geese Opera is an artificial, deliberately<br />
calculated assertion, as well as a source of friction.<br />
The container is not a stage; it is not an art container intended as a site<br />
for wild exhibitions or performances, as containers are often used.<br />
Rather, it is simply a resonating body, an instrument that has to assert<br />
itself over the surrounding noise. There were no musicians playing a<br />
concert, and even the visual focus on a supposed ensemble (the captive<br />
geese) and the technical equipment (loudspeakers) were missing.<br />
In addition, visitors had to move around in order to follow the sources of<br />
the different louder and softer tracks. Besides the free access – no admission<br />
was charged, no special clothing was required, no ushers were<br />
present – there were also no strictly scheduled performances.<br />
Maybe there wasn’t even an audience? Because Dakić’s installation also<br />
raises these questions: What is culture? Where do art and everyday life<br />
intersect? Who is the audience for an opera at such a remote site? Can<br />
art maintain its autonomy even in the public space, without becoming<br />
acoustic décor?<br />
Danica Dakić’s installation presented a closed space, a closed image,<br />
which nevertheless opened up what was outside. The Geese Opera is a<br />
drama without a libretto, since we cannot understand the language of<br />
the geese – an opera in which the singing literally pierces to the marrow.<br />
It makes use of the aesthetic creative potential of a classic art form,<br />
something that distorts reality, and at the same time, in an almost Aristotelian<br />
sense, it stages the tragedy of the captive, doomed animals in a<br />
nearly physical way, as if goose bumps are the first aesthetic image we<br />
receive: our ability to tremble.<br />
Yet, here, too, it is true that whatever is unbearable in real life can be<br />
more easily processed through the medium of art, and be thoroughly<br />
enjoyed, as well.<br />
SABINE MARIA SCHMIDT<br />
64
DANICA DAKIC GÄNSEOPER 65
66
MH-EICHBAUM67
MOMENT<br />
UND KONTINUITÄT<br />
U-BAHNH<strong>OF</strong> EICHBAUM Die Station Eichbaum<br />
in Mülheim an der Ruhr ist eine komplexe<br />
Verkehrsschnittstelle, die ambivalenter<br />
kaum sein könnte. Die U18, die hier das Licht<br />
des Tages erblickt und die Städte Essen und<br />
Mülheim verbindet, ist eine der wenigen U-<br />
Bahnlinien der Region, die meist auf oder unter<br />
der A40 verläuft. Auf der Autobahn verkehren<br />
in der Region neben ihr Busse und Bahnen<br />
und verdeutlichen das noch immer präsente<br />
Kirchturmdenken der Ruhrstädte. Denn bei<br />
aller räumlichen Nähe haben sie es weiterhin<br />
nicht geschafft, Einheitlichkeit im öffentlichen<br />
Nahverkehr herzustellen. Dadurch bleibt das<br />
Auto das beliebteste Transportmittel der Region<br />
und die A40 ihre Hauptschlagader. Auch<br />
wenn einige Bewohner diesen Umstand humorvoll<br />
kommentieren, indem sie mit zahlreichen<br />
Verkehrsmedienwechseln versuchen, die<br />
Region mit öffentlichen Nahverkehrsmitteln zu<br />
durchqueren, drückt sich hier das ambivalente<br />
Denken der Städte zwischen egozentrischer<br />
Selbstwahrnehmung und regionalen Metropolfantasien<br />
aus. Die U18 setzt hier im Raum<br />
eine weitere Zäsur. Im Umfeld der Station Eichbaum,<br />
die ohnehin zwischen verschiedenen<br />
Stadt- und Agrarräumen liegt, ergibt sich eine<br />
stark zergliederte Landschaft. Im komplexen<br />
Durcheinander zwischen Auto- und U-Bahn<br />
auf mehreren Geh- und Fahrebenen, zwischen<br />
Fly-overs, Passagenräumen und Lärmschutzwänden,<br />
versuchen die Menschen den Raum<br />
weiterhin zusammenzuhalten und bewohnbar<br />
zu machen.<br />
MARKUS AMBACH<br />
68
MOMENT AND CONTINUITY | EICHBAUM SUB-<br />
WAY STATION The subway station Eichbaum<br />
in Mülheim an der Ruhr is a complex transportation<br />
hub that could hardly be more ambivalent.<br />
The U18, which sees the light of day here<br />
and links the cities of Essen and Mülheim, is<br />
one of the region’s few subway lines and runs<br />
mostly on or under the A40. Buses and trains<br />
run next to it, along the autobahn; this emphasizes<br />
the ever-present parochial thinking of<br />
the Ruhr cities, because, despite their close<br />
proximity, the cities still haven’t managed to<br />
unify their public transportation. Thus, the automobile<br />
remains the favored method of transportation<br />
in the region, and the A40 is its aorta.<br />
Even though some residents comment on this<br />
humorously by trying to cross the region via<br />
public transportation, changing from one type<br />
of transport to another, it essentially expresses<br />
the cities’ ambivalent thinking, which oscillates<br />
between egocentric self-perception and<br />
fantasies of a regional metropolis. The U18 here<br />
adds to the area’s fragmentation. Around the<br />
Eichbaum station, which is located amid various<br />
urban and agricultural areas anyway, the<br />
landscape is heavily dissected. In the complicated<br />
confusion of highways, subways, walkways,<br />
roads, flyovers, passages, and noise barriers,<br />
people still try to hold the space together<br />
and make it inhabitable. MARKUS AMBACH<br />
69
LANDSCHAFTSPARK B1IA40<br />
WANDERWEGE<br />
Um komplexe Landschaften wie die im Umfeld der Station Eichbaum in<br />
ihrer Genese für den Wanderer les- und sichtbar zu machen, rief <strong>B1|A40</strong><br />
den Landschaftspark <strong>B1|A40</strong> aus, der allein aus vorhandenen, wiewohl als<br />
solche unentdeckten Landschaftssequenzen besteht. Neben den einzelnen<br />
Teilräumen definiert der Landschaftspark auch die Gesamtheit der<br />
zergliederten Fragmente entlang der Autobahn als zusammenhängenden<br />
Raum, als Syntax, die ihren eigenen Gesetzen folgt. Um deutlich zu<br />
machen, dass die unkonventionellen Räume, die sich im Schatten der<br />
großen Straße entwickelt haben, landschaftlich bisher unbekannte (und<br />
insofern nicht lesbare) Qualitäten hervorbringen, wurden diese zum<br />
Park erklärt.<br />
An verschiedenen Orten der Ausstellung – im Autobahnkreuz Kaiserberg,<br />
in Dortmund-Schönau und hier im Umfeld der Station Eichbaum –<br />
führten ausgeschilderte Rundwege durch das jeweils einzigartige Terrain.<br />
Anhand klassisch anmutender Erläuterungstafeln wurden solche<br />
Typologien und Taktiken des Raums ausgewiesen, die für seine Entstehung<br />
von Bedeutung sind. In verdeckt subversiver Weise wurden dabei<br />
Inhalte vermittelt, die nicht den herkömmlichen Normen einschlägiger<br />
Landschaftsvorstellungen folgen. So wird der Trampelpfad als eine informelle<br />
Abstimmung zur Sinnfälligkeit von Stadtplanung ausgewiesen,<br />
eine Leerstandnutzung zum Kreativquartier erklärt oder ein Bauernhof<br />
zum Repräsentanten neuer Formen der Landentwicklung. Die Landschaft<br />
bekommt im Konzept des Landschaftsparks eine Sprache, die sie<br />
in ihrer eigenwillig unkomponierten Form lesbar werden lässt.<br />
liche Weg, der im spitzen Winkel um das Feld herum zum Wohnblock<br />
führt, ist zwar geplant, doch sichtlich länger. Jahr für Jahr zeichnen die<br />
Bewohner des Hauses ins Feld, was sie von der Umgehung halten. So<br />
kann man den Weg, den der Bauer – halb genervt, halb mit Humor – jedes<br />
Jahr neu übersät, als eine halbdemokratische Bewertung der hiesigen<br />
Stadtplanung sehen.<br />
WANDERWEG MH-EICHBAUM Der Wanderweg in Mülheim führte in<br />
eines der heterogensten Terrains des Projekts, um dessen Entstehung<br />
sichtbar zu machen, die komplexen Interventionen der Anwohner zu zeigen<br />
und die künstlerischen Vorschläge für diesen Raum zu besuchen.<br />
Er began an der U18-Station Eichbaum, die einen Klassiker des Brutalismus<br />
ganz und gar in Sichtbeton darstellt. Sie hat zwar für Moderne-<br />
Romantiker viel Reizvolles, ist für die Nutzer aber längst zum Angstund<br />
Gefahrenraum avanciert. Dabei täuscht die Station, die inmitten<br />
von Autobahn-Fly-overs direkt an der A40 liegt, über das vielschichtige<br />
Umfeld hinweg. Verlässt man sie geradewegs unter der A40 hindurch,<br />
steht man unvermittelt in einer Felder- und Wiesenlandschaft mit bürgerlicher<br />
Einfamilienhausbebauung. Durch ein üppiges Kornfeld führt<br />
ein luxuriös ausgelatschter Trampelpfad zum einzigen Wohnblock des<br />
Viertels, dessen Höhe einen attraktiven Rundblick verspricht.<br />
Der Trampelpfad, an dem sich mitten auf dem Feld zwei Kunstprojekte<br />
angesiedelt haben, gleicht einer informellen Abstimmung: der eigent-<br />
70
Auf dem Feld hatte sich in einem Kornkreis das Projekt … flieg Vogel flieg …<br />
von Christine und Irene Hohenbüchler angesiedelt. An der Wegstrecke<br />
der Bewohner zum U-Bahnhof thematisierten die beiden Künstlerinnen<br />
die komplexe Geschichte der fahrenden Völker. In einer engmaschigen<br />
Auseinandersetzung mit den Menschen und der Geschichte der Sinti und<br />
Roma haben sie hier eine eigenwillige Bühnensituation mit Pavillons,<br />
Kabinetten und Unterständen geschaffen, die in ihrer Machart auf lokale<br />
Praktiken und Produktionsweisen anspielten. Die dem Feld verbunden<br />
erscheinenden Bauten offenbarten sich bei näherer Betrachtung als Vitrinen<br />
und modellhafte Behausungen temporärer Natur, an denen in losen<br />
Schrift- und Zeichenfragmenten die Geschichte derer erzählt wurde,<br />
die aufgrund ihrer andauernden Vertreibung stigmatisiert wurden.<br />
Schon von hier aus sah man das Zirkuszelt von Volker Lang, das sich<br />
ebenfalls dem Thema eines Lebens auf der Reise zu widmen scheint.<br />
Der Zirkus, der einst das Fantastische in die industrialisierten Städte<br />
brachte, öffnete sich hier als geteiltes Halbrund mit Rang und Manege<br />
den Bewohnern der Gegend – und dies nicht nur optisch. Wo sonst<br />
die Artisten die Beherrschung der Welt in verschiedensten Formen in<br />
Szene setzen 1 , konnten sich die Anwohner die Bühne selbst erobern. In<br />
der tagtäglichen Nutzung wurde auf ihr das zum Besonderen, was sonst<br />
alltäglich erscheint. Ob Dichterlesung, Picknick oder Hip-Hop, die Bühne<br />
stand allen zur Benutzung offen. Langs Arbeit 8 ½ Circus Space war<br />
insofern Skulptur, Angebot und magischer Ort zugleich, wenn an einem<br />
Tag die gesamte Nachbarschaft gleich einem mittelalterlichen Dorf zusammenkam,<br />
um die einzig professionelle Darbietung des magischen<br />
Formats Zirkus von den Gruppen My!Laika und Los Santos willkommen<br />
zu heißen. Auf der an den Feldweg anschließenden verkehrsberuhigten<br />
Straße entlang der A40 finden sich Haus-und Hofentwürfe, die nur im<br />
nahezu rechtsfreien Randraum der Autobahn geduldet werden. Sie erzählen<br />
von informellen Bautechniken und architektonischen Schöpfun-<br />
71
72
LANDSCHAFTSPARK B1IA40 WANDERWEGE<br />
73
gen am Rande der Legalität im ambivalenten<br />
Restraum neben der Autobahn, der ständig von<br />
der Erweiterung der A40 bedroht ist. Bepflanzungen<br />
und Wege, die just an der Schallschutzwand<br />
enden, erinnern an die Faktizität dieser<br />
Drohung und berichten von früheren Gärten<br />
oder Baumschulen, die nach und nach von der<br />
Autobahn vertilgt wurden.<br />
Auffällig ist auch ein schmucker Altbau, der<br />
mehr als in die Jahre gekommen ist. Das sogenannte<br />
White House liegt direkt an der A40 und<br />
deren Unterquerung in nicht gerade ruhiger<br />
Lage. Dass das Gebäude mit Denkmalschutz<br />
seinem Besitzer Schwierigkeiten bereiten<br />
könnte, ist vorstellbar, denn eine adäquate Sanierung<br />
steht ökonomisch in keinem Verhältnis<br />
zum späteren Nutzen in dieser Randlage an<br />
der A40. Ein Blick durch die Fenster offenbart,<br />
dass das Gebäude teilweise als Partylocation<br />
und Proberaum zwischengenutzt wurde und<br />
somit temporär zum informellen Kreativquartier<br />
avancierte – eine geschickte Form, mit<br />
dem Problem des Hauses umzugehen, die allerdings<br />
wenig zukunftsfähig erscheint.<br />
HEISSENER H<strong>OF</strong> In einem frappanten Szenewechsel<br />
gelangt man durch die Unterquerung<br />
der A40 direkt zum Heißener Hof, der<br />
als klassischer Familienbetrieb eine Vielzahl<br />
landwirtschaftlicher Dienst- und Genießbarkeiten<br />
gerade mal fünf bis zehn Meter neben<br />
der Autobahn anbietet. Während der Vater die<br />
Felder der Umgebung bewirtschaftet und sich<br />
gemeinsam mit den Kindern um die hofeigene<br />
Gänsezucht kümmert, betreibt Sohn Johann<br />
die Landmetzgerei mit feinsten Fleisch- und<br />
Wurstwaren aus eigener Produktion. Tochter<br />
Katharina fasst im Hofladen all die Produkte<br />
zum Verkauf zusammen und entwickelt ein<br />
Konzept der lokalen Nahversorgung direkt aus<br />
der Region. Lokale wie saisonale Produktion<br />
mit kurzen Transportwegen hat hier ihren Weg<br />
von der Theorie in die Praxis gefunden. Darüber<br />
hinaus gleicht der Hof einem Kleintierzoo,<br />
in dem Kinder und Erwachsene direkt mit den<br />
Umständen der Nahrungsmittelproduktion<br />
konfrontiert und an ihre Realitäten herangeführt<br />
werden. Die ausgebaute Scheune ist seit<br />
kurzem dazu als ländliche Veranstaltungshalle<br />
zu mieten, was den Hof mit all den anderen<br />
Angeboten zu einem multifunktionalen Betrieb<br />
macht, mit dem sich eine erfindungsreiche Familie<br />
aus der Not, direkt mit der A40 konfrontiert<br />
worden zu sein, eine Tugend gemacht hat.<br />
RENNSTRECKE Sucht man sich von dort den<br />
Weg zurück zur Station entlang von Bergarbeiterhäusern<br />
und Einfamilienhausidylle, stößt<br />
man versteckt zwischen Gärten und Schallschutzwand<br />
auf die RC-Car-Rennstrecke der<br />
Familie Kammann. Zwischen einem bewaldeten<br />
Abraumhügel der U-Bahn und der Lärmschutzwand<br />
der A40 haben sie mit Hügeln,<br />
Bodenwellen und steilen Rampen eine Miniaturrennstrecke<br />
für die ferngesteuerten Kleinfahrzeuge<br />
gebaut, um für die Meisterschaft<br />
zu trainieren. Sohn Chris war dem Titel schon<br />
mal nahe und trainiert mit Freunden auf dieser<br />
Miniaturrennstrecke, die Analogien zu Modelllandschaften,<br />
Land-Art und Minigolf nahelegt.<br />
Durchquert man nun auf illegalem Trampelpfad,<br />
den die Anwohner als Abkürzung zur U-<br />
Bahn benutzen, eine verwilderte Brachlandschaft<br />
mit Bäumen und Buschwerk, befindet<br />
man sich unversehens einen Moment lang im<br />
einheimischen Dschungel, bevor sich direkt an<br />
der Leitplanke der A40 ein faszinierender Blick<br />
auf die brutalistische Architektur der Station<br />
auftut, die von hier gesehen gleich einem vergessenen<br />
Tempel der Moderne im satten Grün<br />
des Brachlands liegt.<br />
Die U-Bahnstation Eichbaum stellt mit ihrem<br />
Umfeld ein heterogenes Terrain dar, das sich<br />
aus den prekären Auswirkungen verschiedener<br />
Verkehrsinfrastrukturen auf ihr Umfeld<br />
ergeben hat. Dass die Menschen, deren historische<br />
wie soziale Räume durch den Bau dieser<br />
Verkehrswege brutalen Zäsuren unterworfen<br />
wurden, in solch innovativer Weise mit dem<br />
zerschlagenen Raum umgehen und ihn in einen<br />
hochspannenden Raum jenseits aktueller Homogenisierungstendenzen<br />
verwandeln, muss<br />
als genuine Stärke der Region gesehen werden.<br />
MARKUS AMBACH<br />
1| Der Zirkus zeigt in verschiedenen Darstellungsformen<br />
die Beherrschung der Welt: so zum Beispiel<br />
in der Tierdressur die Beherrschung der Fauna, in<br />
der Akrobatik die Beherrschung des eigenen Körpers,<br />
beim Jonglieren die der Welt der Dinge. Sogar das Magische<br />
wird in Form der Zauberer miteinbezogen.<br />
74
LANDSCHAFTSPARK B1IA40 WANDERWEGE<br />
75
76
77
HEISSENER H<strong>OF</strong> Der Heißener Hof wird in der vierten Generation von der Familie<br />
Steineshoff bewirtschaftet. Gegründet von Else und Walter Steineshoff, erweiterten<br />
Margarete und Werner Steineshoff den Hof um die Hühnerhaltung und starteten<br />
die Direktvermarktung ihrer Produkte mit einem kleinen Eierstand vor der Haustür.<br />
1994 haben die heutigen Hofbetreiber, Walburga und Albert Steineshoff und ihre<br />
Kinder Katharina und Johann, den kleinen Verkaufsstand in einen Hofladen verwandelt,<br />
der seither immer weiter ausgebaut wird. Heute werden dort neben den<br />
Produkten aus der eigenen Hoffleischerei selbst hergestellte Marmeladen, Liköre<br />
und Konserven und Obst und Gemüse aus der Region verkauft. Die Landfleischerei<br />
kam 2010 hinzu und wird von Sohn Johann betrieben, der die Metzgerei 2012 um einen<br />
Partyservice ergänzte. Eine Spezialität des Betriebs sind die Gänse. Mitte April<br />
kommen sie als einen Tag alte Küken nach Mülheim. Sie werden im Stall und auf<br />
einer großen Weide gepflegt und aufgezogen, bis sie Mitte Oktober bis Dezember<br />
zum Verzehr angeboten werden.<br />
<strong>THE</strong> HEISSENER H<strong>OF</strong> The Heißener Hof is a farm complete with a butchery<br />
managed by the fourth generation of the Steineshoff family. Founded by Else and<br />
Walter Steineshoff, their successors Margarete and Werner Steineshoff extended<br />
the farm to include poultry keeping, selling their products from a small on-site<br />
market stall in front of their house. In 1994, the current owners Walburga and<br />
Albert Steineshoff converted the small market stall into a farm shop and since<br />
then gradually expanded it with the help of their children Katharina and Johann.<br />
Johann manages the farm butchery since 2010, which was extended to include a<br />
party-service in 2012. In addition to the products form the butchery, today the farm<br />
shop sells homemade jams, liqueurs, canned goods, as well as fruits and vegetables<br />
from the region. A specialty of the Heißener Hof is its goose keeping. The geese<br />
are brought to Mülheim as hatchlings in mid-April, where they are fed up in a shed<br />
and on a large meadow until they are ready for butchering from mid-October to<br />
December.<br />
78
WURST Die Landmetzgerei von Johann Steineshoff verkauft nahezu<br />
ausschließlich Waren aus eigener Produktion. Die Zutaten stammen<br />
oft aus der Region oder vom eigenen Hof. Die vielfältige Auswahl wurde<br />
2014 um eine weitere bereichert: Johann Steineshoff kreierte eigens<br />
für die Ausstellung <strong>B1|A40</strong> eine eigene „Autobahnwurst“ – natürlich<br />
mit besten Zutaten von den Bauern aus dem benachbarten Kreuz<br />
Kaiserberg.<br />
SAUSAGE The meat and sausage products sold in Johann<br />
Steineshoff‘s butchery are almost entirely from its own production.<br />
Their ingredients are either from home-reared meat or from the<br />
closer region. In 2014 his assortment was expanded by the “Autobahnwurst”.<br />
Specifically created for <strong>B1|A40</strong>, this sausage contains only the<br />
best ingredients from farmers at the nearby Kreuz Kaiserberg.<br />
LANDSCHAFTSPARK B1IA40 WANDERWEGE<br />
79
LANDSCAPE PARK <strong>B1|A40</strong> HIKING TRAILS In order to make it possible<br />
for hikers to interpret and see the genesis of this complex landscape<br />
around the station Eichbaum, <strong>B1|A40</strong> called for the Landscape Park<br />
<strong>B1|A40</strong>, comprised solely of existing, yet undiscovered sections of landscape.<br />
Besides individual spaces, the landscape park also defined the<br />
sum of the divided fragments along the autobahn as a coherent space,<br />
a syntax that follows its own rules. In order to make it clear that the<br />
unconventional areas that have developed in the shadow of the grand<br />
road evoke landscape qualities that have remained unfamiliar (and in<br />
that respect, illegible), these areas were declared a park.<br />
80
At some of the exhibition’s various sites – the Kasierberg junction,<br />
Schönau in Dortmund, and here, around the Eichbaum station – signposts<br />
along circular paths directed hikers through a variety of terrains.<br />
Classic-looking explanatory markers pointed out the types and tactics<br />
that contributed to the creation of the area. Hence, in surreptitious, subversive<br />
ways, information that did not correspond to the usual, normal<br />
ideas of landscape was communicated. Thus, the hiking trail stood for a<br />
kind of informal reconciliation with the practicalities of urban planning,<br />
a vacant space was declared a creative quarter, or a farmhouse represented<br />
a new form of land development. As part of the concept for the<br />
park, the landscape was given a vocabulary that allowed people to read<br />
it in its own, uniquely disconnected form.<br />
MH-EICHBAUM HIKING TRAIL The trail in Mülheim ran through one<br />
of the project’s most heterogeneous terrains; the goal was to make it<br />
possible to see how it came to be, as well as to show the residents’ complicated<br />
interventions and allow people to visit the artists’ work in this<br />
area. It started at the U18’s Eichbaum station, which is a classic Brutalist<br />
building made entirely of exposed concrete. It has a lot of charm for<br />
those who romanticize Mo dernism, but for commuters it has long been a<br />
LANDSCHAFTSPARK B1IA40 WANDERWEGE<br />
81
RENNSTRECKE Die Familie Kammann hat sich zwischen<br />
Lärmschutzwand und Aushubhügel der U18<br />
eine RC-Car-Rennstrecke eingerichtet. Die Land-Art<br />
ähnliche Anlage dient den Profis um Chris Kammann<br />
zum Training für internationale Meisterschaften und<br />
zeigt, wie selbst kleinste Resträume von den Anliegern<br />
der A40 produktiv umgenutzt werden.<br />
RACE TRACK Between the noise protection wall and<br />
a spoil heap, a remnant from the U18 construction, the<br />
Kammann Family established an RC car race track.<br />
At first sight reminding of a Land Art installment, the<br />
facility actually serves as a training track, where pro<br />
racers like Chris Kammann prepare for international<br />
championships. This shows how even smallest spaces<br />
along the A40 are constructively converted by their<br />
residents.<br />
space that evokes fear and danger. Yet, the station<br />
– which is situated directly along the A40<br />
in the middle of an autobahn flyover, above the<br />
multi-level environment – is deceptive. If you<br />
leave it and walk straight ahead, underneath<br />
the A40, you’ll find yourself in the middle of a<br />
landscape full of fields, meadows, and suburban,<br />
single-family houses. A well-beaten trail<br />
leads through a lush wheat field in the direction<br />
of the quarter’s only apartment block, whose<br />
height promises an attractive panorama.<br />
Along the trail, two art projects have been<br />
placed in the middle of the field. The trail<br />
also proposes an informal choice: the actual<br />
path takes the people around the field at a<br />
sharp angle, in the direction of the apartment<br />
block. It has been purposefully designed, but<br />
is vi sibly longer. Year after year, the residents<br />
of the building trample across the field, demonstrating<br />
what they think about the detour.<br />
Every year, the farmer – half annoyed, half<br />
amused – replants this trail, and it can be seen<br />
as a semi-democratic judgment of current urban<br />
planning.<br />
Christine and Irene Hohenbüchler’s project<br />
… Fly, Bird, Fly … was located in a crop circle in<br />
the field. Along the locals’ path to the subway<br />
station, the two artists examined the complex<br />
history of migrant peoples. In a tightly knit<br />
exploration of the Sinti and Roma people and<br />
history, they’ve created a unique setting with<br />
pavilions, small cabinets and shelters, whose<br />
style alluded to local practices and methods of<br />
production. Upon closer inspection, the buildings,<br />
which looked as if they are part of the<br />
field, turned out to be vitrines and models for<br />
temporary housing. Loose fragments of writing<br />
and signs told the history of people who have<br />
been stigmatized by perpetual persecution.<br />
From here you could see Volker Lang’s circus<br />
tent, which also seems to be devoted to the<br />
theme of life on the road. The circus, which<br />
once brought the fantastic to industrialized<br />
cities, was open (and not only optically) to the<br />
area residents; a divided semi-circle with seating<br />
and a ring. In the place where circus artists<br />
would otherwise demonstrate dominance over<br />
the world in various ways, residents could<br />
take over the stage themselves. Used daily, it<br />
turned the ordinary into something special;<br />
whether for a poetry reading, a picnic, or hiphop,<br />
the stage was open to all. Lang’s work,<br />
8½ Circus Space, was, in this respect, sculpture,<br />
an offering, and a magical place all at<br />
the same time – when, for instance, the whole<br />
neighborhood came together on one day, like a<br />
medieval village, in order to welcome the only<br />
professional performances of magical circus<br />
acts, presented by the groups My!Laika and<br />
Los Santos.<br />
Along the A40, on the quiet street adjoining the<br />
path, there are the kinds of houses and farms<br />
that are only tolerated in the practically extralegal<br />
periphery of the autobahn. They tell<br />
of informal construction techniques and architectural<br />
creations on the edge of legality in<br />
82
83
the ambivalent, leftover space next to the freeway,<br />
which is constantly under the threat of the<br />
A40’s expansion. Plantings and pathways that<br />
end just at the noise barrier remind you that<br />
this threat is real, while at the same time, they<br />
are evidence of old gardens or tree nurseries<br />
that were gradually replaced by the autobahn.<br />
Also striking is an ornamental, old building that<br />
is more than long in the tooth. The so-called<br />
White House stands directly next to the A40 and<br />
its underpass is not exactly in a quiet situation.<br />
One can imagine that the building, which<br />
is on the historical preservation list, probably<br />
gives its owner some difficulties, because the<br />
cost of adequately remodeling it is in no way<br />
proportionate to its economic value, located<br />
as it is on the edge of the A40. Looking through<br />
the windows, it’s obvious that the building has<br />
been used for parties and as rehearsal space,<br />
and thereby has become a temporary, informal<br />
creative space – a clever way of dealing with<br />
the house, but one that doesn’t seem to hold<br />
much hope for the future. In an astounding<br />
change of scene, you can walk through the A40<br />
underpass directly to the Heißener Hof, a classic<br />
family farm that offers a number of agricultural<br />
services and edibles just five to ten meters<br />
away from the autobahn. While the father<br />
tends the surrounding fields and (with the help<br />
of the children) the geese, son Johann operates<br />
the butchery, offering the finest of homemade<br />
meat products and sausages. Daughter Katharina<br />
gathers together all of the products to sell<br />
at the farm stand, and is developing a concept<br />
for regional farm-to-table delivery. The idea of<br />
delivering local, seasonal produce over short<br />
distances has found its way from theory into<br />
practice. The farm also resembles a petting<br />
zoo, where children and adults are directly<br />
confronted with the circumstances surrounding<br />
the production of food, and introduced to<br />
its realities. The barn has been expanded and<br />
can now be rented as an event hall, turning<br />
the farm with all of its other offerings into a<br />
multi-functional operation; here, the inventive<br />
family – confronted with the A40 – has made a<br />
virtue out of necessity. If you take the way from<br />
there back to the station, passing coal miners’<br />
homes and idyllic single-family houses, you’ll<br />
run into the Kammann family’s racetrack,<br />
hidden among gardens and noise barriers. In<br />
between the subway’s forested dump and the<br />
A40 noise barrier, the family has built a miniature<br />
racetrack with hills, corrugations, and<br />
steep ramps, for remote-control vehicles,<br />
where people train for the championship. Son<br />
Chris has come close to winning the title, and<br />
he and his friends practice on this miniature<br />
racetrack, which can be compared to model<br />
landscapes, Land Art, and miniature golf. If<br />
you take the illegal trail that locals use as<br />
shortcut to the subway station, you’ll cross an<br />
overgrown, uncultivated landscape with trees<br />
and bushes, and unexpectedly find yourself for<br />
a moment in a local jungle, before a fascinating<br />
view of the station’s Bruta list architecture<br />
rises up directly along the A40 guardrail. Seen<br />
from this angle, the station looks like a forgotten<br />
Modernist temple amid the lush green of<br />
the untilled land.<br />
The Eichbaum subway station and its surroundings<br />
form a heterogeneous terrain, a<br />
product of the precarious impact of diffe rent<br />
kinds of transportation infrastructure on the<br />
environment. Historical and social spaces<br />
have been subjected to brutal fragmentation,<br />
thanks to the construction of these transportation<br />
routes, but people have dealt innovatively<br />
with the battered space, transforming<br />
it into a highly interesting area that defies the<br />
current tendency toward homogenization and<br />
must be considered one of the region’s genuine<br />
strengths.<br />
MARKUS AMBACH<br />
1| The circus has a variety of ways to present man’s<br />
dominance over the world: for instance, dominance<br />
over fauna through animal training, dominance over<br />
the body through acrobatics, and dominance over the<br />
world of things through juggling. Even the magical is<br />
included, in the form of magic acts.<br />
84
85
MARTIN PFEIFLE & WANDA SEBASTIAN<br />
EICHBAUMGOLD<br />
An der U-Bahnstation Eichbaum residiert seit dem Projekt Eichbaumoper<br />
von raumlaborberlin noch immer die Opernbauhütte, eine Containerarchitektur,<br />
die nach zahlreichen spektakulären Nutzungen nun<br />
verwaist und in die Jahre gekommen ist. Sie stellt an diesem prekären<br />
Ort die Frage nach der Wirkungsweise und Sinnfälligkeit dauerhafter<br />
künstlerischer Interventionen im öffentlichen Raum: Kann sich ein<br />
auch noch so erfolgreiches Projekt über die Dauer im wechselhaften<br />
Stadtraum halten, wenn die künstlerische Fürsorge für Nutzung und<br />
Bespielung turnusgemäß abreißt? Gelingt es, bei den Bewohnern ein<br />
dauerhaftes Interesse für einen solchen Möglichkeitsraum zu schaffen?<br />
Finden sich langfristig Träger und Nutzer für solche Orte, die gerade<br />
für Jugendliche interessant sind, deren Interesse aber naturgemäß von<br />
begrenzter Dauer ist?<br />
Dass sich die beiden Künstler Wanda Sebastian und Martin Pfeifle auf<br />
ganz bildhauerische Weise diesem Ort, seiner Bedeutung, Geschichte<br />
und der Architektur, aber auch den in ihn eingeschriebenen Fragen<br />
annahmen, verweist auf eine neue Offenheit im künstlerischen Dialog.<br />
Der direkte Zugriff auf die Arbeit von raumlaborberlin, die der Neuinterpretation<br />
gerne Raum gaben, erlaubt in einem Joint Venture eine<br />
Aktualisierung der Arbeit unter neuen Vorzeichen. Wanda Sebastian<br />
und Martin Pfeifle tauchten das gesamte Gebäude in einem zügigen<br />
wie markanten Wurf komplett in Gold, was Assoziationen mit Legenden<br />
wie Fort Knox und Goldfinger an diesem Un-Ort des öffentlichen<br />
Nahverkehrs anregt. Die Technik des Flashens, die der auch hier aktiven<br />
Graffiti-Szene entnommen ist, unterstützt die schnelle Leichtigkeit<br />
und Kontextualität des Entwurfs. Die lockere Umtitulierung von Eichbaumoper<br />
zu Eichbaumgold im Westernstil unterstreicht die pionierhafte<br />
wie prognostizierte Meisterschaft des Orts und fragt nach ihren<br />
Qualitäten. Mit Farbe und Titel besorgen sie schnell, leicht und zielgenau<br />
eine gewagte Aufwertung der brutalistischen Architektur wie auch<br />
der in die Jahre gekommenen Opernbauhütte. Gleich einem wertvollen<br />
Barren erscheint die Station inmitten des unablässigen Verkehrsflusses<br />
von A40, U-Bahn und den Fly-overs auch schon mal als goldener<br />
Tempel im dschungelartigen Brachlandgrün. Bei aller Leichtigkeit des<br />
Wurfs stellt die Arbeit aber dennoch profunde Fragen an das Geschehene,<br />
die Qualität des Orts und besonders seine zeitliche Determinierung.<br />
Suchte raumlaborberlin noch nach langfristigen Lösungen für diesen<br />
Durchgangsort, widmet sich Eichbaumgold dem Temporären in ausgesuchter<br />
Weise. Die dauerhaft nicht zu haltende Außenstation im grauen<br />
Großstadtdschungel verliert ihren aufscheinend goldenen Glanz schon<br />
bald und verfällt exakt im Laufe der Ausstellung zu metallischem Grau.<br />
Damit schlagen die Künstler eine Bresche für das Temporäre, wohl wis-<br />
send, dass es nicht die Kunst sein kann, die einen solchen Ort saniert.<br />
Diesen als lokal besonders, architektonisch eigensinnig und das Umfeld<br />
als unerwartet wertig wahrzunehmen, bleibt ein Angebot – nicht<br />
mehr und nicht weniger. Die Arbeit plädiert damit für eine ausgewogene<br />
86
Selbsteinschätzung von Kunst im öffentlichen Raum, die sich mit den<br />
früheren Zielen (produktiv) konfrontiert. Auch das für eine Weile auf<br />
dem Bahnsteig auftauchende Medaillon plädiert für das Ephemere und<br />
Lokale. Zur Eröffnung wurde die goldene Plattform zur Bühne für die<br />
Tänzer des Ruhr-Casino e. V., einem Tanzsportverein, der direkt an der<br />
A40 in Bochum residiert. Mit ihrer Darbietung im Bereich Latein verwandelten<br />
sie die Schwere des Orts kurzfristig in einen glamourösen<br />
Moment der Leichtigkeit, in einen skurrilen Ballsaal, durch den die U-<br />
Bahn rauscht. Mit spielerischer Leichtigkeit demonstrierte die Truppe,<br />
die sich sonst in großen Sälen den professionellen Preisgerichten stellt,<br />
die Fähigkeit zur Transformation des Aktuellen durch die unkonventionelle<br />
Nutzung des Raums.<br />
MARKUS AMBACH<br />
87
88
EICHBAUMGOLD MARTIN PFEIFLE & WANDA SEBASTIAN<br />
89
EICHBAUMGOLD Ever since raumlaborberlin’s project Eichbaumoper,<br />
the Opernbauhütte has resided at the Eichbaum subway station. It is an<br />
aging piece of architecture made up of containers, which was abandoned<br />
after being used many times for spectacular performances. In this precarious<br />
place, it raises the question about the effects of permanent artistic<br />
interventions in public spaces and the sense in doing them. Can<br />
even a very successful project last in a changing urban environment,<br />
when the artists that care for it, use it, and produce events there according<br />
to schedule are yanked away? Is it possible to persuade the residents<br />
to take a lasting interest in this kind of space and its potential? Is it<br />
possible to find permanent sponsors and users for these kinds of places,<br />
which are particularly interesting to young people, even though their interest<br />
naturally does not last long?<br />
The fact that the two artists Wanda Sebastian and Martin Pfeifle have<br />
chosen a sculptural way to take on this site, its significance, history,<br />
architecture, and the questions inscribed in it, points out a new sense of<br />
openness in the artistic dialogue. The direct intervention in raumlaborberlin’s<br />
work – who were glad to give room to the new interpretation –<br />
allowed the joint venture to update the work under new auspices.<br />
In a swift, remarkable action, Wanda Sebastian and Martin Pfeifle immersed<br />
the entire building – completely and all over – in gold, evoking<br />
allusions to legends such as Fort Knox and Goldfinger in this non-place<br />
full of public regional transportation. Flashing, a technique borrowed<br />
from the graffiti scene, also active here, supports the design’s rapid ease<br />
and context. Casually changing the name of the work from Eichbaumoper<br />
to Eichbaumgold, written in western style, underscored the pioneering<br />
and prognosticated bravura of the place, while inquiring into its qualities.<br />
With paint and title, they quickly, easily, and precisely managed a<br />
daring upgrade of both the Brutalist architecture, and the aging Opernbauhütte.<br />
The station looks like a valuable gold ingot amid the incessant<br />
flow of traffic on the A40, the subway, and the flyover – or sometimes<br />
like a golden temple in the jungle-like, uncultivated greenery. Despite<br />
the ease of this action, the work still poses profound questions about<br />
what has happened here, about the qualities of the place, and especially<br />
about how time will determine its fate. While raumlaborberlin looked for<br />
permanent solutions for this transit station, Eichbaumgold is deliberately<br />
dedicated to the temporary. Outside in the gray jungle of the big city,<br />
the station soon lost its golden sheen, and over the course of the exhibition,<br />
turned a metallic gray. Here, the artists created an opening for the<br />
temporary, well knowing that art cannot be responsible for renovating<br />
a place like this. They simply allowed people to perceive the place as<br />
something special in the locale, something architecturally idiosyncratic,<br />
showing the environment as unexpectedly valuable – no more, and no less.<br />
In this way, the work made a plea for a balanced self-assessment of<br />
public art, through a productive confrontation of earlier goals. The<br />
medallion that appeared briefly on the train platform was also a plea<br />
for the ephemeral and the local. At the opening, the golden platform<br />
became a stage for the dancers from the Ruhr-Casino e. V., a competitive<br />
ballroom dance club located directly on the A40 in Bochum. With<br />
their performance of Latin dance, they took the surrounding heaviness<br />
and transformed it into a glamorous moment of poise, turning<br />
the place into a quirky ballroom with a subway rushing through it. With<br />
a playful sense of ease, the troupe – which normally performs in big<br />
halls at professional competitions – demonstrated their ability to<br />
transform the current reality through their unconventional use of the<br />
space.<br />
MARKUS AMBACH<br />
90
91
92
EICHBAUMGOLD MARTIN PFEIFLE & WANDA SEBASTIAN<br />
93
94
95
GABRIELA OBERK<strong>OF</strong>LER<br />
BUGGELKRAXE<br />
Gabriela Oberkofler kommt aus Jenesien, einem kleinen Ort auf der<br />
Alm in Südtirol. Während andere am internationalen Image arbeiten<br />
und zwischen London, Paris und Tokio pendeln, interessiert sie sich seit<br />
Langem für Begriffe wie Heimat, Herkunft und die eigene Geschichte.<br />
Dass Südtirol auch politisch brisante Hintergründe hat, ist zumindest<br />
denen bekannt, die sich ein wenig mit der Gebirgslage am Rand der Dolomiten<br />
beschäftigt haben. Mit der Italianisierung im Zweiten Weltkrieg<br />
setzte sich für das bergige Land ein eigener Leidensweg fort, der bereits<br />
um die Jahrhundertwende begonnen hatte. Der Verlust der eigenen<br />
Identität und Sprache brachte ein widerständiges Bergvolk zwischen<br />
nationalistischen und anarchistischen Tendenzen hervor, wie man es<br />
selten findet. Während die Italiener die Täler mit Fabriken und Gastarbeitern<br />
aus Sizilien (und die Landschaft durch Pflanzung von Zypressen)<br />
zu italianisieren versuchten, hielten sich hoch auf den Bergen die Südtiroler<br />
Partisanen. Bei den erbitterten Widerstandskämpfen spielten<br />
die Gasthöfe als konspirative Treffpunkte der Einheimischen eine wichtige<br />
Rolle. Hier wurde im Geheimen nicht nur Politik gemacht und der<br />
Widerstand organisiert, sondern im Hinterzimmer auch die verbotene<br />
Landessprache unterrichtet. Dass Gabriela Oberkofler von solch einem<br />
Hof kommt, auf dem im Gasthaus Hirschenwirt noch heute allsonntäglich<br />
die Dorfpolitik gemacht wird, mag für ihre Arbeit nicht unbedingt<br />
ausschlaggebend sein. Die Geschichte verbindet allerdings das heimatlich<br />
anmutende Œuvre an Traditionellem wie Dirndl, Akkordeon und<br />
Buggelkraxe, das Oberkofler gerne nutzt, mit einem subtil politischen<br />
Subtext. Die Bedeutung der Heimat wird durch die Migration der Künstlerin<br />
vom lokalen Ort jenseits der Peripherie ins globale Zentrum nach<br />
Stuttgart in einen ambivalenten Zusammenhang von Herkunft, doppeltem<br />
Identitätsverlust und internationalem Kunstdiskurs gestellt.<br />
Die Arbeit bei <strong>B1|A40</strong>, bei der Gabriela Oberkofler eine Nachbildung ihres<br />
Heimatdorfs als skulpturales Gepäck aus Obstkistensperrholz unter<br />
Verwendung eines traditionellen Lastengestells, einer Buggelkraxe,<br />
auf dem Rücken trug, transportiert diese Ambivalenz des Lokalen<br />
hinaus in die Welt. Die Künstlerin schleppte ihre eigene Geschichte mit<br />
Kirchturm, Hof und Stall in die Fremde, in der sie Ballast, Bezugspunkt<br />
und Identität zugleich wurde. Ob im Dirndl ganz nah am autochthonen<br />
Kulturgut oder im magentafarbenen Arbeitsdress der international<br />
agierenden Künstlerin an der A40 – der Begriff der Heimat transformiert<br />
sich in Arbeit, Performance, Ort und Person zum globalokalen<br />
Spannungsfeld. Das Fremde, das aktuell im Ruhrgebiet in Form des<br />
Konflikts um Zuzug und Migration aus Osteuropa wieder dramatisiert<br />
wird, rückt in erstaunliche Nähe. Denn das Dörfliche, Sesshafte, Lokale,<br />
das dem heimatlosen (wie unfreiwilligen) Nomadentum der Migranten<br />
gegenüberzustehen scheint, wird während Oberkoflers Wanderung<br />
entlang der A40 von Duisburg bis Dortmund genauso fremd wie eigen.<br />
Während das Dorf die Fly-overs des Autobahnkreuzes Kaiserberg unterquert,<br />
sich am Dückerweg zwischen Autotuning, Seats and Sofas und<br />
Stoßverkehr wiederfindet oder seine Silhouette mit der Skyline Dortmunds<br />
konfrontiert, verschmelzen all die Begriffe in der Figur desjenigen,<br />
der fremd und zu Hause zugleich ist, der das Neue sucht und das<br />
Eigene findet, der auf der großen Straße seine Heimat hat. So rücken<br />
Migration und Herkunft, das Eigene und das Fremde, das Lokale und<br />
das Globale wieder in eine taktile Nähe, in der die Differenz nicht zwei<br />
Antagonisten ausweist, sondern eine emphatische Beziehung und den<br />
Austausch beider konstituiert.<br />
Dass Gabriela Oberkofler nach ihrer Reise ein Zuhause auf dem Heißener<br />
Hof in Mülheim fand, ist dabei nicht verwunderlich. Der Bauernhof<br />
im Familienbetrieb, der sich der Vertreibung durch die A40 erfolgreich<br />
im Generationen übergreifenden Schulterschluss mit Landwirtschaft,<br />
Bauernladen und Landmetzgerei widersetzt hat, zeigt Analogien zur<br />
Herkunft des Gasts aus den fernen Bergen. Die Ähnlichkeit der Taktiken,<br />
mit denen sich auch im Ruhrgebiet die Anwohner gegen die Enteignung<br />
der Heimat durch Industriekultur, Autobahn oder Strukturwandel<br />
stemmen, erzeugt hier eine ungeahnte Nähe zum Fremden, das heute<br />
wieder einmal in Verruf zu geraten scheint.<br />
Die sprichwörtliche Gastfreundschaft, die Oberkoflers Arbeit auf dem<br />
Dach des Kaninchengeheges erfuhr, ist dabei beidseitig: Die Tauben<br />
nutzen die Häuser des Dorfs gerne als willkommene Erweiterung ihres<br />
Schlags, der sich direkt über dem Dorf befand, während Klein-Jenesien<br />
sich über den Zuzug der Fremden freute. Die Bilder ihrer Performance<br />
entlang der A40, die nur die lokalen Protagonisten dieses unwirtlichen<br />
Raums im alltäglichen Hin und Her des Verkehrs live verfolgen konnten,<br />
zieren nun die Wände der neu gestalteten Scheune, in der die Einheimischen<br />
und ihre Gäste jetzt und in Zukunft ihre globalokalen Feste<br />
feiern.<br />
MARKUS AMBACH<br />
96
97
ol has a politically controversial past. When it<br />
became part of Italy during World War II, the<br />
alpine land continued on a path of suffering<br />
that began around the turn of the century. The<br />
loss of their own identity and language evoked<br />
rarely seen tendencies, ranging from nationalism<br />
to anarchism, in a resistant highland folk.<br />
While the Italians sought to make the valleys<br />
more Italian with factories and guest workers<br />
from Sicily (and planting cypress trees in the<br />
landscape), the South Tyrolean partisans kept<br />
to the mountains. During the bitter resistance,<br />
inns played an important role by becoming<br />
meeting places for local conspirators. Here,<br />
people not only played politics and organized<br />
the resistance, but also taught the region’s forbidden<br />
language in back rooms.<br />
That Gabriela Oberkofler comes from this<br />
kind of a place, where village politics are still<br />
practiced at the Gasthaus Hirschenwirt every<br />
Sunday, may not necessarily be all that crucial<br />
to her work. History, however, links her homeland-oriented<br />
oeuvre, which contains traditional<br />
things Oberkofler likes to use – such as<br />
dirndls, accordions, and Buggelkraxe (a kind of<br />
wooden framework carried on the back) – with<br />
a subtly political subtext. By migrating from<br />
her hometown beyond the periphery to Stuttgart,<br />
an international center, the artist placed<br />
the meaning of home in an ambivalent context<br />
made up of the notion of heritage, a double loss<br />
of identity, and the international art discourse.<br />
In her work for <strong>B1|A40</strong>, Oberkofler made a model<br />
of her village out of fruit crates and turned it<br />
into sculptural luggage, placing it on a Buggelkraxe<br />
– the traditional backpack frame. In this<br />
way, she transported the ambivalence about<br />
the local out into the world. The artist carried<br />
her own history, complete with church, farm,<br />
and stable, out into foreign lands, where it became<br />
ballast, reference point, and identity all<br />
at once. Whether wearing a dirndl very much<br />
like an autochthonous cultural artifact, or in<br />
the magenta-colored work clothes of an international<br />
artist on the A40, she transformed<br />
the concept of homeland through work, performance,<br />
site, and person into an intriguing<br />
field located in between the poles of global and<br />
local. The foreign – a theme currently being<br />
dramatized once again in the Ruhr District in<br />
BUGGELKRAXE Gabriela Oberkofler comes<br />
from Jenesien, a small town in the South Tyrolean<br />
mountains. While others work on their<br />
international images, commuting from London<br />
to Paris to Tokyo, she has long been interested<br />
in concepts such as homeland, heritage, and<br />
her own history. Those who have had at least<br />
a little to do with the mountainous region on<br />
the edge of the Dolomites know that South Tythe<br />
form of conflict over migration from Eastern<br />
Europe – moves into astonishingly close<br />
proximity. In apparent contrast to the homeless<br />
(and involuntarily so) state of migrants,<br />
what is provincial, settled, and local came to<br />
seem just as strange as it was familiar during<br />
Oberkofler’s hike along the A40 from Duisburg<br />
to Dortmund. When the village passed below<br />
the flyover at the Kaiserberg junction, or found<br />
itself on the Dückerweg among the auto-tuneup<br />
workshop, Seats and Sofas, and rush-hour<br />
traffic, or when its silhouette was confronted<br />
with Dortmund’s skyline, all of these words<br />
melted into the figure who is both a stranger<br />
and at home, who is looking for the new and<br />
finds something of her own, the person whose<br />
home is on the great highway. Thus, migration<br />
and heritage, oneself and the Other, the local<br />
and the global shift into a tactile state of closeness<br />
in which difference does not identify two<br />
antagonists, but a firm relationship and exchange<br />
constitute both.<br />
It’s no wonder that, after her journey, Gabriela<br />
Oberkofler found a home at the Heißener Hof in<br />
Mülheim. The family farm – which has resisted<br />
being driven out by the A40 by closing ranks<br />
over generations and continuing to farm while<br />
also operating a farm stand and butchery –<br />
bears obvious analogies to the background of<br />
its guest from the far-away mountains. The<br />
similar tactics used by residents of the Ruhr<br />
District to prevent their land from being confiscated<br />
for industry, the autobahn, or changing<br />
infrastructure, creates an undreamt-of sense<br />
of closeness to the foreign, which once again<br />
seems about to fall into disrepute. The literal<br />
hospitality that Oberkofler’s work found on the<br />
roof of the rabbit hutch is double-sided: doves<br />
liked to use the houses in the model village as<br />
a welcome addition to their dovecote, located<br />
directly above the village, while Little Jenesien<br />
is pleased that strangers have moved in. The<br />
pictures of the artist’s performance along the<br />
A40 – which could only be followed live by the<br />
local protagonists of this inhospitable place<br />
amid the everyday back-and-forth of traffic –<br />
now decorate the walls of the newly renovated<br />
barn, where locals and their guests will celebrate<br />
their global/local festivals, both now and<br />
in the future.<br />
MARKUS AMBACH<br />
98
99
100
101
CHRISTINE UND IRENE HOHENBÜCHLER<br />
... FLIEG VOGEL FLIEG ...<br />
„Flügge werden, nomadisches Leben, (gezwungene) ständige Mobilität,<br />
Arbeitsmigration, prekäre Lebensverhältnisse, keine Zukunftschancen<br />
… ausgesetzt sein, fort müssen … ohne zu wollen … Wanderschaft ...“,<br />
so Christine und Irene Hohenbüchler zu ihrem „Hüttendorf“ in unmittelbarer<br />
Nachbarschaft der unüberbietbar öden Haltestelle Eichbaum<br />
auf der Strecke Essen-Mülheim. Irgendwo nahe der A40 gelegen, deren<br />
Schönheit das übergreifende Projekt von der großen Straße feierte, ist<br />
es nur eine unter den vermeintlichen Schlagadern der Mobilität, die die<br />
alten Routen der Roma durch den Duisburger Ortsteil Werthacker blockieren.<br />
Dem Vernehmen nach haben inzwischen 35 000 Sinti und Roma einen<br />
festen Wohnsitz – und mehrheitlich auch einen Arbeitsplatz – in der<br />
Rhein-Ruhr Region. Etwa 70 000 von 120 000 Sinti und Roma besitzen<br />
einen deutschen Pass, sind mithin Staatsbürger. Sie alle haben, anders<br />
als in mitfühlend romantisierenden wie in verachtend kriminalisierenden<br />
Vorstellungen geläufig, rein gar nichts mit dem fahrenden Volk,<br />
schlimmer Gesindel, gemein.<br />
Und doch haben die Künstlerinnen ihnen „nur“ ein temporäres Lager<br />
eingerichtet. Der Platz könnte idyllischer nicht sein. Ein Feld zwischen<br />
Verkehrsknotenpunkt und reich begrünter Stadtrandsiedlung, auf dem<br />
ein Bauer immer noch sein Getreide aussät, beherbergte sieben bei aller<br />
Simplizität des Materials ebenso edle wie fragile architektonische<br />
Skulpturen, Formen zwischen Wanderhütte, Pavillon, Taubenhaus und<br />
Vogelfutterstelle – Lattenkonstrukte auf geometrischen Grundrissen,<br />
die über Jahrhunderte in allen Kulturen nützlichen ebenso wie kultischen<br />
Zwecken dienten. In deren hier und da von traditionsreichem<br />
Korbgeflecht geschütztem Inneren liegen Masken – mal auf dem Boden,<br />
mal auf spärlichem Mobiliar. Ein einziges Haus gibt seine Funktion zu<br />
erkennen: das Taubenhaus.<br />
Dass es hier nicht um die verklärte Sonnenseite der in Liedern, Mythen,<br />
Opern und Operetten lustig lustvoll gefeierten Freizügigkeit des<br />
„Zigeunerlebens“ geht, lassen die handschriftlichen Texte auf den<br />
Behausungen unschwer erkennen. Historische Edikte aus vordemokratischen<br />
europäischen Gesellschaften und nicht allzu weit zurückliegende,<br />
gleichwohl erfolgreich verdrängte Einzelschicksale aus der<br />
unmittelbaren Nachbarschaft fügen sich je nach Platzierung hier zu<br />
mehr oder minder zusammenhängenden Texten, dort zu ornamental<br />
anmutigen Schriftbändern auf den ohnehin verführerisch beschwingt<br />
im Getreidefeld gelandeten Hütten. Umso verwirrender ihre Botschaft:<br />
Ihre die individuellen Behausungen umlaufenden Bruchstücke vernetzen<br />
sich weder im Positiven noch im Negativen zu einer vollständigen<br />
Erzählung. Etwa diese auf einem schlichten, rechteckigen Gehäuse:<br />
„Die Sinti als ... dienten in vielen Edikten der absolutistischen ...“, oder<br />
„... in Duisburg wurde z.B. ... ein Autoschlosser und Soldat, der mit einer<br />
‚Arierin‘ verheiratet war und ihre sieben ...“. Die Fortsetzung folgt<br />
um die Ecke des ob seines Grundrisses – ein Hexagon – nachgerade<br />
edel anmutenden Pavillons. Und dann die immer noch nicht geklärte<br />
Namensgeschichte der „Zigeuner“, die sich genau genommen erübrigt,<br />
weil die Fremdbezeichnung nach langem Ringen der Betroffenen mit<br />
der Mehrheitsgesellschaft aus dem Alltagsgebrauch verbannt wurde.<br />
Ob das Verschwinden eines mit den traurigsten Kapiteln dieses Volkes<br />
verknüpften Namens auch nur irgendetwas zur Aufwertung der über<br />
Jahrhunderte diskriminierten Ethnie beitragen kann, ist bislang schwer<br />
absehbar. Wer reagiert wie, wenn er liest „... Zigeuner ... wahrscheinlich<br />
vom griechischen Wort atzinganoi (Unberührbare) abgeleitet ...“?<br />
Und wie wäre es, einmal die deutsche Übersetzung ausblendend, eine<br />
Brücke von der möglichen Herkunft aus der uralten Kultursprache der<br />
Griechen, genauer der Byzantiner, zu der nicht minder alten Kulturgeschichte<br />
der Roma zu schlagen? Oder wahrzunehmen, dass „der Autoschlosser<br />
und Soldat“, dem die verwerfliche Hochzeit mit einer „Arierin“<br />
zum Verhängnis wurde, selbst auf seine indo-arischen Wurzeln<br />
verweisen könnte, wenn er denn nicht – wie anzunehmen – Opfer des<br />
germanischen Rassenwahns geworden sein sollte.<br />
„... flieg Vogel flieg ...“, drei für Nicht-Insider wie das Echo eines Liedes<br />
aus fernen Kindertagen klingende Worte zieren die Frontseite des<br />
Taubenhauses. Kenner des Ruhrgebiets wissen, dass Brieftauben und<br />
Kumpel hier eine unverbrüchliche kulturelle Gemeinschaft bilden. Aber<br />
Roma und Sinti?<br />
Selbst jene, die von sich annehmen, dass sie allen Fremden mit größtem<br />
Wohlwollen begegnen, fehlt es wohl an jenem Wissen, das als Fundament<br />
jeglichen Zusammenlebens geboten wäre. Die mal verklärten,<br />
mal verfemten „Zigeuner“ leben hier, mit festem Wohnsitz, seit Jahrhunderten.<br />
Gegebenenfalls auch mit Brieftauben, jenen Boten, die seit<br />
eh und je – vormals auch in Kriegszeiten – Kommunikation über unüberwindlich<br />
scheinende Grenzen hinweg ermöglichen. Die mentalen Grenzen<br />
aus den Gefilden des Nicht-Wissen-(Wollens)s dürften unter diesen<br />
ohnehin die härtesten sein.<br />
Für Christine und Irene Hohenbüchlers Werk ist kreative Koproduktion<br />
in breit gestreuten sozialen Kontexten von Kindern über soziale<br />
„Randgruppen“ bis zu Künstlerkollegen elementar. Für das Lied von der<br />
Schönheit der großen Straße haben sie diese mit Brieftaubenzüchtern,<br />
dem jungen Roma-Theater unter der Leitung von Nedjo Osman und einem<br />
Vortrag von Merfin Demir vom Verein Terno Drom e. V. – Sinti-und<br />
Roma-Jugend NRW derart intensiviert, dass die in Kunst und Gesell-<br />
102
103
104
105
schaft beliebten Theorieschneisen – kreativ, sozial, high, low, naiv, intellektuell,<br />
originell – wohl in Sackgassen enden. Persönliche Lebensgeschichten,<br />
Volkserzählungen, Musik und Tanz verwebten sich mit den<br />
Vorträgen und Diskussionen auf dem sommerlich gelben Feld inmitten<br />
des Hüttendorfs zu einer ebenso beschwingten wie hintergründig subversiv<br />
collagierten Aufführung derer, die sich mit den Masken aus den<br />
Hütten schützen. Vor wem? Könnten es jene aus der sich selbst erhaben<br />
dünkenden Mehrheitsgesellschaft sein, welche die Maskierten erst zu<br />
dem gemacht hat, was sie genau genommen nicht sind und nicht sein<br />
wollten? Schausteller, Bittsteller, mobile Dienstleister, Vogelfreie,<br />
kurzum fahrendes Volk, das man – im günstigsten Fall – davonjagt, im<br />
weniger günstigen Fall – vernichtet.<br />
Die Beteiligten, die Schauspieler und auch der Regisseur, sind Ortsansässige<br />
aus der Region. Nach Ausbruch des Balkankriegs kam Nedjo<br />
Osman als erster ausgebildeter Roma-Schauspieler mit dem inzwischen<br />
legendären Pralipe-Theater an das städtische Theater Mülheim<br />
an der Ruhr, gründete 1996 mit TKO eine eigene Spielstätte in Köln, aus<br />
der inzwischen das erste Europäische Roma Theater hervorgegangen<br />
ist. Zu dessen Repertoire zählt zum Beispiel auch die 2009 aufgeführte<br />
Opera Nomadi. „Es geht um die Tragödie einer Minderheit und eine<br />
Konfrontation mit ihren Gefühlen als ‚Nomadi‘“. Was in Deutschland so<br />
lange unter den Tisch gekehrt wurde, bis sich mit dem Zerfall der doch<br />
allseits verteufelten kommunistischen Zwangsherrschaft die „Nomadi“<br />
neuerlich auf den Weg machen müssen. Im glücklichen Fall sind die Vertriebenen<br />
Neubürger, die ihre über Jahrhunderte in Europa verwurzelte<br />
Kultur „spielend“ verteidigen – wie hier gemeinsam mit Nedjo Osman<br />
als Botschafter der Freizügigkeit zwischen den Taubenhäusern und ihren<br />
transparenten, noch fragilen und traurig schönen Behausungen.<br />
... Flieg Vogel flieg ... vielleicht ist es eine Frage der Generationen, in welcher<br />
Weise sich diese drei harmlosen Worte im je individuellen Denken<br />
mit dem Bild der Roma kurzschließen, von denen die mal abgehackten,<br />
mal ausführlicheren Texte auf den Latten berichten. Sie waren hier, sie<br />
sind hier – sesshaft, wenn sie nicht gerade wieder vertrieben werden.<br />
Auch die in vielen Liedern besungenen Zugvögel kommen immer wieder.<br />
... Flieg Vogel flieg ... Verkehrstrassen, ob Straßen, Autobahnen, Bahnoder<br />
U-Bahngleise, lassen sich orten und überfliegen. Wenn auch die<br />
mentalen Blockaden verschwinden, wird das ferne Echo all der Erzählungen<br />
und Mythen über die „Nomadi“ anschwellen zu einem Lied von<br />
der Schönheit der großen Straße für Reisende, seien sie Roma oder andere<br />
Zugvögel, auf der Suche nach der großen Freiheit des Bleibens und<br />
Gehens. Sentimental! Vielleicht. Die Hütten sind wieder eingelagert,<br />
zweckfreie Skulpturen, stillgestellt. Nicht so das verstörend schöne<br />
Bild eines uneingelösten Versprechens.<br />
ANNELIE POHLEN<br />
... FLY BIRD FLY ... “Leaving one’s nest, nomadic life, (enforced) permanent<br />
mobility, labor migration, precarious living conditions, no future<br />
prospects ... being exposed, having to go ... without wanting to ... peregrination<br />
...”, thus Christine and Irene Hohenbüchler apropos of their<br />
“hut village” in the immediate vicinity of the supremely dreary Eichbaum<br />
station on the line Essen-Mülheim. Located near the A40 whose beauty<br />
is celebrated by the comprehensive project about the grand road, it is<br />
only one of the self-proclaimed arteries of mobility which are blocking<br />
the ancient routes of the Romani people across the Duisburg district of<br />
Werthacker.<br />
It is said that currently some 35 000 Roma have their permanent residence<br />
– and in most cases also a job – in the Rhine-Ruhr region. Around<br />
70 000 out of the 120 000 Roma are holding a German passport and are<br />
thus German nationals. Contrary to compassionately romanticizing or<br />
despisingly criminalizing popular notions, they have nothing at all in<br />
common with the traditional conception of deceitful tinkers.<br />
Nevertheless, though, the artists have installed a “merely” temporary<br />
campsite for them. The site itself is an idyll pure and simple. Located in<br />
between the traffic junction and a lushly green suburb, a field on which<br />
the farmer is still sowing his grain accommodated seven sculptures,<br />
precious-looking in spite of the simplicity of the materials used but<br />
also fragile architecturally; their forms evoke associations of shelters,<br />
pavilions, dovecotes and bird feeders – constructions made of wooden<br />
slats with geometrical ground plans which were used by many cultures<br />
through the ages for both ordinary and religious purposes. In their interiors,<br />
in several places covered with traditional basketwork, masks<br />
have been placed – some on the floor, some on the sparse furniture.<br />
There is only one house whose function can be clearly discerned: that<br />
is the dovecote.<br />
Handwritten texts displayed on the walls of the huts indicate that the installation<br />
is not about the romanticized sunny side of the “gypsy life”, any<br />
notion of a freedom to roam the world popularly ascribed to them and<br />
celebrated in countless songs, myths, operas and operettas. Historical<br />
edicts from pre-democratic European societies and accounts of quite<br />
recent individual fates from the immediate vicinity, which have been successfully<br />
banished from public consciousness, provide the basic materials<br />
for more or less coherent texts or ornament-like scrolls displayed on<br />
the huts playfully dotting the cornfield. Their message, however, proves<br />
confusing: the fragments encircling the individual huts are nowhere<br />
merging in a comprehensive, unbroken narrative, but rather preserve<br />
their disjointed state pointing towards neither a positive nor a negative<br />
interpretation. Thus, the script on a plain rectangular building reads: “In<br />
many edicts of the absolutist.... the Sinti served as...”. In another place,<br />
the visitor is left with the following: “...in Duisburg, for example,... a car<br />
106
Junges Roma-Theater Lolo Bashno unter der Leitung<br />
von Nedjo Osman in Kooperation mit youth Roma<br />
theater Lolo Bashno directed by Nedjo Osman in cooperation<br />
with Christine und Irene Hohen büchler<br />
und Terno Drom e. V. mit Bajram Mehmed, Muarem<br />
Musli, Djemsit Garip, Boris Stojkovic und Jusuf Alil.<br />
mechanic and soldier with an ‘Aryan’ wife and their seven... where...”<br />
The fragmented sentence is continued around the corner of the quite<br />
stylish hexagonal pavilion. Then one comes upon an allusion to the linguistic<br />
and social history of the term “Zigeuner” (gypsies), whose exact<br />
details are still unclear but which is negligible, strictly speaking, as this<br />
exonym has been banished from ordinary use after a prolonged struggle<br />
between the victims of this ascription and society in general, if also<br />
it is still unclear whether the vanishing of a term linked with the most<br />
devastating experiences of this people might actually prove a material<br />
contribution to the revaluation of an ethnic group which has been discriminated<br />
against for centuries. What will be the reaction to the statement<br />
“... Zigeuner ... probably derived from the Greek word atzinganoi<br />
(intouchables)...?” How about making an attempt, disregarding the German<br />
translation, to interrelate the putative origins in an ancient cultural<br />
language – that of the Greeks, or rather the Byzantines – with the no<br />
less ancient cultural history of the Roma? Or perceiving that the “car<br />
mechanic and soldier”, obviously threatened by his reprehensible marriage<br />
to an “Aryan”, might have replied by referring to his own Indo-<br />
Germanic origins had he not been – as is probable indeed – doomed by<br />
Germanic racial fanaticism? “... fly bird fly ...”: three words which to noninsiders<br />
sound like echoes of a nursery rhyme reminding them of their<br />
long-gone childhood days are emblazoned on the dovecote’s front; those<br />
familiar with the Ruhr region know that carrier pigeons and miners here<br />
are part of the same cultural matrix. But where do the Roma and Sinti<br />
fit in?<br />
Even those who think themselves empathetically disposed to all that is<br />
alien will probably lack the intimate knowledge required as a fundament<br />
for any cultural coexistence. The “gypsies”, by turns romanticized and<br />
ostracized, have been living here for centuries, have been residing here<br />
permanently, and in some cases they have also bred carrier pigeons,<br />
those messengers which have, since time immemorial, made it possible<br />
to communicate across boundaries which were deemed impenetrable,<br />
not least in times of war. Among these boundaries, the mental ones located<br />
in the zone of unknowing (both accidental and intentional) might<br />
prove the hardest ones to overcome.<br />
The creative co-production in various social contexts, ranging from children<br />
to marginalized social groups to fellow artists, is an elementary<br />
aspect of the work of Christine and Irene Hohenbüchler. For the song<br />
about the “beauty of the grand road”, they have intensified the collaboration<br />
with carrier pigeon breeders, the budding Roma theater directed<br />
by Nedjo Osman, and Merfin Demir of the association Terno Drom e. V. –<br />
Sinti-und Roma-Jugend NRW, to a point where the theoretical concepts<br />
beloved by the art world and society in general – creative, social, high,<br />
low, naive, intellectual, original – are bound to come up against a wall.<br />
Private histories, folk narratives, music and dance were, in the summer<br />
atmosphere on the yellow field in the middle of the little village, interwoven<br />
with lectures and discussions into a stage production, both playful<br />
and subtly and subversively collaged, mounted by those who are taking<br />
shelter behind the masks deposited in the huts. Taking shelter from<br />
whom? Maybe from those members of the social majority who, thinking<br />
themselves exalted, have in the first place made the masked players into<br />
what they never wanted to, or were meant to, be? Travelling performers,<br />
mendicants, mobile providers of various services, outlaws – travelers,<br />
in short, who are chased off the premises if they are lucky, and exterminated<br />
if they are not.<br />
All those participating in the project, the actors as well as the director<br />
are hailing from the region. In the wake of the Balkan war, Nedjo Osman,<br />
as the first trained Roma actor, arrived at Städtisches Theater Mülheim<br />
an der Ruhr with the by now legendary Pralipe theater; in 1996 with<br />
TKO, he founded his own theater in Cologne which in the meantime has<br />
spawned the first European Roma Theater. Its repertoire also includes<br />
the Opera Nomadi, which was premiered in 2009; “it is about the tragedy<br />
of a minority and the confrontation with their own individual emotions<br />
as ‘nomadi’;” about what had been covered with a blanket of silence in<br />
Germany until the demise of the despised communist regimes forced<br />
the “nomadi” to once again set out to a foreign land. If everything works<br />
out, those who had been expelled are transformed into new inhabitants<br />
“playfully” defending their culture which has been rooted in Europe for<br />
centuries – such as was the case here, with Nedjo Osman as an envoy of<br />
the freedom of movement, in between the dovecotes and their transparent,<br />
fragile habitations marked by a melancholy beauty.<br />
“... Fly Bird Fly ...“ Perhaps any reaction to this innocent snatch of song,<br />
the way it will be related to the image of the Roma alluded to by the various<br />
texts inscribed on the latticework of the huts, will invariably depend<br />
on the generation the respective beholder belongs to. They have been<br />
here, they are here now – permanent residents, unless they are once<br />
again expelled, keeping on coming back like the migratory birds of the<br />
songs.<br />
“... Fly Bird Fly ...” Transport routes, irrespective of whether they are<br />
roads, motorways, railway or subway lines, can be located and crossed<br />
by flying over them. Once the mental blocks have finally vanished as<br />
well, the faint echos of all the narratives and myths about the “nomadi”<br />
will maybe surge into a song about the beauty of the grand road for all<br />
travelers, both Roma and other migratory birds, looking for the ultimate<br />
freedom of staying and leaving. Sentimental? Probably. The huts have<br />
once again been put into storage, purposeless sculptures, immobilized.<br />
Yet what lives on is the disturbingly beautiful image of an unfulfilled<br />
promise.<br />
ANNELIE POHLEN<br />
... FLIEG VOGEL FLIEG ... CHRISTINE UND IRENE HOHENBÜCHLER<br />
107
108
... FLIEG VOGEL FLIEG ... CHRISTINE UND IRENE HOHENBÜCHLER 109
ROMA<br />
EINE EUROPÄISCHE MINDERHEIT!<br />
Roma werden oftmals nur als Randgruppe<br />
mit einer Vielzahl sozialer Probleme wahrgenommen,<br />
jedoch bilden sie mit mehr als zehn<br />
bis zwölf Millionen Menschen die größte Minderheit<br />
Europas. 1 Aber wer sind eigentlich die<br />
Roma? Zunächst ist festzuhalten: Die Menschheitsgeschichte<br />
kennt eine nicht geringe Zahl<br />
von Migrationsprozessen. Zu den bekanntesten<br />
gehört die Völkerwanderung. Zu den Ursachen<br />
solcher Wanderungsbewegungen gehören unter<br />
anderem Krieg und Hungersnöte, die auch<br />
als abstoßende Faktoren bezeichnet werden –<br />
110
aktuellstes Beispiel ist die Auswanderung von<br />
Syrern. Demgegenüber gibt es anziehende<br />
Faktoren wie bessere Lebensbedingungen im<br />
Einwanderungsland – zeithistorisches Beispiel<br />
ist die Einwanderung von Gastarbeitern<br />
nach Deutschland. Daher ist es selbstverständlich,<br />
dass genau diese anziehenden und<br />
abstoßenden Faktoren Ursachen für die historische<br />
Migration der Roma waren wie auch für<br />
die aktuelle Emigration osteuropäischer Roma<br />
sind. Auch wenn bestimmte politische Akteure<br />
offiziell wie auch inoffiziell behaupten wollen,<br />
dass diese Minderheit nomadisch sei. Vielmehr<br />
versuchen gerade Endscheidungsträger sich<br />
hierdurch der politischen Verantwortung zu<br />
entziehen. Denn Menschen, die als nomadisch<br />
stigmatisiert werden, gelten als Durchwanderer,<br />
für die es keiner verantwortungsvollen Lösungsansätze<br />
bedarf. Tatsächlich sind Roma<br />
genauso Einwanderer, die als EU-BürgerInnen<br />
das Recht haben, vom Teilhaberecht und dem<br />
kommunalen Wahlrecht zu profitieren.<br />
HISTORISCHER KURZÜBERBLICK Aufgrund<br />
sprachlicher Übereinstimmungen des Romanes<br />
(die Sprache der Sinti und Roma) mit den<br />
nordwestindischen Sprachen gilt die historische<br />
Herkunft der Roma aus Indien als gesichert.<br />
Das Romanes hat seine Wurzeln im<br />
Sanskrit, dem ,,Latein Indiens‘‘, und zählt wie<br />
Hindi, Kurdisch und Persisch zu den nordwestindischen<br />
Sprachen. Den wichtigsten historischen<br />
Einschnitt erlebten die Roma durch den<br />
afghanischen Fürsten Mahmud von Ghazni. 2 Er<br />
eroberte im 11. Jahrhundert das nordwestindische<br />
Punjab, Sindh und Rajasthan. Die dortige<br />
Bevölkerung geriet in die Sklaverei oder<br />
wurde vertrieben. Somit brach auch die Emigration<br />
der Roma an, die sich schrittweise<br />
immer mehr in den Westen verschob. In Europa<br />
wurden sie zunächst geduldet. So erhielten<br />
sie im Heiligen Römischen Reich sogar<br />
königliche Schutzbriefe, was jedoch mit<br />
den Reichstagen von 1496 und 1498 ein Ende<br />
fand. Sie wurden angesichts der osmanischen<br />
Expansion für vogelfrei erklärt, denn sie galten<br />
nun als türkische Spione und Feinde der<br />
Christenheit. Faktisch hieß es, dass sie nicht<br />
sesshaft werden durften. Auch waren ihnen<br />
Handwerksberufe, die sie aus dem nordwestindischen<br />
Raum mitbrachten, verboten, da<br />
sie eine Konkurrenz gegenüber den Zünften<br />
darstellten. Im 18. Jahrhundert waren unter<br />
Kaiserin Maria Theresia Ehen unter Roma<br />
untersagt. Roma-Kinder nahm man ihren Eltern<br />
weg, um sie christlichen Pflegeeltern zu<br />
übergeben. Auch in Spanien gab es im gleichen<br />
Jahrhundert Assimilationsversuche. Den dort<br />
lebenden Roma war es untersagt, ihre Muttersprache<br />
zu sprechen. Die Vernichtungspolitik<br />
des nationalsozialistischen Regimes bildete<br />
den brutalen Höhepunkt einer jahrhundertelangen<br />
Verfolgungsgeschichte, die in einer<br />
Diskriminierungspolitik des demokratischen<br />
Deutschland mündete. So bekamen viele Sinti<br />
und Roma nicht ihre deutsche Staatsangehörigkeit<br />
zurück, weil unter anderem die vormals<br />
im NS-Regime tätigen Beamten den Entzug<br />
der deutschen Staatsangehörigkeit durch das<br />
Dritte Reich für rechtens erachteten. Die Anerkennung<br />
des Völkermords an Sinti und Roma<br />
erfolgte erst in den 1980er-Jahren. Erst 2012<br />
fand die Einweihung des Denkmals für die ermordeten<br />
Sinti und Roma Europas nur etwa<br />
50 Meter vom deutschen Reichstagsgebäude<br />
entfernt statt. 3<br />
ROMA IN DER GEGENWART Selbstverständlich<br />
haben Roma im Verlauf ihrer Geschichte<br />
neben ihrem historisch-indischen Erbe kulturelle<br />
und sprachliche Elemente anderer Völker<br />
und Länder aufgenommen. Daher kann mit<br />
Bestimmtheit gesagt werden, dass Roma ein<br />
pluralistisches Volk sind. Hinzu kommt, dass<br />
ihre Lebenssituation oftmals davon abhängt,<br />
inwieweit sie sich gegenüber der Mehrheitsgesellschaft<br />
selbst positionieren können, um<br />
das eigene Überleben und die eigene Identität<br />
zu sichern.<br />
In unserem demokratischen Zeitalter möchte<br />
man meinen, dass lebensbedrohliche Situationen<br />
ein Ende gefunden haben. Jedoch stellte<br />
das EU-Parlament erst 2005 fest, dass Roma<br />
Opfer ethnischer Säuberungen wie auch Vertreibungen<br />
in den Nachfolgestaaten des ehemaligen<br />
Jugoslawiens gewesen sind. Für die<br />
neuen EU-Staaten Bulgarien und Rumänien<br />
stellt eine UNICEF-Studie fest, dass die dort<br />
lebenden Roma zu einer nicht geringen Zahl<br />
ohne Anbindung an die öffentliche Infrastruktur<br />
leben. 4 Die populistische Form, Roma aus<br />
Frankreich auszuweisen, kam nicht etwa von<br />
einer rechtsextremen Gruppierung, sondern<br />
von der bürgerlichen Regierung Sarkozys.<br />
Ein Projekt jedoch wie <strong>B1|A40</strong>, an dem unsere<br />
Jugendlichen durch ihre Theatergruppe beteiligt<br />
waren, kann zu einer Korrektur in der<br />
Wahrnehmung und Vorstellung über die Gruppe<br />
der Sinti und Roma führen. Was aus meiner<br />
Sicht auch Aufgabe von Kunst sein kann.<br />
MERFIN DEMIR<br />
1| Demir, Merfin/Rodríguez, Vicente/Caldarau, George/Elmazi,<br />
Emran: „Die größte Minderheit Europas“,<br />
in: Politik und Zeitgeschichte. Sinti und Roma, Bonn 2011.<br />
2| Mahmud von Ghazni wird auf Hindi als Mahmud<br />
Gadjni bezeichnet. Daher ist die gängigste Theorie,<br />
dass sich Gadje als Bezeichnung für Nichtroma aus<br />
Gadjni herleitet.<br />
3| Dr. Djurić, Rajko/Becken, Jörg/Bengsch, A. Bertolt:<br />
Ohne Heim, ohne Grab. Die Geschichte der Roma<br />
und Sinti, Berlin 1996.<br />
4| <br />
[29.01.2015].<br />
111
Merfin Demir ist Vorsitzender des Jugendverbands Terno<br />
Drom e. V., der sich für die Integration junger Roma<br />
einsetzt. In Kooperation mit ihm fanden eine Diskussion<br />
zu Roma in der Vergangenheit und Gegenwart und<br />
eine Aufführung des Roma Theaters Lolo Bashno statt.<br />
Merfin Demir is the chairman of the Terno Drom e. V.<br />
youth league, which supports the integration of young<br />
Roma. The cooperation with Merfin resulted in a discussion<br />
on the past and future of the Roma and a performance<br />
of the young Roma theater group Lolo Bashno.<br />
ROMA – A EUROPEAN MINORITY! Roma are often perceived as simply<br />
a marginalized group with myriad social problems, yet they number<br />
more than ten to twelve million people, and hence form the largest minority<br />
in Europe. 1 But who are the Roma, actually?<br />
First of all: the history of humankind is full of different periods of migrations.<br />
Among the most familiar are the so-called Barbarian Invasions.<br />
Some of the causes for migration are war and famine, which are also<br />
called repellant factors – the most current example is the emigration<br />
of Syrians. The opposite of these are attractive factors, such as better<br />
living conditions in the immigrant country – a recent historical example<br />
is the migration of guest workers to Germany. Therefore, it is natural<br />
that both attractive and repellant factors caused the historical migration<br />
of the Roma, as well as the current immigration of Roma from Eastern<br />
Europe, even if certain political figures want to insist – officially and<br />
unofficially – that this minority is a nomadic one. Decision-makers in<br />
particular use this assertion to avoid political responsibility, because in<br />
stigmatizing people by calling them nomadic, there is no need to come<br />
up with any responsible solutions for people who are simply “passing<br />
through.” In fact, though, Roma are immigrants, and as citizens of the<br />
European Union, they have the right to benefit from participatory politics<br />
and the right to vote.<br />
A BRIEF HISTORICAL SURVEY Due to linguistic similarities between<br />
Romany (the language spoken by Sinti and Roma) and northwestern Indian<br />
languages, it is certain that the Roma originally came from India.<br />
Romany’s roots are in Sanskrit, “India’s Latin,” and, like Hindi, Kurdish,<br />
and Persian, it is one of the northwestern Indian languages. The Roma’s<br />
most important historical watershed came with the arrival of Afghani<br />
prince Mahmud of Ghazni. 2 He conquered the northwestern Indian territories<br />
of Punjab, Sindh, and Rajasthan in the eleventh century. The populace<br />
there was enslaved or exiled. Thus began the Roma emigration,<br />
and they gradually moved westward step by step. They were initially<br />
tolerated in Europe and even received royal letters of protection from<br />
the Holy Roman Empire, but this ended with the Imperial Diets of 1496<br />
and 1498. Confronted with Ottoman expansion, the Roma were declared<br />
outlaw, for they were considered Turkish spies and enemies of Christendom.<br />
What this meant, in fact, was that they were not allowed to settle<br />
anywhere. The skilled trades that they brought with them from northwestern<br />
India were also banned, since they posed competition for the<br />
trade guilds. In the eighteenth century, under Empress Maria Theresia,<br />
marriages among the Roma were forbidden. Roma children were taken<br />
from their parents and put into Christian foster families. That same<br />
century, attempts were made to assimilate the Roma in Spain, as well.<br />
There, the Roma were forbidden to speak their mother tongue. The Nazi<br />
regime’s extermination policy was the brutal apex of a centuries-long<br />
history of persecution, which eventually led to discriminatory policies<br />
in democratic Germany. Many Sinti and Roma did not have their German<br />
citizenship reinstated, because, among other things, civil servants who<br />
had previously served under the Nazi regime still considered the Third<br />
Reich’s revocation of the Romas’ German citizenship legal. The country<br />
did not officially recognize the genocide of Sinti and Roma until the<br />
1980s. It was not until 2012 that the memorial to Europe’s murdered<br />
Sinti and Roma was dedicated – only fifty meters or so from the German<br />
Reichstag. 3<br />
ROMA TODAY Naturally, aside from their historical Indian heritage, the<br />
Roma have adapted cultural and linguistic elements from other peoples<br />
and other countries over the course of their history. Therefore, it can be<br />
said with certainty that the Roma are a pluralist people. In addition, their<br />
living situations are often dependent upon how they can position themselves<br />
with regard to the majority, in order to secure their own survival<br />
and identity. In our democratic era, one might think that life-threatening<br />
situations no longer exist. Yet, it was not until 2005 that the European<br />
Parliament determined that Roma had been victims of ethnic cleansing<br />
and persecution in the nations that once made up the country of Yugoslavia.<br />
A UNICEF study ascertained that a large number of Roma living<br />
in the new EU countries of Bulgaria and Romania have no connection<br />
to public infrastructure. 4 The populist movement to deport Roma from<br />
France did not originate with some right-wing extremist group, but with<br />
Nicolas Sarkozy’s bourgeois government. However, a project like <strong>B1|A40</strong><br />
– in which our youth theater group participated – can lead to a correction<br />
in the perception and ideas about the groups of Sinti and Roma. Which,<br />
from my point of view, can also be a task for art. MERFIN DEMIR<br />
1| Demir, Merfin/Rodríguez, Vicente/Caldarau, George/Elmazi, Emran: „Die größte<br />
Minderheit Europas“, in: Politik und Zeitgeschichte. Sinti und Roma, Bonn 2011.<br />
2| Mahmud of Gazni is known in Hindi as Mahmud Gadjni. Therefore, the most<br />
common theory is that Gadje, the term for non-Roma people, is derived from Gadjni.<br />
3| Dr. Djurić, Rajko/Becken, Jörg/Bengsch, A. Bertolt: Ohne Heim, ohne Grab. Die<br />
Geschichte der Roma und Sinti, Berlin 1996.<br />
4| [29.01.2015].<br />
112
113
114
115
VOLKER LANG<br />
8½ CIRCUS SPACE<br />
„Der Nutzen ist das große Idol unserer Zeit, dem alle Kräfte frohen und<br />
alle Talente huldigen sollen. Auf dieser groben Waage hat das geistige<br />
Verdienst der Kunst kein Gewicht, und, aller Aufmerksamkeit beraubt,<br />
verschwindet sie von dem lärmenden Markt des Jahrhunderts.“ 1<br />
„Der Narr kommt immer ungeladen in unsere Aufmerksamkeit, er ist<br />
fremd genug, dass er, wenn er verschwindet, auch wieder vergessen<br />
wird.“ 2<br />
Von Hamburg kommend nahm ich in Essen die U18 Richtung Mülheim<br />
an der Ruhr Hauptbahnhof. Schon bald entweicht diese dem Untergrund<br />
und wird von einer dicht befahrenen, lärmenden Autobahn begleitet,<br />
an manchen Stationen gar von ihr eingeschlossen. Zur Vorbesichtigung<br />
eines von Markus Ambach für mich vorgesehenen Orts stieg ich am U-<br />
Bahnhof Mülheim-Eichbaum aus. Eine verwegene Betonkonstruktion<br />
mit Graffitis, Tags, Kritzeleien, darüber rasend der Verkehr. Zum Empfang<br />
ein goldener Containerturm. Nach der Brücke führt über einen<br />
scholligen Acker ein Trampelpfad Richtung Hochhaus, daneben Bergarbeiterhäuschen<br />
und ein Bauernhof mit vielen Gänsen. Fahl und melancholisch<br />
zeigte sich das Ruhrgebiet Anfang Dezember 2013. Zum Aufbau<br />
im Juni 2014 ein üppiges Kornfeld mit eingeschriebenem gemähtem<br />
Halbkreis, mein Platz für 8 ½ Circus Space. Zwei Tage später leuchtete<br />
dort das Zelt unter der heißen Sonne und war sogleich von den Kindern<br />
der Umgebung vereinnahmt.<br />
Das Zirkuszelt über halbrundem Grundriss ist nach vorne hin offen. Das<br />
Zeltdach besteht aus blauem, die Rückwand aus blau-rot gestreiftem<br />
Baumwollstoff. Ein rotes, rundes Podest, über dem sich das Trapez<br />
erhebt, steht halb in, halb vor dem offenen Raum. Im Inneren befindet<br />
sich eine Tribüne, die einen Teil des Runds einnimmt und den Besuchern<br />
Platz bietet. Auf den unterschiedlichen Ebenen: leerer Raum / Skulptur,<br />
Veranstaltungsort oder Möglichkeit, das Podium spontan zu beleben,<br />
können Alltägliches neu erfahren und ungewöhnliche Zusammenhänge<br />
gedacht werden. Als Skulptur scheint das Zelt Antipode zu den einrahmenden<br />
Gebäuden zu sein. Eine filigrane bunte Baumwollwand, die<br />
auf Wind und Regen reagiert, einmal belebt ist, ein andermal verlassen<br />
wirkt. Der durch die Halbierung geöffnete Raum erlaubt es den Besuchern<br />
und Passanten, auch von Weitem dem Geschehen zu folgen.<br />
Die Idee des offenen Zirkus ist vom letzten Kapitel des Romans Amerika<br />
von Franz Kafka inspiriert, dem Naturtheater von Oklahoma: „[…]<br />
mochte das große Theater von Oklahoma ein kleiner Wanderzirkus sein,<br />
es wollte Leute aufnehmen, das war genügend. Karl las das Plakat [Auf<br />
nach Clayton!] nicht zum zweiten Male, suchte aber noch einmal den<br />
Satz: ‚Jeder ist willkommen‘ hervor.“ 3<br />
In 8 ½ Circus Space ist die Öffnung radikal, uneingeschränkt in jeder Hinsicht.<br />
Der Zirkus eröffnet in unserer mit chronischen Einschränkungen<br />
beseelten Welt ein Fenster zum Hof der kreativen Sphären. Keiner soll<br />
ausgeschlossen sein, jeder kann sich beteiligen. Ein Mikrokosmos einer<br />
Welt sollte entstehen, in der alles sich zeigt, wie es von sich aus ist, in der<br />
jedes Element gleiche Rechte hat. Allemal ist es ein Ort des Aufeinandertreffens,<br />
der mehr die soziale Situation in der Haltung der Gruppen,<br />
die es bevölkern, spiegelt, als die der utopischen Gleichheit und Brüderlichkeit.<br />
Die Kaskaden der Kinder wichen gegen Abend dem Gebell<br />
alkoholisierter Halbstarker, die sich feist auf den Bänken ausbreiteten.<br />
Karl Rossmanns Erwartung, als er im Zug nach Clayton fuhr, war ein<br />
freier gesellschaftlicher Raum. Zeigte er sich hier vielleicht? Begegnen<br />
116
sich im besten Sinne Volkskultur und Kunstwelt?<br />
Das Publikum sollte in die Räume der<br />
Poesie, des Surrealen geführt werden, indem<br />
ich ihrer ephemeren Gestalt eine Behausung<br />
gebe, in der sich der Betrachter selbst wiederfinden<br />
und sogar selbst agieren kann. Jeder<br />
Charakter im Naturtheater von Oklahoma spielt<br />
sich selbst.<br />
Die Artisten und Musiker des Cabaret Dekalè,<br />
die im 8 ½ Circus Space auftraten, trafen einige<br />
Tage vor Aufführung ein. Unter Mitwirkung<br />
der Umgebung entwickelten sie eine Collage<br />
aus ihrer Performance-Kunst und ihrer Musik<br />
und konfrontierten die Zuschauer mit einer ergreifenden<br />
theatralischen Aktion. Die zirzensischen<br />
Disziplinen Akrobatik, Kunstfahrrad,<br />
Trapez und Jonglage, Balance und Zauberei<br />
erzeugten darin bizarre Situationen, die die<br />
absurden Spiele eines endzeitlichen Cabarets<br />
evozierten. Obgleich Gefühlslagen menschlicher<br />
Tragikomik an einigen Stellen scheinbar<br />
gewaltsam zum Extrem geführt wurden, fehlte<br />
nicht die Spur von Humor. Hochartistische Akte<br />
wurden geschickt verkleidet, als ob die Szenen<br />
vermeintlich auf ein Durcheinander hinauslaufen.<br />
Was hat Wert, was hat keinen? Gewohntes<br />
wurde durch unverständliche Gesten und die<br />
Rätselfiguren, die sie ausführten, verweigert.<br />
Eine unterweisende Erzählung wurde entstellt<br />
und eine Deutung verhindert. Das Cabaret<br />
Dekalè erzeugte Allegorien, die etwas Undeutbares<br />
bedeuten. Wir fühlen kurzzeitig die<br />
Verlegenheit und den Schmerz, wenn unser Innerstes<br />
den Verlust von Ordnung erfährt.<br />
Die Unterscheidung zwischen Spiel und Dasein<br />
ist für Momente aufgehoben.<br />
Trotz der Explosivkraft, die weit über die Bühne<br />
hinausdrängt, bleibt das fragile Tableau, in<br />
dem das Ensemble die Akte so klug verwoben<br />
hat, bestehen.<br />
Fast wie in einem Gedicht von Andrea Zanzotto<br />
verschwand alles wieder: „[…] früh morgens<br />
brach der Zirkus auf, heimlich, sacht. Ich war<br />
schon wach (warum sag ich nicht gern) und<br />
wusste die Frühe nimmt ihren Lauf. Aufbruch,<br />
den 8. September, fließend, fließend der Wald,<br />
der Reif, die Risse […]“ 4 . VOLKER LANG<br />
1| Schiller, Friedrich: Über die ästhetische Erziehung<br />
des Menschen, Stuttgart 2000.<br />
2| Willeford, William: The Fool and His Sceptre: A<br />
Study in Clowns and Jesters and Their Audience, London<br />
1969.<br />
3| Kafka, Franz: Amerika, Frankfurt am Main 2002.<br />
4| Zanzotto, Andrea: „Dolcezza carezza“, in: Mondadori,<br />
Arnoldo (Hrsg.): Il Galateo in Bosco, Verona 1999.<br />
117
118
119
“Utility is the great idol of the time, to which all<br />
powers do homage and all subjects are subservient.<br />
In this great balance of utility, the<br />
spiritual service of art has no weight, and, deprived<br />
of all encouragement, it vanishes from<br />
the noisy Vanity Fair of our time.” 1<br />
“The fool often presents himself uninvited to<br />
our attention [...] he is alien enough that he<br />
disappears again [...].” 2<br />
the observers themselves – an opportunity to<br />
gain a new perspective on that which is ostensibly<br />
ordinary and to explore that which is unfamiliar.<br />
As a sculpture, the tent appears to be<br />
the very antipode of the buildings surrounding<br />
it – a flimsy colored cotton wall, swept by the<br />
wind and the rain, which sometimes seems to<br />
come alive and then again sinks back into its<br />
inanimate state. The space opening out from<br />
the interior semicircle allows the visitors and<br />
passers-by to follow the action even from afar.<br />
The idea of an open circus was inspired by the<br />
last chapter of Franz Kafka’s novel Amerika /<br />
Missing and its natural theater in Oklahoma:<br />
”[…] the great Theater of Oklahoma might be<br />
a small wandering circus, it wanted to hire<br />
people, that was enough. Karl didn’t read the<br />
poster [And now, off to Clayton!] again, but only<br />
looked for the sentence one more time: ‘Everyone<br />
is welcome’.” 3<br />
8 ½ CIRCUS SPACE Upon arriving in Essen<br />
from Hamburg, I took the U 18 travelling to Mülheim<br />
an der Ruhr central station. Soon after<br />
starting out on its journey, the train is leaving<br />
the underground tunnels and is then accompanied,<br />
and at some stations even surrounded,<br />
by a noisy, car-jammed motorway. The A40<br />
motorway provided the point of departure for<br />
Markus Ambach’s extensive, multi-faceted<br />
project. I left the train at Mülheim-Eichbaum<br />
station in order to get a first glimpse of the site<br />
Markus had deemed suitable for my purposes.<br />
A bold concrete construction covered with<br />
graffiti, tags, scrawls; above it the traffic rushing<br />
by. A golden tower of containers welcoming<br />
me. Beyond the bridge, a footpath leads across<br />
a plowed field towards a skyscraper towering<br />
above small miners’ houses and a farm with a<br />
flock of geese. On that day in early December<br />
of 2013, the Ruhr region turned a pale and melancholy<br />
face.<br />
Upon arriving in June 2014 for the installation<br />
of my work, I found a lush cornfield sporting<br />
a cut semicircular area – the site for my work<br />
8 ½ Circus Space. Two days later, the tent was<br />
shining in the hot sun, and was immediately<br />
taken over by the local children. The semicircular<br />
circus tent is open at the front. Its roof<br />
consists of blue cotton fabric; the back is covered<br />
with blue and red stripes. A red circular<br />
stage, above which the trapeze is suspended,<br />
is positioned half inside, half outside the tent.<br />
The interior also accommodates stands for the<br />
spectators. There are various ways in which<br />
the installation can be experienced and used:<br />
it can either be contemplated as an empty<br />
space and a sculpture, or regarded as an actual<br />
stage which also offers the opportunity<br />
for a spontaneous impromptu performance to<br />
120
In the 8 ½ Circus Space, the opening is radical,<br />
boundless in every way. In our world chronically<br />
beset by limitations, the circus is opening<br />
a window on the sphere of creativity. No one is<br />
to be excluded; anyone is free to participate.<br />
The idea was to create a world in microcosm in<br />
which everything could appear in its true colors,<br />
in which all elements are deemed equal. At any<br />
rate it was to be a place of encounters, mirroring<br />
the actual social situation in the attitude of<br />
the respective groups rather than any utopian<br />
equality and fraternity. Towards dusk, the cascades<br />
of children were replaced by the roar of<br />
boozing firebrands lounging on the benches.<br />
While riding the train to Clayton, Karl Rossmann<br />
dreamt of an unconfined social sphere.<br />
Was this sphere perhaps to appear here? Would<br />
popular culture and the art world truly interact<br />
upon coming face to face? The audience was to<br />
be led into the open spaces of poetry and of the<br />
8½ CIRCUS SPACE VOLKER LANG 121
surreal by providing their ephemeral figures<br />
with a substantial home where the observers<br />
could re-encounter, and even enter the stage,<br />
themselves. Every character in the natural<br />
theater of Oklahoma acts out of his own identity.<br />
Several days before the performance, the artists<br />
and musicians of Cabaret Dekalè, who performed<br />
in 8 ½ Circus Space, arrived. In collaboration<br />
with their surroundings, they developed<br />
a collage of their own performance art and<br />
their music, and confronted the audience with a<br />
poignant theatrical act in which the circensian<br />
disciplines – acrobatics, bicycle acts, trapeze<br />
acts and juggling, tightrope walking and conjuring<br />
– generated bizarre situations evoking<br />
the absurd games of some eschatological cabaret.<br />
Although the emotions bound up in human<br />
tragicomedy were, in some places, brought to<br />
a head in a downright violent manner, humor<br />
was never far away.<br />
Highly artistical acts were skillfully camouflaged<br />
so as to appear a mere muddle. What<br />
is crucial, what is negligible? The familiar is<br />
undercut by incomprehensible gestures and<br />
the bizarre aspect of the figures executing<br />
them. Any moral-bound narrative is defaced,<br />
any clear-cut interpretation obstructed. The<br />
Cabaret Dekalè generates allegories of the<br />
uninterpretable. For a brief moment, we are<br />
experiencing a feeling of embarrassment and<br />
anguish as our mind comes face to face with<br />
the total loss of order.<br />
For a brief moment, also, the distinction between<br />
make-believe and actuality is suspended.<br />
Despite the explosive force pushing<br />
outwards beyond the stage, the fragile tableau<br />
into which the performers have so skillfully interwoven<br />
the individual acts will remain intact.<br />
And then it was all gone, almost as in the poem<br />
by Andrea Zanzotto: “[…] early that morning<br />
the circus left, stealthily, gently. Already<br />
awake (never mind why), I knew that the dawn<br />
was running its course. Setting out, that 8th of<br />
September, liquid, liquid the woods, the frost<br />
and the cracks [...]” 4 .<br />
VOLKER LANG<br />
Cabaret Dekalè mit:<br />
My! Laika<br />
Philine Dahlmann,<br />
Salvatore Frasca,<br />
Alessandro Angius<br />
Los Santos<br />
Claudio Inferno<br />
Eleazar Fanjul<br />
Und weiterer Beteiligung von:<br />
Loreto Tormen<br />
Chiara Unisoni<br />
1| Schiller, Friedrich: “Letters upon the Aesthetic<br />
Education of Man”, in: Literary and philosophical essays:<br />
French, German and Italian, New York 1910.<br />
2| Willeford, William: The Fool and His Sceptre. A<br />
Study in Clowns and Jesters and Their Audience, London<br />
1969, p. 8.<br />
3| Kafka, Franz: Missing (a.k.a. America), in:<br />
<br />
[17.08.2015].<br />
4| Zanzotto, Andrea: „Dolcezza carezza“, in: Mondadori,<br />
Arnoldo (Hrsg.): Il Galateo in Bosco, Verona 1999.<br />
122
123
VISION<br />
MÄRCHEN ODER <strong>ROAD</strong>MOVIE<br />
VON DER SCHÖNHEIT DER STADT AN DER GROSSEN STRASSE<br />
Wie viele Jahrhunderte sind vergangen, in denen sich in der Vorstellung<br />
ein Stadtbild eingegraben hat, das allen globalen Änderungen zum Trotz<br />
die Gemüter bis heute bewegt? Was war am Anfang? Der Marktplatz, das<br />
Rathaus, die Kirche? „Stadtluft macht frei!“ Und wann kam die Stadtmauer<br />
dazu? Wozu sollte sie gut sein? Zum Schutz der Freiheit? Oder zur<br />
Ausgrenzung der wirklich Freien? All der Zugvögel, die am Stadtglück<br />
zu partizipieren trachteten? Freiheit auf Zeit, um dann weiterzuziehen!<br />
Die Stadt – die gebaute mit ihren Problemen und die ungebaute mit ihren<br />
Visionen – ist ein Jahrtausende überspannendes Projekt. Und wird<br />
es wohl bleiben. Just so wie die Hommage an die Schönheit der großen<br />
Straße als eine Art Fortsetzungsroman über Zugvögel zwischen Stationen,<br />
die sich allesamt irgendwo zwischen Stadt und Land, Naturvision<br />
und Stadtutopie verorten lassen.<br />
Ob Stadt oder Natur, es geht darum, „[…] Raum zu erforschen, zu beschreiben<br />
und lesbar zu machen, um aus seinen originären Formen und<br />
Typologien zu lernen […]“ und selbst dann, wenn die Prozesse „[…]<br />
einen Raum subtiler Komplexität und rauer Schönheit zum Verschwinden<br />
bringen, […] mit romantischer Melancholie vorsichtig“ zu sein, so<br />
Markus Ambach 2007 in „B1. 21st – eine Stadt entwirft sich selbst“. 1<br />
Gleichwohl, diese in der angesagten Spektakel- und Eventzivilisation<br />
möglicherweise untaugliche, gleichwohl provokante Mixtur aus latenter<br />
Sehnsucht und trotzigem Aktivismus ist dem romantischen Ideal allemal<br />
näher als jede Simulation natürlicher Oasen oder sich im puren<br />
Stillstand des Gewesenen selbst entsorgende Idylle – in der ideellen<br />
Vorstellung wie in der materiellen Wirklichkeit von Stadt und Natur.<br />
„Stadtluft macht frei.“ Es geht um jenen Rest an Wildwuchs, an Ungeplantem<br />
und Anarchischem im Kopf kollektivierter Individuen. Sie<br />
haben das vormals durch Mauern geschützte Versprechen „Stadtluft<br />
macht frei“ längst jenen überlassen, die dieses heute mehr denn je zu<br />
ihrem wirtschaftlichen Vorteil nutzen.<br />
Wer sich – aus der Herrschaft der Lehnsherrschaft entkommen – einst<br />
nach „Jahr und Tag“ 2 in der „freien“ Stadt kein Haus oder Grundstück<br />
leisten konnte, durfte zwar bleiben, allerdings ohne Bürgerrecht. Und<br />
diese Gruppe bildete alsbald die Mehrheit, die Unterschicht in den Städten.<br />
Fahrendes Volk, Landstreicher und Bettler scheiterten schon an<br />
den bewachten Stadttoren. Für die schlimmsten Fälle – Volksseuchen,<br />
heute vornehmer Epidemien genannt – deklarierte man die heimtückischen<br />
Außenseiter, vornehmlich Frauen, kurzerhand als Hexen. Klingt<br />
heute erschreckend vertraut! Zu hoffen, dass die Aufklärung und die ihr<br />
zu verdankende Gleichheit, Freiheit, Brüderlichkeit all solchen Widernissen<br />
im Weg steht, dafür bedarf es dann doch großer Naivität.<br />
Die europäische Stadt ist aus globaler Perspektive ein Auslaufmodell:<br />
In Asien, Afrika, im Westen der USA wuchern Metropolen, weiten sich<br />
aus in Zwischenzonen multipler Koexistenzformen von Siedlern, die<br />
sich – ob freiwillig oder gezwungen – der von oben verordneten Bereinigungskultur<br />
widersetzen: Außenposten der zweckorientierten Mehrheitsgesellschaft<br />
in Schrebergärten und Industriebrachen, Siedlungen<br />
im Windschatten von Tunneln, unter Brücken und über Verkehrsschneisen,<br />
Szenetreffs an Trampelpfaden und Orte verdrängter Zukunftsschlachten.<br />
Was dieses Konglomerat sich mehr oder minder selbst organisierender<br />
sozialer Einheiten verbindet, ist die Autobahn als sinnbildliche Lebensader<br />
aus dem Blickwinkel des fahrenden Volkes: solche, die sich immer<br />
auf der Durchreise befinden, solche, die sich temporär ansiedeln – weil<br />
sie es selbst so wollen oder nicht anders dürfen, solche, die irgendwann<br />
bleiben, geduldet, übersehen. Und die in der Utopie einer Stadt, die sich<br />
selbst erfindet, irgendwann deren eigentliches Kapital sein könnten.<br />
Betrachten wir die Schönheit der großen Straße als das, was sie ist oder<br />
sein kann: Ein Bild, eine Erzählung in Bildern, vielleicht auch so etwas<br />
wie das Fanal einer unverdrossen schönen zeitgenössischen Oper extra<br />
muros in einer urbanen Gesellschaft, deren architektonische Mauern<br />
verschwunden sind, nicht aber deren mentale Pendants im Kopf.<br />
Schauplatz Dückerweg 2010 und 2014, ein aus sentimentaler Stadtperspektive<br />
wahrlich trostloses Gewerbegebiet in Bochum, genauer an<br />
der Grenze zu dem von Bochum zum Verwaltungsbezirk degradierten<br />
stolzen Wattenscheid. „Der Dückerweg ist eine klassische Gewerbe-<br />
124
agglomeration, die sich die Autobahn zunutze macht, um sich an das<br />
fahrende Volk zu richten“, so im Prospekt 2014. Hier siedelt eine inzwischen<br />
legendäre Gemeinschaft jener Spezies, die Sesshaftigkeit und<br />
Mobilität, Kommunikation und Wettstreit unauflöslich verbindet: Tuner,<br />
deren Freizeit ganz dem außerordentlichen, dem antinormativen Mobilitätsfetisch<br />
gilt. Welch reizvoller Treff zur Erweiterung des Angebots<br />
durch Atelier van Lieshouts Motel Bochum aus umfunktionierten Containern,<br />
Hütten, Rostlauben, Wohnmobil und öffentlicher Bedürfnisanstalt<br />
zwischen Trapperökologie und erotischem Vergnügungspark samt<br />
revitalisiertem Autokino. Die ungewöhnlichen Partner erfüllten sich<br />
problemlos ihre Wünsche im schnellen Wechsel zwischen Diskussion,<br />
Performance, Poledance, Musik- und Filmprogramm.<br />
Die Route von dort zu der zwischen Friedhof, Verkehrstrassen und<br />
Fernfahrerrastplatz eingezwängten „Idylle“ der Schrebergärtner jenseits<br />
der großen Straße setzt außerordentliche Ortskenntnisse voraus.<br />
Vermutlich fehlt es in beiden Szenen an Lust zum Seitenwechsel 3 , gar an<br />
Neugier, die von der anderen Seite zur Kenntnis zu nehmen. Für Abhilfe<br />
sorgte 2010 Peter Pillers Bildertausch zwischen den Szenen, jenen der<br />
Schrebergärtner auf den Plakatwänden am Dückerweg und jenen der<br />
Autotunerszene an den Mauern zu und Zäunen in den Schrebergärten.<br />
Es bedarf wohl nicht nur in den Zentren, sondern selbst in den längst<br />
internationalisierten peripheren Milieus extra muros diesseits und jenseits<br />
der großen Straße der auf Stadtplänen verschwiegenen Schleichwege,<br />
um die eingefahren Mobilitätstrassen zu verlassen und die je eigenen<br />
mentalen und geografischen Mauern zu pulverisieren.<br />
Auch der Trampelpfad zur Honigproduktionsstätte von Finger in 2010<br />
gehört zum Paradies der alternativen Szene. Ob diese den monumentalen<br />
Bienenkorb auf einem jener Bauwerke, von dem man annehmen<br />
kann, dass es in irgendeinem Zusammenhang mit den Versorgungssträngen<br />
der Industriegesellschaft steht, oder die auf einer Plakatwand<br />
aufgelisteten Produktionsbedingungen des Bienenvolkes zur Kenntnis<br />
nimmt oder nicht, die Bienengesellschaft kümmert‘s wenig. Deren<br />
„Wirtschaftsgüter“ finden in Deutschlands erster und immer noch<br />
florierender „Einkaufsstadt“ auf der längst nicht mehr grünen Wiese<br />
allemal dankbare Abnehmer. Die Information, dass einer ihrer gegenwärtigen<br />
Siedlungs- und Produktionsräume diesmal an der legendären<br />
Staustrecke der „schönen“ Straße liegt, mag kurzfristig verstören.<br />
Doch stellt dieses hochintelligente fahrende Volk nicht auch hier, in<br />
der sich selbst überlassenen / erfindenden Natur sein immer wieder<br />
gerühmtes, der regulierten Gesellschaft überlegenes Modell der Wertschöpfung<br />
/ Ressourcenausbeutung unter Beweis? Und wem nach diesem<br />
besonderen oder den in derartigen Warenhaustempeln gewöhnlichen<br />
Angeboten vor dem Stau auf der A40 oder dem Gedränge in der<br />
U-Bahn graust, der fand eine Alternative in Andreas Wegners bequemem<br />
und zudem umweltschonendem Paketdienst Esso 36, 2010, per<br />
Pferdekutsche. Mit der Postkutsche haben es die intelligenten unter<br />
den aufstrebenden Bürgerlichen zu einigem Reichtum gebracht. Dem<br />
klassischen fahrenden Volk, auch Vagabunden genannt, wären derartige<br />
Zugtiere bis ins späte 19. Jahrhundert gar noch als höchster Luxus<br />
vorgekommen.<br />
Um von dort zu Gastwirtschaften zu kommen, die in längst vergangenen<br />
Zeiten den Kutschern samt Kundschaft mit größter Freude zu Diensten<br />
waren, den anderen wohl nur aus dem einfachen Grunde das Futter vor<br />
die Tür stellten, um dieses zu Diebstahl neigende Gesindel schnellstmöglich<br />
wieder los zu werden. Aus dieser Perspektive betrachtet, bietet<br />
das Projekt der großen Straße in beiden Etappen dem informierten Zugereisten<br />
wie dem zufälligen Passanten ein ebenso vergnügliches wie<br />
physisch und mental hilfreiches Angebot zwischen Picknick, Budentreff<br />
und Butterfahrt. Gastfreundschaft, wo immer der ermüdete Reisende<br />
ankommt. Im Motel Bochum von Atelier van Lieshout, bei Delikatfisch<br />
Braun, dem Fischveredler im selbst geschaffenen Paradies unweit<br />
des berühmten Spaghetti-Knotens am Duisburger Kaiserberg und an<br />
Jeanne van Heeswijks gallischem Tisch in der Siedlung Werthacker in<br />
Duisburg. Wo Der Widerstand des kleinen Glücks der Neusiedler die letzten<br />
Freiräume in einer Wirtschaftsmetropole verteidigt, dient ihre zwischen<br />
autonomer Skulptur und zweckdienlichem Mobiliar schlingernde<br />
symbolträchtige Setzung auch 2014 – diesmal mit augenzwinkerndem<br />
Verweis auf besagtes Zubringergewirr am Kaiserberg – als gastlicher<br />
Treff zum großen Spaghetti-Essen. Lokal dezentral! Wenn die Grenzen<br />
verschwimmen, dann schlägt die Stunde der Schausteller, Anarchisten<br />
und sonstigen Dienstleister.<br />
Was sich 2010 andeutete, nimmt 2014 an Fahrt auf. Möglich, dass die in<br />
den letzten vier Jahren verschärfte Diskrepanz zwischen der Angst vor<br />
den Fremden und der Neugier auf das, was sie zur urbanen Gesellschaft<br />
beitragen, gewachsen ist. Und so unterschwellig die Wahrnehmung –<br />
mindestens der Autorin dieses Textes – von der Schönheit der großen<br />
Straße als einer Zone unerschlossener Möglichkeiten prägt.<br />
Schauplatz U-Bahnstation Mülheim-Eichbaum – einer jener eher verkommenen<br />
Verkehrsknotenpunkte im Nirgendwo auf halber Strecke<br />
zwischen Mülheim und Essen. Linker Hand in Fahrtrichtung ein Feld,<br />
dahinter eine Ansammlung von Häusern, rechter Hand ein notdürftig<br />
asphaltierter Weg durch so etwas wie ein Waldstück. Dass der in Wohngebiete<br />
führt, wird der Fremde annehmen können, sobald Nutzer der<br />
U-Bahn in beide Richtungen verschwinden. Schausteller waren es, die<br />
dort 2009 eine Oper aufführten. Gut, die ersten Akteure waren bezahlte,<br />
öffentlich subventionierte Künstler. Doch den Erfolg der inzwischen<br />
legendären Eichbaumoper garantierten vor allem die mitwirkenden<br />
Anwohner von diesseits und jenseits der Autobahnen, Stadtbahnen,<br />
Schnellstraßen. Geblieben ist ein seltsames Bauwerk, halb Container,<br />
halb Aussichtplattform, vielleicht aber auch Regieturm. Martin Pfeifle<br />
und Wanda Sebastian haben die von raumlaborberlin als temporäre Architektur<br />
errichtete Opernbauhütte (2008 – 2010) inzwischen vergoldet.<br />
Weswegen sich im Kopf der Autorin Eichbaumgold mit Martin Pfeifles<br />
versilberter Box 112 % kurzschließt. Die landete 2010 als verlorenes<br />
„Frachtgut“ zwischen Tunertreff und Schrebergärten auf einem jener<br />
wenig anheimelnden Plätze, die dem zeitgenössischen fahrenden Volk<br />
der Trucker gesellige Rast auf Zeit verheißen.<br />
Geblieben ist die Neugier – mindestens unter den Anwohnern. Ein Bauer<br />
stellt sein Feld zur Verfügung für – ein temporäres „Hüttendorf“ und<br />
eine „Wanderbühne“.<br />
125
Christine und Irene Hohenbüchlers Skulpturenensemble ist als materiell<br />
sichtbares Werk eine Ansammlung fragiler Behausungen: Lattenkonstrukte<br />
zwischen Pavillons, Wanderhütte und Vogelfutterstelle. Deren<br />
Außenseiten zieren handschriftliche Texte, mal kurze abgehackte<br />
Fragmente, mal ausführlichere „Nachrichten“ aus der jahrhundertealten<br />
Geschichte der Roma, deren Botschaften sich kaum zu einer zusammenhängenden<br />
Erzählung fügen. Umso frappierender die Wirkung der<br />
drei harmlosen Worte „... flieg Vogel flieg ...“ auf jenem Konstrukt, das<br />
sich problemlos als Taubenhaus zu erkennen gibt. Was für Ortsfremde<br />
wie das Echo eines Liedes aus fernen Kindertagen klingt, zählt zum hehren<br />
Kulturgut der einheimischen Brieftaubenzüchter. Für den Bedarfsfall<br />
wurden Klappstühle bereitgestellt: So für den Vortrag von Merfin<br />
Demir vom Verein Terno Drom e. V. – Sinti-und Roma-Jugend NRW und<br />
vor allem für die Aufführung von Lolo Bashno, eine vor Ort komponierte<br />
Collage aus persönlichen Lebensgeschichten, Volkserzählungen,<br />
Musik und Tanz. Dem Vernehmen nach haben inzwischen 35 000 Sinti<br />
und Roma – wieder – einen festen Wohnsitz und mehrheitlich auch einen<br />
Arbeitsplatz in der Rhein-Ruhr-Region. Unter ihnen vielleicht auch Taubenzüchter,<br />
auf jeden Fall die Schauspieler und Nedjo Osman, der Regisseur.<br />
Der kam nach Ausbruch des Balkankriegs mit dem inzwischen<br />
legendären Pralipe-Theater an das städtische Theater Mülheim an der<br />
Ruhr, gründete 1996 mit TKO eine eigene Spielstätte in Köln, aus der<br />
inzwischen das erste Europäische Roma Theater hervorgegangen ist.<br />
Vielleicht ist es eine Frage der Generationen, in welcher Weise sich die<br />
drei harmlosen Worte über ausgeflogene „Vögel“ mit den Texten über<br />
„Zigeuner“, „Arier“ und „Nicht-Arier“ und die ambivalenten Spuren im<br />
Inneren der Hütten mit dem Maskenspiel der „Schausteller“ kurzschließen:<br />
als eine in Opern und Liedern gefeierte, in der harten Wirklichkeit<br />
erzwungene Reiselust von Außenseitern und Fremden, im schlimmsten<br />
Fall die der von Mehrheitsgesellschaften verantworteten und verdrängten<br />
Vernichtung.<br />
Zwischen Eichbaumgold, Hohenbüchlers Roma-Theater und Volker Langs<br />
Wanderbühne befindet sich ein Trampelpfad, all das, was ordentliche<br />
Bürger in aller Regel als verwerflich betrachten. Ansonsten wächst das<br />
Korn und nach der Ernte die Wintersaat ungestört vor sich hin. Auch<br />
Außenseiter haben ihren Ehrenkodex – und im Zweifelsfall wachen die<br />
Kinder aus der Nachbarschaft. Langs Zelt 8 ½ Circus Space ist zwischen<br />
den dort programmierten Veranstaltungen, darunter die dadaistisch<br />
angehauchte, Theater, Tanz, Musik und Bildende Kunst verschmelzende<br />
Zirkusshow der Ensemble My!Laika und Los Santos, ihr Spielplatz auf<br />
Zeit, ihre Bühne – Beobachtungsstation, Kommunikationszentrale und<br />
Schauplatz zur kindlichen Selbstdarstellung in wechselnden Gruppierungen.<br />
Jenseits von Eichbaumgold schnattern die Gänse auf der Wiese hinter<br />
dem Heißener Hof. Es ist das Pendant zu Delikatfisch Braun im Jahr<br />
2010. Auch sie haben für die Laufzeit des Künstlerprojekts ihre Bühne.<br />
In ihrer auf ein Jahr programmierten Lebenszeit als Wirtschaftsfaktor<br />
wird sie die kultivierte Aufmerksamkeit der Schaulustigen so wenig<br />
kümmern wie die Bienen an der Autobahn aus der vorangegangenen<br />
Runde. Gabriela Oberkofler hat hier ihre Buggelkraxe abgestellt. Buggelkraxen<br />
heißen in der ländlichen Alpenregion die Rucksäcke, mit denen<br />
die „Zeitarbeiter […] von Hof zu Hof zogen und ihre Dienste anboten.“ 4<br />
Indes Oberkoflers Rucksack dient nicht zum Transport von Werkzeugen<br />
und Waren, sondern als Prototyp eines Hauses aus dem Dorf, das sie<br />
so, wie sie es kennt, aus Obstkisten nachbaut, um es jederzeit überall<br />
hin mitnehmen zu können. Für die Dauer ihrer langen Wanderung über<br />
die „schöne Straße“ steht auf der Gänseauslaufwiese ein verwirrendes<br />
Bühnenplakat: Ein hochgeplottetes Dokument in der Art allerbester<br />
Tourismuswerbung, vielleicht auch eine irritierende Mixtur aus Nomadenkino<br />
und fragiler Sesshaftigkeitsromanze am Straßenrand in längst<br />
vorzüglich instrumentalisierter Bauernwirtschaft. Auch wenn die rein<br />
gar nichts mehr mit Johanna Spyris Heidi-Idylle gemein hat – deren<br />
fernes Echo leistet in dieser ironisch gebrochenen Absurdität ihren<br />
charmant subversiven Dienst. Es ist eine Frage des Blickwinkels, ob<br />
man die Buggelkraxenträger – unter ihnen Gerber, Flicker, Spinner,<br />
Weber – als unverzichtbare Handwerker empfängt oder als Hausierer<br />
davonjagt.<br />
Das alle Jahre wiederkehrende Sankt Martinsfest überleben nicht allzu<br />
viele Gänse. Und die unheilige Tradition der Martinsgans fügt sich<br />
so auf unfreiwillig schönste Weise in das Bild von der Schönheit der<br />
Großen Straße: Der Legende nach hat sich der Heilige auf der Flucht<br />
vor höheren Würden in einem Gänsestall versteckt. Deren Geschnatter<br />
brachte die Verfolger vom Bistum Tours auf seine Spur. Armer Martin –<br />
arme Gänse. Immerhin widmet Danica Dakić ihnen eine Gänseoper am<br />
schönsten Knotenpunkt – am Kaiserberg, einem der wenigen Orte, an<br />
dem alle Verkehrsteilnehmer ihre Runden drehen können. Welch surreal<br />
vergnügliche Schicksalsgemeinschaft im Gesellschaftskreislauf aus<br />
Nutznießern und Verfolgten.<br />
Ob Nomaden oder fahrendes Volk, Autofreaks oder Händler, jede mobile<br />
Gesellschaft benötigt Drehkreuze – ob zur Orientierung, zur Etappenversorgung<br />
oder zur Ruhepause. Was die Veranstaltungsdichte angeht,<br />
ist es wohl so, dass sich der Schwerpunkt vom Dückerweg 2014<br />
an die Eichbaumstation verschoben hat. Doch die Geschichten, welche<br />
die Nomaden 2010 am Dückerweg geschrieben haben, wirken nach. Sie<br />
speisen sich ein in die Wahrnehmung der Tuner, die dort immer noch<br />
siedeln, und finden einen neuen Höhepunkt an der von KUNSTrePUB-<br />
LIK zum Tor des Westens transformierten Autowaschanlage. „Discover<br />
the world of seats“ wirbt gleich nebenan ein Einrichtungskaufhaus. Die<br />
Welt entdecken, ohne sich zu bewegen. Welch unfreiwillige Komik! Deren<br />
werbewirksame Fahnen spielen noch mit der Verführungskraft der<br />
Stars and Stripes, wohingegen das Künstlerteam auf die Sterne verzichtet.<br />
Weswegen sich nun die Waschanlage in einer Mixtur aus dekorativer<br />
Vermusterung und abweisendem Absperrungsstreifenkostüm als irgendwie<br />
falsch gelandete oder vergessene Filmkulisse in Szene setzt.<br />
Aus der Nähe ist das architektonische Konstrukt eine funktionierende<br />
Waschanlage, nun aber – wie so viele dieser Dienstleistungsposten<br />
an mehr oder minder luxuriösen Rast- und Tankstellen – durch eine<br />
attraktive Verkleidung vor den vielen Unwägbarkeiten der Außenwelt<br />
geschützt. Und – wie der Nutzer alsbald erfahren kann – im Inneren<br />
wunderbar beschallt durch allerhand Willkommenslieder. So könnte<br />
126
die seltsam hybride, durch vier Wachhäuschen<br />
geschützte „KFZ-Begrüßungsanlage“ ob der<br />
ineinander verwobenen Signale kultureller<br />
Vielsprachigkeit dem hier anlandenden fahrenden<br />
Volk durchaus als wahrer Tempel der<br />
allen Religionen vertrauten Reinigungskultur<br />
darbieten. Willkommen im Paradies! Ob es die<br />
Wärter gut meinen? Erst einmal durchfahren!<br />
Hinter dem Tor wird sich zeigen, wie und wohin<br />
die Fahrt weitergeht. Vergnüglich in die Freiheit<br />
oder verloren in den Zwängen der „Leitkultur“.<br />
Deren paradiesischem Ghetto im gepflegten<br />
Vorstadtmilieu mit dem sinnigen Ortsnamen<br />
Schönau werden sie sich wohl kaum je nähern.<br />
Die zwei Litfaßsäulen, die John Miller auf dem<br />
irgendwie um seine kommunikative Funktion<br />
gebrachten Dorfplatz postiert hat, wirken so<br />
aus der Zeit gefallen wie der Ort selbst.<br />
A False Mirror ist das Idyllendouble betitelt: Gated<br />
Community hier und Südseeparadies dort.<br />
Das fahrende Volk, welches das Tor des Westens<br />
passiert hat, wird wohl eher dort landen,<br />
wo sich Jakob Koldings Cut-Outs tummeln: an<br />
jenem undefinierbar undefinierten Frillendorfer<br />
Platz in Essen, der nun wahrlich nicht an<br />
das erinnert, was den europäischen Platz vormals<br />
für Einheimische wie für Durchreisende<br />
anziehend machte. Koldings Figurentheater<br />
verspricht nichts, schon gar nicht im Sinne der<br />
üblichen Stadtverschönerung. Und doch impliziert<br />
sein „Bühnenbild“ für den theatralischen<br />
Auftritt seiner Blechfiguren – gerade in diesem<br />
längst verlorenen Paradies der Stahlblechproduktion<br />
– ein Versprechen: „Is it possible to try<br />
and attain ambiguity and openness as a positive<br />
instead of looking for one end goal defined<br />
by plans from above [...]. Play as a way of using<br />
and defining a space and play in the simple literal<br />
sense as the figures themselves will look<br />
like simple theater props or even school play<br />
props placed around the area.“ 5 Und so spielt<br />
und turnt die surreal anmutende Truppe aus<br />
Astronauten-Phantomen und falsch zusammengeflickten<br />
Skateboardern über Treppen<br />
und U-Bahnsteige, übt Kopfstand oder hängt<br />
schlaff über Geländern – meist unbeachtet<br />
von den täglichen Passanten, denen die Lust<br />
am Spielen im täglichen Trott längst abhanden<br />
gekommen ist. Möglich, dass zu deren Revitalisierung<br />
Performance Electrics beitragen<br />
kann: Deren Station auf einem von allen Seiten<br />
einsehbaren Hügel bietet Energie im Tauschhandel<br />
– gegen Kunst und Kreativität. Gebaut<br />
aus Schrott, geziert mit Wetterfahnen, auch<br />
dies für das fahrende Volk – oder reanimierte<br />
Funktionsbürger.<br />
<strong>B1|A40</strong>: Das ist Stop-and-go für die einen. Und<br />
alles im Fluss für die anderen. In diesem großen<br />
Straßen-Theater der (nicht immer) freien<br />
Mobilität ist eine der schönsten Stationen dort<br />
zu finden, wo einst Allan Kaprow mit einer<br />
seiner legendären Happenings im Ruhrgebiet<br />
vorstellig wurde. Im Museum Berggate 69 wird<br />
die unglaubliche Geschichte der dort 1971 bis<br />
1975 beheimateten Galerie Inge Baecker noch<br />
einmal erzählt – in Bildern von einem brillant,<br />
lakonisch, komisch und vehement gegen Erstarrung<br />
revoltierenden Geist – eingebettet in<br />
die vergnüglich irritierende Selbstdarstellung<br />
des heute im Hause ansässigen SM-Studios<br />
und der Tanzsportler vom Ruhr-Casino Bochum.<br />
Für die Reise ins Ungewisse auf der<br />
schönen großen Straße hortet ein Recyclingbetrieb<br />
gleich nebenan immer noch stapelweise<br />
Autoreifen. Auch dorthin führt keine<br />
gepflegte Route, jedenfalls nicht in der Art,<br />
wie sie im benachbarten Essen zwischen den<br />
hochpreisigen Kulturtempeln angeboten wird.<br />
Auf eine Markierung zum Wasserturm, dem<br />
Zentrum der Revolte von 1920, an die Christoph<br />
Schäfers Auslaufendes Rot – Antimonument für<br />
die Rote Ruhr Armee 2010 erinnerte, wird man<br />
dort wohl auch weiter warten. „Ein Happening<br />
[…] kann in einem Supermarkt stattfinden,<br />
während der Fahrt auf einer Schnellstraße, auf<br />
einem Schuttplatz, in der Küche eines Freundes<br />
[…]“, so Allan Kaprow 1971 zu seinen City<br />
Works. 6 Der Recyclingbetrieb in Bochum jedenfalls<br />
weiß, die kulturelle Sprache zu nutzen:<br />
Mit einer großen Säule aus Autoreifen für einen<br />
großen Vertreter der geistigen Nomaden,<br />
deren flüchtige Setzungen über die Zeit ihrer<br />
materiellen Existenz hinaus strahlen. Von der<br />
großen Straße führen viele Wege in die Stadt.<br />
Das fahrende Volk weiß, die Staus – in den<br />
Köpfen – zu umgehen. Das jedenfalls ist die<br />
eigentliche Schönheit der Stadt an der großen<br />
Straße – ob Vision, Märchen oder Roadmovie –<br />
immer fließend, bis die Grenzen im Kopf selbst<br />
flüssig werden.<br />
ANNELIE POHLEN<br />
Cabaret Decalè mit My!Laika und Los Santos in<br />
Volker Langs 8 ½ Circus Space<br />
Abb. S. 129 Arbeiten aus <strong>B1|A40</strong> 2010:<br />
Jeanne van Heeswijk | Marcel van der Meijs,<br />
Der Widerstand des kleinen Glücks<br />
Martin Pfeifle, Box 112 %<br />
Andreas Wegner, Paketdienst Esso 36 | Le Grand Magasin<br />
Zinganel Hieslmair,<br />
Driveway Transit Exit – Alltag im Labyrinth<br />
Atelier van Lieshout, Motel Bochum<br />
1| Ambach, Markus: „B1.21st – eine Stadt entwirft<br />
sich selbst“, in: Dinkla, Söke und Janssen, Karl<br />
(Hrsg.):Paradoxien des Öffentlichen. Über die Selbstorganisation<br />
des Öffentlichen, Ausst. Kat. Wilhelm<br />
Lehmbruck Museum, Duisburg, Nürnberg 2008,<br />
S. 58–61, hier S. 61. Auch in:<br />
[10.07.2015].<br />
2| Gellinek, Christian Hans-Georg: „Stadtluft macht<br />
frei?“, in: Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte,<br />
Bd. 106, 1989, S. 307ff.<br />
3| Titel der Arbeit von Peter Piller bei <strong>B1|A40</strong> 2010.<br />
4| [22.06.2015].<br />
5| Kolding, Jakob in: „A40 Proposal“, unveröffentlicht.<br />
6| <br />
[24.06.2015].<br />
VISION, MÄRCHEN ODER <strong>ROAD</strong>MOVIE ... VON DER SCHÖNHEIT DER STADT AN DER GROSSEN STRASSE<br />
127
VISION, FAIRY TALE OR <strong>ROAD</strong> MOVIE … ABOUT <strong>THE</strong> <strong>BEAUTY</strong> <strong>OF</strong> <strong>THE</strong><br />
<strong>GRAND</strong> <strong>ROAD</strong> How many centuries have gone by since the traditional<br />
image of the city has emerged which is still prevalent despite all global<br />
changes? What came first? The market square, the town hall, the<br />
church? “Stadtluft macht frei!” (City life will set you free) And at which<br />
point were the city walls added? What purpose were they to serve? To<br />
protect freedom? Or to keep out those who were truly free; all the migratory<br />
birds who wanted to gain access to the benefits the city conferred?<br />
A temporary freedom, then to move on?<br />
The city – the actual one with its problems and the imaginary one with its<br />
visions – is a project spanning thousands of years. And it will probably<br />
continue like that. Just as the homage to the beauty of the grand road, a<br />
kind of serial novel about migratory birds in between stations, who are<br />
all suspended somewhere between city and countryside, a vision of nature<br />
and urban utopias.<br />
Whether the focus is on the city or on nature, the point is to “[…] explore<br />
space, to describe it and make it accessible so as to learn from its original<br />
forms and typologies [...] and to be wary of romantic melancholia,<br />
even if the processes should cause a space of subtle complexity and raw<br />
beauty to vanish [...]”, thus Markus Ambach in 2007 in “B1. 21st – eine<br />
Stadt entwirft sich selbst”. 1 In any case, this amalgamation of latent desire<br />
and obstinate activism, possibly ineffectual yet still provocative in<br />
the context of a civilization which is geared to spectacular events, will<br />
come closer to the romantic ideal than any simulation of natural oases<br />
or any idyll stifling itself in the immobile contemplation of that which<br />
has passed – with respect to imaginations of the ideal as well as in the<br />
material reality of city and nature. “City life will set you free.“ It is all<br />
about that residue of uncontrolled growth, the unplanned and anarchic<br />
elements in the mind of collectivized individuals, who have long left that<br />
promise of freedom, initially protected by walls, to those who are, more<br />
than ever, busy turning it to their own advantage. In former times, those<br />
who had managed to escape the fetters of feudal suppression but had<br />
been unable to afford a house or plot of land in the “free” city after “one<br />
year and one day” 2 were denied the prerogatives of citizenship, if also<br />
they were allowed to stay. It was this group which soon formed the majority,<br />
the urban underclass. Travelling people, vagrants and beggars<br />
were kept out at the guarded city gates. In the worst case – the outbreak<br />
of epidemics – the treacherous outsiders, predominantly women, could<br />
always be rebranded witches; a strategy which still sounds oddly familiar<br />
today. The hope that enlightenment and its promise of liberty, equality,<br />
fraternity would overcome all these obstacles is still a manifestly<br />
naive one.<br />
Seen from a global perspective, the European urban model is fast becoming<br />
obsolete: in Asia, Africa or the western United States, metropolises<br />
are proliferating which are expanding into intermediate zones<br />
characterized by multiple forms of coexistence between the various<br />
settlers who are resisting the dominant culture of resolution, whether<br />
of their own free will or by dint of necessity: outposts of the purposeoriented<br />
majority society in allotment gardens and on industrial wastelands,<br />
in residential areas nesting in the slipstream of tunnels, below<br />
bridges or across major thoroughfares, in the meeting-places of subcultural<br />
groups near secret paths and in places where the battles for the<br />
future were once fought.<br />
The element which unites this conglomerate of more or less self-organized<br />
social units is the motorway as the symbolical lifeline, seen from<br />
the perspective of the travelling people: those who are forever passing<br />
through, those who are settling down for a time – either because they<br />
want to themselves or because they are forced to –, those who have at<br />
some point decided to stay for good, tolerated, overlooked. Those who<br />
could, at some time, become the very focus of the utopia of a city which<br />
is forever reinventing itself.<br />
Let us regard the beauty of the grand road as that what it is, or could be:<br />
an image, a pictorial narrative, perhaps even the bugle call of an unabashedly<br />
beautiful contemporary opera extra muros in an urban society<br />
whose architectural walls have vanished but whose mental barriers are<br />
still firmly in place.<br />
The Dückerweg area 2010 and 2014: a commercial area in Bochum – or<br />
rather on the boundary between Bochum and Wattenscheid, formerly<br />
a proud independent city but nowadays reduced to a mere administrative<br />
district –, a zone which is utterly dreary from the perspective of any<br />
sentimental urbanity. “Dückerweg is a prototypical commercial agglomeration<br />
making use of the motorway in order to attract the travelers”,<br />
the 2014 brochure states. Here, a by now notorious community of that<br />
species which inextricably combines sedentariness and mobility, communication<br />
and challenge has settled: the car tuning enthusiasts whose<br />
leisure time is entirely devoted to the extraordinary and anti-normative<br />
fetish of mobility. An attractive meeting-point enhancing the local scenery<br />
is provided by Atelier van Lieshout’s Motel Bochum, created from<br />
converted containers, huts, rust-heaps, camper vans and public toilets,<br />
a blend of bushman ecology and erotic amusement park plus revitalized<br />
drive-in cinema. The unusual partners can fulfill their desires at will in<br />
the rapid succession of discussions, performances, pole-dances, music<br />
and movie shows.<br />
In order to find the trail from this place to the “idyll” of the allotment<br />
gardeners beyond the large road, hemmed in between cemetery, transport<br />
links and motorway station, one has to be familiar with the area<br />
indeed. Probably in both communities there is a disinclination for any<br />
Seitenwechsel (changeover) 3 , or even a lack of curiosity about the other<br />
side. In 2010, Peter Piller’s pictorial exchange, mounting images of the<br />
allotment gardeners on the billboards at Dückerweg and those of the<br />
car tuning enthusiasts on the walls and fences of the allotment gardens,<br />
sought to change this state of things. Obviously the secret paths which<br />
cannot be found on any city map are needed not only in the centers but<br />
also in the long internationalized peripheral milieus, extra muros on<br />
both sides of the grand road, in order to be able to leave the habitual<br />
trails of mobility and to pulverize the individual mental and geographical<br />
walls on both sides.<br />
The trail to Finger’s honey production plant established in 2010 is also<br />
part of the paradise of the alternative scene. Whether or not its members<br />
pay attention to the monumental beehive on one of those indus-<br />
128
trial-looking buildings or to the production<br />
conditions of the bee colony described on a<br />
billboard is of little consequence to the bees,<br />
whose “economic commodities” are still eminently<br />
marketable in Germany’s first – and still<br />
prospering – “shopping city” located in the no<br />
longer green belt. The information that one of<br />
their current areas of settlement and production<br />
is for once located near the almost proverbial<br />
gridlock sections of the “beautiful” road<br />
might for a moment confuse the customers.<br />
Yet it could be argued that even in the midst<br />
of unregulated and creative nature, this particular<br />
highly intelligent “travelling people” is<br />
demonstrating the superiority of its own individual<br />
model of value creation and exploitation<br />
of resources over those of regulated society.<br />
Those who are repulsed, after partaking of<br />
this special offer or any of the conventional<br />
merchandise offered by such shopping malls,<br />
by the prospect of having to face the gridlock<br />
on the A40 or the crowding in the underground<br />
trains may find an alternative in Andreas Wegner’s<br />
Paketdienst Esso 36 (Esso 36 Parcel Service)<br />
(2010), offering a comfortable and ecologically<br />
viable journey in a horse-drawn carriage.<br />
In former times the mail coach used to be a<br />
handy means for acquiring riches for some intelligent<br />
members of the aspiring bourgeoisie;<br />
the traditional “travelling people”, also called<br />
vagabonds, would have deemed such rides in a<br />
horse-drawn carriage a nonpareil luxury until<br />
the late 19th century.<br />
The journey could for example lead to the<br />
nearest inn whose staff, in former times,<br />
would have been quick to serve the coachmen<br />
and their customers, if also their readiness to<br />
bring viands outside for the others was probably<br />
merely driven by the desire to get rid<br />
of these thieving vagabonds again as quickly<br />
as possible. Seen from this perspective, the<br />
project of the grand road has been offering,<br />
in both of its stages, a range of refreshments,<br />
simultaneously pleasurable and physically and<br />
mentally invigorating, ranging from picnics<br />
and leisure activities to booze cruises, both to<br />
well-informed guests and accidental passersby.<br />
Wherever the tired traveler arrives, he will<br />
find hospitality, whether at Atelier van Lieshout’s<br />
Motel Bochum, Delikatfisch Braun, the<br />
fish farm located close to the famous spaghetti<br />
junction at Duisburg-Kaiserberg in a veritable<br />
self-made paradise, or Jeanne van Heeswijk’s<br />
Gallic table at Duisburg-Werthacker.<br />
Where Der Widerstand des kleinen Glücks (The<br />
Resistance of Small Happiness) put up by the<br />
new settlers is defending the last remaining<br />
open spaces in an economic metropolis,<br />
its highly symbolic setting in a combination of<br />
autonomous sculpture to functional furniture<br />
also serves in 2014 as a hospitable meetingpoint<br />
for the big spaghetti dinner – a tonguein-cheek<br />
reference to the aforementioned<br />
labyrinth of intertwining roads. The “Outside<br />
Inn”?! Once the boundaries get blurred, the<br />
hour of the showmen, anarchists and other<br />
service providers has come.<br />
The wheels which were set in motion in 2010<br />
are gathering pace in 2014. Possibly the discrepancy<br />
between the fear of strangers and the<br />
curiosity about what they are contributing to<br />
contemporary urban society has become more<br />
marked over that period and accordingly subconsciously<br />
influences the perception – also<br />
that of the author of this text – of the beauty of<br />
the grand road as an area of untapped opportunities.<br />
Take the Mülheim-Eichbaum metro station:<br />
one of those rather dilapidated transport junctions<br />
in the middle of nowhere, halfway between<br />
Mülheim and Essen. On the left hand,<br />
the traveller coming from Mülheim will see a<br />
field bordered by a row of houses; to the right<br />
a makeshift asphalt track leads through a<br />
wooded section – whether it actually leads to<br />
build-up areas can be determined only once<br />
the metro travelers start to disperse. In 2009,<br />
showmen staged an opera here. The first actors<br />
were paid, grant-aided artists; yet the success<br />
of the by now legendary Eichbaum Opera<br />
was above all guaranteed by the participating<br />
residents from both sides of the motorways<br />
and metro lines. Its remnant is a strange<br />
construction, half container and half lookout<br />
platform, maybe also some kind of director’s<br />
roost. By now, the Opernbauhütte (opera shed)<br />
erected by raumlaborberlin as a temporary<br />
construction (2008 – 2010) has been gold-plated<br />
by Martin Pfeifle and Wanda Sebastian; accordingly<br />
the author is invariably reminded by<br />
129
Eichbaumgold of Martin Pfeifle’s silver Box 112 %, which in 2010 found<br />
itself, reminiscent of a piece of lost freight, between the car enthusiasts<br />
and the allotment gardens on one of those rather inhospitable sites<br />
which are holding out the promise of companionable temporary rest to<br />
the trucking community.<br />
What has survived is the curiosity of at least some of the local residents.<br />
A farmer has offered the use of his field for a temporary “hut village”<br />
and a “travelling theater”.<br />
Christine and Irene Hohenbüchler’s sculptural ensemble is, at first<br />
glance, a collection of fragile constructions: lattice-work structures<br />
reminiscent of a blend of pavilions, hikers’ cabins and bird feeders,<br />
whose exteriors are graced by handwritten texts, short fragments alternating<br />
with more detailed “news” from the centuries-old history of<br />
the Roma, whose messages defy any attempt to refashion them into<br />
one single coherent narrative. Against this backdrop the impact elicited<br />
by the three harmless words “... fly bird fly ...” on a construction easily<br />
identified as a dovecote is all the more striking. What may appear as an<br />
echo of a lullaby learned in childhood to those unfamiliar with the area<br />
is in fact an integral part of the culture of the local carrier pigeon breeders.<br />
If necessary, folding chairs were provided, for example for a talk<br />
given by Merfin Demir of the association Terno Drom e. V. – Sinti- und<br />
Roma-Jugend NRW or the production of Lolo Bashno, a collage of individual<br />
life stories, folk tales, music and dance created in situ. According<br />
to official sources, some 35 000 Sinti and Roma currently – again – have<br />
their permanent residence, and most of them also a job, in the Rhein-<br />
Ruhr region. Among them there are probably carrier pigeon breeders<br />
as well, but they certainly also include the actors and the director Nedjo<br />
Osman, who arrived at the Städtisches Theater Mülheim with the by now<br />
legendary Pralipe Theater after the outbreak of the Balkan war, and in<br />
1996 founded a theater of his own – the TKO – in Cologne, which has<br />
by now been transformed into the first European Roma Theater. Perhaps<br />
the way in which the three harmless words about flown “birds” are<br />
related to the texts on “gypsies”, “Aryans” and “non-Aryans”, and the<br />
ambivalent traces in the interiors of the huts, with the masquerade of<br />
the “showmen” depends on which generation the visitor belongs to: as a<br />
wanderlust of outsiders and strangers celebrated in operas and songs<br />
yet enforced in grim reality, and, if the worst comes to the worst, their<br />
extermination, approved and afterwards hushed up by the mainstream<br />
society.<br />
Between Eichbaumgold, Hohenbüchler’s Roma theater and Volker Lang’s<br />
travelling theater, a footpath has emerged, all that usually frowned upon<br />
by solid citizens. Otherwise, the corn and, after its harvest, the winter<br />
grain is growing undisturbed. Outsiders too have their particular code<br />
of honesty – if necessary, the site will be guarded by the neighboring<br />
children. In between the various events staged there – among them the<br />
dadaist circus show of the My!Laika ensemble and Los Santos, combining<br />
theater, dance, music and visual art –, Lang’s tent 8 ½ Circus Space<br />
has become their temporary playground, their stage – at once observation<br />
point, communication headquarter and backdrop of childlike performances<br />
with changing actors. Beyond Eichbaumgold, the geese are<br />
squawking on the meadow behind Heißener Hof – a counterpart to Delikatfisch<br />
Braun in 2010. They, too, have a stage of their own during the<br />
art project. Raised as an economic commodity, during their lifetime of<br />
one year they will pay as little heed to the cultivated attention of the onlookers<br />
as the bees near the motorway did the last time around. Here,<br />
Gabriela Oberkofler has deposited her Buggelkraxe – a term used, in<br />
the rural Alps, for the backpacks “the temporary workers carried from<br />
farm to farm, offering their services”. 4 Yet Oberkofler’s backpack does<br />
not serve as a means of transport for tools and goods, but as a prototype<br />
of a village house, built from memory with fruit boxes so that she can<br />
take it anywhere at any time. For the duration of her long hike along the<br />
“beautiful road” a confusing billboard has been installed on the geese’s<br />
meadow: an enlarged printout modeled on tourist ads, an irritating<br />
mixture of nomad cinema and fragile homestead romance in the midst<br />
of a completely utilitarian agricultural economy. Even though there is<br />
nothing here which even faintly resembles Johanna Spyri’s Heidi idylls,<br />
their faint echo serves as a charmingly subversive element in this ironically<br />
refracted absurdity. Depending on one’s point of view, the carriers<br />
of the Buggelkraxe – among them tanners, tinkers, spinners, and weavers<br />
– are about to be welcomed as indispensable artisans or driven off<br />
as undesirable pedlars.<br />
Only a small fraction of the geese will survive the annual Saint Martin’s<br />
Day. And the unholy tradition of the Saint Martin’s goose is accordingly<br />
seamlessly blended into the image of the beauty of the grand road. According<br />
to legend, the saint hid in a geese coop while running from the<br />
religious authorities; yet the squawking of the geese betrayed his hiding-place<br />
to his pursuers from the Tours bishopric. Poor Martin, poor<br />
geese. At least, Danica Dakić has dedicated a Geese Opera to them at that<br />
most beautiful of junctions – the Kaiserberg, one of the few places accommodating<br />
all road users: a truly surreal yet pleasant ring-a-ring-aroses<br />
of the companions in fate caught up in the societal cycle of benefits<br />
and harassment.<br />
Whether nomads or travelling people, car enthusiasts or traders, any<br />
mobile society requires junctions – for orientation, restocking or rest.<br />
As regards the sheer number of events, probably the focal point of the<br />
project has moved from Dückerweg to Eichbaum station in 2014. But the<br />
stories written by the nomads at Dückerweg in 2010 are still reverberating.<br />
They are feeding into the perception of the car enthusiasts who are<br />
still residing there, and find a new climax at the car wash transformed<br />
into Tor des Westens (The Gateway to the West) by KUNSTrePUBLIK.<br />
130
Close by, a furniture store invites passers-by to “discover the world of<br />
seats”. To discover the world without having to move a muscle – what an<br />
unintentionally hilarious suggestion! The advertising banners are still<br />
quoting the allure of the stars and stripes, whereas the team of artists<br />
has decided to do without the stars altogether. Accordingly, the car wash,<br />
with its mixture of decorative patterns and forbidding striped barriers,<br />
is staging itself as a film set somehow misplaced or forgotten. Close up,<br />
the architectural structure is revealed as an ordinary car wash in working<br />
condition, yet one that – like so many of the similar service points at<br />
more or less elegant motorway service areas and petrol stations – is<br />
protected by an attractive shell against the manifold imponderables of<br />
the outside world. Those who will use it will, moreover, get a wonderful<br />
welcome inside in the form of various songs. With its intermingling<br />
signals of cultural multilingualism, this strangely hybrid “motor vehicle<br />
welcoming facility”, guarded by four sentry boxes, might appear to the<br />
travelling people arriving here as a veritable temple of the culture of<br />
cleansing, popular throughout the world. Welcome to paradise! Will the<br />
sentries be friendly? Perhaps it is better to pass through the gate first;<br />
beyond it we will see how and wither the journey will go on, whether as a<br />
pleasure ride to freedom or a drifting in the maze of the Leitkultur (core<br />
culture). It will probably prove impossible for the travelers to enter the<br />
paradisiacal ghetto of the well-cared-for suburb with the fitting name<br />
Schönau (beautiful pasture). There, the two advertising pillars installed<br />
by John Miller on the village square which has somehow lost its communicational<br />
function are evoking a sense of timelessness utterly appropriate<br />
to the quarter as a whole. The twin duplicitous idyll has been<br />
titled A False Mirror: on the one side a gated community, on the other a<br />
south seas paradise. But the travelling people passing through the Gateway<br />
to the West will probably end up instead at the square populated by<br />
Jakob Kolding’s cut outs: the indefinably ill-defined Frillendorfer Platz in<br />
Essen, utterly devoid of any trace that could remind the passer-by of<br />
the alluring characteristics that once drew residents and visitors alike<br />
to this square. Kolding’s theater of figures is making no promises, least<br />
of all in the sense of any customary urban beautification. And yet his<br />
“stage set” for the theatrical performance of his metal figures implies<br />
a promise at this long-lost paradise of steel production: “Is it possible<br />
to try and attain ambiguity and openness as a positive instead of looking<br />
for one end goal defined by plans from above [...]. Play as a way of<br />
using and defining a space and play in the simple literal sense as the figures<br />
themselves will look like simple theater props or even school play<br />
props placed around the area.” 5 And thus the surreal-looking troupe of<br />
astronaut phantoms and patched-up skateboarders is gamboling and<br />
cartwheeling down stairs and along metro platforms, standing on their<br />
heads or drooping across railings – usually unheeded by the passers-by<br />
who have long lost their playfulness in the daily grind. Maybe Perform-<br />
ance Electrics could help in their revitalization: positioned on a solitary<br />
hill, their station is offering energy in exchange for art and creativity.<br />
Built from scrap, ornamented with weather vanes, it is addressing both<br />
travelling people and a reanimated citizenry.<br />
<strong>B1|A40</strong>: for some it is stop and go. For others, everything flows. In this<br />
enormous road theater revolving around the performance of a (not always<br />
free) mobility, one of the most beautiful stations is found at the<br />
very place where once Allan Kaprow staged one of his legendary happenings:<br />
at the Museum Berggate 69, the incredible story of the Gallery<br />
Inge Baecker, which was located there between 1971 and 1975, is told<br />
once again – in images suffused by a spirit vehemently revolting against<br />
ossification in a brilliant, laconic, and comical manner, embedded in the<br />
pleasantly irritating self-presentation of the SM studio and the dancers<br />
of Ruhr-Casino Bochum residing there today. Next door, a recycling<br />
business is still hoarding stacks of tires for the journey to the unknown<br />
on the beautiful grand road. Yet there is no well-tended route to that<br />
destination, at least not of the kind that connects the expensive temples<br />
of culture in neighboring Essen (if also there is still no marker pointing<br />
visitors towards the water tower, the center of the 1920 revolt commemorated<br />
by Christoph Schäfer’s Auslaufendes Rot – Antimonument für<br />
die Rote Ruhr Armee (Diffusing Red – Anti-Monument for the Red Ruhr<br />
Army) in 2010). “A happening [...] may occur in a supermarket, driving<br />
along a highway, under a pile of rags, or in a friend’s kitchen [...]”, Allan<br />
Kaprow stated in 1971 apropos his City Works. 6 The recycling firm in<br />
Bochum, at least, knows how to use cultural semiotics: it has erected a<br />
large column of tires for a giant member of the spiritual nomads whose<br />
evanescent positings emit their rays beyond their temporary material<br />
existence. From the grand road, many paths lead to the city. The<br />
travelling people know how to bypass the – mental – gridlock. That, in<br />
any case, is the beauty of the city along the grand road: always in flux –<br />
whether as a vision, a fairy tale or a road movie – until the boundaries of<br />
the mind are becoming blurred.<br />
ANNELIE POHLEN<br />
1| Ambach, Markus: „B1.21st – eine Stadt entwirft sich selbst“, in: Dinkla, Söke<br />
und Janssen, Karl (ed.):Paradoxien des Öffentlichen. Über die Selbstorganisation des<br />
Öffentlichen, exh. cat., Wilhelm Lehmbruck Museum, Duisburg, Nürnberg 2008,<br />
p. 58–61, here p. 61. See also: [10.07.2015].<br />
2| Gellinek, Christian Hans-Georg: „Stadtluft macht frei?“, in: Zeitschrift der Savigny-Stiftung<br />
für Rechtsgeschichte, Vol. 106, 1989, p. 307ff.<br />
3| Title of the work by Peter Piller in <strong>B1|A40</strong> 2010.<br />
4| < http://gabrielaoberkofler.de/projekte/buggelkraxen > [22.06.2015].<br />
5| Kolding, Jakob in: „A40 Proposal“, unpublished.<br />
6| [24.06.2015].<br />
VISION, MÄRCHEN ODER <strong>ROAD</strong>MOVIE ... VON DER SCHÖNHEIT DER STADT AN DER GROSSEN STRASSE 131
132
133
134
E-FRILLENDORF135
HEIMAT AUTOBAHN<br />
Wohnlagen wie die in Essen-Frillendorf zeigen, wie auch heute noch die<br />
Anwohner mit der A40 kämpfen. Hier wohnt man nur wenige Meter neben<br />
der Fahrspur mit direktem Blick auf die große Straße. Die verkehrsberuhigte<br />
Zone der Hombrucher Straße mit direktem Körperkontakt zur<br />
Autobahn wirkt nahezu zynisch. Die Ab- und Auffahrten der A40 landen<br />
hier direkt und unvermittelt im Wohngebiet. Gekappte Wegebeziehungen<br />
wurden nur notdürftig nachgezeichnet und hinterlassen ein geteiltes<br />
Terrain. Die freigelegten Brandwände der Mehrfamilienhäuser<br />
zeugen noch heute davon, wie die Autobahn langsam ihr Umfeld frisst.<br />
Frillendorf liegt zudem im Wirkungsfeld des Anschlusses zwischen<br />
A40 und A52, einer Autobahnkreuzung mitten im Wohngebiet also. Unvermittelt<br />
tauchen Passanten zwischen den Fahrspuren auf, wenn sie<br />
den Bus Richtung Stadtmitte nehmen wollen, der hier mitten auf der<br />
Autobahn hält. Eine extravagante Busspur, die in speziellen Fahrrinnen<br />
direkt auf der A40 den Personennahverkehr ergänzt, komplettiert einen<br />
skurrilen Verkehrsknotenpunkt inmitten der hiesigen Dorfstruktur.<br />
Zwischen Frillendorfer Höhe und Frillendorfer Platz ergibt sich im<br />
Schatten der Autobahn ein unvorstellbar hartes wie wechselhaftes Lebensumfeld.<br />
Wo mancher die Hölle vermutet, findet der eine oder andere<br />
jedoch unvermutet sein kleines Paradies: Hinter der Lärmschutzwand<br />
hier im Zentrum Essens entwickelt sich manchmal fast dörfliche Stimmung.<br />
Im Garten hinter den Häusern ist die Autobahn fast schon vergessen<br />
und wer hier geboren wurde, hat sich zwangsläufig damit abgefunden,<br />
dass sein Eigenheim nun eines mit Autobahnblick geworden ist.<br />
Die Anpassungsfähigkeit der Bewohner und ihre weithin positive Lebenshaltung<br />
können nicht darüber hinwegtäuschen, dass die Menschen<br />
hier mit ihren Problemen alleingelassen werden. In Frillendorf zeigt<br />
sich deutlich, mit welcher Härte und Rücksichtslosigkeit der Ausbau<br />
der B1 zur A40 betrieben wurde. Die Häuser erinnern noch heute an die<br />
ehemalige Struktur der dörflich anmutenden Siedlung, die vormals an<br />
einer breiten Land- und Stadtstraße lag. Mit dem rigiden Ausbau der<br />
B1 zu einer der meistbefahrenen Autobahnen der Republik entstand<br />
ein Unikum, das sich per se im rechtsfreien Raum bewegt. Wo die Anbauverbotszone<br />
im Bundesfernstraßengesetz jegliches Wohnen und<br />
Handeln 40 Meter links und rechts der Straße untersagt, wohnen im<br />
Ruhrgebiet Tausende von Menschen. In Essen reihen sich Siedlungen<br />
und Einfamilienhäuser, Stadtzentrum und Mietwohnungen entlang der<br />
großen Straße auf.<br />
Die brutalistische Betoneinfassung der teilweise aufgeständerten Autobahn<br />
teilt die beiden Seiten des Dorfs in einer markanten Zäsur, die<br />
unüberwindbar scheint. Auch wenn Brücken und Unterführungen die<br />
zerschlagenen sozialen Milieus und geteilten Straßen wieder zu verbinden<br />
suchen, wirkt dies eher hilflos. Wenn auch die Bürger die physische<br />
Teilung durch ihr allgegenwärtiges Talent zur Improvisation zu überwinden<br />
suchen, bildet die A40 auch eine psychische Demarkationslinie,<br />
die nicht einfach vergessen werden kann. So entwickeln sich die beiden<br />
Seiten mehr oder weniger autonom weiter. Die Stadtteilkneipen finden<br />
ihre Klientel nur auf ihrer jeweiligen Seite, Mischung findet eher selten<br />
statt. Der Sichtkontakt über acht Spuren Autobahn verliert sich langsam<br />
im endlosen Rauschen des Verkehrsflusses, die Nachbarschaft zerfällt<br />
in zwei Teile.<br />
Trotzdem bleiben viele – auch junge Leute. Bei einigen Familien in der<br />
Hombrucher Straße hat die jüngere Generation das Haus übernommen,<br />
gegenüber auf der anderen Seite hat ein Eigentümer sogar das<br />
Dachgeschoss ausgebaut und als Studentenwohnung vermietet. Hinter<br />
den dreifach verglasten Fenstern herrscht zwar relative Ruhe, Lüften<br />
wird allerdings zum Problem. Die neue Schallschutzwand, die aktuell<br />
entsteht, begeistert auch nicht jeden. Auch wenn sie den Schalldruck<br />
dämmt, blockiert sie teilweise den Blick. Da wohnt manch einer schon<br />
lieber mit etwas mehr Lärm und dem exotischen Blick auf den großen<br />
Fluss der Automobile, anstatt auf eine Betonwand zu starren.<br />
Auch wenn die geduldige Anpassungsfähigkeit der Menschen im Ruhrgebiet<br />
eine ihrer Stärken sein mag: an der A40 wird sie permanent<br />
überstrapaziert. Die Anwohner werden bei Neuplanungen weiterhin nur<br />
136
137
marginal beteiligt und immer noch schlicht mit<br />
den Planungen konfrontiert – ganz ähnlich wie<br />
vor 50 Jahren. Dies zeugt weiter von einer – bewussten<br />
oder unbewussten – Ignoranz von Politik<br />
und Planung gegenüber den Nutzern des<br />
Raums. Wo die Infrastruktur einem reibungslosen<br />
Ablauf der Produktion dient, werden die<br />
Menschen überrollt – eine eindeutig unzeitgemäße<br />
Haltung, die im Ruhrgebiet weiterhin<br />
Konjunktur hat.<br />
Die Künstler der Ausstellung <strong>B1|A40</strong> zeigten<br />
in Frillendorf in verschiedenen Ansätzen, wie<br />
sich der Raum und das Leben hier zu reorganisieren<br />
versuchen. Jakob Kolding thematisierte<br />
den brutalen Einschnitt, den die A40 hier quer<br />
durch das einstige Dorf getrieben hat, auf subtile<br />
Weise. Sein Figurenensemble machte den<br />
Frillendorfer Platz, der heute nur noch ein<br />
Durchgangsraum ist, und die Unterführung<br />
unter der Autobahn zur Bühne einer besonderen<br />
Inszenierung. An den Orten der Teilung<br />
formulierte Kolding mit seinen ebenfalls fragmentierten<br />
Darstellern im Jargon aktueller<br />
Straßensprachen die Zäsur als markante städtische<br />
Erzählung. Seine Collagen deuteten genauso<br />
auf Schnittstellen und Brüche wie auf<br />
unvermittelt romantische wie komische Orte<br />
und Situationen, die unfreiwillig in der komplexen<br />
Gemengelage zwischen Wohnen und Autobahn,<br />
Entfremdung und Heimat entstanden<br />
sind. Die Unbefangenheit des künstlerischen<br />
Blicks kollidierte, harmonisierte und konfrontierte<br />
die verschiedenen Perspektiven der Anwohner<br />
mit denen des Fremden.<br />
Wo die Anwohner mit verschiedenen Dekors<br />
versucht haben, die Fronten ihrer Häuser zu individualisieren,<br />
verpasste Manuel Franke dem<br />
letzten Haus mit Originalfassade an der Autobahn<br />
eine künstlerische. Er konkurrierte dabei<br />
spekulativ auch mit dem berühmten Nachbarn,<br />
der sein Haus bei jeder WM üppig als Werbedisplay<br />
für die deutsche Nationalmannschaft<br />
ausstattet. Durch die auffälligen Ausschnitte<br />
in der monochromen Fläche wurde der tagtägliche<br />
Blick auf die Autobahn bei Franke zur<br />
künstlerischen Inszenierung, die den flüchtigen<br />
Blick des Fahrers mit dem Anspruch des<br />
Bleibens konfrontierte. Das Bekenntnis zum<br />
Ort findet seinen Ausdruck in Begriffen wie<br />
Heimat, Haus und Herkunft, während sich die<br />
teilnahmslose Ortlosigkeit des Autofahrers in<br />
der autonomen Klimazelle seines PKW romantisiert.<br />
Das Sein im Nirgendwo dehnt sich in<br />
Form der endlosen Straße aus, die ihr Umfeld<br />
für den Fahrer zum Landschaftsbild skaliert.<br />
Die Virtualität des Roadmovies, das der Fahrer<br />
tagtäglich neu schreibt, konfrontiert sich hier<br />
mit dem Bekenntnis zum Ort, dem er sich stetig<br />
entzieht.<br />
Leni Hoffmann bot einige Meter weiter eine<br />
bewohnbare Skulptur im verkehrsberuhigten<br />
Bereich einer Straße mit Autobahnblick an, in<br />
die sich jeder Passant einschrieb. Die an den<br />
tragenden Säulen der in die Jahre gekommenen<br />
Fußgängerbrücke angebrachten Scheibenelemente<br />
erfüllten sowohl skulpturale wie<br />
praktische Aufgaben. Hoffmanns Arbeit lud im<br />
fluktuierenden Raum des Verkehrs zum Verweilen<br />
ein. Das einfache Konzept erwies sich<br />
als profunder Kommentar, der der Heterogenität<br />
des Raums Rechnung trägt. Denn die<br />
Auswahl des Orts in Form der Brücke, die die<br />
einst verbundenen Teile der Siedlung wiedervereinen<br />
soll, verweist auf die andauernde Zäsur<br />
durch die große Straße. Konfrontativ wurde<br />
die Gemeinschaftlichkeit des Orts über die<br />
verdoppelte Nutzungsmöglichkeit auf beiden<br />
Seiten der Autobahn wiederum zur Diskussion<br />
gestellt und die schlaufende Brücke zur<br />
orchestralen Klammer des Geschehens – ein<br />
Kanon zwischen Stadt, Kunst und dem sonoren<br />
Rauschen der großen Straße.<br />
Beidseitig schrieben sich zudem die verschiedenen<br />
Nutzungen – wiederum ähnlich und nicht<br />
gleich – in die aus Knete geformten Flächen ein,<br />
die den besitzbaren Plattformen assoziativ zugeordnet<br />
waren. Im Tagebuch der Stadt fanden<br />
sich die Spuren derer wieder, die den geteilten<br />
Raum wiederum zu einen versuchen.<br />
Bei aller Theorie, die bei der Arbeit aus einer<br />
genuin bildhauerischen Form entspringt,<br />
blieb die Praxis eindrücklich im Vordergrund,<br />
wenn die Kinder des benachbarten Restaurants<br />
auf den gelb leuchtenden Sitzflächen<br />
herumlümmel ten und auf der anderen Seite<br />
ein junges Paar die ersten Küsse tauschte:<br />
eine Arbeit mitten im virulenten Treiben einer<br />
Stadt also, die trotz aller widrigen Umstände<br />
nicht verlernt hat, sich ein gutes Leben zu machen.<br />
MARKUS AMBACH<br />
AT HOME ALONG <strong>THE</strong> AUTOBAHN Residential<br />
areas like Essen-Frillendorf show how<br />
much the inhabitants are still struggling with<br />
the A40. Here, people live only a few meters<br />
away from the highway, with a direct view of the<br />
grand road. The Hombrucher Straße has been<br />
designated a slow traffic zone, but that seems<br />
almost cynical, because the street is immediately<br />
adjacent to the autobahn. The exits and<br />
entrances land directly in the residential area.<br />
Truncated connecting footpaths are poorly<br />
marked, and leave a divided terrain. Exposed<br />
fire walls of multi-family dwellings still testify<br />
to how the autobahn is slowly devouring their<br />
environment. Frillendorf is also affected by the<br />
A40 / A52 junction, which is essentially right in<br />
the middle of the residential area. Pedestrians<br />
can suddenly appear between the lanes when<br />
they want to take the downtown bus, which<br />
stops here in the middle of the freeway. An extravagant<br />
bus lane running directly down the<br />
A40 supplements local transit, completing an<br />
odd transit hub in the midst of the area’s current<br />
village-like structure.<br />
In the shadow of the autobahn, between Frillendorfer<br />
Höhe and Frillendorfer Platz, there<br />
is an unimaginably difficult and checkered environment.<br />
What someone might think of as<br />
hell, others think of as their own little paradise.<br />
Behind the noise barrier in the center of<br />
Essen, an almost village-like atmosphere can<br />
sometimes develop. In the gardens behind the<br />
houses the autobahn is almost forgotten, and<br />
people who were born here have grown used<br />
to the fact that their homes now have a view of<br />
the freeway.<br />
The residents’ adaptability and their continuously<br />
positive attitude toward life, however,<br />
cannot hide the fact that people are left alone<br />
here to struggle with their problems. In Frillendorf<br />
it is obvious how the expansion of the B1 to<br />
the A40 is carried on relentlessly, without any<br />
consideration for the area. The houses there<br />
today still reflect the old structure of the village-like<br />
settlement, which used to be located<br />
along a broad country and city road. The rigid<br />
expansion of the B1, which is becoming one of<br />
the republic’s most-heavily traveled freeways,<br />
created a unique situation that seems to function<br />
in a legal vacuum. Federal law forbids any<br />
138
sort of housing or business within forty meters to the right and left of<br />
the autobahn, but in the Ruhr District, thousands of people live in this<br />
zone. In Essen there are rows of neighborhoods, single-family homes,<br />
city centers, and rental apartments along the grand road.<br />
The partially spandrel-braced autobahn’s Brutalist concrete boundaries<br />
dramatically divide the village in two, creating a separation that<br />
seems impossible to overcome. Even though bridges and underpasses<br />
try to reconnect the shattered social milieu and divided streets, the attempt<br />
seems rather helpless. And when residents try to overcome the<br />
physical separation through their general talent for improvisation, the<br />
A40 still forms a psychological line of demarcation not easily forgotten.<br />
Thus, the two sides continue to develop more or less autonomously. Local<br />
bars draw their clientele from their own sides, and there is very little<br />
intermingling. Visible contact across eight lanes of autobahn is slowly<br />
being lost in the endless noise of traffic, while the community gradually<br />
decomposes into two halves. Nevertheless, many remain – even young<br />
people. In some families on Hombrucher Straße, the younger generation<br />
has taken over the household; over on the other side, one homeowner has<br />
even expanded the top floor and rents it out to students. Relative calm<br />
presides behind the triple glazed windows, but fresh air is a problem.<br />
Not everyone is enthused about the new noise barrier currently under<br />
construction. Even though it dampens the noise, it also partially blocks<br />
the view. Some here would prefer to live with a little more noise and an<br />
exotic view of the great river of cars, instead of staring at a concrete<br />
wall. Even though patient adaptability may be one of the strengths of<br />
people in the Ruhr District, it is permanently taxed by the A40. Residents<br />
HEIMAT AUTOBAHN 139
are still only marginally involved in new planning, still simply confronted<br />
with plans – the situation is very much like it was fifty years ago. This<br />
continues to testify to the either conscious or unconscious ignorance<br />
of politicians and planners, when it comes to involving the people who<br />
use the space. Wherever infrastructure is supposed to serve the smooth<br />
process of production, people are overrun – an attitude that is clearly<br />
out of step with the times, but still in vogue in the Ruhr District.<br />
In Frillendorf, artists in the <strong>B1|A40</strong> exhibition demonstrated a variety of<br />
approaches to reorganizing space and life here. Jakob Kolding’s theme<br />
was the brutal caesura the A40 subtly drove straight through the former<br />
village. His ensemble of figures turned the Frillendorfer Platz (currently<br />
just a space people pass through) and the autobahn underpass into a<br />
special setting. At the dividing sites, Kolding and his equally fragmented<br />
“actors” used the jargon of today’s street slang to formulate a remarkable<br />
urban tale of division. In the same way, his collages also pointed<br />
out intersections, breaks, and unexpectedly romantic and comical<br />
places and situations that involuntarily arise in the complicated conflict<br />
between housing and autobahn, alienation and home. The unbiased<br />
artistic view took the residents’ various perspectives and that of the<br />
stranger’s, and allowed them to collide, harmonize with, and confront<br />
each other.<br />
Where residents have used different décor to individualize their house<br />
fronts, Manuel Franke gave the last house along the autobahn with an<br />
original façade an artistic one. In doing so, he speculatively competed<br />
with the famous neighbor who, during every World Cup Championship,<br />
turns his house into a lush advertisement for the German national team.<br />
In Franke’s presentation, the noticeable section taken out of the monochromatic<br />
surface became an artistic setting that confronted the fleeting<br />
glances of drivers with the prospect of remaining in one place. The<br />
acknowledgement of place is expressed in terms such as homeland,<br />
house, and heritage, while the driver’s impassive sense of being nowhere<br />
inside the autonomous climate-controlled cell of his car is romanticized.<br />
The notion of being nowhere is expanded through the notion<br />
of the endless street, whose environment is scaled down to an image of<br />
the landscape for the driver. The virtual quality of the road movie that<br />
the driver rewrites every day is confronted with an acknowledgement of<br />
place that is always evading him.<br />
A few meters further, Leni Hoffmann offered a live-in sculpture in the<br />
slow traffic zone of a street with a view of the autobahn, into which<br />
everyone passing was inscribed. Discs affixed to the aging pedestrian<br />
bridge’s supporting pillars fulfilled both sculptural and practical tasks.<br />
Hoffmann’s work invited you to linger in the space full of fluctuating traffic.<br />
The simple concept proved to be a profound comment that does justice<br />
to the heterogeneous character of the space, because in selecting<br />
the bridge as her site – the bridge that was once intended to reunite the<br />
divided neighborhood – she points up the enduring interruption caused<br />
by the grand road. In a confrontational way, the area’s sense of community<br />
and the ways that the space on both sides of the autobahn are<br />
used were once again put up for discussion, while the little-used bridge<br />
became the orchestral brace for events – a canon involving the city, art,<br />
and the sonorous rush of the grand road.<br />
On both sides – once again similar, but not the same – the various usages<br />
were inscribed in the surfaces made of plasticine, which were associatively<br />
assigned to the seating platforms. In the journal of the city<br />
you could find the traces of those who try to reunite the divided space.<br />
Despite all of the theory that arises from a work made in a genuine,<br />
sculptural form, practice remains impressively in the foreground when<br />
the children from the neighboring restaurant lolled about on the bright<br />
yellow seats, and a young couple on the other side exchanged their<br />
first kiss: a work of art in the middle of a virulently active city, which,<br />
despite adverse conditions, has not forgotten how to make a good life<br />
for itself.<br />
MARKUS AMBACH<br />
140
HEIMAT AUTOBAHN 141
142
143
LENI H<strong>OF</strong>FMANN<br />
KLITSCHKO_V<br />
KLITSCHKO_W<br />
Die Fußgängerbrücke nahe der Autobahnausfahrt Essen-Frillendorf ist<br />
eine Schnittstelle zwischen zwei Systemen, die ehemals als Ganzes bestanden.<br />
Sie markiert eine Gegenrichtung, die als schmaler Steg über die<br />
mehrspurige Autoschnellstraße führt, sie ist das einzige Bindeglied, das<br />
den durch die Autobahn geteilten Ort räumlich, als eine Schlaufe aus Beton,<br />
zusammenhält. Diese Brücke – als Ort, Bewegung und Kreuzung von<br />
Ordnung und Widergang – ist der Initialpunkt für Leni Hoffmanns skulpturale<br />
Intervention Klitschko_V und Klitschko_W.<br />
Links und rechts neben der Schnellstraße entfalten sich zwei Welten, die<br />
sich seit der Integration der Straße – hinein ins nachbarschaftliche Gefüge<br />
– getrennt voneinander entwickeln. Frillendorf, einstmals Vrylincthorpe,<br />
das Dorf der Freien, ist durch Strukturwandel zu einem Ort geworden,<br />
der sich von einer dem freien Menschen übergeordneten wirtschaftlichen<br />
Entwicklung hat zuschneiden lassen müssen. Vom Bauernviertel zur Zechenvorstadt,<br />
vom Ländlichen zum Industriellen, vom Ruhrschnellweg<br />
zur A40 – die Tangente, entlang der sich seither etwas Ungleichzeitiges<br />
in einem vormals gleichen Terrain entwickelt. Für den Zeitraum der Ausstellung<br />
<strong>B1|A40</strong> Die Schönheit der großen Straße setzte Leni Hoffmann mit<br />
ihrem zweiteiligen Projekt Klitschko_V und Klitschko_W hieran an.<br />
MARKIERUNG DURCH DIFFERENZ Am jeweiligen Brückenpfahl hatte<br />
Hoffmann eine Betonscheibe mit kunstlederbezogener, gepolsterter<br />
Sitzauflage installiert, die inselartig Raum am zugehörigen Fuße<br />
der Brücke bildete, vis-à-vis der Schallschutzmauern. Die sich spiegelnden<br />
Sitzgelegenheiten wurden je von einem weiteren Element begleitet.<br />
Klitschko_V in der Hombrucher Straße wurde um eine Knetarbeit<br />
auf der asphaltierten Fahrbahn erweitert, grüne Flächen, die sich<br />
streifenartig und zum Teil in optischer Verlängerung des auslaufenden<br />
Brückenwegs über die Anwohnerstraße zogen. Auf der anderen Seite,<br />
bei Klitschko_W an der Frillendorfer Höhe / Ecke Huckarder Straße, leg-<br />
te sich eine kreisrunde gelbe Knetintarsie teppichartig, wie eine farbliche<br />
Abstrahlung, unter die runde Sitzfläche. Die Spuren ihrer Benutzer<br />
schrieben sich in die gelbe Fläche ein, ähnlich der Reifen- und Schuhprofile,<br />
die auf der anderen Seite in den grünen Knetsegmenten eine Gravur<br />
aus Abrieb und Schmutz hinterließen. Eine Notiz des Veränderlichen<br />
und Vergänglichen?<br />
BEGEHBARER BILDRAUM Was sich als konkreter Abdruck des Alltäglichen<br />
durch Schritte, das Gehen und Fahren oder das Einzeichnen per<br />
Hand (Tags) im amorphen Material abbildete, verbildlichte sich analog<br />
dazu als Gedankenfluss während des Überschreitens der Brücke. Nicht<br />
nur das architektonische Element, sondern der Körper des Betrachters<br />
wurde zum Bindeglied zwischen den Straßen, Höhenebenen und Welten.<br />
Er beschreibt mit jedem Schritt eine quer verlaufende Bewegung<br />
zum gleichförmigen Fluss der Autos auf der Schnellstraße, zu den Häuserzeilen<br />
an den Rändern, zu den zu den Häusern parallel verlaufenden<br />
Straßen in der Siedlung – und verhält sich in seiner Auseinandersetzung<br />
mit dem Umraum entgegen der (von der Schnellstraße) vorgegebenen<br />
Struktur. Jeder hier bewusst gesetzte Fußtritt führt vorbei an einem Ereignis<br />
der Beobachtung und hinein in einen Raum der Entwicklung. Die<br />
obere Etage eines Einfamilienhauses, die Kilometeranzeigetafel auf Augenhöhe,<br />
die Äste und Kronen der Bäume, die Sichtachse von der Brücke<br />
hinunter auf die Geschwindigkeit der Fahrzeuge, die als Mittelstreifen<br />
die Schnellstraße teilende Busspur: sie alle zeigen Sequenzen des<br />
Sichtbaren, die in Hoffmanns temporärer Umlenkung des Blicks den<br />
Regelfluss hinterfragen. Als Anhaltspunkte und Klammern mögen hier<br />
Hoffmanns geometrische Flächen dienen, die als grüne und gelbe Setzungen<br />
ein stilles Bild im rauschenden Gemenge erzeugen: eine Referenz<br />
im Raum, die ihre bestehenden Elemente neu sortiert und situativ<br />
das Bildhafte der Situation freistellt.<br />
144
145
IN-SITU ZWISCHEN PRIVAT UND ÖFFENTLICH Eine Umorientierung im<br />
Raum findet statt – die sich in Essen-Frillendorf auf verschiedenen Ebenen<br />
entwickelt hat. Nachdenken über Endlichkeit, Besitz, bürgerliche<br />
Teilhabe, Diktatur des Konsenses oder doch ein Erkennen von der Möglichkeit<br />
freier Auseinandersetzung mit zeitgebundenen Prozessen? Die<br />
Frillendorfer Fußgängerbrücke wurde in ihrer temporären Markierung<br />
zum vielschichtigen Blick- und Diskussionspunkt. Bürgerliches Aufbegehren<br />
führte zur Anzeige von „Gefahr im Verzug“ bis hin zu partieller<br />
Fremdzerstörung und daran anschließender, erzwungener Neuordnung<br />
der Arbeit. Ein Eingriff in die künstlerische Setzung durch das Öffentliche<br />
und die Vorwegnahme von dem Spezifischen der Dauer. Denn Leni Hoffmanns<br />
Arbeiten bestehen nur für einen von ihr festgelegten Zeitraum,<br />
dem Prozess der Konstruktion steht jener der Destruktion gegenüber.<br />
So sind Klitschko_V und Klitschko_W, dieser spezifischen Zeitsetzung entsprechend,<br />
mit dem Ende der Ausstellung vollständig von der Künstlerin<br />
zerstört worden.<br />
Ähnlich verhält es sich diesmal aber auch mit der Brücke, deren Existenz<br />
durch den maroden Zustand der Bausubstanz bald ein Ende gesetzt<br />
wird. Sie wird die endgültige Auflösung der menschlich-räumlichen Verbindung<br />
der zwei Straßenabschnitte mit sich führen. Ihre Bildmomente<br />
aber vermögen zu bleiben, und möglicherweise so auch die Erinnerungen<br />
wie die eines jungen Liebespaars, das Leni Hoffmanns temporären<br />
Ort für sich als privaten Rückzug und Ort des freien Denkens und Seins<br />
für einige Momente erschlossen hatte.<br />
CHRISTINA IRRGANG<br />
KLITSCHKO_V KLITSCHKO_W The footbridge near the Essen-Frillendorf<br />
motorway exit is an interface between two separate systems which<br />
were formerly united. A narrow overpass across the multi-lane motorway,<br />
it defies the directions laid down by the road, and is at the same<br />
time the only link providing a spatial brace, in the form of a concrete<br />
loop, for this area separated by the motorway. This bridge – as a place,<br />
a link and an intersection of order and renitency – is the focal point for<br />
Leni Hoffmann’s sculptural intervention Klitschko_V and Klitschko_W.<br />
On both sides of the motorway, two different worlds are unfolding, separate<br />
from one another since the growth of the road has spawned a divergent<br />
development of distinct neighborhoods. Frillendorf, long ago<br />
called Vrylincthorpe – the village of the free –, has become a place which<br />
has been forced to accept its restructuring by economic trends overriding<br />
the concerns of the free individual. A farming village turned miners’<br />
suburb, a rural area transformed into an industrial one, the Ruhrschnellweg<br />
remade into the A40 motorway – a tangent along which the<br />
adjacent terrain, formerly united, is continually developing at different<br />
speeds. For the duration of the exhibition <strong>B1|A40</strong> The Beauty of the Grand<br />
Road, Leni Hoffmann has made this fractured development the focus of<br />
her bipartite project Klitschko_V and Klitschko_W.<br />
DEMARCATION BY DIFFERENCE On the respective bridge pillars,<br />
Hoffman had installed a concrete disk with a leatherette-covered, padded<br />
seat, which provided a kind of island at the foot of both sides of the<br />
146
147
148
idge, facing the sound protection walls. The reflecting seats each<br />
were accompanied by one further element; Klitschko_V at Hombrucher<br />
Straße was augmented by a plasticine work on the asphalt road surface,<br />
green areas extending stripe-like and in part as an optical prolongation<br />
of the sloping bridge across the residential road. On the other side, at<br />
Klitschko_W at the intersection between Frillendorfer Höhe and Huckarder<br />
Straße, a circle of yellow plasticine marquetry was placed ruglike,<br />
in the manner of a colored radiation, below the circular seat. The<br />
traces of its users inscribed themselves into the yellow surface, similar<br />
to the profiles of tires and shoes which left an engraving of rubber and<br />
dirt in the green plasticine segments. A memo of the changeable and<br />
temporary?<br />
WALK-IN IMAGE SPACE That what inscribed itself as a concrete trace<br />
of ordinary life in the amorphous material – whether through steps, car<br />
tires or the imprint of hands (tags) –, was in an analogous manner visualized<br />
as a stream of consciousness during the actual crossing of the<br />
bridge. Not only the architectural element, but also the very body of the<br />
observer was transformed into a link between the streets, levels and<br />
worlds. With every step, he executed a tangential movement across the<br />
monotonous stream of cars on the motorway, the rows of houses by the<br />
roadside, the streets in the residential district running parallel to those<br />
houses – thus evading the one-directional structure prescribed by the<br />
motorway in his engagement of the local environment. Every conscious<br />
step here leads us up to an event of observation, and further into a space<br />
of development. The upper storey of a detached family house, the kilometer<br />
sign positioned at eye-level, the branches and crowns of the<br />
trees, the vista from the bridge towards the speeding cars, the bus lane<br />
splitting the motorway as a special middle lane: all these phenomena<br />
display sequences of the visible problematizing the predetermined direction<br />
of motion in Hoffmann’s temporary redirection of perspectives.<br />
Hoffmann’s geometrical planes can here serve as points of reference<br />
and brackets, yellow and green interventions generating a frozen image<br />
amid the bustle and rush: spatial points of reference which are regrouping<br />
the available elements, situatively revealing the image-like quality<br />
of the situation.<br />
IN SITU BETWEEN PRIVACY AND PUBLIC A spatial reorientation is<br />
taking place – which, in Essen-Frillendorf, has developed on several<br />
levels. Thoughts about mortality, possessions, civic participation, the<br />
dictatorship of consensus; or perhaps rather an acknowledging of the<br />
potential for an unlimited engagement of time-bound processes? In its<br />
temporary demarcation, the Frillendorf footbridge was transformed<br />
into a complex focus of attention and discussion. Flickerings of civic<br />
unrest led to a report to the authorities and even the partial destruction<br />
– and the ensuing obligatory reorganization – of the work: a public<br />
inter vention in the artistic gesture which at the same time prefigured<br />
the work’s specific temporality, as Leni Hoffmann’s works will exist for<br />
a specific predetermined period of time only; the process of construction<br />
is invariably mirrored by that of destruction. Thus Klitschko_V and<br />
Klitschko_W have, in accordance with their predetermined temporal<br />
limitation, been completely destroyed by the artist at the end of the exhibition.<br />
It should be noted here that the bridge awaits a similar fate; its existence<br />
is doomed by the ruinous condition of its basic structure. Its end will<br />
seal the final dissolution of the human and spatial connection between<br />
the two areas. Its images, however, will survive, and thus possibly also<br />
memories like those of a young couple which had, for a brief moment,<br />
discovered Leni Hoffmann’s temporary site as a private refuge and a<br />
place of freedom.<br />
CHRISTINA IRRGANG<br />
KLITSCHKO_V KLITSCHKO_W LENI H<strong>OF</strong>FMANN 149
MANUEL FRANKE<br />
FIXSTERN<br />
Auffällig war die enge Bebauung im Streckenabschnitt Essen-Frillendorf<br />
schon bei der ein oder anderen Fahrt über die A40: Die Häuserzeilen<br />
stehen beidseitig dicht gedrängt an die sechsspurige Schnellstraße,<br />
die zudem im Mittelstreifen von einer zweireihigen Busspur durchzogen<br />
wird. Es scheint, als könne man hier vom Auto aus die Gesichter<br />
der Menschen beobachten, die hinter den Fenstern der Reihenhaussiedlung<br />
leben. Und doch ist dieser Moment bei 120 Kilometern pro<br />
Stunde gewöhnlich schnell wieder vergessen, er rauscht vorbei wie<br />
der kurze erleichternde Gedanke, selbst nicht unmittelbar hinter der<br />
Schallschutzwand zu wohnen und das tägliche Verkehrsaufkommen als<br />
150
Nachbarschaft zu wissen. Manuel Frankes Fixstern hat diese flüchtige<br />
Perspektive geändert. Der Fixstern, der während der Ausstellung <strong>B1|A40</strong><br />
Die Schönheit der großen Straße in der Hombrucher Straße 15 in Essen-<br />
Frillendorf zu sehen war, rahmte das Milieu, er rahmte den Blick des im<br />
Auto fahrenden Passanten, und er scheint noch jetzt in der Erinnerung<br />
bei jedem Passieren dieses Streckenabschnitts als Markierung des Orts<br />
auf. Oder als Perspektiverweiterung? Frankes Fixstern schob sich wie<br />
eine Membran zwischen Haus und Straße. Eine aus pudrig-hellgelbem<br />
Stahl geformte Blende legte sich als Schutz- und Markierungsschild<br />
über die Fassade des Einfamilienhauses in der Hombrucher Straße,<br />
getragen von Pfeilern und Stützen aus Holz. Fensterartige geometrische<br />
Segmente lösten die Flächigkeit der Verkleidung mit Billboard-<br />
Charakter auf: Sie verdeckten dabei partiell Fenster des Hauses (und<br />
damit den Blick nach außen), doch legten sie zugleich auch neue Sichtfenster<br />
frei.<br />
Worauf der Blick fällt, bedeutet zweierlei. Er umschließt zugleich das<br />
Verdecken und das Herausstellen. Zum einen ist da das Sehen von innen<br />
heraus, das den Bewohnern vorbehalten bleibt: es spielt mit dem Umlenken<br />
der gewohnten Sicht auf die Straße, wird überdeckt vom Wellmetall,<br />
oder auch geöffnet hinein in den Himmel. Zum anderen ereignet sich<br />
das Sehen von außen auf den Fixstern, auf das Haus, auf die Straße, die<br />
Schallschutzwand, den Straßenfluss. Dies betrifft alle außenstehenden<br />
Betrachter. Ein Sehen, das uns als Beobachter dieser Szene lenkt. Die<br />
Kilometeranzeigetafeln auf der A40 bildeten ein Pendant, wie auch die<br />
Materialästhetik der Banden der Autobahn. Haus, Straße und Situation<br />
schienen eine Symmetrie zu erzeugen, den Blickwechsel von innen und<br />
außen sublimierend. Die Situation als solche reflektierend.<br />
Frankes Arbeitsweise suggeriert dabei ein Ineinandergreifen von Direktion<br />
und Hinterlassen. Er hält das Schauen mit seinem Fixstern fest,<br />
und öffnet es.<br />
151
Manuel Frankes Interventionen im Raum sind szenisch-dramaturgisch,<br />
und sie bewegen sich – ob im Außen- oder Innenraum – zwischen Skulptur,<br />
Installation, architektonischem Element und Bild. Franke geht weiter,<br />
er modelliert Ideen von Bild und Raum, die sich an einer Schnittstelle<br />
von Kunst und Gesellschaft bewegen. Das Bild, das er physisch<br />
erzeugt, ist ohne gesellschaftliches Handeln, auf das es sich bezieht,<br />
nicht komplett. Es ist ein Aspekt des Bildes, das sich immateriell als<br />
Einstellung vollzieht. Das Verkleiden von Fassaden und das Freistellen<br />
und Darlegen der Konstruktion erfolgt in seiner Arbeit dabei immer wieder<br />
unter Einbezug des Gesamten, das heißt im Kontext des jeweiligen<br />
Orts betrachtet, das Sublime wie Licht, Lichtwechsel und Atmosphäre<br />
einbeziehend. Die Verschiebung des Blicks also, die eine differenzierte<br />
Sichtbarkeit markiert und Emotionen ihrer Betrachter einbezieht, nicht<br />
zuletzt wie in diesem Fall jene der Bewohner des Hauses, ist ein subtiles,<br />
doch grundlegendes Element in den künstlerischen Arbeiten von<br />
Manuel Franke.<br />
Das Wunderbare: Der Fixstern wirkt nach. Ich denke nicht mehr an<br />
persönlichen Wohnkomfort, wenn ich seither auf der A40 an Essen-<br />
Frillendorf vorbeifahre. Meine Gedanken kreisen neuerdings um einen<br />
sich vollziehenden Strukturwandel im Gegenschnitt mit unserem<br />
mobilen Lebensstil. Der Fixstern hat so nicht nur einen räumlichen<br />
Perspektivwechsel während seiner temporären Dauer hinterlassen,<br />
sondern auch einen gesellschaftspolitischen, der immer wieder aufscheint.<br />
CHRISTINA IRRGANG<br />
FIXED STAR Driving along the A40 motorway, what had always stood<br />
out was the enormous building density along the Essen-Frillendorf section:<br />
on both sides dense rows of houses are crowding the six-lane dual<br />
carriageway which additionally sports a two-pronged bus lane on the<br />
medial strip. It almost seems as if on driving by one could recognize<br />
the very faces of the people living behind the windows of the terraced<br />
houses. Nevertheless, this fleeting glimpse while travelling at a speed<br />
of 120 kilometers per hour is usually quickly forgotten, having rushed<br />
past along with the feeling of relief at not having to live there, right behind<br />
the sound protection wall, having to live with the dense, noisy traffic<br />
day in day out. Manuel Franke’s Fixed Star has changed this fleeting<br />
perception. Installed at Hombrucher Straße 15 in Essen-Frillendorf for<br />
the duration of the exhibition <strong>B1|A40</strong> The Beauty of the Grand Road, it provided<br />
a visual frame for the local atmosphere as well as for the glances<br />
of those driving by, and even now it seems to be conjured up as a seminal<br />
local marker – or as an opening up of new vistas – every time one passes<br />
through the area. Like a membrane, Franke’s Fixed Star positioned itself<br />
between the house and the road. A blind made from powdery light yellow<br />
steel sheeting covered the facade of a single-family house at Hombrucher<br />
Straße, at once a shield and a marker, held aloft by wooden pillars<br />
and struts. The billboard-like expanse of the covering was broken by<br />
window-like geometrical segments, hiding some of the house’s actual<br />
windows (and thus obstructing the outward view) while opening new vistas<br />
at other points.<br />
152
153
The observer’s glance takes in two things at a time: it perceives at<br />
once the hiding and the revealing element. For one thing there is the<br />
view from inside, which is reserved for the residents: it plays with the<br />
redirecting of the accustomed view of the street; while in places it is<br />
obstructed by the corrugated iron sheeting, in others it is opened<br />
towards the sky. But there is also the outside view of the Fixed Star, of<br />
the house, the street, the sound protection wall, the traffic. It applies<br />
to all external observers, influencing their way of perceiving the scenery.<br />
The traffic signs on the A40 are turned into a visual counterpart,<br />
as are the materials used for the crash barriers on the motorway.<br />
House, street and situation seem to generate a symmetry sublimating<br />
the change of perspective from inside to outside and vice versa, and reflecting<br />
the situation as a whole. Franke’s approach suggests an interrelation<br />
of direction and abandonment. His Fixed Star transfixes our eyes<br />
while opening them. Manuel Franke’s spatial interventions could be<br />
described as scenical-dramaturgical, oscillating between exterior and<br />
interior and between sculpture, installation, architectural element and<br />
image. Franke is sculpting ideas of image and space located at the interface<br />
between art and society. The image which is generated physically<br />
is incomplete without the social activities to which it refers. They are an<br />
aspect of the image which resides in the immaterial as an attitude. In<br />
his work, the cladding of the facades and the revelation and explanation<br />
154
of the construction is pervasively referring<br />
to the situ ation as a whole, that is the specific<br />
context of the individual site, integrating such<br />
subtle elements as the intensity and change<br />
of light and the general atmosphere. The shift<br />
in perspective, which marks a differentiated<br />
visibility and integrates the emotions of the<br />
observer – not least those of the residents<br />
themselves, as is the case here – is a subtle<br />
yet fundamental element of Manuel Franke’s<br />
artistic approach. The wonderful thing is that<br />
the Fixed Star shines on long after its physical<br />
disappearance. I no longer think about personal<br />
creature comforts when passing Essen-<br />
Frillendorf on the A40; now my thoughts revolve<br />
around the nexus of a progressive structural<br />
change intersecting our mobile lifestyle.<br />
Thus the Fixed Star has not only triggered a<br />
spatial change of perspective during its temporary<br />
presence, but also initiated a change in<br />
socio-political awareness surfacing time and<br />
again.<br />
CHRISTINA IRRGANG<br />
FIXSTERN MANUEL FRANKE<br />
155
JAKOB KOLDING<br />
OHNE TITEL<br />
NEUE BEWEGLICHE SZENERIEN „Wir werden die mechanischen Zivilisationen<br />
und die kalte Architektur, die am Ende ihres Wettrennens<br />
zu langweiliger Freizeit führen, nicht verlängern. Wir haben vor, neue<br />
bewegliche Szenerien zu erfinden […]“, 1 verkündete der französische<br />
Künstler und Aktivist Ivan Chtcheglov 1953 unter dem Pseudonym Gilles<br />
Ivain in seinem Pamphlet Formel für einen neuen Urbanismus. Chtcheglovs<br />
Text inspirierte die Psychogeografie der Situationisten und<br />
ihren Modus der Bewegung durch den urbanen Raum: die dérive, das<br />
Abweichen vom vorgesehenen Weg, das leidenschaftliche Driften und<br />
absichtliche Verlaufen.<br />
Das ästhetische Modell, das der situationistischen Stadterfahrung zugrunde<br />
liegt, ist die Collage. Guy Debords Guide psychogéographique de<br />
Paris von 1957 beruhte auf dem von Georges Peltier erstellten Plan de<br />
Paris à vol d’oiseau von 1920–1940; Debords Guide zerschneidet diesen<br />
Stadtplan in verschiedene Teile – unités d’ambiance –, die mehr oder<br />
weniger weit voneinander abgerückt und durch rote Pfeile unterschiedlicher<br />
Anzahl und Stärke miteinander verbunden sind. Die Pfeile kartieren<br />
die unbewussten Bewegungen der Person, die diese fragmentierten<br />
räumlichen Einheiten durchquerte. Doch der Collage-Charakter<br />
von Debords Guide war bereits ein Merkmal des Pariser Stadtraums<br />
selbst, seit die Haussmann’schen Boulevards und Avenuen Mitte des<br />
19. Jahrhunderts die historisch gewachsenen Strukturen der Stadt<br />
durchschnitten hatten. „Die dérive“, bemerkte Henri Lefèbvre rückblickend,<br />
„war aus meiner Sicht eher eine Praxis als eine Theorie. Sie zeigte<br />
die zunehmende Fragmentierung der Stadt. Im Lauf der Geschichte<br />
war die Stadt einmal eine starke organische Einheit gewesen; doch<br />
diese Einheit war seit einiger Zeit zunehmend in Auflösung begriffen,<br />
fragmentierte sich […].“ 2<br />
Im gleichen Jahr, in dem Chtcheglov vorschlug, die Straße zum Schauplatz<br />
„neuer beweglicher Szenerien“ zu machen, brachte ein Schriftsteller<br />
die Straße ins Theater. „Landstraße. Ein Baum. Abend.“, lautet<br />
Becketts Beschreibung des elementaren Bühnenbilds von Warten auf<br />
Godot, das im Januar 1953 in Paris uraufgeführt wurde. Hier wie dort –<br />
im fiktionalen Raum des Theaters wie in der umherschweifenden Aneignung<br />
des öffentlichen Raums – wurde die Straße zu einer Bühne für<br />
mehr oder weniger prekäre Existenzen.<br />
Die künstlerische Auseinandersetzung mit Theatralizität begann im<br />
Werk von Jakob Kolding vor mehr als einer Dekade, wie etwa in einer<br />
Reihe von Collagen, in denen (teils beschnittene) Abbildungen von<br />
Robert Morris’ Arbeit Two Columns von 1961 und anderen Werken des<br />
amerikanischen Künstlers Verwendung finden. 3 Morris hatte die beiden<br />
grauen, quadratischen Pfeiler zuerst nicht als autonome Skulpturen gezeigt,<br />
sondern als Elemente einer Performance des New Yorker Living<br />
Theater eingesetzt, wo sie für die vertikale und die liegende Position<br />
des Tänzers standen. Für den Kritiker Michael Fried waren Objekte wie<br />
diese bekanntlich „ein Plädoyer für eine neue Art von Theater […]. Während<br />
in früherer Kunst‚ alles, was das Werk hergibt, stets in ihm selbst<br />
lokalisiert‘ ist, wird in der literalistischen Kunst ein Werk in einer Situation<br />
erfahren – und zwar in einer, die geradezu definitionsgemäß den Betrachter<br />
mit umfaßt […].“ 4 Oder, wie Morris selbst formulierte: „Man ist<br />
sich stärker als früher dessen bewußt, daß man selber die Beziehungen<br />
herstellt, indem man das Objekt aus verschiedenen Positionen, unter<br />
wechselnden Lichtbedingungen und in unterschiedlichen räumlichen<br />
Zusammenhängen erfaßt.“ 5<br />
Hier – bei diesem Bewusstsein, „daß man selber die Beziehungen herstellt“<br />
– setzt Koldings Installation von figurativen schwarz-weißen<br />
Collagen in dem von der A40 buchstäblich zerschnittenen Areal rund<br />
um den Frillendorfer Platz an. Wie so viele städtische Plätze ist auch<br />
dieser eher ein transitorischer Funktionsraum und Nicht-Ort im Sinne<br />
Marc Augés. 6 Koldings Arbeiten besetzen die unterschiedlichen Räume<br />
in unmittelbarer Nähe der Autobahn – Bushaltestelle, Restgrünfläche,<br />
Unterführung, Treppenaufgang – wie eine Bühne und machen dadurch<br />
umso sichtbarer, was diesem Ort ansonsten fehlt: eine Art Zusammenhang.<br />
Die Übergänge zwischen den verstreuten Standpunkten der Cut-Outs<br />
sind ebenso hart und abrupt wie die Binnenbeziehungen mancher der<br />
ungefähr lebensgroßen Gestalten, unter ihnen eine wahrscheinlich<br />
weibliche Figur, deren Oberkörper von einem Pappkarton verborgen ist,<br />
in den ein maskenartiges Gesicht geschnitten ist, oder eine männliche<br />
Gestalt, deren obere Hälfte auf ein antikes Statuen-Fragment montiert<br />
wurde. In seiner physischen Integrität gefährdet erscheint auch der auf<br />
dem Kopf stehende Breakdancer, der im Beton festzustecken scheint –<br />
wobei sich durchaus unterschiedliche Lesarten seiner Gestalten herausarbeiten<br />
lassen, wie Kolding betont: „Ich habe zu schätzen gelernt,<br />
wie beispielsweise ein auf dem Kopf stehender Mann in einem sehr<br />
konkreten Sinne ein Kommentar auf Machtverhältnisse und die Nutzung<br />
von Raum sein kann – er kann ein buchstäblicher Ausdruck dafür sein,<br />
die Dinge aus einem neuen Blickwinkel zu betrachten, oder eine Art Lebensgefühl<br />
ausdrücken.“ 7<br />
Die größte Gemeinsamkeit der Collagen besteht – neben der Reduktion<br />
auf Schwarz-Weiß-Werte – in ihrer relativen Vereinzelung. „Der Raum<br />
des Nicht-Ortes“, konstatiert Augé, „schafft keine besondere Identität<br />
156
157
und keine besondere Relation, sondern Einsamkeit<br />
und Ähnlichkeit.“ 8 So korrespondiert<br />
jede der installierten Arbeiten mehr oder weniger<br />
stark mit bereits vor Ort Vorhandenem,<br />
wie etwa der Tiger mit der Rasenfläche hinter<br />
einer Leitplanke als Habitat, oder der vor einer<br />
Unterführung wie ein Türhüter postierte<br />
Schiedsrichter, den man zusammen mit einem<br />
farbigen figurativen Graffiti an der Tunnelwand<br />
wahrnimmt.<br />
Zweifellos befinden sie sich in Situationen, die<br />
die Betrachter mit umfassen. Doch bieten sie<br />
diesen – auch angesichts ihrer unterschiedlichen<br />
Quellen und Gestaltungsweisen – keine<br />
zusammenhängende Erzählung, keinen übergeordneten<br />
Sinn. Und auch durch ihre Zweidimensionalität<br />
und schattenhaft-abstrakte<br />
Rückseite wirken sie anti-illusionistisch. So<br />
reflektieren sie den Nicht-Ort, an dem sie<br />
postiert sind, und machen ihren spezifischen,<br />
subjektiven Gebrauch von ihm, ohne den realen<br />
Nutzerinnen und Nutzern des Frillendorfer<br />
Platzes eine utopische Fata Morgana vorzuspielen.<br />
BARBARA HESS<br />
1| Marcus, Greil: Lipstick Traces. Von Dada bis Punk –<br />
eine geheime Kulturgeschichte des 20. Jahrhunderts,<br />
Reinbek 1996, S. 358.<br />
2| Henri Lefèbvre über die Situationistische Internationale.<br />
Interview geführt und übersetzt von<br />
Kristin Ross 1983, in: October Nr. 79, Winter 1997, in:<br />
<br />
[18.01.2015].<br />
3| Siehe hierzu und zu Debords Definition der „Psychogeographie“:<br />
Dziewior, Yilmaz: „Psychogeographie“,<br />
in: Jakob Kolding, Ausst.-Kat. Kunstverein in<br />
Hamburg, Stuttgart 2001, S. 4–14; Abb. auf S. 21.<br />
4| Fried, Michael: „Kunst und Objekthaftigkeit“, in:<br />
Stemmrich, Gregor (Hrsg.): Minimal Art. Eine kritische<br />
Retrospektive, Dresden und Basel 1995, S. 334–374,<br />
hier S. 342.<br />
5| Morris, Robert: „Anmerkungen über die Skulptur“,<br />
in: Stemmrich, Gregor (Hrsg.): Minimal Art. Eine<br />
kritische Retrospektive, Dresden und Basel 1995, S. 92-<br />
120, hier S. 105.<br />
6| Augé, Marc: Nicht-Orte, München 2010.<br />
7| Kolding, Jakob: „Like Shadows. A Conversation<br />
between Jacob Proctor and Jakob Kolding”, in: ders.,<br />
Shifting Realities, Ausst.-Kat. University of Michigan<br />
Museum of Art 2001, S. 21–25, hier S. 22 f.<br />
8| Siehe Anm. 6, hier S. 104.<br />
NEW CHANGEABLE DECORS “We don’t intend<br />
to prolong the mechanistic civilizations<br />
and frigid architecture that ultimately lead<br />
to boring leisure. We propose to invent new,<br />
changeable decors […]” 1 Thus the French artist<br />
and activist Ivan Chtcheglov, writing under the<br />
nom-de-plume Gilles Ivain, in his 1953 pamphlet<br />
Formulary for a New Urbanism. Chtcheglov’s<br />
text inspired the psychogeography of the<br />
Situationists and their mode of motion through<br />
the urban arena: the dérive, the deviation from<br />
the prescribed route, an enthusiastic drifting<br />
and conscious straying.<br />
The aesthetic model the Situationist urban<br />
experience is based on is the collage. Guy<br />
Debord’s Guide psychogéographique de Paris<br />
from 1957 took Georges Peltier’s Plan de Paris<br />
à vol d’oiseau from 1920-1940 as its point of<br />
departure; Debord’s Guide cuts up this city<br />
map into different parts – unités d’ambiance –<br />
which are more or less remote from one another<br />
and are interconnected by red darts<br />
varying in number and size. The darts chart the<br />
unconscious movements of the person who has<br />
crossed these fragmentary spatial units. Yet<br />
the collage-like character of Debord’s Guide<br />
had already been a trait of the Parisian cityscape<br />
itself since the boulevards and avenues<br />
created by Haussmann in the mid-19th century<br />
cut through the historically evolved urban<br />
structures. “As I perceived it,” Henri Lefèbvre<br />
has remarked retrospectively, “the dérive was<br />
more of a practice than a theory. It revealed<br />
the growing fragmentation of the city. In the<br />
course of history, the city was once a powerful<br />
organic unity; for some time, however, that<br />
unity was becoming undone, was fragmenting<br />
[...].” 2<br />
The year Chtcheglov proposed to transform<br />
the street into the stage of “new changeable<br />
decors”, an author put the street onto an actual<br />
theater stage. “A country road. A tree. Evening.“<br />
runs Beckett’s description of the ultrasparse<br />
set design for Waiting for Godot, which<br />
was premiered in January 1953 in Paris. Both<br />
in the fictional space of the theater and through<br />
the roaming appropriation of public space, the<br />
street was turned into a stage for more or less<br />
precarious existences.<br />
The artistic exploration of theatricality in the<br />
work of Jakob Kolding begins more than a decade<br />
ago, for example in a series of collages integrating<br />
illustrations (some of them trimmed)<br />
of some of Robert Morris’ works, among them<br />
Two Columns from 1961. 3 Originally Morris had<br />
not exhibited the two grey square pillars as<br />
autonomous sculptures but used them as elements<br />
of a performance of the New York Living<br />
Theater where they symbolized the dancer’s<br />
vertical and horizontal position. For the critic<br />
Michael Fried, objects like these constituted “a<br />
plea for a new genre of theater [...]. Whereas in<br />
previous art ‘what is to be had from the work<br />
is located strictly within [it]’, the experience<br />
of literalist art is of an object in a situation –<br />
one that, virtually by definition, includes the<br />
beholder [...].“ 4 Or, in the words of Morris himself,<br />
“[…] one is more aware than before that<br />
he himself is establishing relationships as he<br />
apprehends the object from various positions<br />
and under varying conditions of light and spatial<br />
context.” 5<br />
This awareness “that he himself is establishing<br />
the relationships“ is the point of departure for<br />
Kolding’s installation of figurative black-andwhite<br />
collages in the area around the Frillendorfer<br />
Platz, which is literally cut in half by the<br />
A40 motorway. Like many urban squares, this<br />
area could be described as a transitory functional<br />
space and a “non-place” in the sense<br />
of Marc Augé. 6 Kolding’s works utilize the<br />
various spaces in the immediate vicinity of the<br />
motorway – bus stop, greenery, underpass,<br />
stairway – in the manner of a stage and thus<br />
evoke the very quality which is otherwise lacking<br />
here: a sense of coherence. The transitions<br />
between the various sites of the cut-outs are<br />
as hard and abrupt as the intrinsic relations<br />
of some of the approximately life-size figures;<br />
among them there is one probably female figure<br />
whose torso is hidden by a cardboard box<br />
in which a mask-like face has been cut, as well<br />
as a male figure whose upper half has been<br />
mounted atop a fragment of an antique statue.<br />
The physical integrity of the break dancer<br />
standing on his head who seems to be stuck in<br />
concrete likewise appears to be vulnerable – if<br />
also the figures are open to alternative inter-<br />
158
159
pretations, as Kolding emphasizes: “I have come to appreciate how, for<br />
instance, a man upside down can be a comment on power, on the use of<br />
space in a very concrete sense, a literal expression of seeing things from<br />
a new perspective, or how it can express a kind of existential feeling.“ 7<br />
The major trait shared by all collages – apart from their reduction to<br />
black-and-white values – is found in their relative isolation. “The space<br />
of non-place,” Augé states, “creates neither singular identity nor relations;<br />
only solitude, and similitude.” 8 Thus all the installed works correspond<br />
to some degree to that which is already there; the tiger, for instance,<br />
will be perceived as in some way connected to the lawn behind<br />
the guardrail as its potential habitat, and the umpire positioned in front<br />
of an underpass like a doorman will be seen in the context of a colorful<br />
figurative graffiti on the tunnel wall. Without doubt they are contained<br />
in situations which also include the beholders. Yet there is no coherent<br />
narrative, no superlative meaning (nor can there be, in view of their heterogeneous<br />
sources and designs) which they can offer up to them. Their<br />
anti-illusionistic effect is, moreover, enhanced by their two-dimensionality<br />
and their shadowy-abstract backsides. Thus they are reflecting<br />
the non-place they are positioned in while using it in their idiosyncratic,<br />
subjective way without attempting to conjure up a utopian mirage before<br />
the eyes of the real-life residents and passers-by at the Frillendorfer<br />
Platz.<br />
BARBARA HESS<br />
1| Chtcheglov, Ivan: “Formulary for a New Urbanism“, in: Internationale Situationniste<br />
No. 1, Paris 1953, in: [09.07.2015].<br />
2| Henri Lefèbvre on the Situationist International. Interview conducted and translated<br />
by Kristin Ross in 1983, in: October No. 79, Winter 1997, in: [09.07.2015].<br />
3| For more information on this subject and on Debord’s definition of “psychogeography“,<br />
see: Dziewior, Yilmaz: “Psychogeographie“, in: Jakob Kolding. exh. cat.,<br />
Kunstverein in Hamburg, Stuttgart 2001, p. 4–14; ill. on p. 21.<br />
4| Fried, Michael: “Art and Objecthood“, 1967, in: http://bcnm.berkeley.edu/<br />
nwmedia201/readings/FriedObjcthd.pdf, p. 3.<br />
5| Morris, Robert: “Notes on Sculpture“, in: Artforum, Vol. V, No. 2, Los Angeles 1966.<br />
6| Augé, Marc: Non-Places. Introduction to an Anthropology of Supermodernity,<br />
London/New York 1995.<br />
7| Kolding, Jakob: “Like Shadows. A Conversation between Jacob Proctor and Jakob<br />
Kolding”, in: Jakob Kolding, Shifting Realities, exh. cat., University of Michigan<br />
Museum of Art, Zürich 2001, p. 21–25, here: p. 22 f.<br />
8| See note 6, here: p. 103.<br />
160
161
162
OHNE TITEL JAKOB KOLDING 163
164
BO-DÜCKERWEG165
166
DÜCKERWEG RELOADED<br />
Die Gewerbeagglomeration am Dückerweg markiert eine klassische<br />
Typologie der Autobahn. Zwischen Schienenstrang und Verkehrsweg<br />
haben sich hier solche Unternehmen angesiedelt, die von der<br />
schnellen Erreichbarkeit des Orts leben. Legendär ist weiterhin D&W<br />
(Detlef&Werner), der größte Autotuning-Shop der Region. In seinem<br />
Umfeld hat sich auf dem Parkplatz das Tunermeeting Dückerweg gegründet,<br />
bei dem <strong>B1|A40</strong> im Jahr 2010 mit einem Autokino, dem Motel Bochum<br />
von Atelier van Lieshout und seiner Eröffnungsfeier mit Driftshow<br />
zu Gast war. Die Wahl zur Schönheit der großen Straße hat sich heute als<br />
nachhaltig erwiesen: Auch 2014 wurde der Titel für das schönste Auto<br />
des Ruhrgebiets vergeben. Jurypräsidentin war diesmal die Siegerin<br />
des letzten Jahres, Jenny Ohrem.<br />
SEATS AND S<strong>OF</strong>AS Die Ästhetik der Agglomeration ist hier allgegenwärtig.<br />
Neben der legendären MIG von D&W zeigt das Möbelhaus<br />
Seats and Sofas in seinem Innern weiterhin das größte Panoramabild<br />
des Ruhrgebiets und macht sich so selbst zum Freizeitpark. Shoppen<br />
im Abenteuerland: Die Ausstattung der Verkaufshalle mit Parkplatz<br />
auf dem Dach folgt noch dem ursprünglichen Konzept der Firma, jedem<br />
Haus ein individuelles Thema zuzuordnen. Hier in Bochum widmet sich<br />
das opulente Interieur der Seefahrt, der Reise und dem Ozean. Während<br />
der Kundenschalter einer Speicher- und Lagerstadt früherer Hafengebiete<br />
gleicht, erhebt sich in der Eingangshalle ein Ozeanriese bis hinauf<br />
in das Fenstergewölbe im Dach. Betritt der Besucher das Erdgeschoss,<br />
wird die Möbelausstellung von einem umlaufenden Ölgemälde gesäumt,<br />
das ihn auf mehreren tausend Quadratmetern in eine realistisch gestaltete<br />
Unterwasserlandschaft mit Tigerhai, Oktopus & Co. abtauchen<br />
lässt. Im Raum selbst sind Teile des Gemäldes – Riffe und verschollene<br />
Schätze – dreidimensional ergänzt, die sich im ersten Obergeschoss wie<br />
auch das Bild kongruent fortsetzen. Man befindet sich dann knapp über<br />
dem Meeresspiegel direkt in einer Insellandschaft, deren Zentrum eine<br />
Nachbildung von Alcatraz direkt über dem unten schon angedeuteten<br />
Riff bildet. Im zweiten Obergeschoss schwebt man dann folgerichtig per<br />
Rolltreppe gen Himmel, wo der Leuchtturm der Insel durch ein dreidimensionales<br />
Wolkenmeer stößt.<br />
Dass das gigantische Panoramabild über drei Stockwerke auf den Philippinen<br />
gemalt wurde, berichtet der damalige Geschäftsführer noch<br />
heute fasziniert. Und er vergisst nicht zu erwähnen, dass die Landschaft<br />
über Wasser eigentlich das Ruhrgebiet spiegeln sollte. Da man vergaß,<br />
die philippinischen Maler darauf hinzuweisen, malten die einfach, was<br />
sie umgab. So kommt es, dass den Möbeleinkäufer nun statt rauchender<br />
Schlote eine philippinische Insellandschaft umgibt.<br />
Vor diesem illustren Gebäude baute die Gruppe KUNSTrePUBLIK ihr Tor<br />
des Westens auf. Das in Rot und Weiß gehaltene Empfangsportal fügte<br />
sich an seinem Standort nahtlos in die bildhafte Sprache der Gewerbeagglomeration<br />
ein und folgte Venturis Statements im Schlüsseltext<br />
Learning from Las Vegas. Obwohl die farbige Gestaltung Analogien zu<br />
den Stripes offenbart, die Amerika und Seats and Sofas unisono verwenden,<br />
hat sie hier eine kritischere Bedeutung. Denn das Empfangsportal<br />
reflektiert in komplexer Weise das Thema der Migration. Von den Künstlern<br />
als die Verlängerung des Autoput verstanden wird die A40 zum Einfallstor<br />
von Ost nach West, auf deren Achse die sogenannte Armutszuwanderung<br />
sich ihren Weg bis nach Duisburg sucht. Entgegen der dort<br />
aktuellen Panikmache baute die KUNSTrePUBLIK für Einwanderer ein<br />
Empfangsportal auf, das das Waschen und Reinigen in Form der Autowäsche<br />
hier kontextorientiert als Willkommensritual inszenierte. Auch<br />
die Silhouetten der Türme und Tore verschiedenster Kulturen verknüpfte<br />
die Gruppe zu ihrem multikulturellen Tor des Westens. Die komplett<br />
nutzbare Waschanlage spielte dem Fahrer bei seiner Ankunftsreinigung<br />
per Autoradio einen Song ein, der zum Nachdenken anregt. Der eigens<br />
hierfür komponierte Titel „Wer will kommen – wer ist willkommen?“ der<br />
Band Die Türen aus Berlin thematisiert wie die ganze Arbeit mit Humor,<br />
Ironie und konstruktiver Kritik das komplexe Thema der Zuwanderung<br />
in kontextualisierter Form.<br />
Der wiederholte Besuch am Dückerweg geht nicht nur auf die faszinierende<br />
Zusammenarbeit aus dem Jahr 2010 zurück. Der Ort, der gegenüber<br />
vielen anderen von der Autobahn profitiert, gehört zu den wichtigen<br />
Typologien dieses Raums. Er zeigt die Qualität solcher Orte, die rein<br />
aus ihrer Nutzung leben. Wo am Sonntag der verwaiste Parkplatz einen<br />
Un-Ort bildet, ist Freitagabend ein bunter, wilder, exotischer Raum voller<br />
Menschen, Autos und gelebter Träume. Der Parkplatz als Niemandsland,<br />
dessen Besitz zeitweilig jeden Tag neu ausgehandelt wird, ist die<br />
Bühne einer Region, die sich in einfachen Praktiken an temporären<br />
Orten ihr Leben organisiert. Das informelle Tunermeeting ist Ereignis<br />
ohne Ort, eine vagabundierende Gemeinschaft, die sich um ihren Fetisch<br />
herum selbst erfindet.<br />
MARKUS AMBACH<br />
167
DÜCKERWEG RELOADED The commercial<br />
agglomeration at Dückerweg is of the classic<br />
type found along the autobahn. Between the<br />
train tracks and the road, the kinds of companies<br />
that benefit from the site’s easy accessibility<br />
have moved in. D&W (Detlef&Werner), the<br />
biggest auto tune-up workshop in the region, is<br />
legendary. A meeting of car tuning enthusiasts<br />
was founded nearby in the parking lot and was<br />
a guest at <strong>B1|A40</strong> 2010, along with a drive-in<br />
movie theater, and the Motel Bochum by Atelier<br />
van Lieshout and its opening night celebration,<br />
which featured a drifting show. The election of<br />
the beauty of the grand road endured to this<br />
day: the title of the most beautiful car in the<br />
Ruhr District was also awarded in 2014. That<br />
time, the president of the jury was the winner<br />
of the previous year’s prize, Jenny Ohrem.<br />
SEATS AND S<strong>OF</strong>AS The mall’s aesthetic is<br />
omnipresent here. Besides D&W’s legendary<br />
MIG, the interior of the furniture store, Seats<br />
and Sofas, features the largest panoramic<br />
picture in the Ruhr District, and thus the store<br />
has become a kind of amusement park. Shopping<br />
in Adventureland: the store with a parking<br />
lot on the roof is designed in accordance with<br />
the company’s original concept of giving each<br />
building an individual theme. Here in Bochum<br />
the opulent interior is devoted to seafaring,<br />
travel, and the ocean. While the customer<br />
service counter looks like a small warehouse<br />
area near an old harbor, the entrance hall contains<br />
an image of an ocean liner that rises up<br />
to the vaulted windows in the roof. When visitors<br />
enter the ground floor, they see that the<br />
furniture display is bordered by a surrounding<br />
oil painting, which immerses them in several<br />
thousand square meters of a realistically designed<br />
underwater landscape featuring tiger<br />
sharks, octopuses and company. In the space<br />
itself, parts of the painting – reefs and sunken<br />
treasures – have three-dimensional elements,<br />
which, like the painting itself, continue congruently<br />
up to the second floor. There, you’ll find<br />
yourself just above water level in the middle<br />
of an island landscape, whose center is a picture<br />
of Alcatraz placed directly above the reef.<br />
On the third floor, you of course float upward<br />
toward the sky on an escalator, where the<br />
island’s lighthouse juts out through a threedimensional<br />
sea of clouds.<br />
The manager reports still fascinated that the<br />
gigantic, three-story panorama, was painted in<br />
the Philippines. And he doesn’t forget to mention<br />
that the landscape above the water is actually<br />
supposed to reflect the Ruhr District. Since<br />
everyone forgot to tell the Filipino painters,<br />
however, they simply painted what was around<br />
them. Which is why the furniture salespeople<br />
are now surrounded by a Filipino island landscape<br />
instead of sooty smokestacks.<br />
In front of this illustrious building, the group<br />
KUNSTrePUBLIK built their Gateway to the West.<br />
The red and white portal blended seamlessly<br />
into the picturesque language of the strip mall<br />
and corresponded to Venturi’s statements in<br />
the crucial text, Learning from Las Vegas. Even<br />
though the colorful design is analogous to the<br />
stripes that represent both the United States<br />
and Seats and Sofas, the stripes here have a<br />
more critical significance, because the portal<br />
reflects the theme of migration in a complex<br />
way. The artists regard it as an extension of<br />
the Autoput, and the A40 as the gateway from<br />
east to west, along which so-called poverty<br />
migrants finds their way to Duisburg. In an attempt<br />
to oppose the scaremongering there, the<br />
KUNSTre PUBLIK built a welcoming portal for<br />
immigrants. There, a context-oriented welcoming<br />
ritual, involving the kind of washing and<br />
cleaning done in a car wash, was performed.<br />
The group also linked the silhouettes of the towers<br />
and gates to their multicultural Gateway<br />
to the West. When a driver arrived for a wash,<br />
the completely functional car wash played a<br />
song over the car radio, which can inspire the<br />
listener to think carefully. The song, composed<br />
specifically for the piece, is titled, “Wer will<br />
kommen – wer ist willkommen?” (Who wants<br />
to come – who is welcome?). It was written by<br />
the band Die Türen from Berlin; its theme, like<br />
the theme of the entire work of art, is migration,<br />
and it is treated in a contextualized form<br />
with humor, irony, and constructive criticism.<br />
The repeated visit at Dückerweg is instigated<br />
by more than just this fascinating collaboration<br />
from 2010. Unlike many others, the site profits<br />
from its proximity to the autobahn and is one<br />
of the most important types of places in the<br />
area. It demonstrates the character of these<br />
sites, which live simply through their functionalism.<br />
On Sundays, the desolate parking lot<br />
is a wasteland, but on Friday evenings, it’s a<br />
colorful, wild, exotic place full of cars, as well<br />
as people living out their dreams. The parking<br />
lot as no-man’s-land, whose ownership is temporarily<br />
renegotiated every day, is the setting<br />
for a region that organizes its life into simple<br />
practices performed in provisional places. The<br />
informal tuner’s meeting is an event without a<br />
site, a vagabond community that invents itself<br />
around its fetish.<br />
MARKUS AMBACH<br />
168
169
170
171
KUNSTREPUBLIK<br />
TOR DES WESTENS<br />
Der Dückerweg an der Autobahnausfahrt Bochum-Wattenscheid hat<br />
utopischen Charakter: bebaut mit Megastores für Take-away-Sofamöbel<br />
oder sportliches Autozubehör sowie diversen Ketten für Burger,<br />
erscheint dieser Straßenabschnitt wie die Idee eines amerikanisierten<br />
Nicht-Ortes. Das urbane Konglomerat ist von der Schnellstraße abgetrennt<br />
durch hohe Schallschutzwände, und ist dank seiner freizügigen<br />
Fläche oft Treffpunkt für Auto-Tuner. Nicht zuletzt fand hier die Wahl<br />
zum schönsten Auto des Ruhrgebiets statt, eine Initiative, die im Rahmen<br />
der Ausstellung <strong>B1|A40</strong> Die Schönheit der großen Straße für die Tuner<br />
erstmals 2010 ins Leben gerufen wurde. Eine weitere Besonderheit<br />
konnten sie aber während der Ausstellungsdauer 2014 in ihrem<br />
Schnellstraßen-Kiez vorfinden: Das Tor des Westens.<br />
Es ist eine Auto-Waschanlage des Berliner Künstlerkollektivs KUNSTrePUBLIK,<br />
das den utopischen Charakter des Dückerwegs um die Frage<br />
tatsächlicher Utopien erweitert. Konzipiert als „Begrüßungsanlage“<br />
für Menschen aus fernen Ländern, sind es Themen wie Migration, Eingliederung<br />
und Einbürgerung in Deutschland, die dem Tor des Westens<br />
zugrunde liegen. Die Waschanlage, die zu festen Betriebszeiten zur Reinigung<br />
von Autos gebraucht werden konnte, erscheint zunächst wie eine<br />
Festung inmitten des Dückerwegs.<br />
Ihre wehrhafte Verkleidung in rot-weißem Balkenmuster ist eine Collage<br />
aus Silhouetten von Portalen und anderen architektonischen Elementen,<br />
umringt von kleinen zollartigen Häuschen. In die Gestaltung<br />
der Silhouetten sind verschiedenste Konstruktionen von Portalen,<br />
Türmen und Toren weltweit als Vorlage eingeflossen, doch auch lokale<br />
architektonische Bauten wie eine Kirche aus Gelsenkirchen oder der<br />
Dortmunder Fernsehturm fanden Berücksichtigung.<br />
Das von der KUNSTrePUBLIK gebaute, universale Portal ist ein Symbol<br />
des Übergangs, es bildet eine Kulisse der Reflexion. Die LED-Anzeige in<br />
der Waschstraße, welche die einfahrenden Autos mit einem „Herzlich<br />
Willkommen“ in verschiedenen Sprachen begrüßt, legt nahe, dass es<br />
hier nicht nur um das Waschen des Fahrzeugs geht. Auf einem eigenen<br />
Radiosender auf lokaler Frequenz wird der Waschvorgang von Willkommensliedern<br />
begleitet. Geschrieben und eingespielt wurden sie von der<br />
Berliner Band Die Türen. „Wer will kommen – wer ist willkommen?“<br />
ist so eine Passage aus dem Stück Die Erlösung, während in dem Lied<br />
Akzeptanz von „Mir bräucht‘ es keine Liebe, denn mir reicht die Akzeptanz“<br />
gesungen wird. Es sind Willkommenslieder mit subtiler Kritik, die<br />
Texte spiegeln Stimmen, Zitate oder Stereotypen der im Rahmen von<br />
Zuwanderung entstehenden Konfliktsituationen.<br />
Denn die Arbeit Tor des Westens bezieht sich auf lokale Fragen und<br />
Un sicherheiten, nimmt Rückgriff auf den sich seit 2008 vollziehenden<br />
Zuzug einer Vielzahl an Menschen aus den EU-Staaten Rumänien und<br />
Bulgarien nach Duisburg. Arbeitserlaubnis oder Arbeiterstrich? Die<br />
Zuwanderer, die oftmals über den sogenannten Autoput, ein Synonym<br />
für den Balkanschnellweg, nach Deutschland migrieren, haben in ihrer<br />
neuen Heimat einen problematischen gesellschaftlichen Status. Die<br />
Arbeit Tor des Westens bezieht sich auf eben diese Missverständnisse,<br />
Ängste und Integrationsschwierigkeiten zwischen lokaler Bevölkerung<br />
und Zuwanderern und setzt dieser gesellschaftspolitischen Konfliktsituation<br />
ein Tor der Sichtbarkeit und Feierlichkeit entgegen – für gegenseitige<br />
Akzeptanz. Eine Referenz und Vorbild ist hierbei auch die Willkomm<br />
Höft, eine Schiffbegrüßungsanlage im Hamburger Hafen, mittels<br />
derer ein- und ausfahrende Schiffe mit ihrer Nationalhymne begrüßt<br />
und verabschiedet werden. Der bewusste Umgang mit Kommenden<br />
und Gehenden ist hierbei entscheidend. Die Waschstraße, begleitet von<br />
reflektierendem Gesang, greift dies auf, und impliziert im Vorgang des<br />
Reinigens auch einen Aspekt des Heiligen, des Rituals, der Achtsamkeit<br />
und des bewussten Übergangs von einem Raum in einen anderen, von<br />
einer Situation in die nächste.<br />
Der Ansatz der künstlerischen Arbeit der KUNSTrePUBLIK ist sozial,<br />
politisch und stets infrastrukturelle Formen in Frage stellend. Die<br />
KUNSTrePUBLIK sind Matthias Einhoff, Philip Horst, Markus Lohmann<br />
und Harry Sachs. Seit 2006 verfolgt das Team künstlerische Interventionen<br />
im öffentlichen Raum, mit dem Konzept, ortsspezifische Projekte zu<br />
realisieren. Ihr Denken ist dabei global ausgerichtet, sowohl inhaltlich,<br />
als auch in Bezug auf die Orte, an denen das Künstlerkollektiv weltweit<br />
tätig ist.<br />
CHRISTINA IRRGANG<br />
172
173
GATEWAY TO <strong>THE</strong> WEST Dückerweg, located at the Bochum-Wattenscheid<br />
motorway exit, could be ascribed a quasi-utopian ambiance:<br />
dotted with megastores selling take-away furniture or sports car components<br />
and various fast-food outlets, this part of the motorway looks<br />
like the ultimate Americanized non-place. The urban conglomerate<br />
has been separated from the motorway by high noise barriers, and is a<br />
meeting-place popular with car tuning enthusiasts due to its wide open<br />
spaces. Accordingly it also hosted the contest for the most beautiful car<br />
of the Ruhr region, an initiative established for the car tuners in 2010<br />
within the framework of the exhibition <strong>B1|A40</strong> The Beauty of the Grand<br />
Road. During the exhibition of 2014, the motorway neighborhood offered<br />
them another special feature: Gateway to the West.<br />
The Gateway is a car wash created by the Berlin art collective KUNSTre-<br />
PUBLIK which amplifies the utopian character of Dückerweg by introducing<br />
the question of actual utopias. Projected as a “welcoming facility”<br />
for people arriving from abroad, the Gateway to the West focuses on<br />
subjects such as migration, integration and naturalization in Germany.<br />
The car wash, which could actually be used for the cleaning of cars during<br />
fixed opening hours, at first glance gives the impression of a fortress.<br />
Its stark exterior design using a red-and-white bar pattern is a collage<br />
made from silhouettes of gates and other architectural elements surrounded<br />
by small custom-shed-like houses. The silhouettes draw upon<br />
a multitude of portals, towers and gates from around the world, yet also<br />
include local architectural features such as a Gelsenkirchen church or<br />
the Dortmund TV tower.<br />
The universal gate built by KUNSTrePUBLIK is a symbol of transition, offering<br />
a backdrop for reflexion. The LED display inside the car wash plant<br />
greeting the arriving cars with a “cordial welcome” in various languages<br />
suggests that all this is not merely about the washing of cars. A special<br />
radio station broadcasting on a local frequency accompanies the washing<br />
of the cars with a medley of welcoming songs, written and played by<br />
the Berlin band Die Türen. “Wer will kommen – wer ist willkommen?”<br />
(Who wants to come – who is welcome?) is a line from the song Die Erlösung<br />
(The Salvation), while the song Akzeptanz (Acceptance) goes “Mir<br />
bräucht’ es keine Liebe, denn mir reicht die Akzeptanz” (I don’t need no<br />
love, acceptance is all I need). The songs are blending welcoming statements<br />
and subtle criticism, reflecting voices, quotes and stereotypes<br />
of conflicts emerging in the course of immigration. The work Gateway<br />
to the West refers to local issues and insecurities, in particular the immigration<br />
of large numbers of Romanians and Bulgarians to Duisburg<br />
since 2008. Work permit or work prostitution? The social status of the<br />
immigrants, who are frequently arriving in Germany via the so-called<br />
Autoput, a synonym for the Balkan overland route, in their new home<br />
country is problematical. Referring to the misunderstandings, fears and<br />
difficulties arising between the native residents and immigrants in the<br />
course of integration, the Gateway to the West provides a tangible symbol<br />
of mutual acceptance, a landmark of visibility and festiveness in the face<br />
of this situation of socio-political conflict.<br />
One reference and model is provided by the Willkomm Höft, a facility for<br />
the welcoming of ships in the port of Hamburg which welcomes and bids<br />
farewell to arriving and departing ships by playing their individual national<br />
anthem. A decisive factor is the conscious interaction with arrivals<br />
and departures; the car wash accompanied by reflective songs has<br />
adopted this attitude, and also invokes, in the progressive cleansing of<br />
the cars, aspects of holiness, ritual, attentiveness and of the conscious<br />
transition from one place or situation to another.<br />
The artistic work of KUNSTrePUBLIK is marked by social and political<br />
concerns and a pervasive questioning of infrastructural forms. KUNSTrePUBLIK<br />
consists of Matthias Einhoff, Philip Horst, Markus Lohmann<br />
and Harry Sachs. Since 2006 the team has initiated artistic interventions<br />
in public space, focusing on site-specific projects. At the same time, its<br />
thinking is globally-directed, both with respect to subject matter and<br />
the places all over the world where the art collective is staging its interventions.<br />
CHRISTINA IRRGANG<br />
174
175
176
177
DIE SCHÖNHEIT<br />
DER GROSSEN STRASSE<br />
Nach außen hat sich einiges verändert, seit<br />
<strong>B1|A40</strong> im Jahr 2010 am Dückerweg zu Gast<br />
war. Doch blickt man freitags hinter die neu<br />
erbaute Lärmschutzwand, begegnet man auch<br />
vier Jahre später alten Bekannten: Die Tuning-<br />
Szene ist dem Dückerweg treu geblieben und<br />
trifft sich hier weiterhin allwöchentlich zum<br />
Fachsimpeln, Grillen, Unterhalten und natürlich<br />
zur Autoschau. Auch Jennifer Ohrem (2010<br />
hieß sie noch Kowalski) ist immer noch begeisterte<br />
Tunerin und regelmäßig am Dückerweg<br />
unterwegs – ihr Seat Arosa war die Schönheit<br />
der Großen Straße 2010. Beim ersten Wiedersehen<br />
mit Jenny waren wir uns sofort einig:<br />
auch 2014 muss die fahrende Schönheit der<br />
A40 gewählt werden. Mit Jenny, ihrem Mann<br />
Markus und seinem Mechaniker-Kollegen<br />
Timo als Experten an unserer Seite verbrachten<br />
nun auch wir die Freitagabende auf dem<br />
Parkplatz am Dückerweg, um gemeinsam die<br />
zehn besten Tuning-Autos zu finden, die sich<br />
am 22. August zur Wahl der Schönheit der großen<br />
Straße stellten. Vorgestellt von Jenny Ohrem<br />
und Markus Ambach fand sich eine große<br />
Tuning-Vielfalt auf dem roten Teppich. In zwei<br />
Durchgängen erkor dann die trotz Regen zahlreich<br />
anwesende Tuner-Gemeinde den Sieger<br />
2014. Gewonnen hat ein alter Bekannter: Patrick<br />
Horny ist mit seinem braun-metallic lackierten<br />
Opel Corsa bereits 2010 angetreten,<br />
konnte sich allerdings damals nicht gegen<br />
Jennys Arosa durchsetzen. Diesmal trug er<br />
den Pokal nach Hause. IRINA WEISCHEDEL<br />
178
<strong>THE</strong> <strong>BEAUTY</strong> <strong>OF</strong> <strong>THE</strong> <strong>GRAND</strong> <strong>ROAD</strong> Apparent changes took place at<br />
the Dückerweg since <strong>B1|A40</strong>’s last visit in 2010. However, if you take a<br />
look behind the new noise protection wall on a Friday afternoon four<br />
years later you will find familiar faces: the car tuning scene continued in<br />
their place at the Dückerweg and meets there every week to talk shop,<br />
to barbecue, to chat and, most importantly, to show their cars. Of course,<br />
also Jennifer Ohrem (formerly Kowalski), who’s Seat Arosa was elected<br />
beauty of the grand road in 2010, stayed true to car tuning and still is<br />
seen regularly at the Dückerweg. At our first reencounter with Jenny<br />
after four years we instantly decided to elect the beauty of the grand<br />
road again in 2014. With Jenny, her husband Markus and his auto<br />
mechanic-buddy Timo as experts at our side we spent the following<br />
Fridays at the Dückerweg to find the ten best tuning-cars to participate<br />
in the election. Hosted by Jenny Ohrem and Markus Ambach, the election<br />
of the beauty of the grand road then took place on the 22nd of August<br />
and was attended by numerous cartuning fans despite heavy rains.<br />
After two rounds the winner was another familiar face from 2010: Patrick<br />
Horny, with his metallic brown Opel Corsa, also participated in<br />
2010, yet had to give in to Jenny’s Arosa. This year, however, he took the<br />
trophy home.<br />
IRINA WEISCHEDEL<br />
179
180
DIE SCHÖNHEIT DER GROSSEN STRASSE 181
182
BO-HAMME183
184
KULTURELLE<br />
KREUZUNGEN<br />
BO-HAMME Manche Nutzer suchen bewusst die Anonymität der Autobahn.<br />
Die Kreuzung Dorstener Straße und der Ortsteil Hamme in Bochum<br />
verknüpfen nicht nur die Autobahn direkt mit der Stadt, hier treffen<br />
auch unterschiedlichste Kulturen aufeinander. Wo der Turm der 2010<br />
zur Autobahnkirche gewordenen Epiphanias-Gemeinde den Platz überragt,<br />
befanden sich bis vor Kurzem das größte Bordell der Region, Freude<br />
39, und die größte türkische Diskothek Europas, das Taksim, in direkter<br />
Nachbarschaft. Während sich das wenige Meter entfernte Gelände<br />
des Schlachthofs in sich selbst zurückzuziehen scheint, erfährt gegenüber<br />
an der Berggate 69 das Thema kulturelle Kreuzungen eine ungeahnte<br />
Dimension. In dem unscheinbaren Haus, in dem aktuell unter dem<br />
Namen Das bizarre Stahlwerk das größte SM-Studio der Gegend und der<br />
Tanzsportverein Ruhr-Casino Bochum residieren, war einst der erste<br />
Standort der legendären Galerie Inge Baecker angesiedelt. Hier stellten<br />
Kunstgrößen wie Allan Kaprow, Mauricio Kagel und Wolf Vostell direkt<br />
an der A40 aus.<br />
Im Souterrain dieses Hauses entstand das Museum Berggate 69, das die<br />
Geschichte dieses Orts erzählte, die heterogener kaum sein könnte. Zudem<br />
fand im Umfeld der kulturellen Kreuzungen in Hamme die Untersuchung<br />
von Elke Krasny unter dem Titel Aus der Landschaft der Eigenständigkeit<br />
statt. Nach einer Landschaft suchend, die sich aus sich selbst<br />
heraus gleichsam unbewusst konzipiert hat, erforschte Krasny als Gast<br />
und Residentin der Autobahnkirche ihr Umfeld, um es mit weit entfernten<br />
Orten und ihren doch so naheliegenden Themen zu konfrontieren.<br />
Über die wahrgenommene Nachbarschaft konnte die Landschaft unabhängig<br />
von ihrer örtlichen Prägung entlang von globalokalen Zusammenhängen,<br />
die Krasny durch fotografische Notizen in den aktuellen Raum<br />
reimportiert hatte, gelesen werden.<br />
KULTURELLE KREUZUNGEN Die direkte Nachbarschaft dieser mehr als<br />
heterogenen Interessen verweist auf eine Typologie entlang der A40, die<br />
im Strom des Verkehrs die Unsichtbarkeit sucht. Die Autonomie des Reisenden<br />
bedingt ein latentes Desinteresse an seinem Umfeld und den lokalen<br />
Belangen. Schon im Genre des Roadmovies wird deutlich, wie die<br />
Losgelöstheit von Ort, Identität und Selbst nicht nur eine entgrenzte Vi-<br />
sion jenseits des eigenen Ichs erlaubt, sondern auch erotische Fantasien<br />
stimuliert. Der Selbstverlust verknüpft sich nahtlos mit der Verführung<br />
durch das Andere und das Fremde, das einen der eigenen, profanen<br />
Existenz entreißt. Die Anonymität der Straße schafft jenen Raum zwischen<br />
den Dingen, der zur Bühne des Vorstellbaren wird – und auf der<br />
man das auslebt, was dem Alltag entgeht. Dabei ist die Entkopplung von<br />
Ort und Zeit eine Qualität der Straße. Die Flüchtigkeit der Beziehungen<br />
entspringt der Isolation dieses Raums. Der Wanderer zwischen den Welten<br />
profitiert von der Absolution seiner Taten an einem Ort, der keiner ist<br />
und der schnell vergisst.<br />
NACHBARSCHAFTEN Dass die romantische Vorstellung vom Ort ohne<br />
Ort, von der Zeit außerhalb der Zeit, von der Verführung durch das Fremde<br />
im Bordell profanisiert wird, entspricht der pragmatischen Ökonomie<br />
unserer Zeit. Die komplexe Vorstellung des Roadmovies wird in der<br />
Einrichtung von käuflicher Liebe und Prostitution in der Blackbox eines<br />
fensterlosen Raums am Wegesrand destilliert.<br />
So interessierte sich das Bordell Freude 39 nicht nur für die Klientel der<br />
großen Straße, sondern auch für die Unsichtbarkeit, die sie gewährt.<br />
An der namensgebenden Freudenbergstraße, die eigentlich nur noch<br />
zwei Auf- und Abfahrten der Autobahn miteinander verbindet, landeten<br />
die Freier nahezu unbemerkt an. Der unscheinbare Flachbau mit Wellblechfassade<br />
ließ den versprochenen Luxus im Inneren nur an der gutshofartigen<br />
Pforte erahnen. Die Anonymität der Kunden schien oberstes<br />
Gebot zu sein. Wo mancher ein wildes Treiben des Nächtens vermutete,<br />
herrschte zwischen 11 und 14 Uhr Hochbetrieb. Wo um 17 Uhr Happy<br />
Hour und um 20 Uhr schon Schluss war, suchte eine Klientel, die sonst in<br />
geregelten Bahnen lebt, im Schatten der Mittagspause ihre eingedampften<br />
Fantasien auszuleben.<br />
Da hatte die türkische Diskothek Taksim, die im selben Gebäude residierte,<br />
andere Interessen: Die Nähe der Autobahn ließ hier eine Klientel<br />
von Rotterdam bis Berlin vorfahren und die Anfahrt von hundert Kilometern<br />
so mühelos erscheinen wie die zu einer üblichen Stadtdisco.<br />
In der abbruchreif anmutenden Halle mit entgegengesetztem luxuriösem<br />
Interieur trafen sich lange Zeit auf Tausenden Quadratmetern die<br />
185
Stars der einschlägigen Popszene. Die Nachbarschaft mit dem Bordell<br />
war den muslimischen Eignern und Gästen jedoch immer ein Dorn im<br />
Auge. Heute residiert das Taksim in der Innenstadt Bochums, und das<br />
Gebäude ist verwaist.<br />
Dass sich der Pfarrer der Autobahnkirche auch für die Gäste von Freude<br />
39 und Taksim interessiert, entspricht seiner Profession. Die Kirche,<br />
die durch den Autobahnbau von ihrer damaligen Gemeinde getrennt wurde,<br />
sucht und findet seit 2010 eine neue Klientel unter den Reisenden, die<br />
ihre Hoffnungen, Wünsche und Ängste anonym und öffentlich im Tagebuch<br />
der Kirche niederschreiben. Die Epiphanias-Gemeinde zeigte als<br />
Gastausstellung in eigener Regie Bilder der Künstlerin Judith Pappe, die<br />
Autobahnkirchen in ganz Deutschland fotografierte.<br />
Der ebenfalls benachbarte Schlachthof kämpft aktuell um seinen Standort,<br />
dessen gute Erreichbarkeit und latente Anonymität an der A40 ihm<br />
weiterhin zugutekommt. An diesem Ort, wo Hunderte von Tieren tagtäglich<br />
ihre Reise auf unsere Teller antreten, wird seine Unsichtbarkeit<br />
geschätzt und der Kontakt mit der Außenwelt vermieden. Tierschützer<br />
und sonstige Andersdenkende bereiten den Besitzern ohnehin regelmäßig<br />
Probleme. Trotzdem zeigen sich die Betreiber des Familienbetriebs<br />
freundlich. Da der Schlachthof nur noch einen kleinen Teil des Geländes<br />
nutzt, sind sie auf Innovationen angewiesen. So haben sich verschiedene<br />
Einzelhändler im Umfeld angesiedelt. Wenn der Fleischabverkauf<br />
am Freitagabend seine Tore öffnet und die Koteletts unter die Ein-Euro-Grenze<br />
fallen, entsteht ein Stau bis auf die Autobahn. Ein Händler für<br />
Wurstpellen und eine Messerschleiferei, aber auch ein Architekturbüro,<br />
ein Fotograf und eine Geländerproduktion mit musealem Display gehören<br />
inzwischen zum gemischten Angebot auf diesem Areal mit langer<br />
Tradition.<br />
Wo das Gelände auf die Anlagen der Bundesbahn trifft, haben sich Schrebergärten<br />
und andere Randnutzungen angesiedelt. Im Niemandsland<br />
zwischen der überdimensionalen Fernwärmeleitung und dem Schienenstrang<br />
sind zwielichtige Mikrogesellschaften neben bürgerlicher Gartennutzung<br />
zu finden. Die komplizierten Zuwegungen, die teilweise unter<br />
einer nur einen Meter über Bodenniveau verlaufenden Rohrleitung<br />
durchführen, lassen diesen Raum mehr als unattraktiv erscheinen. Zudem<br />
grenzt er im hinteren Bereich an einen Friedhof, der sich langsam<br />
zum Park zurückentwickelt.<br />
MARKUS AMBACH<br />
186
KULTURELLE KREUZUNGEN 187
CULTURAL JUNCTIONS | BO-HAMME Some people deliberately seek out<br />
the anonymity of the autobahn. The Dorstener Straße junction in the Hamme<br />
district in Bochum links the autobahn directly to the city, while different<br />
cultures also encounter each other here. Where the tower of the Epiphanias<br />
Church (which became a drive-in church in 2010) rises up over the<br />
square, the region’s largest bordello, Freude 39, and the biggest Turkish<br />
discotheque in Europe, the Taksim, were located right next to each other<br />
until just recently. While the slaughterhouse a few meters away seems<br />
to retreat into itself, the theme of cultural intersections takes on unforeseen<br />
dimensions at Berggate 69 across the street. The modest building<br />
currently houses the area’s largest S&M studio, Das bizarre Stahlwerk,<br />
and a competitive dance club, the Ruhr-Casino Bochum, but at one time<br />
it was the building that first housed the legendary Galerie Inge Baecker.<br />
Here, great artists such as Allan Kaprow, Mauricio Kagel, and Wolf<br />
Vostell exhibited their work, right by the A40. This building’s basement<br />
contained the Museum Berggate 69, which told the history of this place –<br />
a history that could hardly be any more diverse. Elke Krasny’s investigation,<br />
From the Landscape of Autonomy, also took place at this cultural intersection<br />
in Hamme. Looking for a landscape that had unconsciously copied<br />
itself from itself, as it were, Krasny was a guest and resident of the drivein<br />
church, and explored its environment, in order to confront it with far<br />
distant places and their themes, which were closely related to this place,<br />
despite the distance. Through the neighborhood, the landscape could<br />
be read independently of its local stamp, along global/local contexts,<br />
which Krasny re-imported into the current space in her photographic<br />
notes.<br />
188
FREUDE Das langgestreckte Gebäude an der Freudenbergstraße<br />
39 ist aktuell verwaist. Wo bis vor<br />
Kurzem noch die größte türkische Diskothek Europas<br />
Taksim und das größte Freudenhaus der Region Freude<br />
39 residierten, herrscht nun Leerstand. Nur der<br />
weitläufige Parkplatz erinnert noch daran, wie begehrt<br />
eine solche Lage direkt an der Autobahn sein kann.<br />
FREUDE The elongated building on Freudenbergstraße<br />
39 is abandoned today. Not too long ago this<br />
was the address of the largest Turkish discotheque of<br />
all Europe and the largest brothel in the region (the<br />
Freude 39). Today only the vast parking lot is reminiscent<br />
of what was once considered a quality location<br />
right beside the autobahn.<br />
KULTURELLE KREUZUNGEN<br />
189
MUSEUM Der Schlachthof in Bochum hat eine lange<br />
Geschichte. Neben dem klassischen Schlachtbetrieb<br />
haben sich hier zahlreiche Nutzungen wie Messerschleifer,<br />
Gemüseläden und Wurstpellen-Produzenten<br />
angesiedelt. Besonders illuster ist das Display eines<br />
Beschläge- und Geländerhändlers, das museale<br />
Züge annimmt.<br />
MUSEUM The slaughterhouse in Bochum has a long<br />
history. Besides the traditional slaughtering business,<br />
many adjacent businesses like knife sharpeners,<br />
greengrocer‘s shops and sausage casing producers<br />
Are located here. The display of a fittings and handrail<br />
shop is, in its museum-like character, especially<br />
illustrious.<br />
CULTURAL JUNCTIONS The direct proximity<br />
of these more than heterogeneous interests<br />
along the A40 points up the existence of a type<br />
of person that seeks invisibility in the flow of<br />
traffic. The traveler’s autonomy induces a latent<br />
disinterest in his environment and local affairs.<br />
The road movie genre makes it clear how<br />
separation from place, identity and self not only<br />
allows for unlimited vision beyond the actual<br />
self, but also stimulates erotic fantasies. Losing<br />
the self connects seamlessly with the notion<br />
of being seduced by the other, the stranger,<br />
which rips you out of your mundane existence.<br />
The street’s anonymity creates a kind of space<br />
between things, which can then become the<br />
stage for anything imaginable. Upon this stage,<br />
you can experience what evades you in everyday<br />
life. Decoupling place and time is one of the<br />
things the street is capable of doing. Fleeting<br />
relationships arise out of the isolation of this<br />
space. The wanderer between worlds benefits<br />
from being absolved from his deeds in a place<br />
that is not a place, and is quickly forgotten.<br />
NEIGHBORHOODS The fact that the romantic<br />
notion of a place without a place, of a time outside<br />
of time, is profaned by being seduced by<br />
the stranger in the bordello, corresponds to the<br />
pragmatic economies of our time. The complicated<br />
notion of the road movie is distilled in the<br />
building where love is for sale and prostitution<br />
takes place in the black box of a windowless<br />
room on the edge of the road.<br />
So the Freude 39 bordello was not only interested<br />
in clients from the grand road, but also in the<br />
invisibility it provides. Johns landed almost unnoticed<br />
on the eponymous Freudenbergstraße,<br />
which is actually connected to the autobahn by<br />
two exits and entrances. The only thing about<br />
the modest, flat building with its corrugated<br />
metal façade that even hinted at the luxury inside<br />
was the gate, which looked like it belonged<br />
to a mansion house. The highest priority seemed<br />
to be the anonymity of the clientele. Even<br />
though some imagined wild partying throughout<br />
the night, the busiest hours were actually<br />
between eleven a.m. and two p.m. Clients who<br />
190
191
ZWISCHENWELTEN Gleich hinter dem Schlachthof<br />
drängt sich eine ambivalente Halbwelt zwischen<br />
Schienenstrang und Autobahn, die nur unter der Fernwärmeleitung<br />
hindurch zu erreichen ist. Wer die nur<br />
einen Meter hohe Passage unterquert, findet Kleingärten<br />
und Ponys, Goldsucher (im Computerschrott)<br />
und ominöse Familienclans im Niemandsland zwischen<br />
den Welten.<br />
WORLDS IN BETWEEN Right behind the slaughterhouse,<br />
only accessible through under the district<br />
heating pipes, begins an ambivalent demimonde. Once<br />
you cross the only one meter high passage, you find<br />
a no-man’s-land, wedged between railway tracks and<br />
the autobahn, inhabited by dubious family clans in allotment<br />
gardens, ponies and even gold prospectors<br />
(digging through the e-waste).<br />
usually led ordered lives sought to live out their<br />
steamy fantasies in the shadows of lunchtime, at<br />
a place that closed at eight p.m. and where Happy<br />
Hour was at five.The Turkish disco Taksim,<br />
which occupied the same building, had other<br />
interests: Close proximity to the autobahn allowed<br />
customers to drive from as far away as<br />
Rotterdam and Berlin, and made a hundredkilometer<br />
drive seem as easy as driving to a local<br />
urban disco. For a long time, stars of various<br />
pop scenes met in the demolition- ripe hall, with<br />
its contrastingly luxurious interior spread out<br />
over thousands of square meters. The neighborhood<br />
bordello was always an eyesore to<br />
the Islamic proprietors and guests. Today, the<br />
Taksim is in downtown Bochum and the building<br />
has been orphaned.<br />
In accordance with his profession, though,<br />
the pastor of the drive-in church is interested<br />
in the guests of both Freude 39 and Taksim.<br />
The church, which had been separated from its<br />
parishioners by the autobahn, has been looking<br />
for and finding a new congregation among<br />
travelers, who anonymously write down their<br />
hopes, dreams and fears in the church’s public<br />
journal. The Epiphanias community hosted<br />
an exhibition by the artist Judith Pappe, who<br />
photographed drive-in churches all over Germany.<br />
Right now, the nearby slaughterhouse is fighting<br />
for its location, since accessibility to the A40 and<br />
its latent anonymity is a continual benefit. In this<br />
place, where every day hundreds of animals begin<br />
their journeys to our plates, invisibility is valued<br />
and contact with the outside world avoided.<br />
And anyway, animal protection activists and<br />
other dissidents regularly make trouble for the<br />
owners. Nevertheless, the people who operate<br />
this family business show up friendly. Since<br />
the slaughterhouse only takes up a small portion<br />
of the property, they need to be innovative,<br />
so various retailers have moved in around them.<br />
When meat goes on sale on Friday evening and<br />
the cost of cutlets falls below one euro, it causes<br />
a traffic jam that reaches all the way to the<br />
autobahn. A dealer in sausage casings, a knife<br />
sharpener, an architectural office, a photographer,<br />
and a railing manufacturer with a museum-like<br />
display are now part of the mixed array<br />
at this traditional locale.<br />
Where the property meets the railway’s facilities,<br />
allotment gardens and other peripheral<br />
operations have settled in. In the no-man’s-land<br />
in between the oversized district heating pipes<br />
and the railway tracks, dubious micro-communities<br />
can be found abutting bourgeois gardens.<br />
The complex of entrances, some of which lead<br />
through a pipe just one meter above the ground,<br />
make this space seem more than unattrac tive.<br />
In addition, towards the back it borders on a<br />
cemetery, which is slowly being turned back<br />
into a park.<br />
MARKUS AMBACH<br />
192
193
GIB GUMMI! In direkter Nähe jenes Orts, an dem<br />
Allan Kaprow seine erste Einzelausstellung in Europa<br />
hatte und seinen legendären Reifenturm errichtete, ist<br />
heute der Standort der Reifengruppe Ruhr. Khaled Daouk,<br />
seine Familie und seine Kollegen sortieren hier<br />
gebrauchte Reifen nach Zustand, um sie zu recyceln<br />
und weiterzuverkaufen. Die Reifen auf der gigantischen<br />
Fläche, die sie dazu verwenden, wirken wie eine<br />
monumentale Skulptur. Der sympathische Versuch,<br />
als Erinnerung an Kaprow einen Reifenturm während<br />
der Ausstellung aufzustapeln, erwies sich statisch allerdings<br />
als schwierig. Dass Khaled Daouk auch ein<br />
begeisterter Fotograf ist, zeigt das wunderbare Bild<br />
auf der folgenden Doppelseite.<br />
LET‘S BURN RUBBER! The area right beside the<br />
place where Allan Kaprow had his first solo exhibition<br />
in Europe and constructed his legendary Tire Tower,<br />
is today used by the Reifengruppe Ruhr. Here, Khaled<br />
Daouk and his family and colleagues sort used tires<br />
to recycle and resell them. The stacks of tires spread<br />
over the large site give the impression of a monumental<br />
sculpture. However, the sympathetic attempt<br />
to build a tire tower as a reminiscence of Kaprow during<br />
the exhibition proved to be statically challenging.<br />
The picture on the following spread moreover shows<br />
Khaled Daouk’s enthusiasm as a photographer.<br />
194
195
196
197
BERGGATE 69<br />
Im Bermudadreieck zwischen A40 und Schienenstrang fällt ein Haus<br />
besonders ins Auge: Direkt an der Schnittstelle der Verkehrswege liegt<br />
das Gebäude an der Berggate 69. Recherchen führten zur Einrichtung<br />
des temporären Museums Berggate 69, das die Geschichte dieses Hauses<br />
dokumentierte.<br />
BDSM Hier, wo jeder Leerstand vermutet, residiert auf circa 400 Quadratmetern<br />
unter anderem das größte SM-Studio der Region. Das bizarre<br />
Stahlwerk und seine Leiterin Carolin von Stahl bieten in ihrem<br />
umfangreichen Etablissement in thematisch gestalteten Räumen alles<br />
an, was manch einem schönen Schmerz bereitet. Dass sich hinter SM<br />
eine Kulturgeschichte verbirgt und die Latexmaskensammlung museale<br />
Ausmaße annimmt, erfährt man im Gespräch mit Carolin von Stahl,<br />
die ruhrgebietstypisch offen und ehrlich über die Hintergründe des Themas<br />
spricht. Natürlich bedingt die Diskretion, dass das Studio nur nach<br />
Anmeldung besucht werden kann. Zur Autobahn hin verrät die kryptische<br />
Bezeichnung BDSM 1 nur dem Fachmann, was hier angeboten wird.<br />
Auch die Kunden des Stahlwerks schätzen die Anonymität der Autobahn.<br />
RUHR-CASINO BOCHUM E. V. Bei einer genaueren Betrachtung der unspektakulären<br />
Frontseite des Hauses fallen neben dem Stahlwerk noch<br />
zwei weitere Nutzungen ins Auge. Bis vor Kurzem fand man hier noch<br />
das K1-Kampfsportstudio, zudem verweist ein sportlich orientiertes<br />
Logo auf den Tanzsportverein Ruhr-Casino Bochum e. V., die Tanzsportabteilung<br />
des VfL Bochum 1848. Hier öffnet sich eine unerwartet<br />
farbenfreudige, fröhliche Welt junger Leute und ihrer Leidenschaft für<br />
Tanz direkt unter dem SM-Studio. Wo man sich oben quälen lässt, tut<br />
man dies hier genauso freiwillig und mit viel Elan beim harten Training<br />
von Tänzen in der Disziplin „Latein“ oder anderen Formaten, die<br />
Dilettanten wie ich gerne mit Standardtanz verwechseln. Trainer Lars<br />
und seine Kollegen proben komplexe Choreografien im Formationstanz,<br />
die sie gemeinsam ausarbeiten. Die Tänzerinnen und Tänzer, die<br />
schon etliche Pokale in der Bundesliga geholt haben, verbringen den<br />
größten Teil ihrer Freizeit hier beim Training und nahmen mich sofort<br />
mit zum Wettbewerb, wo sich mir eine unbekannte Welt auftat.<br />
Der Tanzsportverein Ruhr-Casino Bochum wurde 1934 gegründet und<br />
hat sich in den 1980er-Jahren dem VfL Bochum angeschlossen, zu dem<br />
auch der prominente Fußball-Bundesligist gehört. 2004 organisierte er<br />
sich neu und ebnete sich mit der Einführung einer ersten Lateinformation<br />
seinen Weg zum Erfolg im Turniertanz. Das Ruhr-Casino Bochum<br />
tanzt heute mit zwei Formationen in der Latein-Bundesliga. Seit 2012<br />
hat das A-Team des Vereins einen festen Platz in der ersten Liga und<br />
tanzte sich 2015 auf den sechsten Platz der Tabelle. Zu den lateinamerikanischen<br />
Tänzen gehören Samba, Cha-Cha-Cha, Rumba, Paso Doble<br />
und Jive, wobei in der Lateinformation mehrere Paare nach einer synchronen<br />
Choreografie tanzen. Die Tänzerinnen und Tänzer boten in der<br />
Folge unseres ersten Treffens und zahlreicher gemeinsamer Aktivitäten<br />
eine heute schon legendäre Tanzvorstellung auf dem goldenen Medaillon<br />
von Martin Pfeifle und Wanda Sebastian im U-Bahnhof Eichbaum<br />
anlässlich der Eröffnung von <strong>B1|A40</strong>.<br />
1| BDSM = Bondage & Discipline, Dominance & Submission, Sadism & Masochism.<br />
198
199
ALLAN UND INGE Eine der überraschendsten<br />
Entdeckungen bei der Projektrecherche<br />
war, dass im Haus an der Berggate 69 früher<br />
auch Hochkultur zu dieser komplexen<br />
Nachbarschaft gehörte. Im Gespräch mit den<br />
Tänzern über die Geschichte des Hauses kam<br />
das Foto eines bärtigen Mannes in der Badewanne<br />
direkt hier an der A40 zum Vorschein,<br />
der sich als Allan Kaprow entpuppte. Es stellte<br />
sich heraus: Wo heute Tanzverein und SM-<br />
Studio residieren, war früher der erste Standort<br />
der Galerie Inge Baecker, der noch heute<br />
das Haus gehört. In dieser heute als „Un-Ort“<br />
bezeichneten Randlage an der A40 hatten<br />
Kunstgrößen wie Kaprow ihre erste Einzelausstellung<br />
in Europa, die damals von Harald<br />
Szeemann eröffnet wurde. Allan Kaprow<br />
führte hier vor dem Haus direkt an der A40<br />
zudem 1971 seine erste sogenannte Activity<br />
unter Teilnahme von Wolf Vostell und anderen<br />
Größen der Fluxusbewegung durch. Inge<br />
Baecker zeigte hier und in ihren großen Projekten<br />
im öffentlichen Raum des nahe gelegenen<br />
Ruhrpark-Einkaufszentrums auch Mauricio<br />
Kagel, Wolf Vostell, Al Hansen, Geoffrey<br />
Hendricks und andere Künstler der Fluxusszene.<br />
MARKUS AMBACH<br />
BERGGATE 69 In the Bermuda Triangle between<br />
the A40 and the railway tracks, one<br />
building stands out. Berggate 69 is located directly<br />
on the traffic intersection. Research resulted<br />
in the opening of a temporary museum,<br />
Museum Berggate 69, which documented the<br />
history of this building.<br />
BDSM Here, in a place everyone thinks is vacant,<br />
the region’s largest S&M studio occupies<br />
about four hundred square meters. In her extensive<br />
establishment, Das bizarre Stahlwerk,<br />
manager Carolin von Stahl offers everything<br />
that gives pleasurable pain in rooms decorated<br />
in various themes. While conversing with Carolin<br />
von Stahl, who, in typical Ruhr District style,<br />
speaks openly and honestly about the thematic<br />
background, you’ll learn that there is a cultural<br />
history behind S&M, and the latex mask collection<br />
suddenly takes on museum-like dimensions.<br />
Of course, discretion demands that you<br />
register first before your visit. Only insiders<br />
who understand the cryptic sign BDSM 1 facing<br />
the autobahn will know what is offered here.<br />
The Stahlwerk’s clients also value the anonymity<br />
of the autobahn.<br />
1| BDSM = bondage & discipline, dominance &<br />
submission, sadism & masochism.<br />
200
201
202
TANZ Die Tänzerinnen und Tänzer des Ruhr-Casino<br />
Bochum e. V. sind professionelle Könner im Bereich<br />
Latein-Formationstanz und mehr. Sie entführen einen<br />
in das Reich von Glanz und Glamour der großen<br />
Ballsäle. Die unschlagbar sympathische Offenheit der<br />
Truppe, die sich direkt an der A40 niedergelassen hat,<br />
führte zu zahlreichen Kooperationen im Projekt <strong>B1|A40</strong><br />
mit unvergesslichen Auftritten und Momenten.<br />
DANCE The dancers of Ruhr-Casino Bochum e. V.<br />
are impressive artists in Latin Formation dance and<br />
others. Completely unexpected at a run-down place<br />
like this, they take you on a magical trip into the<br />
realm of pomp and glamour of the great ballrooms.<br />
The disarming candor and charm of the group lead<br />
to many collaborations and memorable Performances<br />
within <strong>B1|A40</strong>.<br />
BERGGATE 69<br />
203
RUHR-CASINO BOCHUM E. V. Upon closer inspection of the unspectacular<br />
front side of the building, you’ll notice two other establishments<br />
besides the Stahlwerk. Until just recently, you’d find the K1-Kampfsportstudio,<br />
and a sporty-looking logo refers to the competitive dance club,<br />
Ruhr-Casino Bochum e. V. Here, an unexpected, colorful, joyful world<br />
of young people and their passion for dance opens up directly below<br />
the S&M studio. Upstairs, you can be tortured, but down here, you do it<br />
just as voluntarily and with a great deal of élan, while training hard for<br />
dancing Latin style or other formats, which dilettantes such as myself<br />
confuse with standard ballroom dancing. Coach Lars and his colleagues<br />
rehearse complicated choreographies in formation, which they work out<br />
together. The dancers, who have already brought back many national<br />
league prizes, spend most of their free time training here, and they immediately<br />
took me to a competition, where a previously unfamiliar world<br />
opened up to me.<br />
The competitive ballroom dance club, Ruhr-Casino Bochum, was founded<br />
in 1934, as an independent club associated with the prominent national<br />
league football club, VfL Bochum (founded in 1848). In 2004 it was<br />
reorganized and the introduction of its first Latin formation opened the<br />
way to success in competitive dance. Today, the Ruhr-Casino Bochum<br />
dances with two formations in the national Latin league. Since 2012 the<br />
club’s A-team has had a firm place in the top league, and in 2015 they<br />
danced their way to sixth place in the rankings. Among the Latin style<br />
dances are the samba, cha-cha, rumba, paso doble and jive; in the Latin<br />
formation several couples dance the choreography in synchronicity. After<br />
our first meeting and many activities together, the dancers offered<br />
what is today a legendary performance on top of the gold medallion by<br />
Martin Pfeifle and Wanda Sebastian at the Eichbaum subway station,<br />
celebrating the opening of <strong>B1|A40</strong>.<br />
ALLAN AND INGE One of the surprise discoveries made while researching<br />
the project was that even high culture was once part of this<br />
neighborhood at Berggate 69. While talking with the dancers about the<br />
building’s history, a photograph of a bearded man in a bathtub right here<br />
on the A40 appeared. He turned out to be Allan Kaprow, and I found out<br />
that the building that now houses the dance club and the S&M studio<br />
was once the first location of Inge Baecker’s gallery, which still owns<br />
the building. In this place, now described as a “non place” on the edge<br />
of the A40, one of the great artists, Kaprow, had his first solo exhibition<br />
in Europe, which was opened by Harald Szeemann. Here, in front<br />
of the building that stands right next to the A40, Allan Kaprow also carried<br />
out his first so-called Activity with the help of Wolf Vostell and other<br />
greats of the Fluxus movement in 1971. Here, and in her large public<br />
art projects in the nearby Ruhrpark shopping center, Inge Baecker also<br />
showed Mauricio Kagel, Wolf Vostell, Al Hansen, Geoffrey Hendricks,<br />
and other Fluxus artists.<br />
MARKUS AMBACH<br />
204
BERGGATE 69 205
STAHLWERK ONLINE Das bizarre Stahlwerk ist eines<br />
der größten SM-Studios der Region und warb bis<br />
vor zwei Jahren mit einer besonderen Liebeserklärung<br />
an die A40 im Internet. Die „Stahlwerkerinnen“ posierten<br />
in Lack und Latex direkt vor ihrer Haustür an der<br />
großen Straße. Auch das Jubiläumsbild zeigt deutlich,<br />
welch sympathische Truppe man hier trifft. Die museal<br />
anmutende (Schlag-) Stöcke-Sammlung dagegen verweist<br />
eher auf das professionelle Angebot des Hauses.<br />
STAHLWERK ONLINE Das bizarre Stahlwerk is one<br />
of the biggest S&M studios in the region. Until two years<br />
ago it advertised on the internet with a special declaration<br />
of love to the A40: The Stahlwerk girls posed<br />
in leather and latex at the autobahn directly in front of<br />
their building. The jubilee picture shows a sympathetic<br />
group. The collection of truncheons, however, despite<br />
its museum-like character, indicates the true professional<br />
proposition of the establishment.<br />
206
BERGGATE 69 207
MUSEUM<br />
BERGGATE 69<br />
Das zu <strong>B1|A40</strong> eingerichtete temporäre Museum Berggate 69 dokumentierte<br />
die wechselhafte Geschichte dieses besonderen Hauses am Rande<br />
der großen Straße anhand von aktuellen und historischen Artefakten.<br />
Im besonderen Ambiente des ehemaligen K1-Kampfsportstudios<br />
im Souterrain mit Havanna-Bar wurde eine Entwicklung deutlich, die<br />
keiner Planung entspringen kann. Im Museum wurde in vier Abteilungen<br />
mit Vitrinen und wandgroßen Fotografien, Kunstwerken, Grafiken,<br />
Alltagsgegenständen, historischen Zeitzeugen und Fundstücken dargestellt,<br />
wie heterogen sich Orte und Nachbarschaften entsprechend ihrer<br />
Nutzung entwickeln.<br />
Alltags- und Hochkultur durchdrangen sich dabei wechselseitig im gesamten<br />
Museum. Nach dem Eintritt fiel der Blick zunächst auf die Tätigkeit<br />
von Inge Baecker als geheimem Nukleus des Hauses. Die Zeitdokumente<br />
zeigten sie mit Harald Szeemann und Allan Kaprow bei der<br />
Eröffnung der Galerie. Telegramme von Kaprow oder die Korrespondenz<br />
zwischen ihr und Manfred Schneckenburger belegten ihre Bedeutung<br />
für den damaligen Kunstdiskurs.<br />
Im Anschluss gab es eine ausführliche Dokumentation der ersten Activity<br />
unter dem Titel City Works, die Kaprow an der Schallschutzwand direkt<br />
vor dem Haus mit Vostell und den Gästen durchgeführt hatte. Zwei Originalarbeiten<br />
von Kaprow aus der Serie Calender und mehrere Vitrinen<br />
mit Originalplakaten, Text- und Bildauszügen zur Galeriegeschichte an<br />
der A40 wurden mit dem sechs Meter langen Porträt des Ruhr- Casinos<br />
Bochum in Formationsaufstellung konfrontiert, das den hinteren Teil<br />
des Raums dominierte und als Prospekt für die Ausstellung diente.<br />
Gleich daneben verwies die umfangreiche Pokalsammlung des Vereins<br />
auf die erfolgreiche Arbeit im ersten Obergeschoss des Hauses.<br />
Eine bei der Recherche entdeckte Porträtserie der Tänzer des Bochumer<br />
Fotografen Stefan Schneider, die die Tanzsportler im Ambiente des<br />
SM-Studios zeigt, dokumentierte die offene Haltung der Protagonisten<br />
dieses ungewöhnlichen Raums und die ungezwungene wie humorvolle<br />
Umgangsweise zwischen den ungleichen Nachbarn. Dass auch die<br />
Stahlwerkerinnen bei aller Härte ihres Jobs diese Leichtigkeit teilen,<br />
belegte ein Auszug aus einer älteren Website, auf der sich die Damen<br />
in Lack und Latex direkt vor der Tür an der A40 ablichten ließen – eine<br />
charmante wie ungewöhnliche Liebeserklärung an die große Straße.<br />
Im selben Raum befanden sich weitere Artefakte des bizarren Stahlwerks<br />
in Form von Gynäkologenstuhl und Gewinnspiel mit genretypisch<br />
schmerzhaften Preisen. Neben den klassischen Verliesen und Folterkammern<br />
waren auch recht unscheinbare Dekors zu entdecken, deren<br />
manchmal drastischer Gebrauch für den Laien nur schwer nachvollziehbar<br />
ist. Klinische Geräte, die von (echten) Schwestern nach Dienstschluss<br />
fachmännisch eingesetzt werden, verwiesen auf skurrile Formen<br />
der Lust am medizinischen Schmerz und dem Ausgeliefertsein.<br />
Die museal präsentierten Latexmasken und die komplexe Sammlung<br />
an Schlagutensilien, vom Rohrstock bis zum Kochlöffel, erzählten auch<br />
208
209
210
211
von einer Kulturgeschichte des Strafens, die sich hier vergegenständlichte.<br />
Im Umfeld der Domestizierungsmethoden des 19. Jahrhunderts<br />
folgte ein ganzes Genre auch begrifflich dem Prinzip der Erziehung und<br />
ihrer Terminologie von Unterwerfung, Dominanz, Strafe und Schmerz.<br />
Wo Gummi und Latex die Ästhetik der Präsentation bestimmten, tauchte<br />
als unscheinbarer Übergang zurück zur Kunst ein weiteres Wandbild<br />
auf. Über Werkzeug und Autoreifen fand sich eine Galerie einschlägiger<br />
Pin-up-Kalender, die zusammen mit dem übrigen Interieur auf eine<br />
Werkstatt schließen ließen. Dass in den heute so genutzten Räumen<br />
damals Allan Kaprow ausstellte, konnte der Besucher nur anhand der<br />
Bildlegende nachvollziehen. Die Analogie zu seinem Tire Tower, den er<br />
mit Inge Baecker im Jahr 1979 im nahe gelegenen Ruhrpark-Center realisierte,<br />
scheint da wohl greifbarer zu sein.<br />
Die Darstellung des Tire Tower führte über zu dem vierten Segment der<br />
Ausstellung, das die engagierten Aktivitäten der Galerie im öffentlichen<br />
Raum abbildete. Neben dem Turm und Bildern zahlreicher Arbeiten von<br />
Mauricio Kagel, Al Hansen, Christo, Nam June Paik oder Daniel Spoerri<br />
aus den Ausstellungen im Ruhrpark-Center gab es zudem eine Dokumentation<br />
zu der Theke Olympia-Hymne 1 von Wolf Vostell, die er 1972<br />
anlässlich der ersten Bochumer Kunstwochen samt Registrierkasse in<br />
Beton gegossen hatte.<br />
Vostell war für Inge Baecker Initiations- und Ankerpunkt ihrer Tätigkeit<br />
und nimmt bis heute eine außergewöhnliche Stellung innerhalb<br />
ihrer Arbeit ein. Eine Vitrine dokumentierte darüber hinaus die netzwerkartigen<br />
Verflechtungen der Galerie und zeigte anhand von Originaldokumenten,<br />
wie zum Beispiel ein gewisser Dr. Julian Heynen im<br />
Jahr 1979 bei einem von Inge Baecker organisierten Preisausschreiben<br />
im Ruhrpark-Center alle (Kultur-) Fragen richtig beantwortet und das<br />
Wolkenauto von Geoffrey Hendricks gewonnen hatte, das sich heute noch<br />
im Bestand des Lehmbruck-Museums in Duisburg befindet.<br />
Ein spezieller Raum war dem Hupkonzert von Al Hansen gewidmet. In<br />
direkter Nachbarschaft konnte man in einer Auswahlaudiothek Stücken<br />
von Mauricio Kagel lauschen, die auf einer speziell entworfenen Hi-Fi-<br />
Anlage des Hauses abgespielt wurden. Denn Paul Nozynski, einer der<br />
aktuellen Bewohner des Hauses, baut vom hier gezeigten Basismodell<br />
bis zur High-End-Version selbstkonzipierte Anlagen der Spitzenklasse.<br />
Die etwa 400 Quadratmeter großen Räume, deren Interieur in Form der<br />
Havanna-Bar aus den Zeiten des K1-Kampfsportstudios restauriert<br />
worden war, spiegelten die heterogene Geschichte eines unscheinbaren<br />
Orts an der A40, dem man von außen nicht allzu viel zutrauen würde.<br />
Das Museum auf Zeit, in dem auch Nachbarschaftsbesuche bei den<br />
Tänzern und Diskussionsveranstaltungen mit Inge Baecker stattfanden,<br />
verlieh einer Kultur der Praxis und des Handelns, die sich in ihren<br />
Zusammenhängen nur im Aktuellen und in situ ereignet, um sich dann<br />
ohne sichtbare Zeichen im Raum zu verlieren, für einen Moment eine<br />
Sprache, die ebenso flüchtig ist wie dieser Raum. Als Museum widmete<br />
es sich damit nicht der Akkumulation von Werten, sondern der Vermittlung<br />
einer Ästhetik des Flüchtigen, das sich außerhalb seines „Sich-<br />
Selbst-Ereignens“ der Sichtbarkeit entzieht. MARKUS AMBACH<br />
212
213
214
MUSEUM BERGGATE 69 The temporary museum erected for the<br />
<strong>B1|A40</strong>, Museum Berggate 69, documents the alternating history of this<br />
special building on the periphery of the great highway, exhibiting current<br />
and historical artifacts. In the special basement ambience of the<br />
former K1-Kampfsportstudio with its Havana bar, you realize that the<br />
development that manifested could not have sprung from any master<br />
plan. The museum was divided into four departments, with vitrines,<br />
wall-sized photographs, works of art, prints, everyday objects, historical<br />
evidence, and found pieces showing how places and neighborhoods<br />
develop heterogeneously, according to usage.<br />
Throughout the museum everyday and high culture intersected. After<br />
entering, the eye first noticed photographs of Inge Baecker, the building’s<br />
secret nucleus, and her activities. Documents showed her with Harald<br />
Szeemann and Allan Kaprow at the gallery opening. Telegrams from Kaprow<br />
or the correspondence between her and Manfred Schne ckenburger<br />
were evidence of her significance in the art discourse of the time.<br />
NACHBARSCHAFTEN Eine Bildserie des Fotografen<br />
Stefan Schneider zeigt die Tänzerinnen und Tänzer des<br />
Ruhr-Casino Bochum beim Fotoshooting im Bizarren<br />
Stahlwerk. Sie verweist auf den offenen Umgang der<br />
so unterschiedlichen Nachbarn miteinander und wurde<br />
im Museum Berggate neben der Arbeit Calendar von<br />
Allan Kaprow (unten) ausgestellt. Das Bild links zeigt<br />
den aktuellen Zustand der damaligen Galerieräume.<br />
NEIGHBORHOODS The image series by photographer<br />
Stefan Schneider shows the dancers of the<br />
Ruhr-Casino Bochum at a neighborly visit and photo<br />
shooting in the Bizarre Stahlwerk. It demonstrates the<br />
open contact amongst the rather different neighbors<br />
in this house and it was exhibited alongside the work<br />
Calendar by Allan Kaprow (bottom) in the Museum<br />
Berggate. The left picture shows the current situation<br />
of the former gallery.<br />
MUSEUM BERGGATE 69<br />
215
216
217
Then there was extensive documentation of the first Activity, titled City<br />
Works, which Kaprow carried out on the noise barrier directly in front<br />
of the building, assisted by Vostell and guests. Two of Kaprow’s original<br />
works from the series Calendar and several display cases containing<br />
original posters, as well as excerpts from texts and images about the<br />
history of the gallery along the A40 were confronted with the six-meterlong<br />
portrait of the Ruhr-Casino Bochum in formation, which dominated<br />
the back of the room and served as the brochure for the exhibition. Right<br />
next to that, the club’s large collection of trophies alluded to the successful<br />
work performed inside the building’s first storey.<br />
One of the series of portraits of the dancers by the Bochum based photographer<br />
Stefan Schneider, discovered during the research, shows the<br />
dancers in the S&M studio, documenting the protagonists’ open-minded<br />
attitudes and the comfortable, humorous way these disparate neighbors<br />
deal with each other. That the workers at the Stahlwerk also share this<br />
sense of ease, despite the difficulties of their job, can also be seen in a<br />
photo from an older website, in which the ladies were photographed in<br />
leather and latex, posing directly in front of the door, just by the A40 – a<br />
charming, unusual declaration of love for the grand road.<br />
In the same room were other artifacts from Das bizarre Stahlwerk, in<br />
the form of a gynecological chair and a lottery with painful prizes typical<br />
of the genre. Besides the classic dungeons and torture chambers,<br />
there were also very unremarkable decorations to be discovered, whose<br />
occasionally drastic uses were difficult for lay people to imagine. Clini-<br />
cal instruments expertly wielded by (real) nurses after hours alluded to<br />
quirky desires for medically related pain and being at someone else’s<br />
mercy. The museum displays of latex masks and the complicated collection<br />
of spanking utensils, from the cane to the cooking spoon, also told of<br />
a cultural history of punishment that manifested here. The environment<br />
surrounding nineteenth-century domestication methods gave rise to an<br />
entire genre that literally pursued the principles of education and its<br />
terminology of submission, dominance, punishment and pain.<br />
Where rubber and latex defined the aesthetics of the presentation, another<br />
picture on the wall appeared, as an inconspicuous transition back<br />
to art. Above tools and tires hung a gallery of pin-up calendars, which<br />
joined with the rest of the interior to suggest a workshop. That Allan<br />
Kaprow once exhibited in rooms that are now used like this could only be<br />
imagined when you looked at the picture captions, which made it easier<br />
to understand the analogy to his Tire Tower, which he realized with the<br />
help of Inge Baecker in 1979 in the nearby Ruhrpark Center.<br />
The presentation of Tire Tower led to the fourth segment of the exhibition,<br />
which pictured the gallery’s activities in the public space. Besides<br />
the tower and images of numerous works of art by Mauricio Kagel, Al<br />
Hansen, Christo, Nam June Paik, and Daniel Spoerri from the exhibitions<br />
at the Ruhrpark Center, there was also documentation of the<br />
Olympia-Hymne 1 by Wolf Vostell, a counter complete with cash register,<br />
which he cast in concrete in 1972 for the first Bochum Kunstwoche.<br />
Vostell was an initiator of and anchor for Inge Baecker’s activities,<br />
218
219
Bei der Eröffnung des Museum Berggate 69 am<br />
5. Juli 2014 fand ein Gespräch zwischen Inge Baecker,<br />
Sepp Hiekisch-Picard (stellvertretender Direktor des<br />
Kunstmuseums Bochum) und Markus Ambach über<br />
die Anfänge der Galerie Inge Baecker, Fluxus und<br />
Kunst in Bochum statt. Im Anschluss waren alle Besucher<br />
zu einer Tanzaufführung beim Ruhr-Casino<br />
Bochum geladen.<br />
At the opening of the Museum Berggate 69 on 5 July<br />
2014 there was a discussion with Inge Baecker, Sepp<br />
Hiekisch-Picard (Assistant Director of the Kunstmuseum<br />
Bochum) and Markus Ambach about the early<br />
days of the Galerie Inge Baecker, Fluxus and art in Bochum.<br />
Afterwards, all visitors were invited to a dance<br />
performance at the Ruhr-Casino Bochum.<br />
and to this day he occupies an unusual place<br />
in her art. A vitrine also documented the gallery’s<br />
large network of connections. Original<br />
documents showed how, for example, a certain<br />
Dr. Julian Heynen gave correct answers to<br />
all of the culture-related questions during a<br />
competition organized in 1979 by Baecker and<br />
held at the Ruhrpark Center. Dr. Heynen won<br />
Geoffrey Hendricks’ Wolkenauto, which is still<br />
in the Lehmbruck Museum in Duisburg.<br />
A special room was devoted to Al Hansen’s car<br />
horn concert. Next to that, you could choose<br />
from an audio library and listen to pieces by<br />
Mauricio Kagel played on a hi-fi set especially<br />
designed for the museum by Paul Nozynski,<br />
one of the building’s current residents, who designs<br />
and builds players, from the basic model<br />
shown here to top quality, high-end versions.<br />
The approximately four-hundred-square meter<br />
space, whose interior was restored, reflected<br />
the heterogeneous history of an inconspicuous<br />
place along the A40, where, if you only look at<br />
it from the outside, you wouldn’t think much<br />
happened. For a moment, the temporary museum<br />
– where neighbors visited the dan cers and<br />
discussions with Inge Baecker took place –<br />
lent to a culture of practice and activity (which<br />
takes places only in the now and in situ, only to<br />
disappear without leaving any visi ble trace) a<br />
language that is just as ephemeral as this<br />
space. As a museum, it was not devoted to ac cumulating<br />
data, but to communicating a fleeting<br />
aesthetic that avoids visibility outside of “spontaneous<br />
occurrences”. MARKUS AMBACH<br />
220
221
222
MUSEUM BERGGATE 69 223
224
INGE<br />
BAECKER<br />
„ICH HABE MIT VOSTELL DIE ERSTE AUSSTELLUNG IN DER TIEFGA-<br />
RAGE GEMACHT“ 3. März 2015.<br />
in Bad Münstereifel verabredet.<br />
kann, stibitzt Frau Baecker meinen<br />
„erstens“ notiert: „Sie hatten<br />
schlossen und begonnen, Kunst<br />
Inge Baecker: Also, dazu kann<br />
der heißt „Mein Schlüsselerlebnis“,<br />
damit ist die Frage vollkommen<br />
„Also, eigentlich wollte ich Archäologin<br />
ter befand dies als zu brotlose<br />
einigten uns auf Germanistik,<br />
danken, dass man damit ja doch<br />
ne. […] Es ist den großartigen<br />
bildenden Kunst festhielten. […]<br />
die Gespräche kreisten zwischen<br />
Beides ergänzte sich – bisher<br />
Vostell ermutigte mich, selbst<br />
und Fluxusausstellung 1970<br />
Luther´sche Blitzschlag. Ich lernte<br />
Paik und Charlotte Moorman,<br />
und Emmett Williams kennen<br />
mitwirkten. […] Der Lebensgehalt<br />
die distanzierte Betrachtung.<br />
bin mit Inge Baecker in ihrer Galerie<br />
bevor ich meine erste Frage stellen<br />
Fragenkatalog. Darauf habe ich unter<br />
Studium der Kunstgeschichte abge-<br />
verkaufen. Wie kamen Sie auf diese Idee?“<br />
Ihnen einen wunderbaren Text geben,<br />
den drucke ich Ihnen nachher aus,<br />
beantwortet.<br />
werden, aber mein gestrenger Va-<br />
die er nicht unterstützen könne. Wir<br />
Philosophie und Kunst mit seinem Hinterge-<br />
Lehrer am Gymnasium werden kön-<br />
Professoren zuzuschreiben, die mich in der<br />
Besuch bei Vostell wurde zur Initiation:<br />
dialogischer Kunst und dialogischer Logik.<br />
unbeachtet von vielen Kunsttheoretikern.<br />
Galerie zu starten. […] Die Happening-<br />
Kölner Kunsthalle 1 traf mich wie der<br />
Kaprow und Dick Higgins, Nam June<br />
Köpcke und Al Hansen, Alison Knowles<br />
die vielen, die an dieser Ausstel lung<br />
erfüllte die Räume, nicht die Theorie oder<br />
Inge Baecker, Köln, im Juli 2007“ 2 Dann erzählt Inge Baecker weiter:<br />
IB: Als ich 1969/70 für Ingvild Otto, heute Goetz, arbeitete […], lernte ich<br />
Vostell kennen und wir kamen schnell ins Gespräch über die dialogische<br />
Logik, der in seinen Bildern eine zentrale Rolle zukommt. Nachdem ich<br />
die erste Ausstellung 1970 mit Vostell gemacht hatte, sagte er: „Hör<br />
mal, jetzt musst du die anderen auch alle kennenlernen.“<br />
Mittlerweile hat sich Inge Baecker wieder über meinen Fragenkatalog gebeugt.<br />
IB: „Wer war meine Kundschaft? Und wie entwickelte sich diese?“<br />
Barbara Könches: Ja, also Moment … unser Text soll ja in diese Publikation,<br />
die Markus Ambach plant über seine Ausstellung <strong>B1|A40</strong> und die<br />
ging ja entlang ‚der großen Straße‘. Nun ist es nicht üblich, dass man an<br />
der Stelle, an der Sie die Galerie gemacht haben, eine Galerie eröffnet,<br />
nämlich in der Berggate 69, im Schatten der heutigen Autobahn. Aber<br />
ich glaube, damals war es eine Schnellstraße. Konnte man die Straße zu<br />
der Zeit noch überqueren?<br />
IB: 1970 nicht mehr, 1970 war die Schnellstraße schon da, aber es war<br />
noch keine Autobahn. Als ich dort aufwuchs, war das eine normale Straße<br />
und man konnte einfach so von einer zur anderen Seite die Straße<br />
überqueren. Und dann bin ich als Kind rüber und bin am Wochenende<br />
auf dem großen Schlachthof Rollschuh gefahren. Das war wunderbar.<br />
Zurück zur Kundschaft. Mein erster Kunde war Hans Schalla. 3 Und der<br />
hat damals den Lippenstiftbomber von Vostell gekauft.<br />
BK: Aber Anfang der 1970er war es nicht so üblich, dass eine sehr junge<br />
Frau, gerade mit dem Studium fertig, einfach so eine Galerie eröffnet.<br />
IB: Vostell hat mir einen großen Karteikasten zu Verfügung gestellt<br />
Ich<br />
Noch<br />
1968 Ihr<br />
zu<br />
ich<br />
Kunst,<br />
noch<br />
Ein<br />
eine<br />
in der<br />
Allan<br />
Addi<br />
und all<br />
225
mit den Namen seiner Sammler, seiner Leute.<br />
So kam ich in Kontakt mit einer ganzen Reihe<br />
wichtiger Leute. Vostell brachte alle Fluxusund<br />
Happening-Künstler von Köln 4 nach Bochum.<br />
Da saßen die dann alle zuerst bei mir<br />
in der Kulmer Straße: Allan Kaprow, Dick Higgins,<br />
Robert Filliou, Ben Vautier.<br />
BK: Bald nach der ersten Ausstellung 1970 mit<br />
Vostell in ihrer ersten Wohnung in der Kulmer<br />
Straße zogen Sie mit der Galerie um in das<br />
Haus bzw. in die dazugehörige Tiefgarage Ihrer<br />
Mutter in die Berggate 69, Bochum-Hamme.<br />
Warum?<br />
IB: Genau im Oktober 1970 hatte ich die erste<br />
Ausstellung in der Kulmer Straße gemacht.<br />
Und das fand mein Hauswirt natürlich im<br />
Privathaus unmöglich, völlig zu Recht. […]<br />
Daraufhin habe ich mit meiner Mutter gesprochen<br />
und wir hatten diese Tiefgarage im Hof<br />
frei. Schnell war klar: Wir streichen die Wände<br />
weiß an, legen Teppich rein und ruck, zuck<br />
konnte ich loslegen. Dann hab ich da angefangen<br />
mit der ersten großen Vostell-Ausstellung<br />
[…]. 1971 hatte ich bereits Anfang Oktober<br />
Werke von Allan Kaprow ausgestellt. Das hatte<br />
Vostell schon in die Wege geleitet. Und ich<br />
hatte Kaprow auch vorher bereits kennengelernt,<br />
denn ich war nach Mailand gefahren und<br />
hatte ihn bei Gino di Maggio getroffen. Pierre<br />
Restany war auch dort und wir haben über die<br />
Ausstellung gesprochen. Und dann ging die<br />
Planung hin und her und ich habe gemeinsam<br />
mit Vostell überlegt: Wer soll denn die Ausstellung<br />
eröffnen? Da sagte er: „Da musst du<br />
am besten den Charlie Ruhrberg fragen.“ Und<br />
so habe ich eben Karl Ruhrberg, den Leiter der<br />
Kunsthalle Düsseldorf, näher kennengelernt.<br />
Der aber entgegnete auf mein Angebot: „Na,<br />
besser ist, wenn der Szeemann das macht, der<br />
hat ja schon die Happening-Fluxus-Ausstellung<br />
in Köln gemacht.“ Karl Ruhrberg stellte<br />
den Kontakt zu Harald Szeemann her und der<br />
machte die Eröffnung am 1. Oktober. Kaprow<br />
fand die Ausstellung toll, denn alle Partituren,<br />
die er ausgesucht hatte, hingen schon an<br />
der Wand. Es war unglaublich voll, rappelvoll:<br />
Ruhrberg war da, ebenso Vostell, Filliou und<br />
Feelisch, Ruhnau und Stockhausen mit Mary<br />
Bauermeister. Die Galerie erstreckte sich auf<br />
immerhin 300 Quadratmeter Ausstellungsfläche<br />
und der ganze Hof, alles war voller Menschen.<br />
BK: Dann hatte sich die Ausstellung ruck, zuck<br />
in der Szene rumgesprochen.<br />
IB: Das Gute war, die Galerie lag parallel an<br />
der A40, also B1 damals, und das konnte man<br />
ganz leicht finden. Woher man auch kam: die<br />
Abfahrt runter Richtung Stadt, erste links,<br />
durchfahren. Und es waren genug Parkplätze<br />
vorhanden. […]<br />
BK: Sie haben ja – jetzt komm´ ich wieder auf<br />
meinen kleinen Fragenkatalog zurück – auch<br />
über die Galerie hinaus sehr viele Ausstellungen<br />
gemacht. Sie sind und waren mehr als eine<br />
Galeristin, nämlich eine Ausstellungsmacherin<br />
in einer Zeit, als diese Berufsbezeichnung<br />
nur in der männlichen Form existierte. Zu den<br />
wichtigsten Ausstellungen gehören – unabhängig<br />
von den in der Galerie allzeit gezeigten<br />
Einzel- oder Gruppenausstellungen – die<br />
Bochumer Kunstwochen im Einkaufszentrum<br />
Ruhr-Park 5 und Sehen um zu hören – Objekte<br />
und Konzerte zu visueller Musik der sechziger<br />
Jahre in der Kunsthalle Düsseldorf 6 . Was reizte<br />
Sie daran, die Galerieräume immer wieder<br />
zu verlassen? Wie kam es zu den Veranstaltungen<br />
in der Shoppingmall?<br />
IB: Die Veranstaltungen im Ruhr-Park, diese<br />
Kunstwochen, das ist hier (sie zeigt auf die<br />
Zeitung aus dem Bochumer Kunstmuseum von<br />
2012) auch groß drin behandelt.<br />
In dem Ausstellungskatalog erläutert Claudia<br />
Rinke, dass zu Beginn der 1970er-Jahre das<br />
Ruhr-Park-Einkaufszentrum von der Bevölkerung<br />
noch nicht angenommen wurde. „Sie hielten<br />
den Ruhr-Park für etwas Ähnliches wie die Ratio<br />
[ein Großmarkt] und dachten unter anderem,<br />
sie bräuchten eine Einkaufskarte, um dort einkaufen<br />
gehen zu können. So sah die Bevölkerung<br />
auch keine Notwendigkeit für ihre Besorgungen<br />
in den Ruhr-Park zu fahren, wenn sie diese<br />
ebenso in der Innenstadt erledigen konnten.“ 7<br />
Daher ergriff das Management des Einkaufszentrums<br />
verschiedene Initiativen, um die Kunden<br />
auf ihre damals europaweit größte Shoppingmall<br />
aufmerksam zu machen. Zunächst entwickelten<br />
sie Veranstaltungen für Kaninchenzüchter, dann<br />
für die Kanarienvogelliebhaber, anschließend<br />
für die Taubenbegeisterten, schließlich für alle –<br />
mithilfe der experimentellen Fluxus-Kunst. Die<br />
1. Bochumer Kunstwoche fand vom 5. bis zum 9.<br />
Juni 1972 unter dem Titel Bochum meets fine<br />
arts – Kunst im Ruhrgebiet statt. Das Resümee<br />
der ersten Kunstwoche: „Doch trotz aller Verärgerung<br />
und trotz allem Unverständnis gegenüber<br />
den Aktionen von Wolf Vostell, Al Hansen, Daniel<br />
Spoerri und Robin Page […] war die Kunstwoche<br />
ein voller Erfolg. Tausende von Menschen kamen<br />
in den Ruhr-Park, um zu sehen, was dort passierte.“<br />
8<br />
Die sechste und letzte Kunstwoche erstreckte<br />
sich vom 10. bis zum 15. September 1979 mit dem<br />
Schwerpunkt Mobilität. Hierzu erbaute Allan Kaprow<br />
seinen Tire Tower – einen 15 Meter hohen<br />
Turm aus alten Autoreifen, dessen innere Stützkonstruktion<br />
ihm ein Architekt angefertigt hatte.<br />
Es dauerte jedoch kaum ein halbes Jahr, bis der<br />
Turm einem Brandanschlag zum Opfer fiel und<br />
nicht mehr neu aufgebaut wurde, da das Ruhr-<br />
Park-Center an einen neuen Besitzer verkauft<br />
worden war, der kein Interesse an der künstlerischen<br />
Arbeit hatte. Wie sich in der Gerichtsverhandlung<br />
über den Brandanschlag herausstellte,<br />
war das Feuer nur gelegt worden, um von einem<br />
Einbruch zur selben Zeit bei Karstadt abzulenken.<br />
IB: Während der Kunstwoche habe ich auch<br />
gelernt, dass selbst die einfachen Leute im<br />
Ruhrgebiet sehr viel offener sind, als man<br />
denkt. Wir hatten dort einen Verkaufsstand<br />
eingerichtet und ich hatte ganz viele Grafiken<br />
mitgebracht. Die konnte man so durchblättern.<br />
Jeden Nachmittag war ich selbst dort.<br />
Und dann kam Er – Sie war einkaufen: „Wat is<br />
dat da?“ Und dann fingen wir an zu reden. Ich<br />
hatte ja während meines Studiums dialogische<br />
Logik gelernt. So haben wir Gedanken<br />
und Ideen entwickelt. „Ach ja, so ist das.“ und<br />
„Ah ja, das ist ja spannend.“ und so ging das<br />
dann weiter und so nach einer Stunde kam<br />
Sie vom Einkauf zurück und Er gleich zu ihr:<br />
„Hör mal, ich muss dir hier was erklären.“<br />
Das war unglaublich, diese Reaktion. Oder wir<br />
hatten eine Arbeit von Christo, einen verpackten<br />
Regenschirm, ausgerechnet in das Fenster<br />
226
einer Bank gehängt. Dadrauf stand: „7000 DM.“<br />
1972. Die Leute: „Hören Sie mal, haben Sie<br />
das gesehen?“, hieß es da. Und dann ging es<br />
los, dann war man mitten im Kunstgespräch.<br />
Wir waren mittendrin. Diese Lebendigkeit des<br />
Ruhrgebiets habe ich in Köln bitter vermisst.<br />
Inge Baecker zog mit ihrer Galerie 1983 nach Köln<br />
und 2007 nach Bad Münstereifel um.<br />
BARBARA KÖNCHES<br />
1| Sello, Gottfried, „Im Kalb liegt die Kunst der Kuh.<br />
Zur Ausstellung Happening & Fluxus in Köln“, in: Die<br />
Zeit, Jg. 1970, Ausg.46 [29.03.2015]. Siehe<br />
auch: Happening & Fluxus. Materialien, hrsg. von Harald<br />
Szeemann und Hanns Sohm, Ausst.-Kat. Kölnischer<br />
Kunstverein 1970/71, Köln 1970.<br />
2| Der gesamte Text wurde abgedruckt in: „Ich fand<br />
Kunst doof und gemein“, in: Mein erstes Kunsterlebnis,<br />
hrsg. von Cornel Wachter, Leipzig 2012.<br />
3| Hans Schalla (1904–1983) war von 1949 bis 1972<br />
Generalintendant am Bochumer Schauspielhaus.<br />
Siehe den Nachruf in: Der Spiegel Jg. 1983, Ausg. 35,<br />
[29.03.2015]<br />
4| Die Künstler waren in der von Harald Szeemann<br />
kuratierten Ausstellung Happening & Fluxus vertreten.<br />
Siehe Fußnote 1.<br />
5| Mit Künstlern wie Mauricio Kagel, Allan Kaprow,<br />
Wolf Vostell, Al Hansen, Geoffrey Hendricks, Anatol<br />
Herzfeld, Daniel Spoerri, Robin Page, Edmund Kieselbach,<br />
Charlotte Moorman, HA Schult, Wolfgang<br />
Stoerch le, Rolf Glasmeier, Friedrich Gräsel, Milan<br />
Sládek, Stefan Wewerka, Joe Jones, Karl-Heinz Zarius,<br />
Klaus Doldinger, Adolf Luther, Ferdinand Kriwet,<br />
Wil Frenken.<br />
6| 17.–26.10.1975 mit Werken von John Cage, Mauricio<br />
Kagel, Nam June Paik, Charlotte Moorman, Giuseppe<br />
Chiari, Joe Jones, Dieter Schnebel und Stephan<br />
von Huene.<br />
7| Rinke, Claudia: „Nach den Tauben kam Fluxus“,<br />
in: Inge Baecker Bochum – Fluxus Ruhrgebiet, hrsg. von<br />
Hans Günter Golinski, Ausst.-Kat. Kunstmuseum Bochum,<br />
Bochum 2012, S. 10.<br />
8| Ebd.<br />
INGE BAECKER | “I DID <strong>THE</strong> FIRST SHOW WITH<br />
VOSTELL IN AN UNDERGROUND PARKING<br />
GARAGE” March 3, 2015. I have an appointment<br />
with Inge Baecker in her gallery in Bad Münstereifel.<br />
Before I can even ask my first question,<br />
though, Ms. Baecker swipes my list of questions.<br />
Under “number one”, I had noted: “You finished<br />
studying art history in 1968 and then began to sell<br />
art. Where did that idea come from?”<br />
Inge Baecker: Well, I can give you a wonderful<br />
text about that, called “My Crucial Experience.”<br />
I can print it out for you later, and it will<br />
answer your question completely.<br />
“Actually, I wanted to be an archaeologist, but my<br />
very strict father thought that was an unprofitable<br />
art that he could not support. We agreed upon<br />
German, philosophy, and art, with the ulterior<br />
motive being that I could always teach at a high<br />
school. […] I can credit the great professors with<br />
keeping me in the visual arts. […] A visit to Vostell<br />
became an initiation: the conversations oscillated<br />
between dialogic art and dialogic logic. Both complemented<br />
each other – something unobserved<br />
by many art theoreticians up until then. Vostell<br />
encouraged me to start my own gallery. […]<br />
The Happening and Fluxus exhibition in 1970 at<br />
the Kunsthalle in Cologne 1 hit me like a thunderbolt.<br />
I met Allan Kaprow and Dick Higgins, Nam<br />
June Paik and Charlotte Moorman, Addi Köpcke<br />
and Al Hansen, Alison Knowles and Emmett Williams,<br />
and all of the many people who worked on<br />
this show. […] The rooms were filled with life, not<br />
theory or distanced observation.<br />
Inge Baecker, Cologne, July 2007” 2<br />
Then Inge Baecker went on to say:<br />
IB: In 1969/70, when I was working for Ingvild<br />
Otto, now Goetz, I met Vostell and we quickly<br />
started discussing dialogic logic, which plays a<br />
major role in his paintings. After I did the first<br />
show with Vostell in 1970, he said, “Listen, now<br />
you have to meet everyone else.”<br />
In the meanwhile, Ms. Baecker has bent over my<br />
list of questions again.<br />
IB: “Who were my clients? And how did they<br />
develop?”<br />
Barbara Könches: Yes, wait a minute … our<br />
text is supposed to be in this publication that<br />
Markus Ambach is planning about his exhibition<br />
<strong>B1|A40</strong>, and it goes along “the grand road”,<br />
as it were. Now, it is unusual for someone to<br />
open up a gallery in the location where you<br />
did, namely, in Berggate 69, in the shadow of<br />
the present-day autobahn. But I believe that at<br />
the time it was a highway. Could you cross the<br />
street in those days?<br />
IB: Not in 1970; the highway was there by 1970,<br />
but it wasn’t an autobahn yet. When I grew up<br />
there, it was a normal street, and you could<br />
easily cross from one side to the other. As a<br />
child I crossed over and went roller-skating<br />
at the big slaughterhouse on weekends. It was<br />
wonderful.<br />
Back to the clients. My first client was Hans<br />
Schalla. 3 And he bought Vostell’s Lippenstiftbomber<br />
(Lipstick bomber).<br />
BK: But in the early 1970s it was unusual for a<br />
very young woman, who had just finished her<br />
studies, to simply open up a gallery.<br />
IB: Vostell lent me a big box of index cards<br />
with the names of his collectors, his people.<br />
That way I was able to meet a whole series of<br />
important people. Vostell brought all of the<br />
Fluxus and Happening artists from Cologne 4<br />
to Bochum. At first they were all at my place<br />
in Kulmer Straße: Allan Kaprow, Dick Higgins,<br />
Robert Filliou, Ben Vautier.<br />
BK: Soon after the first show with Vostell in<br />
1970, which was in your first apartment in Kulmer<br />
Straße, you moved the gallery into your<br />
mother’s house, actually into the underground<br />
parking garage that belonged to it, at Berggate<br />
69, Bochum-Hamme. Why?<br />
IB: I produced the first show in October 1970 at<br />
my place in Kulmer Straße. And naturally the<br />
landlord didn’t want to have something like that<br />
in a private house – he was right, of course. […]<br />
So I talked to my mother and we had this unoccupied<br />
underground garage in the courtyard.<br />
It quickly became clear that we could paint the<br />
walls white, put in some carpeting, and I could<br />
get going in no time. That’s when I started, with<br />
the first big Vostell exhibition […].<br />
In early October of 1971 I had shown works by<br />
Allan Kaprow. That set things up for Vostell.<br />
And I had met Kaprow before, because I had<br />
INGE BAECKER<br />
227
gone to Milan and met him at Gino di Maggio’s. Pierre Restany was also<br />
there, and we talked about the show. And then the planning went back<br />
and forth and Vostell and I put our heads together and thought about<br />
who should open the show? He said, “The best thing to do would be to<br />
ask Charlie Ruhrberg”. And so I became better acquainted with the head<br />
of the Kunsthalle Düsseldorf, Karl Ruhrberg. When he heard my offer,<br />
though, he suggested, “Well, it would be better if Szeemann did it, because<br />
he’s already done the Happening/Fluxus exhibition in Cologne”.<br />
Ruhrberg introduced me to Harald Szeemann, and he did the opening<br />
on October 1st.<br />
Kaprow loved the show, because all of the musical scores he had chosen<br />
were already hanging on the wall. It was incredibly full, full to bursting:<br />
Ruhrberg was there, as were Vostell, Filliou and Feelisch, Ruhnau and<br />
Stockhausen with Mary Bauermeister. The gallery itself had 300 square<br />
meters of exhibition space and the entire courtyard, everywhere, was<br />
full of people.<br />
BK: Word of the show quickly got around the scene.<br />
IB: The good thing was that the gallery was parallel to the A40 – the B1<br />
in those days – and it was very easy to find. Wherever you were coming<br />
from: take the exit to the city, the first left, drive through. And there were<br />
enough parking spaces. […]<br />
BK: After all – now I’m going back to my little list of questions – you also<br />
produced many exhibitions outside of the gallery, too.<br />
You are and were more than just a gallery owner; you organized exhibitions<br />
at a time when this profession was considered a men’s club. Among<br />
the most important exhibitions – apart from the solo and group shows<br />
in the gallery – were the Bochumer Kunstwochen at the Ruhr-Park shopping<br />
mall 5 and Sehen um zu hören – Objekte und Konzerte zu visueller Musik<br />
der sechziger Jahre at the Kunsthalle Düsseldorf. 6 What lured you out<br />
of the gallery again and again? How did the events in the shopping mall<br />
come about?<br />
IB: The shows at the Ruhr-Park, these art weeks – there is a great deal<br />
about them in here (she points at the Bochum Kunstmuseum’s newspaper<br />
from 2012).<br />
In the exhibition catalogue, Claudia Rinke explains that in the early 1970s,<br />
residents did not accept the Ruhr-Park shopping center. “They thought the<br />
Ruhr-Park was something like Ratio [a big-box store] and that they needed<br />
special membership cards to shop there, for instance. So people didn’t see<br />
any necessity for going to the Ruhr-Park to shop when they could do all of<br />
their errands downtown.” 7 So the shopping center’s management decided to<br />
take some initiatives to draw customers’ attention to what was at the time<br />
Europe’s largest shopping mall. At first they produced some events for rabbit<br />
breeders, then for canary lovers, later for pigeon enthusiasts, and finally,<br />
something for everyone – with the help of experimental Fluxus art. The first<br />
Bochum Art Week took place from 5 to 9 June 1972; under the title Bochum<br />
meets fine arts – Kunst im Ruhrgebiet [Bochum meets fine arts – art in<br />
the Ruhr district].<br />
To summarize the first Art Week: “Yet, despite all of the indignation and the<br />
lack of understanding about the actions of Wolf Vostell, Al Hansen, Daniel<br />
Spoerri and Robin Page […] the Art Week was a complete success. Thousands<br />
of people went to the Ruhr-Park to see what was going on there.” 8<br />
The sixth and final Art Week ran from 10 to 15 September 1979, with a focus<br />
on the theme of mobility. Here, Allan Kaprow built his Tire Tower – a 15-meter-high<br />
tower made of old tires, with an internal support structure made for<br />
him by an architect. It took less than six months before the tower succumbed<br />
to arson; it wasn’t rebuilt, because the Ruhr-Park Center had been sold to a<br />
new owner, who wasn’t interested in art. During the arson trial, it turned out<br />
that the fire had only been set to distract people from a break-in at Karstadt<br />
at the same time.<br />
IB: During the Art Week I also learned that even the average person in<br />
the Ruhr District is far more open-minded than you might think. We set<br />
up a stand there and had brought a great many prints to sell. You could<br />
just leaf through them. I was there myself every afternoon. And then<br />
a man came while his wife was shopping: “What’s that there?” And so<br />
we began talking. After all, I’d learned dialogic logic at university. So<br />
we developed thoughts and ideas. “Oh, yes, that’s what it is”, and “Oh,<br />
yes, that’s interesting”, and so it went on, and after an hour she returned<br />
from shopping and he said to her, “Listen, I have to explain something<br />
to you here.” That was incredible, this reaction. Or we had a piece by<br />
Christo, a packaged umbrella, hanging in the window of a bank, of all<br />
places. A sign on it read, “7000 DM”. 1972. People said, “Listen, did you<br />
see that?”. And then it began – we were in the middle of a conversation<br />
about art. We were right in the midst of it.<br />
I bitterly missed the vivacity of the Ruhr District in Cologne.<br />
Inge Baecker moved her gallery to Cologne in 1983, and to Bad Münstereifel<br />
in 2007.<br />
BARBARA KÖNCHES<br />
1| Sello, Gottfried, „Im Kalb liegt die Kunst der Kuh. Zur Ausstellung Happening<br />
& Fluxus in Köln“, in: Die Zeit, vol. 1970, ed. 46 <br />
[29.03.2015]. See also: Harald Szeemann and Hanns<br />
Sohm, eds., Happening & Fluxus. Materialien, exh. cat., Kölnischer Kunstverein,<br />
1970/71, Cologne 1970.<br />
2| The complete text is printed in: “Ich fand Kunst doof und gemein“. Mein erstes<br />
Kunsterlebnis, Cornel Wachter, ed., Leipzig 2012.<br />
3| Hans Schalla (1904–1983) was head of the Bochum Schauspielhaus (theater)<br />
from 1949 till 1972. See the obituary in: Der Spiegel, vol. 1983, ed. 35, in: [29.03.2015].<br />
4| The artists were represented in the show curated by Harald Szeemann, Happening<br />
& Fluxus. See note 1.<br />
5| With artists such as Mauricio Kagel, Allan Kaprow, Wolf Vostell, Al Hansen,<br />
Geoffrey Hendricks, Anatol Herzfeld, Daniel Spoerri, Robin Page, Edmund Kieselbach,<br />
Charlotte Moorman, HA Schult, Wolfgang Stoerchle, Rolf Glasmeier, Friedrich<br />
Gräsel, Milan Sládek, Stefan Wewerka, Joe Jones, Karl-Heinz Zarius, Klaus<br />
Doldinger, Adolf Luther, Ferdinand Kriwet, Wil Frenken.<br />
6| 17–26 October, 1975, with works by John Cage, Mauricio Kagel, Nam June Paik,<br />
Charlotte Moorman, Giuseppe Chiari, Joe Jones, Dieter Schnebel and Stephan von<br />
Huene.<br />
7| Rinke, Claudia:“Nach den Tauben kam Fluxus”, in: Inge Baecker Bochum – Fluxus<br />
Ruhrgebiet, Hans Günter Golinski, ed., exh. cat., Kunstmuseum Bochum, Bochum<br />
2012, p. 10.<br />
8| Ibid.<br />
228
BUTTERFAHRT Zahlreiche Bustouren führten durch<br />
das Projekt <strong>B1|A40</strong>. Hier die Tour mit der Kunstakademie<br />
Düsseldorf und der kulinarischen Kunst-Aktion<br />
von und mit Svenja Blanke.<br />
BOOZE CRUISE Many guided bus excursions were organized<br />
within <strong>B1|A40</strong>. Here the tour with the Düsseldorf<br />
Art Academy and a culinaric artwork by Svenja<br />
Blanke.<br />
229
230 AUS DER LANDSCHAFT DER EIGENSTÄNDIGKEIT
ELKE KRASNY<br />
AUS DER LANDSCHAFT DER<br />
EIGENSTÄNDIGKEIT<br />
VORWORT Die Arbeit Aus der Landschaft der Eigenständigkeit ist eine<br />
Annäherung an die durch die Folgen des Autobahnbaus <strong>B1|A40</strong> erzeugte<br />
Stadtlandschaft am Standort Bochum-Hamme. Projektkurator Markus<br />
Ambach stellte mir diese Landschaft erstmals vor. Ich lernte auf diesem<br />
Weg, den er mit mir gegangen ist, die durch diesen verbundenen<br />
Nachbarn und Nachbarinnen kennen: eine Autobahnkirche, ein (ehemaliges)<br />
Bordell, eine (ehemalige) Diskothek, einen Schlachthof, einen Gebrauchtreifenhandel,<br />
einen Friedhof, ein Sadomaso-Studio.<br />
Das Gästezimmer in den Büroräumlichkeiten der Autobahnkirche wurde<br />
zu meiner Artist in Residence. Von hier aus setzte ich mich mit meinen<br />
Nachbarn und Nachbarinnen auseinander. Nachbarschaft ist das Ergebnis<br />
von Geplantem und Ungeplantem. Im konkreten Fall das Ergebnis<br />
des Zusammenwirkens der Mega-Infrastruktur Autobahn und Nutzungen,<br />
die sich in den durch diese abgeschnittenen Räumen, den Resträumen,<br />
den Zwischenräumen, oder anders formuliert, den neuen Räumen<br />
etablierten.<br />
Viele Stunden des Gehens bildeten die Grundlage, um Zugänge zu den<br />
Nachbarn und Nachbarinnen zu entwickeln. Dies führte zur mehrteiligen<br />
Arbeit Aus der Landschaft der Eigenständigkeit, die aus einem Weg,<br />
der durch Fotoinstallationen gebildet wurde, im Außenraum besteht<br />
und aus einer museumsähnlichen Installation im Innenraum des Hauses<br />
in der Berggate 69.<br />
Ich bin den Orten der NachbarInnen nachgegangen. Wörtlich. Konzeptuell.<br />
Methodisch. Methodos ist altgriechisch „der Weg“. Methodeia steht<br />
im griechisch-deutschen Schul- und Handwörterbuch Gemoll direkt vor<br />
„Weg“. Methodeia heißt List. Das Gehen allein ist nicht ausreichend. Die<br />
List muss sich mit dem Gehen verbinden. Die List der Theorie. Die List<br />
der Kritik. Die List der Assoziation. Den Orten der Nachbarn und Nachbarinnen<br />
nachzugehen, bestand für mich in der gehenden Forschung in<br />
der Nähe.<br />
Um sich den Orten anzunähern, mussten sie aber auch verlassen werden,<br />
aus translokaler, transnationaler Verbindung perspektiviert werden.<br />
Ich fuhr in den Senegal, nach Berlin, nach Istanbul, nach London,<br />
um jene Fotografien zu machen, die sich dann zur Installation im Außenraum<br />
in Bochum-Hamme mit den Nachbarorten verbanden und einen<br />
neuen lokalen/translokalen Weg erzeugten.<br />
Mit diesen Fotoinstallationen wurde ein Weg durch die Nachbarschaft<br />
erzeugt, der von der Autobahnkirche über die ehemalige Diskothek<br />
Taksim bis zum Friedhof führte. Ein Weg, der fotografisch von Bochum-<br />
Hamme – die Fotografie vor der Autobahnkirche – über Istanbul – die<br />
Fotografie bei der Diskothek – bis nach London – die Fotografie auf<br />
dem Friedhof – führte. Eine der Fotografien zeigt den senegalesischen<br />
Gebrauchtreifenhandel neben der Straße von Dakar in die 1952 neugegründete<br />
Stadt Pikine, in die im Zuge der Stadtsanierung und der Slum-<br />
Räumung in Dakar Zwangsumsiedlungen stattfanden. 1952 hatten im<br />
Ruhrgebiet die Überlegungen begonnen, die Bundesstraße 1, die B1,<br />
aufgrund des immer größer werdenden Verkehrsaufkommens sechsspurig<br />
auszubauen. Eine der Fotografien zeigt den Istanbuler Taksim-<br />
Platz, der seit 2013, seit den Protestbewegungen gegen die neoliberale<br />
Stadtentwicklung, zu einem global mediatisierten Ort wurde. Eine der<br />
Fotografien zeigt das 2012 von Dani Karavan entworfene Denkmal für<br />
die im Nationalsozialismus ermordeten Sinti und Roma.<br />
Das zentrale Objekt der museumsähnlichen Installation im Innenraum<br />
der Berggate 69 war ein grau gestrichener, auf Böcken stehender Tisch.<br />
Auf diesem lagen zehn Hefte mit handschriftlichen Eintragungen, die<br />
die auf dem Gehen beruhenden Forschungen in Verbindung mit Bezügen<br />
zu Theorie, Kritik, Geschichtspolitik enthielten. Dieses einführende<br />
Vorwort habe ich den zehn Heften, die nun nachfolgend diesen Essay<br />
bilden, vorangestellt. [Heft 6 und 9 befinden sich als Abb. auf S. 238f.]<br />
HEFT 1 „Warum machen Sie hier ein Foto?”, fragt mich der Mann. Unverhohlen<br />
verleiht er seinem Erstaunen Ausdruck. „Was steht hier?” Er<br />
liest. „Ruhr Gestalten“ steht auf dem Sticker. Kopfschüttelnd spricht er<br />
die beiden Worte laut aus. „Wissen Sie, was damit gemeint ist?” Noch<br />
immer kopfschüttelnd geht er weiter.<br />
Gestaltung ist eine Disziplin. GestalterInnen geben Form. Die Gestalter-<br />
Innen des Alltags sprechen nicht von Gestaltung. Sie tun. Sie erfinden.<br />
Sie praktizieren. Alice Rawsthorn spricht vom zufälligen Design. Das<br />
klingt einfacher, ungewollter, unbeabsichtigter als die tatsächlichen<br />
Alltagsgestaltungsverhältnisse es sind. Sie spricht von Intuition und<br />
von Design, das unwissentlich entsteht. Intuition und Wissen sind Verbündete<br />
in der Gestaltung. Die, die wissen, dass sich aus dem gezielten<br />
231
Einsatz der Intuition der Mehrwert abschöpfen lässt, sind die professionellen<br />
GestalterInnen. Die anderen überlassen sich dem Zufall. „Ruhr<br />
Gestalten“ spricht von der „Kreativen Klasse“. (Die Klasse ist immer<br />
eine Fiktion.) Der Sticker klebt fest. Er lässt sich nicht abziehen. Strukturwandel,<br />
Deindustrialisierung, Kreativwirtschaft. Die GestalterInnen<br />
des Alltags sind nicht gemeint. Sie fühlen sich auch nicht angesprochen.<br />
Sie schütteln den Kopf und gehen weiter. Kreativität lässt sich nicht verordnen.<br />
Die GestalterInnen des Alltags wählen ihre Formen. Sie bauen<br />
weiter. Sie bauen um. Sie produzieren.<br />
HEFT 2 Im Gardinenland herrscht Ordnung. Die, die die Ordnung herstellen,<br />
beherrschen sie. Die, die Ordnung herstellen, pflegen sie. Jedes<br />
Fenster wird zu der Fläche, die das Beherrschen und das Pflegen ausstellt.<br />
Zwischen Beherrschen und Pflegen entfaltet sich die Gestaltung<br />
der Subjekte. Gestaltungsspielraum, Gestaltungskraft, Gestaltungsarbeit,<br />
Gestaltung macht Arbeit. Die Gardinen zeigen die GestalterInnen<br />
des Alltags. Sie lassen einen Sehschlitz frei. Sie lassen einen Zeigeschlitz<br />
frei. Ich erkenne dies im Vorbeigehen. Ich kann die Körpermitte<br />
derjenigen sehen, die hinter den Gardinen bei der Arbeit ist. An den Bewegungen<br />
der Hände kann ich erkennen, dass das Geschirr gewaschen<br />
wird. Ich kann nur ein Stück ihres Körpers sehen, nicht die ganze Person.<br />
Ich kann ihr nicht in die Augen schauen. Die Körper werden durch<br />
die Gardinen geteilt. Die Gardinen sind semitransparent. Von innen sieht<br />
man gebrochen, gemustert, gerastert nach draußen. Von außen sieht<br />
man ungebrochen durch den freigelassenen Sehschlitz, der Rest ist<br />
Sicht auf die Gardine. Von innen weiß man, dass man immer gesehen<br />
werden kann, von jedem, der vorbeigeht. Jedes Fenster eine Gardine.<br />
Jede Gardine eine andere. Die Fenster legen beredtes Zeugnis ab von<br />
Einheit und Differenz. Die Gardinen kann man kaufen, in Meterware. Die<br />
Gardine kann man nähen lassen, in der nächsten Umgebung. Das Private<br />
und das Öffentliche sind nicht getrennt. Die Subjekte sind dieselben.<br />
Ihre historische Trennung war eine politische Konstruktion, an der wir<br />
bis heute arbeiten.<br />
HEFT 3 Ich denke an die Nachbarn. Ich folge der Spur der Etymologie.<br />
Der Nachbar ist der nahe Bauer, wird dann, wie der Duden – Das Herkunftswörterbuch:<br />
Etymologie der deutschen Sprache – schreibt, zum<br />
nahebei Wohnenden. Die Vorstellung der Nachbarschaft ist vom Land<br />
in die Stadt eingewandert. Die Spur, die die Wörtlichkeit freilegt, ist für<br />
mich von Interesse. Das Land ist mit den Nachbarn in die Stadt eingewandert.<br />
Raumvorstellungen und soziale Beziehungen des Lands haben<br />
die Stadt weiterentwickelt. Das Rurale verändert(e) das Urbane. In<br />
der Gegenwart geht die Geschichte weiter. Die Nachbarn verändern die<br />
Stadt, sie gestalten und entwickeln.<br />
Die Trennung von öffentlich und privat war eine historische Konstruktion.<br />
Die Trennung zwischen Land und Stadt ebenso. Karl Marx sprach<br />
vom Idiotismus des Landlebens. Henri Lefebvre schreibt, dass das Rurale,<br />
das Industrielle und das Urbane zeitlich aufeinanderfolgen. Solche<br />
Trennungen, räumlich wie zeitlich, ziehen Grenzen. Sie machen Raumpolitik<br />
und Chronopolitik, verweisen auf Machtgefälle.<br />
Davor ist nicht danach, drinnen ist nicht draußen, privat ist nicht öffentlich,<br />
Stadt ist nicht Land. Jedoch, davor ist auch danach, drinnen ist auch<br />
draußen, öffentlich ist auch privat, Stadt ist auch Land, hinter den Gardinen<br />
ist vor den Gardinen.<br />
Nachbarn kommen und gehen. Sie verbinden davor, danach, drinnen,<br />
draußen, privat, öffentlich, Stadt, Land, lokal, global.<br />
Meine Nachbarn sind eine Autobahnkirche, ein (ehemaliges) Bordell,<br />
eine (ehemalige) Diskothek, ein Schlachthof, ein Gebrauchtreifenhandel,<br />
ein Friedhof, ein Sadomaso-Studio. Sie sind Nachbarn. Sie sind keine<br />
Gemeinschaft. Sie sind eigenständig. Sie hängen voneinander ab. Sie<br />
koexistieren.<br />
HEFT 4 Trete ich aus der Kirche, dann stehe ich dort, wo die Überführung<br />
der Dorstener Straße die A40 schneidet. Seit 30. Mai 2010 hat die<br />
Kirche täglich von 8.00 bis 20.00 Uhr geöffnet. Im Rahmen der Kulturhauptstadt<br />
Europas RUHR.2010 hat sich die Kirche neu positioniert. Aus<br />
dem Naheliegenden wurde Programm. Die Autobahn liegt vor der Tür.<br />
Die ersten Autobahnkirchen entstanden in den späten 1950er-Jahren.<br />
Massenmotorisierung, Konsumgut Auto und Religion führten zur Allianz<br />
zwischen Autobahn und Kirche.<br />
Ich erinnere mich an die Crystal Cathedral in Garden Grove in Kalifornien.<br />
1955 begann Robert H. Schuller seine Karriere als Prediger. Er<br />
mietete ein Autokino, das Orange Drive-in Theater. Autokino, Autokirche.<br />
1980 eröffnete ein neues Kirchengebäude für Schullers Gemeinde,<br />
die von Philip Johnson geplante Crystal Cathedral. Als Inspiration für<br />
seinen Entwurf nennt Johnson eine Zeichnung von Ludwig Mies van der<br />
Rohe für das nicht realisierte Turmhaus an der Berliner Friedrichstraße.<br />
Ab 1930 leitete van der Rohe das Bauhaus in Dessau. Die heutige<br />
Autobahnkirche in Bochum-Hamme eröffnete 1930. In ihrer Selbstbeschreibung<br />
bezeichnet sie sich als im Bauhaus-Stil errichtete Kirche.<br />
Heute sind Migrationsgemeinden in Deutschland oft auf der Suche nach<br />
geeigneten Räumlichkeiten für ihren Gottesdienst. An manchen Sonntagen<br />
sind die Nachmittage in der Autobahnkirche an die ghanaische Community<br />
vermietet. Auch die buddhistische Community ist Untermieter.<br />
Offenheit führt zu neuen Ökonomien. Ökonomie führt zu neuer Offenheit.<br />
Die Allianzen sind pragmatisch.<br />
HEFT 5 DL ist die Abkürzung für Dienstleisterinnen. Auf der Website<br />
www.freiercafe.org steht DL für Sexdienstleisterinnen. Das Angebot<br />
von Freude 39, das sich bis Anfang 2014 in der Freudenbergstraße 39<br />
befand, wird detailliert analysiert. Es ist die Rede von Spindgrößen,<br />
Duschen, Frühstücksbüffetauswahl und den Couchen im Aufenthaltsraum.<br />
Die Website www.bordell-tour.de kategorisiert das Angebot der<br />
Sexdienstleisterinnen nach Nationalitäten und Sprachen. Unter Nationalität<br />
finden sich für Freude 39 (nunmehr an einem neuen Standort)<br />
europäisch, asiatisch, afro-amerikanisch, spanisch, südländisch, osteuropäisch<br />
und andere. Unter Sprachen finden sich deutsch, englisch,<br />
französisch, spanisch, russisch, polnisch, türkisch, andere.<br />
1985 forderte das Internationale Komitee für Prostituiertenrechte, dass<br />
Sexarbeiterinnen Menschenrechte garantiert werden: Redefreiheit,<br />
232
Reisefreiheit, Immigration, Arbeit, Ehe, Mutterschaft, Gesundheit und<br />
Wohnen. 1985 lese ich Texte der feministischen Psychoanalytikerin<br />
Luce Irigaray. Ausgehend von Marx‘ Warenanalyse und Wertanalyse<br />
spricht sie vom Wert der Frauen als untereinander konkurrierende und<br />
zwischen Männern getauschte Waren. 2005 macht Elisabeth von Dücker<br />
im Hamburger Museum der Arbeit eine Ausstellung zu Sexarbeit. 2005<br />
wird die Erklärung der Rechte von Sexarbeiterinnen in Europa von 120<br />
Sexarbeiterinnen und 80 Verbündeten aus 30 Ländern im Oktober in<br />
Brüssel verabschiedet. 2009 schreibt die politische Philosophin Susan<br />
Buck-Morss über das Verhältnis zwischen Sklaverei und Prostitution:<br />
“Traffic in women was the prototype of commercial slavery. The slavetrade<br />
in women sold into prostitution, is a booming business of contemporary<br />
globalization. See www.protectionproject.org.”<br />
Ich sehe die Autoreifen, die am Straßenrand gestapelt sind und auf den<br />
Verkauf warten. Ich sehe die Autoreifen unter der Autobahnbrücke. Es<br />
könnten dieselben Reifen sein. Ich lese einen Text von Tom Holert. Er<br />
zitiert Allan Kaprow. Seit 1964 predigt Kaprow, dass reine Forschung<br />
(pure research) in Kunst- und Kunstausbildung wie in jedem anderen<br />
akademischen Feld vorangetrieben werden sollte: „[…] es müsse ein<br />
Avantgarde-Think Tank (!) in Bewegung gesetzt werden, um die allzu<br />
vorsichtige akademische Gemeinschaft zu beleben“. Die Reifen unter<br />
der Autobahnbrücke erinnern mich an die Arbeit Yard von Allan Kaprow<br />
aus dem Jahr 1961. Die Assoziation wird Realität. Die in der Vorstellung<br />
von mir angenommene Verbindung hat tatsächlich bestanden. Kaprow<br />
hat hier gearbeitet. Wie die Zukunft der Geschichte der Assoziationen<br />
weitergehen wird, wird sich im Senegal zeigen.<br />
HEFT 7 „Die Zigeunerwurst ist wirklich beliebt“, betont der Mann vom<br />
Imbiss auf dem Schlachthof. „Bis zu über einer Stunde fahren die Leute<br />
auf der Autobahn, um hier Zigeunerwurst mit Zigeunersauce zu kaufen.”<br />
Für einen Euro und vierzig Cent kann man 400 Gramm Zigeunerwurst<br />
kaufen. Um einen Euro gibt es 400 Gramm Zigeunersauce.<br />
Roma sind die größte europäische Minderheit. Auf dem ersten World<br />
Romani Congress 1971 in Orpington in der Nähe von London erfolgte<br />
die Einigung auf die Selbstbezeichnung Roma. Diese wird international<br />
verwendet. In den 1980er-Jahren haben die Roma- und Sinti-Verbände<br />
in Deutschland durchgesetzt, dass von Roma und Sinti gesprochen wird.<br />
Die Realität der Alltagssprache ist eine andere. Zigeunersenf, Zigeunerletscho,<br />
Zigeunerschnitzel, Zigeunerräder, Zigeneurchips, Zigeunersauce,<br />
Zigeunerwurst. Sie sind in den Regalen der Supermärkte im<br />
Angebot, sie sind in Kochbüchern zu finden, sie stehen auf den Speisekarten,<br />
sie werden gekauft, bestellt, verzehrt.<br />
Die Debatte um die Begriffe Antiziganismus, Antiromaismus, Antisintismus<br />
wird intensiv geführt. Erst 1992 wurde der Porajmos in Deutschland<br />
als Völkermord anerkannt. 2012 wurde das von Dani Karavan entworfene<br />
Denkmal für die im Nationalsozialismus ermordeten Sinti und<br />
Roma eröffnet.<br />
HEFT 10 In der Landschaft der Eigenständigkeit erfindet sich die Zukunft<br />
jenseits des Plans. In weggeworfenen Platinen wird nach Gold gegraben.<br />
Mehrere Gramm pro Woche. In der Straßenbahn 306 sprechen<br />
Türke, Marokkaner und Russe über die Fußball-Weltmeisterschaft. Ich<br />
höre ihnen zu. Ich stelle keine Fragen. Die drei sind sich nicht einig, ob<br />
sie es wollen, dass die Deutschen weiterkommen in der Fußballweltmeisterschaft.<br />
Es wird viel gebaut in Istanbul, sagt der Türke. Es wird<br />
viel gebaut in Moskau, sagt der Russe. Der Marokkaner sagt nichts.<br />
Zwischen den Gräbern fahren die Kinderwagen. Zwischen den Gärten<br />
herrscht die Gewalt. Hinter der Disko die Kunst der Intuition. Die Zufahrt<br />
ist gesperrt. Neben dem Schlachthof führt der Weg ins Grüne. Hier geht<br />
keiner. Hier geht keine. Die Absenz ist spürbar. Die Landschaft braucht<br />
die Menschen. Damit sie eigenständig sein kann, braucht die Landschaft<br />
die Menschen. Das ist das Paradox.<br />
ELKE KRASNY<br />
HEFT 8 Ich sehe den Reifen zu. Ich stehe auf der Autobahnbrücke. Sie<br />
werden aufgebaut. Sie werden gerollt. Sie werden umgeschichtet. Sie<br />
sind in ständiger Bewegung. Sie sind geordnet, sie machen Arbeit. Sie<br />
faszinieren. Ich würde die aus Reifen gewonnenen Formen gerne ästhetisch<br />
betrachten können. Ich würde mich gerne an ihrer skulpturalen<br />
Schönheit, an ihrer choreografischen Präzision erfreuen können.<br />
Ich kann es nicht. Ich könnte es nur unter der fiktiven Annahme einer<br />
Ausschaltung des Wissens um die Verhältnisse. Die Empirie ist stärker.<br />
Viele der Hände, die die Reifen sortieren und bewegen, sind schwarz.<br />
Viele der Hände an den Lenkrädern der Autos, an denen die Reifen in<br />
ihrem zweiten Leben montiert sein werden, sind schwarz. Ich fliege in<br />
den Senegal. Ich erzähle A. von meinen Nachbarn an der Autobahn. Wie<br />
bei jeder meiner Reisen reisen die Erzählungen von den Nachbarn mit.<br />
Mit der Entfernung wächst das Interesse. Die Faszination an der Koexistenz<br />
der Unterschiede ist hoch. Wir fahren von Dakar nach Saint-Louis.<br />
AUS DER LANDSCHAFT DER EIGENSTÄNDIGKEIT ELKE KRASNY<br />
233
FROM <strong>THE</strong> LANDSCAPE <strong>OF</strong> AUTONOMY | FOREWORD From the Landscape<br />
of Autonomy is a work that approaches the urban landscape in<br />
Bochum-Hamme created in the aftermath of constructing the <strong>B1|A40</strong><br />
autobahn. Project curator Markus Ambach first introduced me to this<br />
landscape. As he accompanied me on the way, I became familiar with<br />
the neighbors connected to it: a motorway church, a (former) brothel, a<br />
(former) discotheque, a slaughterhouse, a used tire store, a cemetery,<br />
and an S&M studio. The guest room in the offices of the motorway church<br />
became my home, as the artist-in-residence. From here I explored the<br />
neighborhood, which is the result of planning and no planning. Specifically,<br />
the results of the collective impact of the mega-infrastructure<br />
created by the autobahn and the facilities established in these isolated<br />
spaces, leftover spaces, interim spaces, or, to put it another way – in<br />
these new spaces. Many hours of walking formed the foundation upon<br />
which I was able to develop access to the neighbors. This led to the multipart<br />
work of art, From the Landscape of Autonomy, which consists of an<br />
outdoor path built through photography installations and a museumlike<br />
installation inside the building at Berggate 69. I tracked through the<br />
places where the neighbors went. Literally, conceptually, methodically.<br />
Methodos is ancient Greek for path, and in the Gemoll Greco-German<br />
concise dictionary, Methodeia comes immediately afterward. Methodeia<br />
means cunning. Walking alone is not enough. Cunning has to be combined<br />
with walking. The cunning of theory, the cunning of critique, the cunning<br />
of association. For me, tracking the places, the neighbors, consisted of<br />
doing research as I walked through the area. In order to get closer to the<br />
places, however, I had to leave them, see them from trans-local, transnational<br />
perspectives. I went to Senegal, Berlin, Istanbul, and London<br />
to take the photographs that linked the outdoor installation in Bochum-<br />
Hamme to the neighboring sites, creating a new local/trans-local path.<br />
This photography installation created a path through the neighborhood<br />
that led from the motorway church to the former Taksim discotheque<br />
to the cemetery. A path that leads through photographs, from Bochum-<br />
Hamme – the photograph in front of the motorway church – to Istanbul –<br />
the photograph at the discotheque – to London – the photograph at the<br />
cemetery. One of the photographs is of a used tire store in Senegal, next<br />
to the street that leads from Dakar to the city of Pikine, newly founded<br />
in 1952; urban renewal in Dakar, which involved clearing the slums, led<br />
to forced migration to Pikine. In 1952 people in Germany began thinking<br />
about expanding the highway 1, the B1, to six lanes in order to accommodate<br />
the increasing amount of traffic. One of the photographs is of<br />
Taksim Square, which has been a global media site 2013, when it was<br />
the site for protests against neoliberal urban deve lopment in Istanbul.<br />
One of the photographs is of Dani Karavan’s 2012 memorial to the Sinti<br />
and Roma who were murdered by the Nazis. The central object in the<br />
museum-like installation inside Berggate 69 was a trestle table painted<br />
gray. On top of this lay ten booklets with handwritten entries about the<br />
research done while walking, referring to theory, critique, and historical<br />
politics. I prepended this introductory foreword to the ten booklets,<br />
which now form the rest of this essay.<br />
BOOKLET 1 “Why are you taking a photograph here?” a man asks me,<br />
openly expressing his astonishment. “What’s here?” He reads. “Ruhr<br />
Gestalten” (designing the Ruhr) are the words on the sticker. Shaking his<br />
head, he reads the two words out loud. “Do you know what they mean by<br />
that?” Still shaking his head, he moves on. Design is a discipline. Designers<br />
provide shape. The everyday designers don’t talk about design. They<br />
do. They invent. They practice. Alice Rawsthorn calls it random design.<br />
That sounds simpler, more unintentional, more inadvertent than actual<br />
everyday design conditions are. They speak of intuition and design that<br />
arise unconsciously. Intuition and knowledge are allied in design. Those<br />
who know that additional value can be had by deliberately implementing<br />
intuition are professional designers. The rest rely on coincidence.<br />
“Ruhr Gestalten” speaks of the “creative classes.” (Class is always a fiction.)<br />
The sticker adheres firmly. It can’t be taken off. Structural change,<br />
de-industrialization, creative economy. This does not refer to everyday<br />
234
designers. They never feel as if they are being addressed, anyway. They<br />
shake their heads and move on. Creativity cannot be regulated. Everyday<br />
designers choose their forms. They keep building. They remodel.<br />
They produce.<br />
BOOKLET 2 Order dominates the curtained suburbs. Those who create<br />
the order dominate it. Those who create the order maintain it. Every<br />
window becomes a surface that exhibits this dominance and maintenance.<br />
Between ruling and maintaining, the subjects’ form unfolds.<br />
Room for design, the power of design, the work of design, design makes<br />
work. Curtains show the designers of everyday life. They leave open a<br />
small slit through which things can be seen. They leave open a small<br />
slit through which things can be shown. I recognize this as I walk by. I<br />
can see the torso of the person working behind the curtains. From the<br />
movement of the hands I can see that dishes are being washed. I can only<br />
see a part of her body, not the whole person. I can’t look her in the eyes.<br />
The curtains separate the bodies. The curtains are semi-transparent.<br />
From the inside, one looks out, broken, patterned, screened. From the<br />
outside, one has an uninterrupted view through the small slit; the rest<br />
is a view of the curtains. The person inside always knows that she can<br />
be seen by passersby. A curtain for every window. Every curtain is different.<br />
The windows eloquently attest to uniformity and difference. You<br />
can buy curtains by the meter. You can have curtains sewn nearby. The<br />
private and the public are not separate. The subjects are the same. Their<br />
historical separation was a political construct that we are still working<br />
on today.<br />
BOOKLET 3 I’m thinking about neighbors. I’m tracing the etymology.<br />
The neighbor is the closest farmer, becoming, according to the Duden<br />
etymological lexicon of the German language, the person living nearby.<br />
The notion of neighbors has moved from the country to the city; I’m interested<br />
in the path laid open by literalness. The country moved to the city<br />
with the neighbor. Concepts of space and social relationships in rural<br />
areas have continued to develop the city. The rural changes/d the urban.<br />
The story goes on in the present. Neighbors change the city, shape and<br />
develop it. The separation between public and private was a historical<br />
construct. The separation between country and city as well. Karl Marx<br />
talked about the idiocy of country life. Henri Lefebvre writes that the<br />
rural, the industrial, and the urban followed each other chronologically.<br />
These kinds of separations, spatial and temporal, draw boundaries.<br />
They create the politics of space and chronology, refer to an imbalance<br />
of power. Before is not after, inside is not outside, private is not public,<br />
city is not country. Yet, before is also after, inside is also outside, public<br />
is also private, city is also country, behind the curtains is in front of the<br />
curtains. Neighbors come and go. They link before, after, inside, outside,<br />
private, public, city, country, local, global. My neighbors are a drive-in<br />
church, a (former) brothel, a (former) discotheque, a slaughterhouse,<br />
a used tire store, a cemetery, and an S&M studio. They are neighbors.<br />
They are not a community. They are independent. They are dependent<br />
upon each other. They co-exist.<br />
BOOKLET 4 If I leave the church, then I’m standing at the point where<br />
the Dorstener Street bridge intersects the A40. Since May 30, 2010, the<br />
church has been open every day from 8 a.m. to 8 p.m. During the Ruhr<br />
2010 – European Cultural Capital celebrations, the church repositioned<br />
itself. From the obvious rose an agenda. The autobahn is right in front<br />
of the door.<br />
Drive-in churches first arose in the late 1950s. Mass-produced cars<br />
appeared, and they forged an alliance between the autobahn and the<br />
church.<br />
I remember the Crystal Cathedral in Garden Grove, California. Robert<br />
H. Schuller began his career as a preacher in 1955. He rented a drive-in<br />
movie theater, the Orange Drive-in Theater. Drive-in cinema, drive-in<br />
church. In 1980 Schuller’s congregation opened a new church building,<br />
the Crystal Cathedral designed by Philip Johnson. Johnson said that one<br />
inspiration for his design was a drawing by Ludwig Mies van der Rohe<br />
for the unrealized tower on the Friedrichstraße in Berlin. Van der Rohe<br />
was head of the Bauhaus in Dessau from 1930 on. The drive-in church<br />
in Bochum-Hamme opened in 1930. It’s described as a church erected in<br />
the Bauhaus style.<br />
Today, migrant communities in Germany are often looking for space suited<br />
for worship services. On some Sundays the drive-in church is rented<br />
for the afternoon to the Ghanaian community. The Buddhist community<br />
is also a subletter. Openness leads to new economies. A new economy<br />
leads to new openness. The alliances are pragmatic.<br />
BOOKLET 5 DL is short for Dienstleisterinnen, which means service<br />
providers. On the website www.freiercafe.org DL stands for female sex<br />
providers. At Freude 39, which was located at Freudenbergstraße 39 until<br />
early 2014, this offer is analyzed in detail. There is talk about locker<br />
sizes, showers, the breakfast buffet selection, and the couches in the<br />
waiting room. The website www.bordell-tour.de categorizes the array<br />
of female sex providers according to nationality and language. Among<br />
the nations represented at Freude 39 (now in a new location) there are<br />
European, Asian, African-American, Spanish, southern, eastern European,<br />
and others. Among the languages are German, English, French,<br />
Spanish, Russian, Polish, Turkish, and others.<br />
In 1985 the International Committee for Prostitutes’ Rights demanded<br />
that sex workers be guaranteed human rights: freedom of speech, freedom<br />
to travel, immigration, work, marriage, health, and life. In 1985 I<br />
read essays by the feminist psychoanalyst Luce Irigaray. Starting with<br />
Marx’s analysis of commodities and values, she says that the women<br />
compete for value among each other and are goods exchanged among<br />
men. At the Hamburg Museum in 2005 Elisabeth von Dücker produced<br />
an exhibition about sex work. In October of 2005 the Declaration of Sex<br />
Workers’ Rights in Europe was passed in Brussels by 120 sex workers<br />
and 80 allies from 30 countries. In 2009 the political philosopher Susan<br />
Buck-Morss wrote about the relationship between slavery and prostitution:<br />
“Traffic in women was the prototype of commercial slavery. The<br />
slave-trade in women sold into prostitution is a booming business of<br />
contemporary globalization. See www. protectionproject.org.”<br />
AUS DER LANDSCHAFT DER EIGENSTÄNDIGKEIT ELKE KRASNY 235
BOOKLET 6 Club Taksim is the name of the Turkish disco. It moved from<br />
Freudenbergstraße 40 to the Rombacher Hütte. Under gecekusu.de you<br />
can find Turkish events, Turkish concerts, and Turkish places. Gecekusu<br />
is an information portal for Turkish events in Germany. Gecekusu means<br />
night owl. For migrants in Germany, the cultural plays a significant role<br />
in organizations. The Aliens Act from 1966 limited political activities in<br />
exile organizations. Culture is regarded as a way to maintain a relationship<br />
to one’s homeland. In the book Musik in der Migration: Beobachtungen<br />
zur kulturellen Artikulation türkischer Jugendlicher in Deutschland<br />
(Music in migration: observations on the cultural articulation of Turkish<br />
youth in German) Maria Wurm writes that “the discos founded from the<br />
mid-1990s onward are fundamentally different from the Turkish pubs<br />
that had existed in Germany until then.” Folklore became globalized<br />
metropolitan culture; the urbane replaced the traditional. Ayse Caglar<br />
argues in her article “Verordnete Rebellion” (Rebellion Enacted) that<br />
“[…] they relate to Turkish cities and urban areas, not to so-called traditional<br />
Turkish culture. Thus, the relationship to the Turkish language<br />
and Turkey itself is not presented as a backward-looking nostalgia, but<br />
as a globalized, urban gesture of openness toward difference, diversity,<br />
and, above all, the West.” Migration determines mobility in cities. Migration<br />
determines mobility between cities. Taksim Square in Istanbul –<br />
after which Club Taksim is named – is no longer what it once was. It<br />
became a synonym around the world for urban resistance to neoliberal<br />
urbanism. Occupy Gezi was a transnational movement. Taksim Square<br />
was occupied. The Turkish diaspora supported the protests.<br />
BOOKLET 7 “The Zigeunerwurst is really popular,” says the man from<br />
the snack bar at the slaughterhouse. “People drive up to an hour on the<br />
autobahn in order to come here and buy Zigeunerwurst with Zigeunersauce.”<br />
For one euro and forty cents you can buy four hundred grams<br />
of Zigeunerwurst. For another euro, you can get four hundred grams of<br />
Zigeunersauce. Roma comprise the largest minority group in Europe. At<br />
the first World Romani Congress in Orpington, near London in 1971, attendees<br />
agreed to call themselves Roma. This term is used around the<br />
world. In the 1980s the Roma and Sinti associations in Germany asserted<br />
the usage of the terms Roma and Sinti in everyday speech. The reality<br />
is different. Zigeunersenf, Zigeunerletscho, Zigeunerschnitzel, Zigeunerräder,<br />
Zigeneurchips, Zigeunersauce, Zigeunerwurst (gypsy mustard, gypsy<br />
stew, gypsy schnitzel, gypsy bikes, gypsy chips, gypsy sauce, gypsy<br />
wurst). They are for sale on the shelves of supermarkets; they can be<br />
found in cookbooks, on menus; they are bought, ordered, consumed.<br />
The debates about terms such as Antiziganismus, Antiromaismus, Antisintismus<br />
(anti-gypsy, anti-Roma, anti-Sinti) are carried on with intensity.<br />
It was not until 1992 that the Porajmos (Roma holocaust) was acknowledged<br />
as genocide in Germany. Dani Karavan’s memorial to the Sinti and<br />
Roma murdered during the Nazi era was opened in Berlin in 2012.<br />
BOOKLET 8 I’m looking at the tires. I’m standing on the bridge over the<br />
freeway. They are piled up. They are rolled. They are re-grouped. They<br />
are in constant motion. They are organized; they make work. They are<br />
fascinating. I would love to be able to consider the shapes formed by the<br />
tires aesthetically. I would like to be able to take pleasure in their sculptural<br />
beauty, their choreographed precision. But I can’t. I could only do<br />
it under the false assumption that I can shut out what I know about the<br />
conditions here. Empirical evidence is stronger. Many of the hands that<br />
sort and move the tires are black. Many of the hands on the wheels of<br />
the cars that have these second-hand tires mounted on them are black.<br />
I fly to Senegal. I tell A. about my neighbors along the freeway. As is<br />
the case with all of my trips, tales about the neighbors come with me.<br />
Interest grows with distance. There is great fascination with the coexistence<br />
of differences. We travel from Dakar to Saint Louis. I see car tires<br />
piled along the edges of streets, waiting to be sold. I see car tires under<br />
freeway bridges. They might just as well be the same tires. I read an<br />
essay by Tom Holert. He quotes Allan Kaprow. Since 1964 Kaprow has<br />
been preaching that, as in every other academic field, pure research in<br />
art and art education should be continued: “[…] an avant-garde think<br />
tank (!) has to be set in motion, in order to bring some life into the alltoo-careful<br />
academic community”. The tires under the freeway bridges<br />
remind me of Kaprow’s piece, Yard, from 1961. The association becomes<br />
reality. The connection I imagined actually took place. Kaprow worked<br />
here. In Senegal it remains to be seen how the history of associations<br />
will continue.<br />
BOOKLET 9 The baby stroller wheels roll across the cemetery. The<br />
place of the dead is a good place for the living. You can’t hear the noise<br />
of the cars. Birds sing louder here than elsewhere. They’ve adjusted to<br />
the location. Greenery grows rampant next to the heating pipes. The<br />
trees are old. I think about Highgate Cemetery in London. The landscape<br />
garden and the cemetery share a common history. Karl Marx, Friedrich<br />
Engels, and the Ruhr District, too. Marx is buried in Highgate Cemetery<br />
in Camden. Marx and Engels followed the workers’ struggles in the Ruhr<br />
District.<br />
There was a miners’ strike in the Ruhr District in 1889. It was a massive<br />
strike. Engels writes: “The miners sent a well-known delegation to the<br />
Emperor [Wilhem II] – a vainglorious, smug, young fool – who received<br />
them with threatening words: if they turned to the Social Democrats and<br />
vilified the authorities, he would have them shot down without mercy.<br />
(That was actually tried in Bochum, where a second lieutenant, a young<br />
boy of nineteen, ordered his soldiers to shoot the striking miners – but<br />
most of them fired into the air.) But regardless, the whole empire quailed<br />
before these striking workers.” There is an S&M studio, Das bizarre<br />
Stahlwerk (the bizarre steel mill) at Berggate 69. I think about the city I’m<br />
from, Vienna. I think about the masochistic tradition. In an outline for an<br />
introduction to a reading of an excerpt from her novel, Franza (the reading<br />
took place in Zurich in January 1966), Ingeborg Bachmann wrote: “I<br />
come from a country – without wanting to curry favor with its geniuses,<br />
which have always studied man, the unknown creature, his inscrutability<br />
and subtleness. [. . .] From the undiscovered Sacher-Masoch to the<br />
great pioneer, Sigmund Freud, however historical he may have become,<br />
this line, this research, has never been broken.”<br />
236
237
BOOKLET 10 In the Landscape of Autonomy there is a future beyond the<br />
plan. Gold is mined in discarded boards. Several grams a week. In the<br />
306 tram, a Turk, a Moroccan, and a Russian discuss the football World<br />
Cup. I listen to them. I don’t ask questions. The three of them can’t come<br />
to an agreement about whether or not they want to see the Germans<br />
advance in the competition. They’re building a lot in Istanbul, says the<br />
Turk. They’re building a lot in Moscow, says the Russian. The Moroccan<br />
says nothing. The strollers roll along among the graves. Between<br />
the gardens, violence dominates. Behind the disco, the art of intuition.<br />
The entrance is blocked. Next to the slaughterhouse, the path leads to a<br />
green area. Nobody goes here. The absence is palpable. The landscape<br />
needs people. The landscape needs people so it can be independent.<br />
That is the paradox.<br />
ELKE KRASNY<br />
238
AUS DER LANDSCHAFT DER EIGENSTÄNDIGKEIT ELKE KRASNY 239
ÜBER DIE KUNST, DIE STADT UND DIE TÜFTLERMENTALITÄT<br />
IM RUHRGEBIET<br />
„Eine Stadt entwirft sich selbst“ ist der Titel des kuratorischen Texts<br />
von Markus Ambach zur ersten Edition von B1IA40 im Kulturhauptstadtjahr.<br />
Und genau in dieser Aussage liegt die große Qualität der Kunstausstellung<br />
verborgen. Mit einem unnachahmlichen Gespür findet der<br />
Projektemacher Besonderheiten in der Stadtlandschaft, die für sich<br />
schon skulptural erscheinen. Er sieht in den Menschen, die dort leben,<br />
eine wichtige Ressource für den nachhaltigen Stadtumbau, fernab von<br />
strukturellen Masterplänen für das Ruhrgebiet.<br />
Masterpläne hat es schon viele gegeben für die Region. Immer angestoßen<br />
durch wirtschaftliche und planerische Notwendigkeiten. Nach<br />
dem explosionsartigen Wachstum während der industriellen Revolution<br />
folgte der Auszug der Industrie aus den Ruhrgebietsstädten, was<br />
eine schrumpfende und alternde Gesellschaft in der Region zurückließ.<br />
Dann kam der Strukturwandel mit großer Förderung der Europäischen<br />
Union zu Zeiten der Internationalen Bauausstellung Emscher Park. Die<br />
Kulturhauptstadt Europas erreichte ein Jahrzehnt später in einer internationalen<br />
Kampagne, das Ruhrgebiet auf der kulturellen Landkarte<br />
Europas zu verorten.<br />
Das sind die großen strukturellen Neuerfindungen, die durch die öffentliche<br />
Hand und das Engagement der großen Unternehmen das Ruhrgebiet<br />
nachhaltig verändert haben. Die ökonomische und gesellschaftspolitische<br />
Situation ist jedoch nach wie vor angespannt. Wachstum ist<br />
bisher lediglich in den großen Städten Dortmund und Essen zu verzeichnen.<br />
Wie kann vor diesem Hintergrund zukünftig die Transformation der<br />
ehemaligen Industrieregion weitergehen und was kann die Kunst in diesem<br />
Prozess bewirken?<br />
Mit dieser zentralen Fragestellung startete im Jahr nach der Kulturhauptstadt<br />
die Nachhaltigkeitsstrategie der RUHR.2010. Urbane Künste<br />
Ruhr bekam eine zentrale Position in dem Anliegen, die Erfolge des europäischen<br />
Festjahrs weiterzuführen. Der programmatische Anspruch<br />
von Urbane Künste Ruhr setzt seitdem auf Projekte, die den Begriff<br />
Kunst im öffentlichen Raum als tiefgreifende Gestaltung von Stadt neu<br />
definieren – immer vor Ort und gemeinsam mit den Menschen, die dort<br />
leben. Urbane Künste Ruhr wagt einen neuen Blick auf das Ruhrgebiet,<br />
auf Stadt an sich und auf die Möglichkeiten der Kunst, Funktionen im<br />
Transformationsanliegen einer ganzen Region zu übernehmen. B1IA40<br />
Die Schönheit der großen Straße war neben der Emscherkunst das zentrale<br />
Kunstprojekt der Kulturhauptstadt Europas Ruhr 2010 im öffentlichen<br />
Raum, das auch in der Folge für Urbane Künste Ruhr maßstabgebend<br />
war. Beide Ausstellungsprojekte verstanden das Ruhrgebiet mit seinem<br />
spröden Charme als Motivation für die kuratorische Idee, mischten sich<br />
direkt in den Wandel der Stadtlandschaft ein und bewegten sich stets<br />
mitten im Alltag der Stadtbewohner.<br />
B1IA40 ist jedoch weit mehr als ein kuratierter Ausstellungsparcours.<br />
Der Künstlerkurator Markus Ambach hat es geschafft, ein Projekt zu<br />
kreieren, das den teilweise banalen Alltag, die besondere kreative<br />
Tüftlermentalität der Ruhrgebietler, die künstlerischen Arbeiten und<br />
städtebaulichen Kartierungen gleichwertig nebeneinander stellt. Die<br />
sechs Ausstellungsareale im Kreuz Kaiserberg, rund um den Eichbaum<br />
in Mülheim an der Ruhr, in Essen-Frillendorf, am Dückerweg und am<br />
Schlachthof in Bochum sowie unter und neben der Schnettkerbrücke in<br />
Dortmund wurden gezielt durch Ambach gewählt, um so eine schlüssige<br />
Abfolge von Landschaftstypologien herzustellen. Insbesondere die von<br />
ihm erdachten Wanderwege ließen eindrücklich die gekonnte Komposition<br />
von Stadtlandschaftsbildern nachvollziehen. Bei jeder einzelnen<br />
künstlerischen Arbeit der Ausstellung B1IA40 war auch ein Stück des<br />
Kurators und seiner Gesamtvision zu finden.<br />
Partizipation und Kunst ist ein viel diskutiertes Thema der zeitgenössischen<br />
Kunst im öffentlichen Raum. Sie ist oftmals der Kritik ausgesetzt,<br />
die Aufgaben der Sozialarbeit übernehmen zu wollen. Auch immer<br />
gerne kritisiert wird die kurze Projektzeitdauer, die den Künstler<br />
für den begrenzten Zeitraum einer Ausstellungslaufzeit finanziert. Danach<br />
werden die involvierten Stadtbewohner mit der einmal entfachten<br />
Energie wieder allein zurückgelassen. Bei B1IA40 stand genau dieses<br />
Konfliktfeld von Anfang an im Raum und wurde von Markus Ambach in<br />
eine kuratorische Frage übersetzt. Jeanne van Heeswijk realisierte im<br />
Kreuz Kaiserberg 2010 mit großem Erfolg das kollaborative Projekt Der<br />
Widerstand des kleinen Glücks mit der Siedlergemeinde in Werthacker.<br />
Die Rotterdamer Künstlerin motivierte die Menschen vor Ort, eine groß<br />
angelegte Rettungsaktion der Dorfkirche mit Siedlertreff zu starten. Sie<br />
240
gab ihnen als gebautes Zeichen während der Umbauzeit einen großen,<br />
runden Holztisch, der nach wie vor als Symbol der gemeinschaftlichen<br />
Aktivität vorhanden ist. In der Recherchezeit der zweiten Ausstellungsphase<br />
bat Markus Ambach die Künstlerin, ein weiterführendes Projekt<br />
zu ersinnen, das die einmal entzündete Energie vor Ort in die Zukunft<br />
führt. Jeanne van Heeswijk und ihr Team haben mit Trampelpfade – eine<br />
Wanderausstellung zum kleinen Glück die Praktiken der kleinen Siedlergemeinde<br />
in die gesamte Nachbarschaft des besonderen Lebensumfelds<br />
inmitten des Autobahnkreuzes gebracht. Die Siedler aus Werthacker<br />
hatten die Gelegenheit, ihr geballtes Wissen aus der kollaborativen<br />
Arbeit gemeinsam mit der Künstlerin an die Nachbarschaften weiterzugeben<br />
und ebenso viel hinzuzulernen. Ganz neue Allianzen sind so entstanden,<br />
die ohne das Projekt und die Künstlerin niemals eingetreten<br />
wären.<br />
Ein anderer Ort im Ausstellungsparcours B1IA40 hatte ebenfalls ein<br />
Vorleben im Programm der Kulturhauptstadt. Der U-Bahnhof am Mülheimer<br />
Eichbaum ist ein klassisch unwirtlicher Raum der autogerechten<br />
Stadt der 1970er-Jahre. Im Mittelstreifen der Autobahn A40 liegt<br />
eine Haltestelle der U18, die nach Vorstellungen visionärer Städtebauer<br />
das gesamte Ruhrgebiet von Ost nach West durchfahren sollte.<br />
Realisiert wurde lediglich die Strecke von Essen über Mülheim an der<br />
Ruhr bis Duisburg. Die Haltestellen weisen allesamt ein hohes Maß an<br />
Benutzerunfreundlichkeit auf. Das Künstler- und Architektenkollektiv<br />
raumlaborberlin erfand vor diesem Hintergrund 2008 im Auftrag von<br />
drei Theatern der Region die Eichbaumoper als städtebauliches, sozialutopisches<br />
und künstlerisches Experiment. Die Opernaufführung fand<br />
in Straßenbahnen, auf Bahnsteigen und zwischen den Gleisen statt. Die<br />
Opernbauhütte, bestehend aus einer temporären Containerarchitektur<br />
und einem Schriftzug auf dem Dach der Haltestelle, war das weithin<br />
sichtbare bauliche Zeichen der Veränderung. Dort fanden partizipativ<br />
angelegte Bau-Workshops, Planungstreffen und Kompositionsübungen<br />
statt. Sie diente auch als trendige Bar und Nachbarschaftstreff. Ähnlich<br />
wie bei Jeanne van Heeswijks Projekt im Kreuz Kaiserberg entstand ein<br />
neuer öffentlicher Raum. Ein sozialer Raum, geformt allein durch die<br />
Aktivität der Bürgerschaft. Doch ganz anders als bei Der Widerstand des<br />
kleinen Glücks wurde in Mülheim an der Ruhr eine andere Strategie der<br />
Nachhaltigkeit ausprobiert. Raumlaborberlin übergab die Eichbaumhütte<br />
kurzerhand an Markus Ambach und das Projekt B1IA40, um eine<br />
zukünftige Nutzung zu erfinden. Die Künstler Martin Pfeifle und Wanda<br />
Sebastian machten den gekonnten Griff in die Farbpalette, gaben der<br />
ehemaligen Opernbauhütte einen neuen goldenen Überzug und tauschten<br />
ein paar Buchstaben im Schriftzug aus, um so das Eichbaumgold zu<br />
setzen. Im Gegensatz zu den anfänglichen Eichbaum-Aktionen war die<br />
Containerarchitektur lediglich Zeichen und Symbol. Die künstlerischen<br />
Aktivitäten kuratierte Markus Ambach in das weitere Umfeld bis zum<br />
Öko-Bauernhof an der Autobahn. So bauten Christine und Irene Hohenbüchler<br />
ihre Arbeit ... flieg Vogel flieg … als lebende Skulptur, die sich mit<br />
den fahrenden Völkern beschäftigt, mitten in das angrenzende Kornfeld<br />
ein. Volker Lang schuf mit 8 ½ Circus Space im gleichen Feld eine nomadisch<br />
konnotierte Bühne, die vor allen Dingen für die Jugend aus der<br />
Nachbarschaft und die täglichen U-Bahnpendler zur Verfügung stand.<br />
Gabriela Oberkofler zeigte ihre Buggelkraxe am Heißener Hof, der im<br />
Übrigen auch die eigens kreierte B1IA40-Wurst im Bauerhofladen zum<br />
Kauf anbot.<br />
Beide Ausstellungsareale und ihre künstlerischen Werke zeigten auf<br />
eindrückliche Weise, wie auf Teilhabe angelegte Projekte eine nachhaltige<br />
Wirkung entfalten können, ohne dauerhaft zu sein. An beiden Orten<br />
haben Laien und Experten aus unterschiedlichen Disziplinen die Möglichkeiten<br />
der Kunst erprobt, sich in den planerischen, politischen und<br />
sozialen Diskurs einzubringen.<br />
Die große Qualität von B1IA40 Die Schönheit der großen Straße, die dem<br />
Kurator Markus Ambach und den eingeladenen Künstlern zu verdanken<br />
ist, ist die Ausgewogenheit der Beziehungen zwischen Lokalität,<br />
Kunst und Nutzern vor Ort. B1IA40 hat meiner Meinung nach die Kunst<br />
im öffentlichen Raum im Ruhrgebiet und deren internationale Rezeption<br />
nachhaltig verändert und damit auch die programmatische Ausrichtung<br />
von Urbane Künste Ruhr geprägt.<br />
Wenn „sich eine Stadt selbst entwirft“, wie Markus Ambach es ausdrückt,<br />
dann können wir bei genauer Beobachtung sehr viel lernen für<br />
zukünftige Planungen im Ruhrgebiet.<br />
KATJA AßMANN<br />
241
ON ART, <strong>THE</strong> CITY, AND <strong>THE</strong> TINKERER’S MENTALITY IN <strong>THE</strong> RUHR<br />
DISTRICT “A City Invents Itself is the title” of curator Markus Ambach’s<br />
text written for the first edition of B1IA40 in 2010, the year the region was<br />
the European Capital of Culture. And it is precisely within this statement<br />
that the high quality of the art exhibition lies hidden. With inimitable<br />
sensitivity, the project’s creator was able to find the special characteristics<br />
of an urban landscape that already seem sculptural in and of themselves.<br />
He regards the people who live there as an important resource<br />
for sustainably reconstructing the urban region, far from the structural<br />
master plans for the Ruhr District.<br />
Many master plans have already been conceived for the region, all of<br />
them initiated by economic and planning necessities. After the explosive<br />
growth of the Industrial Revolution, industry moved out of the Ruhr<br />
District’s cities, leaving behind a shrinking, aging society. Then came the<br />
structural changes, during the period of the Emscher Park International<br />
Architectural Exhibition, generously supported by the European Union.<br />
A decade later, through an international campaign, the European Capital<br />
of Culture managed to put the Ruhr District on the European cultural<br />
landscape’s map.<br />
These great structural innovations, supported by public financing and<br />
the commitment of large corporations, have lastingly altered the Ruhr<br />
District. The economic and socio-political situation is, however, still<br />
tense. Growth has only been seen in the big cities of Dortmund and Essen.<br />
Considering this, how can the former industrial region continue to<br />
change, and what can art do to aid this process?<br />
A year after the European Capital of Culture, RUHR.2010 used these major<br />
questions to begin planning its sustainability strategy. Urbane Künste<br />
Ruhr was assigned a central position in following up on the success of<br />
the celebratory year. Ever since then, Urbane Künste Ruhr has striven to<br />
create projects that redefine the concept of public art as a pervasive way<br />
of shaping the city – always on site and working with the people who live<br />
there. Urbane Künste Ruhr dares to create a new perspective of the Ruhr<br />
District, of the city as such, and of the possible ways that art can take on<br />
various functions in the process of transforming an entire region.<br />
Besides Emscherkunst, the exhibition B1IA40 The Beauty of the Grand<br />
Road was the main public art project for the European Capital of Culture<br />
in 2010, and it also later set the standards for Urbane Künste Ruhr. Both<br />
exhibition projects regarded the Ruhr District and its rough charm as<br />
motivation for the curatorial ideas, and they became directly involved<br />
not only with the transformation of the urban landscape, but with the<br />
everyday lives of the region’s residents, as well.<br />
B1IA40 is, however, much more than a curated exhibition parcours. The<br />
artist-curator Markus Ambach succeeded in creating a project that assembled<br />
the occasionally banal everyday, the special, creative tinkerer’s<br />
mentality of the Ruhr District’s residents, the artworks, and the urban<br />
planning maps on the same level, side by side. The six exhibition areas –<br />
Kreuz Kaiserberg, around the Eichbaum in Mülheim an der Ruhr, Essen-<br />
Frillendorf, Dückerweg, the slaughterhouse in Bochum, and the area<br />
below and next to the Schnettker bridge in Dortmund – were deliberately<br />
chosen by Ambach in order to create a coherent series of different<br />
landscapes. His Wanderwege (hiking paths) in particular impressively<br />
allowed one to comprehend the skilled composition of images of urban<br />
landscapes. In every single one of the artworks in B1IA40, you could also<br />
find a bit of the curator and his overall vision.<br />
Participation and art is a much-discussed theme in contemporary public<br />
art. It is often criticized for trying to take over social work. The brief<br />
length of the projects also comes under fire, since the artists are only financed<br />
for the exhibition’s limited time period. Afterward, the local residents<br />
involved are left alone with all of the energy that has been kindled.<br />
This field of conflict was present from the start of B1IA40, so Markus Ambach<br />
translated it into a curatorial question. Jeanne van Heeswijk had a<br />
great success in 2010 with the project The Resistance of Small Happiness<br />
realized at the Kreuz Kaiserberg in collaboration with the community<br />
in Werthacker. The Rotterdam-based artist motivated people there to<br />
242
start an action to save the village church and community meeting place.<br />
As a physical symbol during the remodeling period, she gave them a<br />
large, round wooden table, which still serves them as a symbol of community<br />
action. During the research period of the exhibition’s second<br />
phase, Markus Ambach asked the artist to devise a sequel that would<br />
carry the energy kindled into the future. Jeanne van Heeswijk and her<br />
team came up with Trails – a traveling exhibition about small happiness,<br />
bringing the practices of the small community to everyone in the special<br />
living environment around the highway junction. The artist and<br />
the people from Werthacker had the opportunity to pass on everything<br />
they had learned from the collaborative work to the neighbors, while<br />
learning just as much from them. Entirely new alliances were created,<br />
which never would have existed without the project and the artist.<br />
Another site in the B1IA40’s parcours also had a previous life as part of<br />
the European Capital of Culture’s program. The subway station Mülheim<br />
Eichbaum is a classically inhospitable space from the car-friendly city<br />
of the 1970s. On the A40’s median strip is a stop for the U18, which,<br />
according to visionary urban planners, was supposed to traverse the<br />
entire Ruhr District from east to west. Only the stretch from Essen to<br />
Duisburg via Mülheim an der Ruhr was actually constructed, however.<br />
All of the stations are extremely unwelcoming. In 2008, three regional<br />
theaters commissioned a collective of artists and architects, raumlaborberlin,<br />
to create the Eichbaumoper, as an experiment in urban<br />
planning, social utopia, and art. The opera was performed in streetcars,<br />
on train platforms, and in between the tracks. The Opernbauhütte,<br />
a temporary piece of architecture made of containers and a sign on the<br />
station’s roof, was an architectural symbol of change visible for miles<br />
around. There, participatory building workshops, planning meetings,<br />
and compositional practice took place. It also served as a trendy bar and<br />
local hangout. As was the case with Jeanne van Heeswijk’s project at<br />
the Kreuz Kaiserberg, a new public space was created – a social space,<br />
shaped entirely by the activities of citizens. However, unlike The Resistance<br />
of small happiness, other strategies for sustainability were tested<br />
in Mülheim an der Ruhr. Raumlaborberlin temporarily loaned the Eichbaumhütte<br />
to Markus Ambach and the B1IA40 project, looking to invent<br />
a future use for it. The artists Martin Pfeifle and Wanda Sebastian skillfully<br />
employed paint in giving the former Opernbauhütte a new golden<br />
coat and changed a couple of letters in the title, turning it into Eichbaumgold.<br />
In contrast to these earlier actions at the Eichbaum, the container<br />
architecture was simply a sign and a symbol. Markus Ambach curated<br />
the artistic activities farther afield, all the way to the organic farm near<br />
the autobahn. Thus, Christine and Irene Hohenbüchler built their piece,<br />
which deals with itinerant people, … Fly, Bird, Fly …, as a living sculpture<br />
in an adjacent wheat field. With 8 ½ Circus Space, Volker Lang created<br />
a kind of nomadic stage in the same field, which was essentially made<br />
available to local youth and the commuters who pass through the subway<br />
station every day. Gabriela Oberkofler showed her Buggelkraxe in<br />
the Heißener Hof, where also, by the way, the farm’s store sold a special<br />
type of sausage that was not only made especially for the B1IA40, but<br />
also named after it.<br />
Both exhibition areas and their works of art impressively demonstrated<br />
how participatory projects can indeed achieve a lasting effect without<br />
being permanent. In both places, non-experts and experts from various<br />
disciplines tested the possible ways that art can be brought into the<br />
planning, political, and social discourses.<br />
B1IA40 The Beauty of the Grand Road’s finest quality – which is owed to<br />
the curator, Markus Ambach and the artists he invited – consists of the<br />
balanced relationships among locale, art, and the regional users. In my<br />
opinion, B1IA40 has lastingly altered public art in the Ruhr District and<br />
its international reception, and hence influenced the direction of Urbane<br />
Künste Ruhr’s agenda.<br />
When “a city invents itself,” as Markus Ambach put it, then we can learn<br />
a great deal through closer observation and apply this knowledge to future<br />
plans for the Ruhr District.<br />
KATJA AßMANN<br />
ÜBER DIE KUNST, DIE STADT UND DIE TÜFTLERMENTALITÄT IM RUHRGEBIET<br />
243
244
DO-SCHÖNAU245
246
REKONSTRUKTION EINER<br />
LANDSCHAFT<br />
Der Ortsteil Dortmund-Schönau verkörpert auf den ersten Blick keine<br />
problematische, fragwürdige oder skurrile Situation an der A40. Schönau<br />
gleicht einem idyllisch gelegenen Dorf mit Einfamilienhäusern und<br />
Villenbebauung. Geradezu luxuriös scheinen die Lagen im hügeligen<br />
Teil, kurz bevor man die monumentale Schnettkerbrücke erreicht. Sie<br />
schirmt den Lärm der A40 heute nach ihrer Sanierung ausreichend ab,<br />
um dem Ort, der bis vor Kurzem durch den Baustellenverkehr einer<br />
Großbaustelle glich, ein wenig Ruhe zu geben. In nahezu dörflichem<br />
Idyll schlängeln sich nun Emscher und Rüppingsbach renaturiert entlang<br />
von Villen, Schrebergärten und Flutungswiesen durch Schönau,<br />
Emschertal und unter der A40 hindurch.<br />
<strong>B1|A40</strong> fragte hier entlang eines zweistündigen Wanderwegs nach heutigen<br />
Vorstellungen von Landschaft. Wo sie manchem noch als Inbegriff<br />
von Natur erscheint, ist sie längst Kulturlandschaft geworden und den<br />
jeweils aktuellen Moden unterworfen. 1 Sie artikuliert ein Thema, das in<br />
einer Region mit signifikanter Ausbeutungsgeschichte bezüglich natürlicher<br />
Ressourcen und einem erhöhten Erneuerungsbedarf omnipräsent<br />
ist.<br />
Die hier erst vor Kurzem abgeschlossene Sanierung der Emscher unterstreicht<br />
das. In der Nachkriegszeit war unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten<br />
ein möglichst geradliniger Flusslauf fortschrittlich, in<br />
dem die Gewässer – ob sauber oder nicht – möglichst schnell abflossen.<br />
Dies besonders bei der Emscher, die als Abwasserkanal einer ganzen<br />
Region die giftigen Abfälle der Industrie in Richtung Rhein beförderte.<br />
Dass bei diesem Konzept einer offenen Entsorgung keine Verweildauer<br />
der kontaminierten Flüssigkeiten gewünscht war, ist nachvollziehbar.<br />
Die Emscher wurde in einen schnurgeraden Hochgeschwindigkeitstrakt<br />
verwandelt.<br />
Heute und seit 30 Jahren bemüht man sich, die Emscherlandschaft zurückzuverwandeln.<br />
Die Internationale Bauausstellung (IBA) Emscher<br />
Park und ihre Nachfolgeprojekte tun damit sicherlich Gutes, das allerdings<br />
ab und zu den Eindruck von Omnipotenz vermittelt. Wo der Mensch<br />
die Landschaft zerstört hat, soll in Zukunft wiederum durch seine Hand<br />
eine blühende Flusslandschaft mäandernd gen Westen ziehen. Hier im<br />
Schnettkertal, wo diese Zukunft schon begonnen hat, zeigt sich der Fluss<br />
aktuell im geschwungenen Bett umgeben von Wasserlilien, Rohrkolben<br />
und Schilf. Was man nicht (mehr) sieht, ist der weiterhin vorhandene<br />
Abwasserkanal, der aufwendig unter den renaturierten Fluss verlegt<br />
wurde. Eine ambivalente Situation, in der Landschaft mit ausgefeilten<br />
Techniken reproduziert wird.<br />
Ob die künstliche Künstlichkeit dieser Landschaft so kaschiert werden<br />
muss, wie aktuell geschehen, oder die historischen Gegebenheiten in<br />
ihr aufgezeichnet werden sollten, bleibt zu diskutieren. Die Vorspiegelung<br />
falscher Tatsachen macht den Istzustand sicherlich lebenswerter<br />
und ist als Verbesserung nicht von der Hand zu weisen. Das historische<br />
Gedächtnis der Landschaft als Ort ambivalenter Entwicklungen an sich<br />
verschwindet allerdings hinter der Patina einer Rekonstruktion.<br />
Das Prinzip der Rekonstruktion der Landschaft begegnete einem auf<br />
dem Rundgang in verschiedenen Formen. Der Weg führte vom Dorf zur<br />
Gabelung von Emscher und Rüppingsbach, um unter der mächtigen Brückenkonstruktion<br />
einen der markanten Brüche zu zeigen, den die A40 in<br />
die Landschaft einschreibt. Unter der massiven Stahlkonstruktion konkurrierte<br />
Christian Odzucks Arbeit Polytopos Dortmund* mit minimalen<br />
Mitteln erfolgreich mit der Brücke. Die Konstruktion, die den Blick ins<br />
Tal, aber auch die Brücke und den Ort zwischen Dorf und Schrebergärten<br />
systematisierte, um ihn auf der anderen Seite mit landschaftlichen<br />
Fragmenten in Form modellhafter Schüttungen zu konfrontieren, war<br />
nicht nur Ort und Zeichen, sondern auch Raum für Handlungen. In einer<br />
Kooperation mit der TU Dortmund wurde die Arbeit, die sonst als architektonische<br />
Skulptur ihr Umfeld skalierte, zum Ort für Studium und<br />
247
248
REKONSTRUKTION EINER LANDSCHAFT 249
Diskussion. Studenten des Fachbereichs Raumplanung stellten hier<br />
einerseits ihr Forschungsgebiet entlang der A40 vor und diskutierten<br />
andererseits die Ergebnisse mit Anwohnern und dem Publikum. Die<br />
Schnittstelle zwischen zwei Landschaften wurde zum Ort der Auseinandersetzung<br />
über die Genese eines aktuellen Landschaftsbegriffs.<br />
Im Folgenden bietet die sanierte Brücke eine neue Verbindung zwischen<br />
Schönau und Dortmund. Entlang des Treppenaufgangs erreicht man –<br />
immer begleitet von einem sich faszinierend hebenden Ausblick auf die<br />
Landschaft – die Fahrebene der A40. Hier schaut man ungläubig auf den<br />
Verkehr, der nahezu lautlos direkt an einem vorbeirauscht. Die gläserne<br />
Schallschutzwand verwandelt ihn in ein kinematografisches Ereignis<br />
und die Wand zu einem gigantischen Bildschirm im öffentlichen Raum<br />
des Verkehrs. Einige Meter weiter schaut man auf die renaturierten Flächen<br />
der Emscher, die sich unter einer klassischen Schrebergartenanlage<br />
ausdehnen. Das Schild des Wanderwegs erläuterte hier den schon<br />
beschriebenen Umstand der Künstlichkeit dieser so natürlich wirkenden<br />
Landschaft mit Abwasseruntertunnelung.<br />
Erreichte man die eher unscheinbare Anhöhe direkt über der Autobahn,<br />
eröffnete sich einem ein an der A40 ungewöhnliches wie unerwartetes<br />
Landschaftspanorama mit 360-Grad-Rundumblick. Hier oben<br />
zeigt sich Dortmund mit dem Signal Iduna Stadion in Borussia-Farben,<br />
Westfalenhalle und Dortmunder U bis zum technokratischen Bau der TU<br />
Dortmund. Der in den verschachtelten Räumen des Ruhrgebiets unübliche<br />
Überblick und die windige Situation wurden von der Gruppe Performance<br />
Electrics genutzt, um eine Windkraftanlage der besonderen<br />
Art zum Einsatz zu bringen. Die Arbeit Offroad besteht aus einer Gruppe<br />
von Windrädern, die aus recyceltem Straßenbauzubehör entstanden<br />
sind und faktisch Strom erzeugen. Die Frage nach der Zukunftsfähigkeit<br />
aktueller Energie- und Transportformen wurde in der unmittelbaren<br />
Nähe zur Autobahn kontrovers diskutiert. Einerseits standen erneuerbare<br />
Energien und Recycling als Begriffe im Raum, andererseits lud die<br />
Anlage dazu ein, Strom zu verbrauchen, um neue Kunst im öffentlichen<br />
Raum zu fördern. Denn das Angebot, den Stromanbieter zu wechseln<br />
und zu Performance Electrics zu kommen bedeutet auch, dass das investierte<br />
Geld zur Kunstproduktion verwendet wird.<br />
Der Weg zurück nach Schönau führte dann über eine weite Wiese, die<br />
erneut ein Panorama des berühmten Stadions anbietet und noch einmal<br />
die Bedeutung des Fußballs in der Region unterstreicht. Die Besonderheit,<br />
dass hier zahlreiche Hochsitze auf eine intensive Bejagung dieses<br />
fast noch innerstädtischen Terrains hinweisen, zeigt die kontrastreiche<br />
Verknüpfung verschiedenster Nutzungen der Landschaft. Eine daran<br />
anschließende Schrebergartenanlage neuester Bauart bestätigt, wie<br />
diese Typologie gerade auch bei Neubaumaßnahmen und jungen Familien<br />
wieder aus dem Abseits geraten ist und Konjunktur hat.<br />
Auf dem Weg zurück zum Ausgangspunkt kreuzte man den heute ebenfalls<br />
mäandernden Rüppingsbach, der vor Kurzem noch schnurgerade<br />
durch Schönau schoss. Am Hauptplatz hatte John Miller seine Arbeit<br />
A False Mirror installiert. Zwei Litfaßsäulen konfrontierten wortlos die<br />
Bilder einer in den USA legendären Einfamilienhaussiedlung und eines<br />
stereotypen Inselparadieses mit der lokalen Bebauung. Die traditionsreichen<br />
Häuser, von denen das größte einst das Casino des Orts war,<br />
verhielten sich historisch und fremd gegenüber den als stereotyp erachteten<br />
Träumen einer amerikanischen Gesellschaft, die in der Gated<br />
Community der Vorstadtquartiere das Äquivalent zum europäischen<br />
Dorf vermuten mag. Fremd blieb auch die analoge Form der Bewerbung<br />
dieses Traums, die heute in der Litfaßsäule anachronistisch erscheinen<br />
mag, dem Habitus des Orts wiewohl entspricht. Millers Installation<br />
changierte so zwischen Gestern und Zukunft in einem Heute, das<br />
merkwürdig aus der Zeit geraten scheint – ganz wie der Ort, der sie hier<br />
umgibt.<br />
Die Perspektive auf den Begriff der Landschaft wird für das Ruhr gebiet<br />
wichtig bleiben. Die Landschaft, die im romantischen Sinne eben nicht<br />
das Natürliche, sondern den Übergang vom kulturell geprägten Raum<br />
über seine Zwischenformen bis hinein in die ursprüngliche Natur<br />
wiedergibt, beschreibt gleichzeitig auch die Struktur der Übergänge,<br />
Wechselwirkungen und Nachbarschaften heterogener Raumgefüge.<br />
Sie ist dabei immer auch Parabel für die Beziehung des Menschen<br />
zu seinen unterschiedlichen Kontexten, seinen Verhältnissen untereinander<br />
und jenen zum Raum an sich. Landschaft nicht nur als Territorium,<br />
sondern auch als politische Größe zu sehen, die sich im Ruhr -<br />
gebiet als gesellschaftliche Landschaft neu formieren muss, um<br />
zukunftsfähig zu bleiben, ist dabei als Diskussionshintergrund wichtiger<br />
denn je.<br />
MARKUS AMBACH<br />
1| Naturlandschaften gibt es heutzutage in Europa kaum mehr. Die vermeintlich<br />
dafür Gehaltenen entstehen meistens durch den regulierenden Eingriff des Menschen.<br />
Im Ruhrgebiet sind nur noch Kulturlandschaften zu sehen. Selbst das Naturschutzgebiet<br />
und der Naturpark als Typologien entstehen künstlich durch den<br />
Ausschluss des Menschen. Das Reservat lebt ebenfalls von der künstlichen Form<br />
der Isolation.<br />
250
251
RECONSTRUCTING A LANDSCAPE At first<br />
glance, the district of Dortmund-Schönau does<br />
not embody any sort of problematic, questionable,<br />
or bizarre situation along the A40.<br />
Schönau is like an idyllic village of single-family<br />
homes and mansions. Its locale, in the hilly<br />
area just before the monumental Schnettker<br />
bridge, seems practically luxurious. Now, after<br />
being renovated, the bridge provides enough<br />
protection from the noise of the A40 to give the<br />
town – which, until recently, resembled a large<br />
construction site due to the construction traffic<br />
– a little bit of peace and quiet. In this nearly<br />
village-like idyll, the restored Emscher River<br />
and the Rüppingsbach wind their way past villas,<br />
gardens, and flood-meadows through Schönau,<br />
the Emscher Valley, and beneath the A40.<br />
Along a two-hour hiking trail, <strong>B1|A40</strong> questioned<br />
today’s notions of landscape. While some consider<br />
it the epitome of nature, land here has actually<br />
long been a cultivated landscape subject<br />
to the fashions of each era. 1 It articulates an omnipresent<br />
theme in a region with a significant<br />
history of exploiting natural resources – one<br />
that is currently in great need of renewal.<br />
The recently completed restoration of the Emscher<br />
here underscores this. During the postwar<br />
era, the economy demanded progress in<br />
the form of the straightest river possible, where<br />
water, clean or not, would flow as quickly as<br />
possible. This was especially true of the Emscher,<br />
which served as a sewage canal for the<br />
entire region, transporting poisonous industrial<br />
waste to the Rhine. Of course, it’s understandable<br />
that this concept of open waste disposal did<br />
not include the notion of anyone spending much<br />
time around the contaminated waters. The Emscher<br />
was transformed into a ramrod-straight,<br />
high-speed channel. Today, and for thirty years<br />
prior, people have been trying to turn the Emscher<br />
landscape back into what it once was. The<br />
Emscher Park International Architectural Exhibition<br />
(IBA) and its successors certainly do<br />
their best, but every once in a while they convey<br />
an impression of omnipotence. Where humans<br />
have destroyed the landscape, humans<br />
should once again recreate a fertile river that<br />
will meander westward in the future. Here in the<br />
Schnettker Valley, where this future has already<br />
begun, the river actually flows in a curving bed<br />
surrounded by water lilies, cattails, and reeds.<br />
What you no (longer) see is the sewage canal,<br />
which is still there, placed below the restored<br />
river with a great deal of effort. An ambivalent<br />
situation in which landscape is reproduced with<br />
clever technology.<br />
Whether the artful artificiality of this landscape<br />
will have to remain hidden, as it currently is, or<br />
whether the historical facts about it should be<br />
recorded, remains to be seen. The pretense, the<br />
falsification of facts, certainly makes the current<br />
situation easier to live with and should not<br />
be denied. The history of the landscape as a site<br />
of ambivalent developments, however, is disappearing<br />
behind the patina of reconstruction.<br />
On the trail, you encountered various forms of<br />
the reconstruction principle. The path led from<br />
the village to the fork of the Emscher and Rüppingsbach;<br />
beneath the mighty bridge it showed<br />
one of the A40’s striking breaks in the landscape.<br />
Underneath the massive steel structure,<br />
Christian Odzuck’s work of art, Polytopos<br />
Dortmund* employed minimal means to compete<br />
successfully with the bridge. The structure<br />
systematized the view of the valley, as well as<br />
the bridge and the site between the village and<br />
252
the allotment gardens, while confronting it on the other side with landscape-like<br />
fragments in the form of small heaps of gravel. It was not just<br />
a site and a symbol, but also a space for activity, as well. In partnership<br />
with the TU Dortmund, the piece – which was an architectural sculpture<br />
that puts its surroundings into scale – was also a place for study and discussion.<br />
Students from the Department of Planning presented their research<br />
topics here along the A40 and also discussed the results with residents<br />
and the general public. This site where two landscapes intersect<br />
also became a place where people could explore the genesis of an updated<br />
concept of landscape.<br />
Afterward, the renovated bridge offers a new link between Schönau and<br />
Dortmund. Accompanied by a fascinating view of the landscape, one took<br />
the staircase to the level of the A40. Here, you could look incredulously<br />
at the traffic rushing almost quietly past you. The glass noise barriers<br />
transform it into a cinematic experience, and the wall becomes a gigantic<br />
projection screen in the public transportation area.<br />
A few meters further, you could see the restored surface of the Emscher<br />
River spreading out below a classic allotment garden enclosure. The sign<br />
along the trail explained here the above-mentioned artificial conditions in<br />
this natural-looking landscape with the underground sewage tunnel.<br />
When you reached the rather unprepossessing hill directly above the<br />
autobahn, a 360-degree panorama of the landscape opened up in front<br />
of you – a sight that is as unusual as it is unexpected along the A40. Up<br />
here, you can see Dortmund, with the Idunapark Stadium in Borussia<br />
colors, the Westfalenhalle, and the Dortmunder U, all the way to the<br />
technocratic architecture of the TU Dortmund. The view – so unusual<br />
in the labyrinthine Ruhr District – and the windy situation were used by<br />
the group Performance Electrics to deploy a special kind of wind turbine<br />
farm. Their piece, Offroad, consists of a group of wind turbines made of<br />
recycled road construction materials that actually create electricity.<br />
Right next to the autobahn, the question of whether or not current forms<br />
of energy and transportation will be viable in the future was a topic of<br />
some controversial discussions. On one hand, renewable energy and recycling<br />
were present as concepts, and on the other, the farm invited people<br />
to consume electricity in order to support new public art; offering<br />
them a chance to leave their electricity company and sign up with Performance<br />
Electrics also meant that the money invested would be used<br />
to produce art.<br />
The way back to Schönau led across a wide meadow that offered another<br />
panoramic view of the famous stadium, once again underscoring the importance<br />
of football (soccer) to the region. The many hunting blinds here<br />
allude to intensive hunting in this nearly urban terrain and point up the<br />
contrasting ways the land is used. Next, an allotment garden enclosure<br />
built in the latest style shows how this typology has made a comeback,<br />
and is enjoying a boom, particularly for new construction projects and<br />
among young families. On the way back to the starting point, you’ll cross<br />
the equally meandering Rüppingsbach, which, until recently, shot straight<br />
through Schönau. On the main square, John Miller installed his piece, A<br />
False Mirror. Two advertising pillars wordlessly featured pictures of a legendary<br />
single-family development in the United States and pictures of a<br />
stereotypical island paradise, and confronted them with the surrounding<br />
local architecture. The traditional houses, the largest of which was<br />
once the town’s casino, seemed historical and strange in comparison to<br />
the stereotypical dreams of an American society, in which the suburban,<br />
gated community is considered the equivalent of a European village. Also<br />
strange is the analogue way of advertising this dream: the advertising pillar,<br />
which today may seem anachronistic, although it corresponded to the<br />
habitus of the place. Thus, Miller’s installation alternated between the<br />
past and the future in a present that, oddly enough, seems to have fallen<br />
out of time – just like the place surrounding it.<br />
For the Ruhr District, how the concept of landscape is viewed will remain<br />
important. Landscape does not describe the natural in the romantic<br />
sense, but the transition from a space marked by culture to its interim<br />
forms, all the way to pristine nature; at the same time, it describes the<br />
structure of transitions, interplay, and proximities of heterogeneous<br />
modules of space. It is also always a parable about the human relationship<br />
to various contexts, to each other, and to space as such. It is more<br />
important than ever to discuss the perception of landscape; it needs to<br />
be seen not just as territory, but also as a political mass that has to be<br />
re-shaped as a social landscape in the Ruhr District, in order to remain<br />
viable in the future.<br />
MARKUS AMBACH<br />
1| There are hardly any natural landscapes left in Europe. Those that are supposedly<br />
preserved are usually kept that way through human interventions and regulations.<br />
In the Ruhr District, only cultivated landscape exists. Even nature preserves<br />
and natural parks are artificial types of landscape created by excluding people. The<br />
reserve also survives on an artificial form of isolation.<br />
REKONSTRUKTION EINER LANDSCHAFT<br />
253
254
255
256
CHRISTIAN ODZUCK<br />
POLYTOPOS<br />
DORTMUND*<br />
Christian Odzuck liebt das Buch. Weniger als Medium für Text und Literatur,<br />
denn als archivarisches Kompendium, als Skizzenbuch, das den<br />
Beginn einer Arbeit, eigene Analysen, Skizzen, Gedanken, Recherchen<br />
bis nach ihrer Fertigstellung in allen Facetten dokumentiert. Häufig<br />
entstehen daraus eigene Künstlerbücher, die mit einer dezidiert reduzierten<br />
Gestaltung und ohne weitere Kommentierung für sich sprechen<br />
und mit ihrem oft umfangreichen Korpus, ihrer Materialität, selbst als<br />
plastische Objekte, als konzeptuelle architektonische Projekte lesbar<br />
werden. 1 Dabei ist das Buch für Odzuck vor allem ein utopischer Ort, der<br />
freien Denkräumen ungeachtet ihrer Realisierbarkeit zur Anschauung<br />
verhilft. Müssen Skulpturen oder wahnwitzige architektonische Entwürfe<br />
überhaupt realisiert werden oder reicht ihre Manifestation als Bild?<br />
Ab wann sind Modelle nötig? Und ist nicht die Skulptur selbst ein Modell,<br />
das primär als Instrumentarium einer weiterführenden Wahrnehmung<br />
unserer urbanen und architektonischen Umwelt dienen sollte?<br />
In den letzten Jahren hat Christian Odzuck zahlreiche Projekte und Konzepte<br />
realisiert, die sich dem architektonischen Raum und seinen objekthaften<br />
Qualitäten widmen. Dabei zielt sein Interesse – wie er selbst<br />
mehrfach formulierte – auf die Architektur als Ordnungssystem, welches<br />
immer einen historischen, politischen und ideologischen Subtext<br />
aufweist. Seine Vorliebe gilt dem geometrischen, grafischen, mathematischen<br />
und abstrakten Form- und Sprachvokabular der Architektur der<br />
1950er- und 1960er-Jahre und ihren vielschichtigen sozialen und politischen<br />
Referenzgeflechten. Hier kalkuliert Odzuck nicht vordergründig<br />
mit architektonischen und touristischen Highlights. Eher rückt er seine<br />
Arbeit über Umwege und Rezeptionsketten in Auseinandersetzung mit<br />
den Säulenheiligen der Moderne. 2 Viele Interventionen setzen da an, wo<br />
Nichtbeachtung und Verwahrlosung im Umgang mit dem architektonischen<br />
Erbe dieser Zeit einsetzt oder umfangreicher Restaurierungsbedarf<br />
vonnöten ist. Andere Projekte knüpfen da an, wo es bereits zu spät<br />
ist oder Wertschätzung zunächst durch die Rettung ehemals sorgfältig<br />
gestalteter Bauelemente funktionaler Architektur erfolgt; wie jüngst<br />
die langwierig vorbereitete Bergung zahlreicher sogenannter Horten-<br />
Kacheln einer Kaufhaus-Fassade in Düsseldorf. 3<br />
Zu den aktuell meist zitierten Projekten von Christian Odzuck gehören<br />
die für das über drei Jahre angelegte Projekt Ein ahnungsloser Traum<br />
vom Park entstandenen Skulpturen Temporäre Abkühlung (2013) und<br />
Geozentrik (2014) in Mönchengladbach. 4 Erstere bestand aus einem zu<br />
einer Liege verformten Plateau aus Schwimmbadfragmenten 5 und einem<br />
betriebsfähigen Wasserhydranten und bot als funktionale Skulptur<br />
tatsächlich temporären Wassersegen. Geozentrik ist eine formal höchst<br />
komplexe Synthese aus recycelten Materialien und zitierten Formen<br />
aus unmittelbarer Umgebung. Die als metaphorische Pergola angelegte<br />
Inselzone im Park besteht aus verschrotteten Lüftungsschächten eines<br />
stillgelegten Bads und Abflussrohren. Drei dazugehörige Sitzbänke aus<br />
Beton sind detailgetreue Abgüsse eines ausgemusterten Burger-King-<br />
Mobiliars aus den 1980er-Jahren, alles Fundstücke aus dem Umfeld<br />
in Mönchengladbach. Der Grundriss des Ensembles wiederum führt<br />
zurück zu dem diagonalgeometrischen Raster der Neondecken im benachbarten<br />
Museum Abteiberg des Architekten Hans Hollein. Kurz und<br />
gut: ein schräger Ort, der sich unmittelbar als spontaner Treffpunkt vor<br />
allem für Jugendliche durchsetzte.<br />
Odzucks Archäologie der Gegenwart ist immer situations- und ortsbezogen,<br />
formal präzise durchformuliert, inhaltlich und ästhetisch ausbalanciert,<br />
nicht Partei ergreifend oder ideologisch. Sie ist geprägt vom<br />
ambivalenten Wissen um den drohenden Zerfall moderner Baukultur,<br />
dem Ruinösen und auch Rostigen, dem Ressourcenschwund, wie es die<br />
Künstler der 1970er-Jahre (Robert Smithson, Sol LeWitt, Gordon Matta-<br />
Clark) gelehrt haben. Sie speist sich von der Ahnung, dass auch im Neubau<br />
die zerfallende Ruine bereits sichtbar wird und erinnert zugleich<br />
257
258
259
daran, was zuvor an derselben Stelle stand oder in Zukunft dort stehen<br />
könnte. Dabei leben seine Arbeiten, die immer auch Momente des<br />
utopisch Kristallinen bewahren, zunächst von dem, was da ist, von der<br />
Bricolage und dem Konzept des Recyclings, um im nächsten Schritt das<br />
ehemals „utopische Potenzial“ von Architekturen und Räumen durch<br />
neue Fiktionalisierungen möglicher Gestaltungs- und Handlungsräume<br />
zu reaktivieren. Dabei scheut Odzuck nicht vor architektonischer Größe,<br />
gar monumentalen Setzungen im öffentlichen Raum, die er mit dem<br />
Konzept eines „ephemeren Monumentalismus“ untermauert. Odzuck<br />
versteht seine Interventionen, wenn er sich zu ihrer Realisierung entschließt,<br />
als „Ausdruck einer neuen Leiblichkeit“, als Erfahrungsräume,<br />
die eben nicht nur konzeptuell funktionieren, sondern sich verkörperlichen<br />
und ereignen müssen und darin einmalige Erlebnisse bleiben.<br />
Ihre Rechtfertigung erhält die Monumentalität primär in ihrer befristeten<br />
Dauer und Vergänglichkeit, die es ermöglicht, mit der gegebenen<br />
Realität auch spielerisch zu interagieren, Transformationsmodi zu anderen<br />
interdisziplinären Bereichen wie Literatur, Musik, Design etc. zu<br />
erproben und neue Fragestellungen über die Wahrnehmung des Umfelds<br />
zu eröffnen.<br />
Natürlich ist das Argument der Temporalität nicht neu, waren Skulpturen<br />
im öffentlichen Raum immer schneller akzeptiert, wenn man von ihrem<br />
baldigen Rückbau wusste. Angesichts der bereits länger andauernden<br />
Krise des Kapitalismus, des Ressourcenschwunds, gravierender<br />
Verschiebungen öffentlicher und privater Interessen und Möglichkeiten,<br />
des Wissens um die Grenzen des Fortschritts (und der Bauflächen) und<br />
der dringenden Notwendigkeit neuer Ideen und Nutzungsmöglichkeiten<br />
öffentlicher Räume ist das Konzept eines „ephemeren Monumentalismus“<br />
da bezwingend, wo sich Skulpturen in ihrer inspirierenden Qualität,<br />
ihrer ästhetischen Wirkmacht als frei zugängliche Werkzeuge neuer<br />
Wahrnehmungs- und Handlungsräume entfalten und auch in den Dienst<br />
stellen lassen.<br />
Polytopos Dortmund* ist ein solcher überraschender Ort, der seinen<br />
Titel dem griechischen Architekten und Komponisten Iannis Xenakis<br />
(1922–2001) verdankt. Xenakis, zwölf Jahre enger Mitarbeiter von Le<br />
Corbusier (1887–1965), hat mit seinen Rauminszenierungen weniger auf<br />
Raumkonstruktionen durch Umfassungswände (Grenzflächen) gesetzt,<br />
sondern Raum durch immaterielle Qualitäten wie Licht, Klang und Klima<br />
definiert. Dabei verstand er die Dimensionen eines Raums nicht als<br />
synchrone, sondern sich durchaus widersprechende, unabhängig voneinander<br />
agierende und steuerbare Polytope. Xenakis’ Musik war stark<br />
von mathematischen und außermusikalischen Gesetzmäßigkeiten, so<br />
dem Einbezug von Alltagsgeräuschen, geprägt. Viele Kompositionen<br />
basierten zunächst auf visuellen Vorstellungen und Formen und wurden<br />
dann mittels rechnerischer und auf Zufall basierender Systeme wieder<br />
zu Klangmassen und -flächen umgewandelt.<br />
Odzucks monumentale architektonische Konstruktion, die sich im urbanen<br />
Ensemble wie ein skulpturaler Keil in die Landschaft bettet, ist voller<br />
solcher Referenzen und Zitate. Die über 35 Meter lange gerüstartige<br />
Struktur verzichtet ebenso auf Umfassungswände und ist den immateriellen<br />
Konditionen von Licht, Klang und Klima unmittelbar ausgesetzt.<br />
Die Skulptur Polytopos Dortmund* kondensiert förmlich Proportionen,<br />
Strukturen und Formen ihrer Umgebung, vor allem die der über ihr<br />
befindlichen Schnettkerbrücke, die mit ihrem roten Bogen selbst ein<br />
minimalistisches, signetartiges Zeichen setzt. Die 328 Meter lange<br />
Konstruktion kombiniert die Bauweisen einer Bogen-, Stabbogen- und<br />
Balkenbrücke mit eben nur einem Mittelbogen und bezieht damit auch<br />
optisch Stellung. Man muss die 75 Jahre alte Geschichte der Schnettkerbrücke,<br />
die bis 2012 gänzlich erneuert wurde, gar nicht unbedingt<br />
kennen, um ihre spezifische urbanistische Bedeutung zu entdecken. Für<br />
die Autofahrer auf der B1/A40 führt die Schnettkerbrücke als „Tor nach<br />
Dortmund“ in den zentralen Stadtbereich. Für die Bewohner des Ortsteils<br />
Dortmund-Schönau und die Pächter zahlreicher Schrebergärten<br />
eine ungewöhnliche Atmosphäre: im direkten Blickfeld ziehen täglich<br />
mehr als 100 000 Kraftfahrzeuge über die vierspurige Schnelltrasse.<br />
Zudem ist die Brücke über eine Wendeltreppe für Fußgänger und Radfahrer<br />
zugänglich.<br />
Wie ein visuelles Echo der mehrstöckigen Landschaftsschichtungen<br />
dockt Odzucks Skulptur dynamisch an den „Nicht-Ort“ unter der Brücke<br />
an. Odzucks Skulptur ist vor allem aus der Fernsicht und den perspektivischen<br />
Annäherungen der Bewohner zugänglich, nicht den vorbeiziehenden<br />
Autofahrern.<br />
Fünf containerartige Einbauten unterbrechen die abstrakte Gerüstkonstruktion<br />
von Polytopos Dortmund* und öffnen sich zur Schauseite hin.<br />
Von dieser Seite dienen sie als Display für großformatige, schwarz-weiße<br />
Schautafeln, die das Spiel zwischen Licht und Schatten, Raum und<br />
Nichtraum nur verstärken. Auf der Rückseite dominieren die zwischen<br />
den Elementen aufgetürmten Halden aus insgesamt 135 Tonnen Schüttgut,<br />
die funktional als sicherndes Gegengewicht zur Windlast eingesetzt<br />
werden. Hier bleibt die Skulptur vor allem „Selbstdarsteller“, hybride<br />
Denkfigur, Architektur- und Skulpturzitat (Sol LeWitt, Robert Morris, Le<br />
Corbusier etc. ...), aber auch Metapher für das Noch-Nicht-Fertige oder<br />
Schon-Wieder-Abgebrochene; eine tägliche Erfahrung für den stauerprobten<br />
Ruhrgebietsbewohner an der Dauerbaustelle Autobahn.<br />
Im Kontext der Ausstellung hatte die Skulptur eine weitere spezifische<br />
Funktion. Für die Planungen am Projekt an der Schnettkerbrücke bei<br />
Dortmund galt es von Beginn an, eine Schnittstelle für eine interdisziplinäre<br />
Zusammenarbeit mit dem Institut für Raumplanung der TU-<br />
Dortmund zu berücksichtigen. Das Institut widmet sich mit dem Forschungsprojekt<br />
„Schichten einer Region“ den „wandelnden räumlichen<br />
Strukturen des Ruhrgebiets in siedlungs geografischer, ökonomischer,<br />
landschaftlicher und ökologischer, sozialer und (bau-)kultureller Hinsicht“<br />
und entwickelt dafür verschiedene Visualisierungstechniken,<br />
Informationsgrafiken und Kartografien. So ging es Odzuck nicht nur darum,<br />
mit und via der Skulptur künstlerisch einen Landschaftsraum zu<br />
rekonstruieren, sondern auch eine Art erweiterten Campus zu schaffen,<br />
der dem Forschungsanliegen der Mitarbeiter und Studierenden eine<br />
andere Form der Öffentlichkeit verschafft und zugleich als Auditorium<br />
für Open-Air-Veranstaltungen dient. Dies wurde mittels einer fragilen<br />
Grasfläche definiert. Ansonsten wurde das Gelände den Bewohnern zur<br />
eigenen Gestaltung (und temporären Bestuhlung) überlassen.<br />
260
Polytopos Dortmund* ist Skulptur als Architektur,<br />
Display und funktionsloser Baukörper,<br />
Widmung und Umwidmung einer Situation,<br />
die Raum zu Diskurs und Betrachtung direkt<br />
am Schauplatz des Geschehens ermöglicht.<br />
Mit diesem temporären Ensemble verweist<br />
der Künstler auf all die Phänomene und Dinge,<br />
die man normalerweise nie sieht: die Verfasstheit<br />
einer über Jahre veränderten und<br />
entwickelten spezifisch gestalteten Landschaft,<br />
wie es sie nur im Ruhrgebiet zu geben<br />
scheint.<br />
SABINE MARIA SCHMIDT<br />
1| Eine Übersicht findet sich auf der Homepage<br />
des Künstlers [05.08.2015].<br />
2| „Das architektonische Zitat sagt mehr über den<br />
Zitierenden aus als über das Zitierte. Welche Referenzen<br />
werden zu Rate gezogen und welches Weltbild<br />
offenbart sich? Oft spielt Sehnsucht eine große<br />
Rolle; Zukunft als Wunschvergangenheit. Über das<br />
Kontextualisieren entstehen neue Verbindungen und<br />
Zusammenhänge, die in ihrer Bedeutung etwas Eigenes<br />
schaffen. Das Zitat kann sich aber auch auf einen<br />
archetypischen Kanon beziehen, so wie Aldo Rossi immer<br />
wieder Typologien bemühte. Jedoch ist die Grenze<br />
sehr schmal zwischen den Kategorien des Narrativen<br />
beziehungsweise Symbolischen zum Dekorativen einer<br />
kapitalistischen Konsumatmosphäre.“ Christian<br />
Odzuck, zit. aus: Ausst. Kat. Podróbka - Die Avantgarde<br />
gibt nicht auf, Städtische Galerie Danzig 2014, S. 84. Für<br />
die Gruppenausstellung konzipierte Odzuck die raumgreifende<br />
Skulptur Die indische Sonne, die zugleich als<br />
Möbel und Display diente und sich auf die Lichtdramaturgie<br />
der Fassade des High Court Buildings von Le<br />
Corbusier in Chandigarh bezog.<br />
3| Das Fassadenmodul wurde 1960 basierend auf<br />
einem Geschmacksmuster von Egon Eiermann für<br />
die Firma Horten weiterentwickelt und zu einer historischen<br />
Design-Ikone. Für die Düsseldorfer Fassade<br />
(Kaufhof, Berliner Allee) war allerdings Helmut<br />
Hentrich, Begründer von HPP Architekten, zuständig,<br />
der ebenfalls ein wabenähnliches Fassadenelement<br />
entwickelte. Im Gegensatz zu Egon Eiermann ließ<br />
sich HPP den Entwurf nicht patentieren, weshalb es<br />
oftmals zu Verwechslungen über die Urheberschaft<br />
kommt.<br />
4| <br />
[05.08.2015].<br />
5| Die „Schwimmbadplatte“ wurde aus neuem Material<br />
nachgebaut, da Originalmaterialien aus dem aus<br />
Kostengründen geschlossenen städtischen Berliner<br />
Bad in Mönchengladbach nicht verwendet werden<br />
konnten. Diese dienten aber als Vorlage für die Form.<br />
POLYTOPOS DORTMUND* Christian Odzuck<br />
loves books. Not so much as a medium for text<br />
and literature as for an archival compendium,<br />
a sketchbook that documents the beginning of<br />
a work in all of its facets, from his analyses,<br />
sketches, and ideas, to research and completion.<br />
Frequently, these become artist’s books,<br />
whose minimal design speaks for themselves,<br />
without further commentary. Their often-expansive<br />
physical and material qualities allow<br />
them to be read as sculptural objects or conceptual,<br />
architectural projects. 1 For Odzuck,<br />
the book is, above all, a utopian place that<br />
helps one to visualize free ideas, regardless of<br />
whether they can be realized or not. Do sculptures<br />
or crazy architectural designs have to be<br />
realized, or is it enough to manifest them in images?<br />
From what point on are models necessary?<br />
And isn’t sculpture itself a model that is<br />
primarily intended to serve as an instrument<br />
for the continual perception of our urban and<br />
architectural environment?<br />
In recent years Christian Odzuck has realized<br />
many projects and concepts devoted to architectonic<br />
space and its object-like qualities.<br />
Here, as he often says, his interest is focused<br />
on architecture as a system of order that always<br />
boasts a historical, political, and ideological<br />
subtext. He prefers the geometrical,<br />
graphic, mathematical, and abstract formal<br />
and linguistic vocabulary used by architecture<br />
in the 1950s and 1960s, along with its multilayered<br />
network of social and political references.<br />
Odzuck doesn’t superficially reckon with<br />
architectural and tourism highlights. Rather,<br />
he approaches his work via detours and chains<br />
of reception, in a confrontation with the sacred<br />
pillars of Modernism. 2 Many interventions<br />
begin when neglect of this period’s architectural<br />
legacy sets in, or when a great deal of<br />
renovation is necessary. Others start when it<br />
is already too late, or when people realize that<br />
once carefully designed elements of functional<br />
architecture need to be rescued – such as the<br />
recent, time-consuming salvage of so-called<br />
Horten tiles from a department store’s façade<br />
in Düsseldorf. 3<br />
Two of Odzuck’s most frequently cited projects<br />
are the sculptures Temporäre Abkühlung (Temporary<br />
chilling, 2013) and Geozentrik (Geocentric,<br />
2014) in Mönchengladbach, 4 which were<br />
made for the three-year project, Ein ahnungsloser<br />
Traum vom Park (An Innocent Dream of a<br />
Park). The first consisted of a plateau of swimming<br />
pool fragments shaped into a lounger 5<br />
with an operational water hydrant; as a temporary<br />
sculpture, it actually offered water so that<br />
people could temporary cool off. Geozentrik is,<br />
formally speaking, a highly complex synthesis<br />
of recycled materials and shapes that cite<br />
the immediate surroundings. An island zone<br />
in the park, set up like a metaphorical pergola,<br />
is made of drainpipes and scrapped air<br />
ducts from a defunct swimming pool. Three<br />
accompanying concrete benches are faithfully<br />
detailed casts of discarded Burger King furniture<br />
from the 1980s. Everything is composed<br />
of pieces found in and around Mönchengladbach.<br />
In turn, the ensemble’s design goes back<br />
to the diagonal, geometric pattern of the neon<br />
ceilings in the neighboring Museum Abteiberg,<br />
designed by the architect Hans Hollein. In a<br />
nutshell: it was a strange place that immediately<br />
became a spontaneous meeting spot, especially<br />
for young people.<br />
Odzuck’s present-day archeology is always<br />
related to a situation or a site; it’s precisely<br />
formulated, aesthetically balanced, and never<br />
favors sides or ideologies. It is marked by ambivalent<br />
knowledge about the threatened decay<br />
of modern architecture, about the ruined and<br />
the rusty, the depletion of resources, as artists<br />
from the 1970s (Robert Smithson, Sol LeWitt,<br />
Gordon Matta-Clark) taught. It feeds on the notion<br />
that even in a new building you can see its<br />
decaying ruin; at the same time it reminds you<br />
of what once stood in the same place or of what<br />
might stand there at some point in the future.<br />
His works, which also always retain aspects<br />
of a kind of crystalline utopia, at first seem to<br />
subsist on what is there, on bricolage and the<br />
concept of recycling, and then they reactivate<br />
the former “utopian potential” of architecture<br />
and spaces by re-fictionalizing spaces that<br />
could be used for creativity and action.<br />
Odzuck does not shy away from architectural<br />
size – even monumental setups in public spaces<br />
– which he undermines with the concept of<br />
“ephemeral monumentalism.” When he decides<br />
to realize them, the artist understands<br />
POLYTOPOS DORTMUND* CHRISTIAN ODZUCK<br />
261
262
his interventions as “an expression of a kind of new corporeality,” as<br />
experiential spaces that not only function conceptually, but must also<br />
materialize and appropriate themselves, while remaining unique experiences.<br />
The monumentalism is primarily justified by its limited existence<br />
and temporality, which also makes it possible to interact playfully<br />
with the given realities, to test transformations to other interdisciplinary<br />
fields such as literature, music, design, etc., and to open up new<br />
questions about perceiving the environment.<br />
Of course, the temporality argument is not new; public sculpture has<br />
always been quickly accepted whenever it is known that it will soon be<br />
taken away again. Considering the long crisis that capitalism finds itself<br />
in, the depletion of resources, serious shifts in public and private interests<br />
and opportunities, the knowledge of the limitations of progress (and<br />
of land that can be developed), and the urgent necessity for new ideas<br />
about functional public space, the concept of “ephemeral monumentalism”<br />
is necessary wherever sculptures and their inspiring quality, their<br />
effective aesthetic power are revealed and used as freely accessible instruments<br />
that enable new spaces for perception and action.<br />
Polytopos Dortmund* is this kind of surprising place. It owes its title to<br />
the Greek architect and composer Iannis Xenakis (1922–2001). Xenakis<br />
spent twelve years working closely with Le Corbusier (1887–1965); in his<br />
stagings of space, he relied less on constructing space with surrounding<br />
walls (boundaries) and more on defining space through intangibles such<br />
as light, sound, and climate. He did not regard the dimensions of a space<br />
as synchronous, but as contradictory, maneuverable polytopes that act<br />
independently of each other. Xenakis’ music was strongly influenced by<br />
mathematical and non-musical regularities, such as the use of everyday<br />
noises. Many compositions were initially based on visual ideas and<br />
forms and were then transformed into masses and surfaces of sound<br />
through the means of systems based on mathematics or coincidence.<br />
Odzuck’s monumental architectural structure, embedded in the urban<br />
ensemble like a sculptural wedge in the landscape, is full of such references<br />
and quotations. The more than thirty-five-meter-long, scaffoldlike<br />
structure also dispenses with surrounding walls and is directly<br />
exposed to intangible conditions such as light, sound, and climate. As<br />
a sculpture, Polytopos Dortmund* literally condenses the proportions,<br />
structures, and shapes of its surroundings, especially the Schnettker<br />
bridge above it, with its red arch that sets a minimalist, signet-like accent.<br />
The 328-meter-long structure combines the construction methods<br />
of an arched bridge, a tied-arch bridge, and a girder bridge with just a<br />
middle arch, and in this way takes up an optical stance.<br />
You don’t necessarily have to be familiar with the seventy-five year history<br />
of the Schnettker bridge, which was restored to its old glory in 2012,<br />
in order to discover its specific meaning to its urban surroundings. For<br />
the drivers on the B1/A40, the Schnettker bridge is the centrally located<br />
“gateway to Dortmund.” For the residents of the Dortmund-Schönau<br />
district and the tenants of many allotment gardens, it has an unusual<br />
atmosphere: every day, more than one hundred thousand vehicles cross<br />
the four-lane highway directly in front of their eyes. In addition, the<br />
bridge is accessible to pedestrians and cyclists via a spiral ramp.<br />
Like a visual echo of the multi-storied landscape layers, Odzuck’s sculpture<br />
dynamically docks on the “non-place” beneath the bridge. Above<br />
all, Odzuck’s sculpture is accessible through the inhabitants’ vision and<br />
perspectival approaches, not the drivers passing by.<br />
Five container-like fixtures interrupt the abstract, scaffold-like structure<br />
of Polytopos Dortmund*, opening up towards the visible side. From<br />
this side, they display large, black-and-white posters that only reinforce<br />
the play of light and shadow, space and non-space. The back side is<br />
domi nated by the 135-ton piles of scrap in between the elements, employed<br />
as a safety measure to counterbalance the wind load. Here, the<br />
sculpture remains a “self-promoter,” a hybrid figure of thought, a citation<br />
of architecture and sculpture (Sol LeWitt, Robert Morris, Le Corbusier,<br />
etc.), but also a metaphor for what is still unfinished or already<br />
torn down – a daily experience for the traffic-jam-tested inhabitants of<br />
the Ruhr District, who drive on the perpetual construction site known as<br />
the autobahn.<br />
POLYTOPOS DORTMUND* CHRISTIAN ODZUCK<br />
263
In the context of the exhibition, the sculpture had yet another specific<br />
function. In planning the project at the Schnettker bridge near Dortmund,<br />
it was important from the start to take into consideration an intersection<br />
for interdisciplinary collaboration with the Institute of Spatial<br />
Planning at the TU Dortmund. The institute’s project “Layers of a Region”<br />
was devoted to changing spatial structures in the Ruhr District, “in<br />
terms of settlement, geography, economy, landscape, ecology, society,<br />
and architecture.” For the project, the institute developed a variety of<br />
visualization technologies, informational graphics, and maps. Odzuck<br />
was not interested in artistically reconstructing a landscape with and<br />
via sculpture, but in creating a kind of expanded campus, which created<br />
a different kind of public for the employees’ and students’ research, and<br />
at the same time, served as an auditorium for open-air events. This was<br />
defined by a fragile surface of grass. Otherwise the property was left to<br />
the inhabitants, to design as they wished (and for temporary seating).<br />
Polytopos Dortmund* is sculpture as architecture, display, and nonfunctional<br />
structure, dedication and non-dedication to a situation, which<br />
provides space for discourse and observation directly in the arena<br />
of events. With this temporary ensemble, the artist refers to all of the<br />
phenomena and things that we normally do not see: the constitution of<br />
a specifically designed landscape that alters and develops over the<br />
years – the kind of landscape that only seems to exist in the Ruhr District.<br />
SABINE MARIA SCHMIDT<br />
1| For an overview, please see the artist’s home page: [05.08.2015].<br />
2| “The architectural citation says more about the person making the quote than<br />
about the quote itself. Which references are called upon and what sort of worldview<br />
is revealed? Longing often plays a large role: the future as the longed-for past.<br />
Through contextualization new connections and associations are created, which<br />
create something of their own through their own meaning. The citation can, however,<br />
refer to an archetypal canon, just as Aldo Rossi always attempted a variety of<br />
typologies. However, the boundary between the narrative or symbolic categories<br />
and the decorative category that is part of the capitalist, consumer atmosphere is<br />
very narrow.” Christian Odzuck quoted in: Podróbka - Die Avantgarde gibt nicht auf,<br />
exh. cat., Städtische Galerie Danzig 2014, p. 84. For the group exhibition Odzuck<br />
conceived the three-dimensional sculpture Die indische Sonne, which was both furniture<br />
and display simultaneously, and referenced the dramatic light on the façade<br />
of Le Corbusier’s High Court Building in Chandigarh.<br />
3| The façade module, based on one of Egon Eiermann’s registered designs,<br />
was further developed in 1960 for the Horten Company‘s department stores and<br />
ultimately became a historical design icon. Helmut Hentrich, founder of HPP Architects,<br />
was however responsible for the Düsseldorf façade (Kaufhof, Berliner Allee);<br />
he also invented a hive-like façade element. Unlike Eiermann, however, HPP<br />
did not patent the design, which is why there is often confusion about who actually<br />
designed it.<br />
4| See [05.08.2015].<br />
5| The “swimming pool tiles” were made of new materials, since original materials<br />
from the closed Berliner Bad, a city pool in Mönchengladbach, could not be used<br />
due to the cost. They did, however, serve as models for the mold.<br />
264
POLYTOPOS DORTMUND* CHRISTIAN ODZUCK 265
RUHRBANITÄT<br />
RUHRBANITÄT – FORSCHUNGSLABOR ZUR URBANITÄT IM RUHRGEBIET<br />
Städtische Zentren in einer polyzentralen Stadtlandschaft, Grenzräume,<br />
die zugleich Verbindungen darstellen, temporäre Elemente, die an<br />
Bestand gewinnen, lokale, auf das Quartier fokussierte Aktionen mit<br />
regionaler Wirkung – das Ruhrgebiet ist in vielfacher Hinsicht eine einzigartige<br />
Region. Die Besonderheiten dieser Region hat das Fachgebiet<br />
Städtebau, Stadtgestaltung und Bauleitplanung, Fakultät Raumplanung,<br />
TU Dortmund, im Rahmen des Projekts RUHRBANITÄT – Forschungslabor<br />
zur Urbanität im Ruhrgebiet untersucht. Als Projekträume dienten Quartiere,<br />
die durch ihre direkte Lage an der B1und A40 gekennzeichnet sind<br />
und jeweils eigene Charaktere aufweisen:<br />
Duisburg, Kreuz Kaiserberg<br />
Thema: Landschaft, urbane Landwirtschaft<br />
Mülheim an der Ruhr, Eichbaum Thema: Transit, Verkehr<br />
Essen-Frillendorf Thema: Wohnen<br />
Bochum, Dückerweg<br />
Thema: Gewerbeagglomeration, Kulturelle Kreuzung<br />
Dortmund, Schnettkerbrücke<br />
Thema: Landschaft, Rekonstruktion einer Landschaft<br />
Ziel des Projekts war es, anhand der Analyse dieser Räume die Eigenarten<br />
der Urbanität im Ruhrgebiet zu erkennen, Gemeinsamkeiten der<br />
Räume zu identifizieren und zu prüfen, wie sich spezifische Merkmale<br />
im Sinne einer Identitätsbildung weiterentwickeln lassen. Wie stellt<br />
sich diese spezifische Urbanität im Ruhrgebiet in den einzelnen Quartieren<br />
dar? Welche unterschiedlichen Schichten wie Bau- und Freiraumstruktur,<br />
Nutzungen der Gebäude und des Freiraums, Atmosphären<br />
und Gestalt wirken an den jeweiligen Orten zusammen und prägen die<br />
spezifische Urbanität? Und wie lassen sich diese Merkmale im Sinne<br />
der Identitätsbildung weiterentwickeln? Unter diesen Fragestellungen<br />
wurden die fünf Projekträume untersucht.<br />
RUHRBANITÄT Die extreme Heterogenität von Räumen, nicht nur bezogen<br />
auf offensichtliche, physische Gegebenheiten wie Nutzungen und<br />
Gebäudestrukturen, sondern auch auf Nachbarschaften, soziale Strukturen<br />
und planerische Strategien, ist dabei ein wichtiges Charakteristikum<br />
aller untersuchten Räume. Auf der anderen Seite existieren viele<br />
Gemeinsamkeiten: Die Räume verfügen über eine hohe Anpassungsfähigkeit<br />
und endogene Potenziale für die eigene Weiterentwicklung.<br />
DAS SPEZIFISCHE<br />
Wie jeder Raum, jedes Quartier, besitzen auch die<br />
Räume entlang der A40 eigene Identitäten, bedingt durch Historie, Nutzungen<br />
und Nutzer, Morphologie und Strukturen. Es mag sich aufdrängen,<br />
dass alle Räume durch die Straße belastet sind – doch haben sich<br />
alle Räume mit ihr arrangiert, das vermeintlich Negative in Positives<br />
umgewandelt beziehungsweise mit in ihre spezifische Identität aufgenommen.<br />
Die spezifischen Elemente von RUHRBANITÄT, die diese Räume<br />
abbilden, können wie folgt identifiziert werden:<br />
• Heterogenität von Räumen, Nutzungen und Typologien<br />
• Spezifische Schichtung von Raumqualitäten<br />
• Differenzierte Innen- und Außensicht<br />
• Erarbeitung langfristiger Strategien und Visionen<br />
• Verkehrlicher Transit<br />
• Sozialer Transit<br />
• Nutzerbezogene Raumwahrnehmung und –bewertung<br />
• Ausbildung von „Möglichkeitsräumen“<br />
• Fähigkeit zur Anpassung / Robustheit von Räumen<br />
• Wandelbarkeit von Räumen<br />
• Positive Nutzung von Herausforderungen und äußeren Vorgaben<br />
• Lokale Interventionen und Ausblenden von Regularien<br />
• Kontraste<br />
• Glokalität<br />
• Wohnkulturen<br />
266
DAS GEMEINSAME Viele dieser Elemente waren in unterschiedlichen<br />
Räumen und in unterschiedlichen Intensitäten erfassbar und analysierbar.<br />
Auf der Basis dieser Elemente und Eigenarten können folgende Gemeinsamkeiten<br />
herausgestellt werden:<br />
AGGLOMERATION RUHR Allen Räumen gemein ist die Lage in der polyzentralen<br />
Stadtregion. Die Vielfalt an Spezifika bedeutet, dass der Raum<br />
Ruhr nicht vergleichbar mit anderen Agglomerationen ist.<br />
VERKEHRSBAND / TRANSITRAUM Die A40 | B1 ist Verbindung und<br />
ge meinsamer Identitätsträger, eine Art „Identifikationsband“, das die<br />
Ausprägung unterschiedlicher Dimensionen in Form eines spezifischen<br />
Raumcharakters dennoch ermöglicht. Die Räume werden physisch von<br />
der A40 beeinflusst, aber in der entwickelten Kultur der Räume spielt<br />
die physische Trasse keine Rolle. Sie haben sich individuell angepasst:<br />
Das Quartier in Essen funktioniert als Wohnquartier, das „lediglich“<br />
von der Trasse begrenzt wird. In Duisburg wird der Landschaftsraum<br />
topografisch durch die Trassen begrenzt und zu einer eigenen Landschaft<br />
geformt. Der Raum unter der Schnettkerbrücke in Dortmund<br />
ist eine Verbindung zwischen Norden und Süden und lässt ganz andere<br />
Wege zu, als die eigentliche Brücke es vorsieht. In Bochum ist die A40<br />
fast logische Grenze zwischen den konträren Nutzungen Industrie und<br />
Kleingarten und in Mülheim hat sich objektiv ein anonymer, funktionaler<br />
Knotenpunkt ausgebildet, wie es ihn auch an anderen Stellen gibt. Neben<br />
dieser Funktion ist er aber auch Identifikationsort und Aufenthaltsraum,<br />
eine Art soziale Mitte für Jugendliche.<br />
ANPASSUNGSFÄHIGKEIT Diese Anpassungsfähigkeit von Räumen<br />
stellt die Möglichkeit heraus, aus vermeintlich negativen Eigenschaften<br />
bzw. Einflüssen das Beste zu machen.<br />
ADAPTIONSFÄHIGKEIT Eng verbunden mit der Fähigkeit, sich anzupassen,<br />
ist die Begabung, Offenheit und Wandel zu adaptieren.<br />
STEUERUNG UND WEITERDENKEN Geht es um ein Weiterdenken der<br />
Schlüsselbegriffe und die Frage, wie RUHRBANIÄT gesteuert, spontan<br />
erzeugt oder langfristig geplant werden kann, fällt mit Blick auf<br />
die Untersuchungsräume auf, dass weder Top-down-Strategien noch<br />
Bottom-up-Initiativen alleine urbane Qualitäten entstehen lassen können.<br />
„Die Verantwortlichen der Stadt müssen Freiräume anbieten, die<br />
einerseits eine Aneignung durch ihre Bewohner ermöglichen, Initiativen<br />
auf lokaler Ebene unterstützen und andererseits steuernde Lenkungs-<br />
und Förderungsmaßnahmen für übergeordnete Programme in<br />
transparenter Form einsetzen. […] Die Aufgabe der Planerinnen muss<br />
es sein, begleitende Imagekampagnen als Teil einer integrativen Stadtplanung<br />
zu verstehen.“ 1 Vielfach sind mit dem gewachsenen Charakter<br />
der Räume eine Selbstregulation und ein bewusstes Fehlen von politischer<br />
Aufmerksamkeit verbunden. Oft finden Interventionen auf Basis<br />
von Selbstverantwortung oder „spontanem“ Eingreifen statt. Markus<br />
Ambach spricht in diesem Zusammenhang davon, dass die Räume, die<br />
sich ausgebildet haben, nicht aus einer langfristigen Gesamtplanung<br />
hervorgehen, sondern sich langsam entlang der städtischen Bedürfnisse<br />
entwickeln: „Wo niemand eine Autobahn direkt durch das engmaschige<br />
Herz der Städte schlagen würde, hat sich die ehemalige B1 als<br />
die Städte verbindende Landstraße und als alter Handelsweg ‚Hellweg‘<br />
langsam zur Autobahn ausgewachsen. Dies begründet ihre außergewöhnliche<br />
Form, die tief in das urbane Geflecht der Ruhrstädte einschneidet<br />
und in ihrem Umfeld mannigfaltig problematische Nachbarschaften<br />
produziert.“ 2<br />
1| Smetana, Kurt: „Urbanität und Image der Stadt“, in: Reicher, Christa / Jansen,<br />
Hendrik / Mecklenbrauck, Ilka (Hrsg.): URBANITÄTen. Dortmund, voraussichtliche<br />
Veröffentlichung 09/2015, S. 40.<br />
CHRISTA REICHER, ILKA MECKLENBRAUCK<br />
2| Ambach, Markus: „<strong>B1|A40</strong> Eine Stadt entwirft sich selbst“, in: <strong>B1|A40</strong> Die Schönheit<br />
der großen Straße. The Beauty of the Grand Road, hrsg. von MAP Markus Ambach<br />
Projekte und Stadtbaukultur NRW, Ausst.-Kat. Stadtraum der A40 von Duisburg bis<br />
Dortmund 2010, Berlin 2010, S. 16–22, hier: S. 17.<br />
267
DUISBURG KAISERBERG<br />
urbanity of the individual locations? And in which way could these characteristics<br />
be enhanced so as to contribute to the generation of a distinct<br />
local identity? These were the issues on which the examination of the<br />
five project areas focused.<br />
RUHRBANITY The enormous heterogeneity of spaces, not only with<br />
regard to obvious physical conditions such as utilizations and architectural<br />
structures but also readily discernible in neighborhoods, social<br />
structures and urban planning strategies, is one major characteristic<br />
shared by all areas examined here. On the other hand, however, there<br />
are also many other things the areas have in common: the spaces are<br />
marked by a high degree of adaptability and endogenous potentials for<br />
enhancement and development.<br />
RUHRBANITY – LABORATORY FOR URBANITY RESEARCH IN <strong>THE</strong> RUHR<br />
REGION Urban centers in a polycentric cityscape, zones which are at<br />
once border areas and junctions, temporary elements gaining a foothold<br />
in permanence, local activities focused on the individual district yet<br />
simultaneously relevant for the region as a whole – the Ruhr region is<br />
in many respects a truly unique area. The faculty of regional development<br />
planning at the department of urban development, urban design<br />
and land-use planning at the TU Dortmund has examined the specific<br />
characteristics of the region within the framework of the project RUHR-<br />
BANITY – Laboratory for Urbanity Research in the Ruhr Region. The special<br />
focus of the project was on districts united by their geographical proximity<br />
to the B1 and A40 motorway and marked by their own individual<br />
peculiar features:<br />
Duisburg, Kaiserberg junction subject: landscape, urban agriculture<br />
Mülheim an der Ruhr, Eichbaum subject: transit, traffic<br />
Essen-Frillendorf subject: habitation<br />
Bochum, Dückerweg<br />
subject: commercial agglomeration, cultural intersection<br />
Dortmund, Schnettkerbrücke<br />
subject: landscape, reconstruction of a landscape<br />
In analyzing the situation at the various locations, the purpose of the<br />
project was to determine the salient specifics of urbanity in the Ruhr region,<br />
to identify common traits of the various areas and to examine how<br />
specific characteristics might be enhanced with a view to the creation<br />
of a distinct identity. What are the characteristics of a specific urbanity<br />
displayed by the individual districts? What is the role of the various<br />
elements such as the interrelation of land- and cityscape, the utilization<br />
of buildings and urban open spaces, local atmosphere and individual<br />
conformation, and in which way do they interact and define the specific<br />
SPECIFIC TRAITS<br />
In common with all spaces and districts, the areas<br />
along the A40 motorway have their own peculiar identity, determined by<br />
history, utilizations and users, morphology and structures. The conclusion<br />
that all these spaces are in some way impaired by the road might<br />
be an obvious one – yet all spaces have also made their individual peace<br />
with it, have turned an ostensible negative into a positive or have in some<br />
way incorporated it into their own specific sense of identity. The specific<br />
elements of RUHRBANITY displayed by these areas can be identified as<br />
follows:<br />
• Heterogeneity of spaces, utilizations and typologies<br />
• Specific stratification of spatial qualities<br />
• Differentiated insider’s and outsider’s views<br />
• Development of long-term strategies and visions<br />
• Traffic transit<br />
• Social transit<br />
• User-related perception and evaluation of spaces<br />
• Development of “zones of potentiality”<br />
• Adaptability / resilience of spaces<br />
• Variability of spaces<br />
• Positive adaptation of challenges and external prescriptions<br />
• Local interventions and disregard of regulations<br />
• Contrasts<br />
• Glocality<br />
• Styles of habitation<br />
SHARED CHARACTERISTICS Many of these elements could be registered<br />
and analyzed, in varying degrees of intensity, in the several areas<br />
under examination. On the basis of these elements and idiosyncrasies,<br />
the following shared traits can be determined:<br />
RUHR AGGLOMERATION The location in a polycentric urban region is a<br />
characteristic shared by all areas. The multiplicity of specific local traits<br />
means that the Ruhr region is distinctly dissimilar to other agglomerations.<br />
TRAFFIC ROUTE / TRANSIT AREA The A40 / B1 motorway is the one<br />
central link and shared identity-establishing factor, a form of “identifi-<br />
268
catory bond” which at the same time makes possible the emergence<br />
of divergent dimensions in the guise of a specific spatial character. Although<br />
the areas are physically influenced by the A40, the road itself<br />
plays no part in the actual culture of these spaces; they have found individual<br />
ways of adaptation:<br />
The district in Essen is a residential quarter “merely“ delimited by the<br />
road. In Duisburg, the open spaces are topographically confined and demarcated<br />
as a landscape in its own right by the roads. The space below<br />
the Schnettker Bridge in Dortmund is a link between the north and the<br />
south, opening up a multitude of paths below the strictly regulated route<br />
provided by the bridge. In Bochum, the A40 motorway is an almost obvious<br />
boundary between the contrary spheres of industrial utilization<br />
and gardening; and in Mülheim an der Ruhr, an anonymous, functional,<br />
unremarkable junction has emerged which yet at the same time is also a<br />
kind of social refuge for the local youths, serving as an element of identification<br />
and a recreation area.<br />
ADAPTABILITY This adaptability accentuates the potential for turning<br />
ostensibly negative traits and influences to good account. The talent for<br />
the adaptation of openness and change is closely linked to this ability of<br />
adapting to existing circumstances.<br />
MANAGEMENT AND ELABORATION With regard to any elaboration of<br />
these key elements and the question about how RUHRBANITY might be<br />
managed – by dint of either spontaneous creation or long-term planning<br />
–, the analysis of the areas under examination makes clear that any<br />
attempt to generate urban qualities cannot rely exclusively on either<br />
top-down strategies or bottom-up initiatives alone. “The local authorities<br />
have to offer ‘free’ spaces which can on the one hand facilitate their<br />
appropriation by the local residents and support local initiatives, and on<br />
the other hand employ, in a transparent manner, directive management<br />
and development measures for superordinate programs. […] The task of<br />
the planners must be to understand concomitant image campaigns as a<br />
part of any integrative urban planning.” 1<br />
In many cases, the evolved character of the areas is accompanied by<br />
self-regulation and a conscious lack of political attention. Frequently<br />
interventions are based on self-reliance or “spontaneous” interference.<br />
With regard to this Markus Ambach mentions the fact that the<br />
areas under examination have not been determined by any long-term<br />
overall plan but rather have gradually evolved in accordance with urban<br />
requirements:”In a place where nobody would dare to carve a path for<br />
an autobahn through the closemeshed cores of the cities, the former B1,<br />
as a secondary road linking the various cities along the course of the old<br />
‘Hellweg’ trade route, has slowly evolved into an autobahn. This fact explains<br />
its extraordinary structure, which cuts deep into the urban fabric<br />
of the Ruhr cities and produces a large variety of problematic neighborhoods<br />
in its surroundings.“ 2 CHRISTA REICHER, ILKA MECKLENBRAUCK<br />
1| Smetana, Kurt: „Urbanität und Image der Stadt“, in: Reicher, Christa (ed.):<br />
URBANITÄTen. Dortmund, publication scheduled for 2015, p. 40.<br />
2| Ambach, Markus: „<strong>B1|A40</strong> A City Invents Itself“, in: <strong>B1|A40</strong> Die Schönheit der großen<br />
Straße. The Beauty of the Grand Road., MAP Markus Ambach Projekte und Stadtbaukultur<br />
NRW eds., exh. cat., urban space of the motorway A40 between Duisburg<br />
and Dortmund 2010, Berlin 2010, p. 24–29, here p. 24.<br />
DORTMUND SCHNETTKERBRÜCKE<br />
DORTMUND SCHNETTKERBRÜCKE<br />
RUHRBANITÄT<br />
269
270
271
JOHN MILLER<br />
A FALSE MIRROR<br />
„Plakatwände sind beinahe in Ordnung.“<br />
R. Venturi, D. Scott Brown, S. Izenour in: Lernen von Las Vegas<br />
STRASSENGLAUBWÜRDIGKEIT Im Passagen-Werk beobachtete Walter<br />
Benjamin das asynchrone Verhältnis der Entwicklungen von Kunst und<br />
Industrie in Europa. Bis zum Beginn des 19. Jahrhunderts, konstatierte<br />
er, war die Entwicklung der Technik viel langsamer als die der Kunst<br />
verlaufen: „Die Kunst konnte sich Zeit nehmen, die technischen Verfahrungsweisen<br />
mannigfach zu umspielen. Der Wandel der Dinge, der<br />
um 1800 einsetzt, schrieb der Kunst das Tempo vor und je atemberaubender<br />
dieses Tempo wurde, desto mehr griff die Herrschaft der Mode auf<br />
alle Gebiete über. Schließlich kommt es zum heutigen Stand der Dinge:<br />
die Möglichkeit, daß die Kunst keine Zeit mehr findet, in den technischen<br />
Prozeß sich irgendwie einzustellen, wird absehbar. Die Reklame ist die<br />
272
List, mit der der Traum sich der Industrie aufdrängt.“ 1 Tatsächlich war<br />
es spätestens die Pop Art, mit der sich die Kunst Ende der 1950er-Jahre<br />
der Reklame zuwandte, um „in den technischen Prozeß sich irgendwie<br />
einzustellen“ und dabei ihr Verhältnis zum Markt im Allgemeinen und ihren<br />
eigenen Status als Konsumobjekt im Besonderen zu thematisieren.<br />
John Millers Installation von zwei Litfaßsäulen auf einem Rasenplatz<br />
in Dortmund-Schönau verweigert sich der Anforderung, technologisch<br />
zeitgemäß aufzutreten. Die Litfaßsäule – benannt nach ihrem Berliner<br />
Erfinder, der dieses Werbe- und Nachrichtenmedium erstmals um die<br />
Mitte des 19. Jahrhunderts im öffentlichen Raum einsetzen durfte – ist<br />
längst von diversen elektronischen Nachfolgemodellen weitgehend<br />
verdrängt. Ein kontinuierlich wachsender Prozentsatz von Werbung<br />
wird heute maßgeschneidert anhand von Benutzerprofilen im Internet<br />
verbreitet. Miller reagiert auf die alle Lebensbereiche durchdringende<br />
Digitalisierung mit einem gezielten Archaismus. So adaptierte er schon<br />
2011 ein Paar Litfaßsäulen mit dem Titel Self-Made Man für den musealen<br />
Innenraum, um das Phänomen von Online-Kontaktbörsen zu verhandeln,<br />
die bei Miller in einem umfassenderen Sinn für die Tendenz zu<br />
einer möglichst effizienten Selbstvermarktung stehen: „Der Werber in<br />
eigener Sache trifft bei der Online-Kontaktbörse auf eine ähnliche Herausforderung<br />
wie der Künstler, der mit der Managerebene des Kunstmarkts<br />
verhandelt. Denn er muss die Suche nach Schönheit (das Versprechen<br />
von Glück) als Verwaltungsaufgabe bewältigen.“ 2<br />
Der Rückgriff auf die technisch überholte Litfaßsäule ist also offenkundig<br />
strategischer Natur. „Künstlerische Neuschöpfung kann oft auch die<br />
geschickte Auswahl des Alten, schon Vorfindlichen sein“, beobachteten<br />
auch Robert Venturi, Denise Scott Brown und Steven Izenour, die Erforscher<br />
des Las Vegas Strip, einer anderen „großen Straße“, von der<br />
es etwas zu lernen gab. 3 Die Obsoletheit Millers plakatierten Säulen<br />
schärft den Blick für das, was sie wortlos anzubieten haben. Ihre Motive<br />
stammen aus digitalen Bilddatenbanken und präsentieren zwei entgegengesetzte<br />
Pole städtebaulicher Planung: einen vollständig durchstrukturierten<br />
urbanen Raum am Beispiel von Levittown, New York,<br />
und einen vermeintlich paradiesischen Urzustand. Levittown – benannt<br />
nach ihrem Planer William Levitt – ist die exemplarische amerikanische<br />
Vorstadtsiedlung der Nachkriegszeit. Nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs<br />
lösten Levitts groß angelegte Siedlungen die Wohnungsprobleme<br />
der zurückkehrenden GIs und ihrer Familien. Mit ihnen erfüllte sich<br />
der – nicht nur amerikanische – Traum vom Eigenheim, allerdings um<br />
den Preis rassistischer Exklusion. Schwarze und jüdische Interessenten<br />
wurden abgelehnt, da Levitt unterstellte, dass seine Klientele eine<br />
homogene Nachbarschaft bevorzugen würde.<br />
Dem Archetyp der Eigenheimsiedlung ist mit dem weißen Palmenstrand<br />
ein nicht weniger – durch Massentourismus und Umweltkatastrophen –<br />
kontaminiertes Wunschbild gegenübergestellt. Ein berühmtes Pariser<br />
Graffiti vom Mai 1968 brachte die Kritik am sogenannten Traumurlaub<br />
im Süden, Marke Club Med, auf die Formel vom „billigen Urlaub im Elend<br />
anderer Leute“, die bekanntlich nicht nur Eingang in einen Song und eine<br />
Cover-Gestaltung der Sex Pistols fand, 4 sondern auch John Miller 2010<br />
als Ausstellungstitel diente. 5<br />
Die beiden Säulen von A False Mirror lassen sich in mindestens zweierlei<br />
Hinsicht kontextualisieren: zum einen im Hinblick auf ihre Funktion<br />
als Teil einer Großausstellung, zum anderen mit Blick auf ihren Status<br />
als Kunst im öffentlichen Raum. Es ist offenkundig, dass Großprojekte<br />
wie die documenta, die skulptur projekte münster oder der Kulturhauptstadt-Titel<br />
immer auch von Ansprüchen begleitet werden, für ihre<br />
Standorte vielfältige Werbewirkungen zu entfalten. 6 Der für eine Litfaßsäule<br />
irritierende Sprachverzicht von A False Mirror könnte auch als<br />
stummer Kommentar hierzu gelesen werden.<br />
Was die Kunst im öffentlichen Raum betrifft, hat Miller eine durchaus<br />
kritische Bilanz gezogen. „Der Bruch mit Museum und Galerie“, schrieb<br />
er, „wurde in den späten 1970er-Jahren zu einem probaten Mittel, um<br />
auf der Straße Glaubwürdigkeit (street credibility) zu erlangen. Doch<br />
kurz darauf erwies sich, dass die Straße nicht länger als Gegenwelt zu<br />
den Institutionen dienen kann, sondern deren Versuchsgelände geworden<br />
ist. Was draußen gewesen war, ist nun drinnen.“ 7 Doch immerhin<br />
273
scheint es, dass auch im Zeitalter der fortgeschrittenen<br />
Digitalisierung dem Materiellen<br />
unter bestimmten Umständen noch eine gewisse<br />
Widerständigkeit zugeschrieben werden<br />
kann. „Denn trotz allem“, bemerkt er, „ist<br />
Information nichts wert, wenn sie von der materiellen<br />
Welt ab getrennt ist.“ 8 Oder mit einer<br />
Akzentverschiebung formuliert: Trotz allem<br />
ist Kunst nichts wert, wenn sie von der Öffentlichkeit<br />
abgetrennt ist. In ihrer demonstrativen<br />
Unbewegtheit beharrt John Millers Installation<br />
darauf, ihren Platz zu haben und ihre potenziell<br />
aufklärerische, ein breites Publikum<br />
adressierende Funktion in der Öffentlichkeit<br />
nicht aufzugeben.<br />
BARBARA HESS<br />
1| Benjamin, Walter: Das Passagen-Werk, hrsg. von Rolf Tiedemann, Bd. 1, Frankfurt<br />
am Main 1983, S. 232.<br />
2| Miller, John: „Der Gegenstand der Kunst und der Self-Made Man“, in: John<br />
Miller. Wolfgang-Hahn-Preis 2011, hrsg. v. Carla Cugini, Ausst.-Kat. Museum Ludwig,<br />
Köln 2011, S. 35–55, hier: S. 41.<br />
3| Venturi, Robert, Denise Scott Brown und Steven Izenour: Lernen von Las Vegas.<br />
Zur Ikonographie und Architektursymbolik der Geschäftsstadt, Basel/Berlin 1997, S. 16.<br />
4| Holidays in the Sun (1977); siehe hierzu: Marcus, Greil : Lipstick Traces. Von Dada<br />
bis Punk – eine geheime Kulturgeschichte des 20. Jahrhunderts, übers. von Hans M.<br />
Herzog und Fritz Schneider, Reinbek bei Hamburg 1996, S. 19 f.<br />
5| A Holiday in Other People’s Misery, Galerie Nagel Draxler, Köln 2010.<br />
6| Für eine kritisch-konstruktive Auseinandersetzung mit dem Kulturhauptstadt-<br />
Titel für das Ruhrgebiet 2010 siehe exemplarisch: [27.06.2015].<br />
7| Siehe Fußnote 2, hier: S. 54. Millers eingangs erwähnter Transfer des Litfaßsäulen-Formats<br />
in den musealen Raum korrespondiert mit dieser Analyse.<br />
8| Ebd.<br />
274
„Billboards are almost all right.“<br />
R. Venturi, D. Scott Brown, S. Izenour in: Learning from Las Vegas<br />
A FALSE MIRROR | STREET CREDIBILITY In his Arcades Project, Walter<br />
Benjamin reflected upon the asynchronous relationship of the artistic<br />
and industrial development in Europe. Until the early 19th century, he<br />
stated, the development of technology proceeded at a much slower rate<br />
than the development of art: “Art could take its time in variously assimilating<br />
the technological modes of operation. But the transformation of<br />
things that set in around 1800 dictated the tempo to art, and the more<br />
breathtaking this tempo became, the more readily the dominion of fashion<br />
overspread all fields. Finally, we arrive at the present state of things:<br />
the possibility now arises that art will no longer find time to adapt somehow<br />
to technological processes. The advertisement is the ruse by which<br />
the dream forces itself on industry.” 1 Indeed it was, at the latest, through<br />
Pop Art in the late 1950s that the sphere of art turned towards the world<br />
of advertising in order to “adapt somehow to technological processes”<br />
and, in the process, to focus on its relationship to the marketplace in<br />
general and its own status as an object of consumption in particular.<br />
John Miller’s installation of two advertising pillars on a lawn in Dortmund-Schönau<br />
refuses to comply with any demand for an up-to-date<br />
technological format. The advertising pillar (“Litfaßsäule” in German,<br />
so called after its inventor hailing from Berlin who was first permitted<br />
to use this advertising and news medium in public space in the mid-19th<br />
century) has long been to all intents and purposes displaced by various<br />
electronical successors. A continually growing percentage of adverti -<br />
sing today is distributed on the internet via elaborate user profiles. Miller<br />
reacts to the digitalization of all spheres of life by knowingly employing<br />
an archaism. Thus, he has also in 2011 adapted a pair of advertising<br />
pillars, under the title of Self-Made Man, for their use in the interior of<br />
a museum in order to explore the phenomenon of online dating sites,<br />
which according to Miller are to be seen, in the broadest sense, as representative<br />
of the tendency towards ultra-efficient self-marketing: “On<br />
online dating sites, the persons advertising themselves are facing a<br />
challenge similar to that of the artist entering into negotiations with the<br />
management level of the art world, as they are forced to deal with the<br />
search for beauty (the promise of happiness) as if it were an administrative<br />
task.” 2<br />
The recourse to the technologically outdated advertising pillar thus<br />
is obviously strategically motivated. “For the artist, creating the new<br />
may mean choosing the old or the existing”, according to an observation<br />
of Venturi, Denise Scott Brown und Steven Izenour on researching<br />
the Las Vegas Strip, another “grand road” where something elementary<br />
could be learned. 3 The obsolescence of Miller’s placarded pillars raises<br />
the observer’s awareness of that which they are offering. The images<br />
displayed on them have been culled from image databases and present<br />
two opposite poles of urban planning: a comprehensively structured urban<br />
space in the form of Levittown, New York, and an ostensibly paradisiacal<br />
aboriginal site. Levittown – named after its originator William<br />
Levitt – is the prototypical American post-war suburb. After the end<br />
of the Second World War, Levitt’s large-scale residential estates resolved<br />
the housing problems faced by the returning GIs and their families,<br />
promising them the fulfillment of the – by no means exclusively –<br />
American-Dream of a home of their own, if also at the price of racist<br />
exclusion: potential Black and Jewish buyers were turned away as Levitt<br />
maintained that his customers would prefer to live in a homogeneous<br />
neighborhood.<br />
The archetypal private residential area is juxtaposed with a white beach<br />
studded with palms, another dreamscape no less contaminated (in this<br />
case by mass tourism and environmental disasters). A famous Paris<br />
graffiti dating from May 1968 turned the repudiation of the so-called<br />
dream holiday in the South epitomized by Club Med into the slogan “A<br />
Cheap Holiday in Other People’s Misery”, which not only found its way<br />
into a Sex Pistols song and album cover 4 but, in 2010, also served as the<br />
title of an exhibition by John Miller. 5<br />
A FALSE MIRROR JOHN MILLER<br />
275
The twin pillars of A False Mirror can be put into context in at least two<br />
ways: for one thing with respect to their function as one element of a major<br />
exhibition, for another thing with regard to their status as art in public<br />
space. Large-scale projects such as documenta, skulptur projekte<br />
münster or the capital of culture nomination are obviously invariably attended<br />
by demands for such projects to generate manifold advertising<br />
effects for the respective location. 6 A False Mirror’s irritating decision<br />
to eschew the use of language could also be perceived as a non-verbal<br />
commentary on such structures. As regarding art in public space, Miller<br />
has come to a quite critical conclusion: “In the late 1970s, breaking with<br />
museums and galleries became an effective means of gaining street<br />
credibility. But shortly afterwards it became obvious that the street<br />
could no longer serve as an alternative arena to the established institutions<br />
but had rather turned into their testing ground. What used to be<br />
outside now was inside.” 7 Nevertheless, however, it seems as if material<br />
objects might, in some circumstances, still be ascribed a certain resistant<br />
obstinacy even in the age of progressive digitalization. “After all“, as<br />
Miller notes,”information has no value as long as it is separated from<br />
the material world.” 8 Or, to put it slightly differently: after all art has no<br />
value as long as it is separated from the public sphere. In its demonstrative<br />
immobility, John Miller’s installation insists on standing its ground<br />
and on maintaining its potentially enlightening function in addressing<br />
the general public.<br />
BARBARA HESS<br />
1| Benjamin, Walter: The Arcades Project, tr. Howard Eiland and Kevin McLaughlin,<br />
Cambridge/Mass. and London, 2002, p. 171.<br />
2| Miller, John: „Der Gegenstand der Kunst und der Self-Made Man“, in: John<br />
Miller. Wolfgang-Hahn-Preis 2011, ed. Carla Cugini, exh. cat., Museum Ludwig, Köln<br />
2011, p. 35–55, here: p. 41.<br />
3| Robert, Denise Scott Brown and Steven Izenour: Learning from Las Vegas.<br />
Revised Edition, Cambridge 1977, p. 6.<br />
4| Holidays in the Sun (1977); see also: Marcus, Greil: Lipstick Traces. A Secret History<br />
of the Twentieth Century, Cambridge/Mass., 2003, p. 14f.<br />
5| Holiday in Other People’s Misery, Galerie Nagel Draxler, Cologne 2010.<br />
6| A constructive critique of the capital of culture nomination awarded to the Ruhr<br />
region in 2010, see: [27.06.2015].<br />
7| See note 2, here: p. 54.<br />
8| Ibid.<br />
276
277
278
PERFORMANCE ELECTRICS<br />
<strong>OF</strong>F<strong>ROAD</strong><br />
Auf freiem, sanft ansteigendem Hügel drehen sich sieben schlanke<br />
Windrad-Skulpturen. Sie unterscheiden sich merklich von den bekannten,<br />
mittlerweile weit verbreiteten industriellen Energieproduzenten.<br />
Als Gruppe stehen sie dicht beieinander, mit ihren acht Metern Höhe ist<br />
ihre Konstruktion gut erkennbar, sodass man ihnen aufgrund ihrer aus<br />
harmonierenden Einzelteilen gebastelten Gestalt skulpturalen Charakter<br />
beimessen kann. Hergestellt wurden sie aus recyceltem Material<br />
von Straße und Autobahn, also sinngemäß aus jenem Raum, aus dem<br />
sie jetzt herausragen: Als tragende Gestelle dienen ausrangierte Laternenmasten<br />
der Bahn, als Rotorblätter Straßenpfosten, die durch Pressen<br />
in Form gebracht wurden, rot-weiße Vorfahrtschilder übernehmen<br />
die Aufgabe des Gegengewichts zu den Rotoren und kleine Leitkegel in<br />
derselben Farbigkeit geben dem Zentrum ein belebendes Gesicht.<br />
Dieses ruhende Reservoir der Straße hat die Firma Performance Electrics<br />
aktiviert, indem sie es in eine versteckte Quelle für elektrische<br />
Energie umgewandelt hat. Selbige wird bei Wind in einer mittig auf Stelzen<br />
ruhenden Powerstation gesammelt und von dort aus zu einer Anschlussstelle<br />
des öffentlichen Stromnetzes geführt.<br />
Performance Electrics ist ein Kunstunternehmen, das der Künstler<br />
Pablo Wendel 2012 in der Rechtsform einer gemeinnützigen GmbH<br />
ins Leben gerufen hat und in dem er als Geschäftsführer agiert. Sein<br />
Hauptanliegen ist, eins der entscheidenden Probleme von Gegenwart<br />
und Zukunft, nämlich die Frage nach der Art von Energiegewinnung,<br />
mit künstlerischen Installationen und Aktionen ins Bewusstsein zu<br />
heben. Es gilt, den Spagat zwischen künstlerischer Ambition und wissenschaftlich-technischem<br />
Know-how sowohl verantwortungsvoll wie<br />
auch gewinnbringend zu meistern. Stammsitz des Unternehmens ist<br />
Stuttgart, wo das System Powerstation als Herzstück und multifunktionaler<br />
Repräsentant genutzt wird. Die architektonischen Skulpturen<br />
dienen einerseits „als transdisziplinäre Plattformen für Forschung und<br />
Entwicklung, andererseits beherbergen sie die Technik für die netzgerechte<br />
Umwandlung des Kunststroms und dessen Einspeisung in das<br />
öffentliche Stromnetz.“ (Projektkatalog November 2014). Hier werden<br />
Ideen entwickelt, Prototypen gebaut und die Grundlagen für unterschiedliche,<br />
äußerst geistreiche Skulpturen und Aktionen geschaffen.<br />
Mittlerweile findet zwischen einzelnen Institutionen und der Kunstfirma<br />
ein anregendes Geben und Nehmen von elektrischer Energie statt, mal<br />
legal ausgehandelt, mal subversiv betrieben. So lässt sich zum Beispiel<br />
das Ottomobil, eine umfunktionierte Mülltonne, überall aufstellen und<br />
als Tankstelle für Kleinverbraucher wie Laptop oder Handy nutzen. Zu<br />
diesem Zweck ist die schwarze Außenhaut mit zahlreichen Steckdosen<br />
bestückt. Als witzige Variante des Ottomobils tritt eine auf der Basis eines<br />
großen Müllcontainers geformte Rikscha in Erscheinung, womit für<br />
regensichere Lowtech-Mobilität in der Stadt gesorgt ist. Sie zeigt beispielhaft,<br />
wie einfach Elektromobilität flächendeckend umgesetzt werden<br />
könnte. Auch hat sich das Anzapfen von Kirchturmuhren bewährt,<br />
um durch die Bewegungsenergie der Zeiger Kunststrom zu erzeugen –<br />
ein wohl nicht ganz legales, aber intelligentes wie waghalsiges Schmarotzermanöver.<br />
Mittlerweile haben sich einige Firmen und vor allem auch Museen zu<br />
dem Projekt Performance Electrics bekannt und in ihrem Hause Apparaturen<br />
zur Energiegewinnung installiert. Durch den Kunststrom fördern<br />
die Institutionen wiederum die Kunst, weil die Gewinne zu 100 Prozent<br />
in neue Projekte, will heißen in den Ausbau kreativer Energie investiert<br />
werden. Sinnreicher können wirtschaftlicher Nutzen, ethischer Anspruch<br />
und künstlerischer Freiraum nicht zur Deckung kommen.<br />
Für das umfangreiche, von Markus Ambach initiierte, Projekt <strong>B1|A40</strong><br />
ist der Beitrag Offroad von Performance Electrics besonders bedeutsam.<br />
Der Standort auf ehemaliger, heute grasbewachsener Abraumhalde<br />
erinnert an die lange Geschichte von Bergbau und Industrie. Da<br />
die Windrad-Skulpturen in unmittelbarer Nähe zur Autobahn bei Dortmund<br />
weithin sichtbar positioniert sind und das Potenzial der Straße<br />
als Material aufgreifen, liefern sie ihrem performativen Charakter<br />
entsprechend fruchtbare Diskussionen für die zukünftige Gestaltung<br />
des Ballungsraums A40. Vermehrt stehen drängende Fragen im Raum<br />
wie etwa: Woraus soll in Zukunft Energie gewonnen werden, welchen<br />
Stellenwert hat die Energiegewinnung bei der Umstrukturierung des<br />
gesamten Ruhrgebiets von einem Ballungsraum der Schwerindustrie<br />
hin zu einer Dienstleistungsgesellschaft in renaturierter Umgebung,<br />
sind weiterhin so große Mengen Energie erforderlich oder lässt sich die<br />
Menge zurückfahren und allgemein, welche Art der Energiegewinnung<br />
ist überhaupt zukunftstauglich, kurzum: wann, woher und wie viel Energie<br />
wollen und müssen wir uns aneignen? Es gilt zu entscheiden, wie deren<br />
Verbreitung vonstattengehen und gesichert werden kann. Anliegen<br />
von Performance Electrics ist es, Denkanstöße zu einer breit gefächerten<br />
Debatte zwischen Industrie, Politik und Bevölkerung zu geben. Dass<br />
es bei der Installation in Dortmund zu Problemen mit der Versicherung<br />
kam, belegt, wie sensibel das gesamte Unternehmen ist und wie viel dip-<br />
279
280
281
lomatisches Geschick angesagt ist, um dieses ebenso real nützliche wie<br />
auch utopische Projekt über alle Hürden zu manövrieren. Pablo Wendel<br />
scheut die Auseinandersetzungen nicht, im Gegenteil, er betrachtet die<br />
Kontroversen als bereichernd für das Funktionieren der heute durchaus<br />
gefährdeten demokratischen Kultur. Vorrangig ist die Frage zu klären,<br />
ob es sich bei Offroad um ein Kunstprojekt oder um eine wirtschaftlich<br />
verwertbare Einrichtung handelt, ob die Windrad-Skulpturen also als<br />
Kunstwerk oder als Kraftwerk zu versichern sind. In diesem Fall wurde<br />
dadurch der Kunststrom in den öffentlichen Stromraum überführt, dass<br />
kleinere Endabnehmer wie Autos oder Elektrofahrräder in den Genuss<br />
unentgeltlichen Stroms gelangten. Die Kontroverse hat aber durchaus<br />
auch ein positives Ergebnis, denn sie hat die Nahtstelle zwischen Kunstprodukt<br />
und kommerziell erstelltem und genutztem Reservoir ausgelotet.<br />
Überdies hat ein Kunstprojekt erst dann eine Versicherung einzugehen,<br />
wenn es wirtschaftlich betrieben wird. Damit kommt die Grundidee<br />
von Performance Electrics besonders gut zur Geltung: erstmalig sind<br />
die Sphären von Kunst, Technik und Wirtschaft nicht auseinanderzudividieren.<br />
Ein Ausblick: Der neue Standort von Offroad in der Nähe von<br />
Greifswald wird möglicherweise keinerlei Schwierigkeiten mit der Versicherung<br />
mit sich bringen – so unterschiedlich kann eine letztlich politisch<br />
zu wertende Situation gehandhabt werden. RENATE PUVOGEL<br />
<strong>OF</strong>F<strong>ROAD</strong> On a gently sloping, solitary hill, the rotors of seven slim<br />
wind wheel sculptures are turning. They are obviously different from<br />
the by now familiar ubiquitous industrial structures for the generation<br />
of electricity. Standing together in a dense cluster, their height of<br />
eight meters enables the observer to make out the individual elements<br />
of their construction and to determine the sculptural characteristics of<br />
their overall design put together from parts harmonizing with one another.<br />
They have been constructed from recycled roadside materials, in<br />
a sense from the very ground they are now towering above: obsolete<br />
railway lampposts are used as supporting beams; compressed roadside<br />
reflector posts make up the rotor blades; red-and-white road signs are<br />
counterbalancing the rotors; and small traffic cones of the same colors<br />
are enlivening the center.<br />
This fallow roadside reservoir has been activated by the company Performance<br />
Electrics by transforming it into a hidden source of electric<br />
power. Provided there is some wind, this energy is collected at a power<br />
station on stilts positioned in the center, from whence it is relayed to a<br />
connector of the public power grid.<br />
Performance Electrics is an art company founded in 2012 as a noncommercial<br />
limited liability company by the artist Pablo Wendel who<br />
also serves as its managing director. Its main objective is to bring one<br />
282
of the major contemporary and future issues,<br />
the problem of the generation of energy, to the<br />
consciousness of the general public by means<br />
of art installations and interventions. Its aim is<br />
to successfully achieve the balancing act between<br />
artistic ambition and scientific-technical<br />
know-how in a manner that is both responsible<br />
and financially rewarding. The company’s<br />
headquarters are located in Stuttgart, where<br />
the power station system is used as core component<br />
and multi-functional representative.<br />
The architectural sculptures simultaneously<br />
serve as “interdisciplinary platforms for research<br />
and development and house the actual<br />
technology for the transformation of artistically<br />
generated electric power and its feed<br />
into the public power grid.” (Project catalogue,<br />
November 2014). Here, ideas are generated,<br />
prototypes are developed, and the foundations<br />
for various extraordinarily sophisticated<br />
sculptures and activities are laid. By now, a<br />
busy give and take of electric energy has been<br />
established between individual institutions<br />
and the art company, whether in the form of a<br />
legal contract or by subversive means. Thus<br />
for example the Ottomobile, a converted trash<br />
bin, can be repositioned at will and used as a<br />
power station for minor energy consumers<br />
such as laptops and mobile phones; to this end<br />
its black exterior has been dotted with multiple<br />
sockets. A funny version of the Ottomobile is<br />
presented in the form of a rickshaw modeled<br />
along the lines of a large dumpster, providing<br />
rain-proof low-tech mobility in urban areas. It<br />
demonstrates exemplarily how easy it could be<br />
to provide widespread electric mobility. Another<br />
successful ploy is the tapping of church<br />
tower clocks, using the kinetic energy of their<br />
hands to generate artistic-electric power – an<br />
intelligent and daring (if also probably not altogether<br />
legal) sponging maneuver.<br />
By now several companies and of course also<br />
museums are supporting the Performance<br />
Electrics project, and have installed power<br />
generators at their facilities; by generating<br />
artistic-electric power, the institutions in turn<br />
tap into art sponsoring as the revenues are invariably<br />
fully invested in new projects, that is<br />
the development of creative energies: the ultimate<br />
form of generating economic profit while<br />
satisfying ethical demands and supporting artistic<br />
freedom.<br />
In the context of the extensive <strong>B1|A40</strong> project<br />
initiated by Markus Ambach the contribution<br />
Offroad by Performance Electrics assumes a<br />
particularly significant role. Its location on a<br />
former slag heap – now covered with grass – is<br />
a reminder of the important historical role of<br />
mining and industry for the area. As the windwheel<br />
sculptures have been positioned in the<br />
immediate vicinity of the motorway near Dortmund,<br />
visible from afar, and as they incorporate<br />
the potential of the road in its use of local<br />
materials, they are offering fertile impulses<br />
for the discussion about the future shape of<br />
the A40 conurbation in accordance with their<br />
performative character. There is a growing<br />
importance of questions such as what source<br />
materials are to be used to generate energy,<br />
which role the generation of energy will have<br />
to assume in the restructuring of the Ruhr region<br />
from a conurbation marked by large-scale<br />
industrial production towards a service-sector-oriented<br />
society in a renaturated environment,<br />
whether and in which way the use of<br />
energy can be scaled back, and in general the<br />
question about which form of energy generation<br />
is appropriate for future needs; in short,<br />
about the origins and amounts of the energy we<br />
want and have to appropriate. We have to decide<br />
how its distribution is to be managed and<br />
safeguarded. The objective of Performance<br />
Electrics is to create impulses for a comprehensive<br />
debate between the industrial sector,<br />
the political sphere and the general public.<br />
The fact that the installation in Dortmund was<br />
faced with insurance issues demonstrates the<br />
sensitivity of the whole project and the extent<br />
of diplomatic skills required to remove all<br />
obstacles encountered by this at once useful<br />
and utopian project. Pablo Wendel does not<br />
shy away from disputes; on the contrary, he<br />
regards controversy as an important stimulus<br />
for the vibrancy of a democratic culture which<br />
is increasingly pressurized by contemporary<br />
challenges. The insurance problem centered<br />
on the question whether Offroad was to be regarded<br />
as an art project or as an economically<br />
viable concern, whether the wind-wheel sculptures<br />
were to be insured as works of art or as<br />
power plants. In this case, the solution was to<br />
feed the artistic-electric power into the public<br />
grid, thus providing minor consumers such as<br />
cars or bikes with electricity free of charge.<br />
Nevertheless, the controversy has also led to<br />
a positive result, as it has explored the boundary<br />
between art project and commerciallyminded<br />
and -used reservoir. Moreover an art<br />
project only has to be insured when it is run on<br />
an economic basis. Thus the fundamental ideas<br />
of Performance Electrics are once again highlighted:<br />
for the first time the spheres of art,<br />
technology and economics cannot be separated<br />
any more.<br />
It should be noted that the new location of Offroad<br />
near Greifswald will probably raise no<br />
insurance-related problems – a reminder of<br />
the different ways in which a situation that is in<br />
the last analysis defined by political concerns<br />
can be handled.<br />
RENATE PUVOGEL<br />
<strong>OF</strong>F<strong>ROAD</strong> PERFORMANCE ELECTRICS<br />
283
284
ALLES KÖNNTE ANDERS SEIN, SOGAR DAS<br />
RUHRGEBIET<br />
Als ehemaliger Bewohner des Ruhrgebiets, der es nicht gemocht hat<br />
und daher eine Außenseiter- und Beobachterposition einnehmen konnte,<br />
fiel mir immer die ganz außergewöhnliche Rolle auf, die dem Auto<br />
in dieser Region zukommt. Nirgendwo in der Republik, schon gar nicht<br />
in urbanen Ballungsräumen, wird dieses Zentralsymbol fossiler Mobilität<br />
intensiver genutzt als hier. Aber genau hier, zwischen Dortmund,<br />
Bochum, Essen und Duisburg hat sich der aus dunkler Zeit stammende<br />
Anspruch, dass auch der deutsche Arbeiter Anspruch auf ein Automobil<br />
habe, fest in der Mentalität verankert. Das mag auch damit zu tun haben,<br />
dass die Mentalität des Ruhrgebietsbewohners in der Tiefe damit imprägniert<br />
ist, dass diese Region für Energie zuständig ist, die mit eigner<br />
Hände Kraft erzeugt wird, wovon eine gewisse Rußigkeit in Aussehen<br />
und Verhalten bis heute Zeugnis ablegt (und von den Bewohnerinnen<br />
und Bewohnern irrtümlich als „Herzlichkeit“ bezeichnet wird). Trotz<br />
der ganz und gar veränderten Zeitläufte wird solcher Habitus hier noch<br />
tradiert, was dann etwa dazu führt, dass, wie im Rahmen der Europäischen<br />
Kulturhauptstadt geschehen, eine siebenstellige Zahl von Ruhris<br />
die einmalige Chance nutzt, auf ihrer geliebten A40 ausnahmsweise mal<br />
nicht mit dem Auto, sondern nunmehr auch zu Fuß im Stau stehen zu<br />
dürfen. „Janz doll“, sprach man da den Fernsehreportern ins Mikrofon,<br />
„datt jibt et nur im Ruhrjebiet!“.<br />
Welcher Ort könnte also für Performance Electrics Installation Offroad<br />
sinnfälliger sein als die Autobahn. Die aus Hinterlassenschaften von<br />
Mobilitätsinfrastrukturen wie Streckenpfosten von der Landstraße, Signalmasten<br />
von der Bahn und ausrangierten Vorfahrtachtenschildern<br />
gebauten und funktionierenden Windräder werden konsequenterweise<br />
so platziert, wie es Windkraftpioniere wie Hermann Scheer schon immer<br />
gefordert hatten: entlang der Autobahnen, wo die Landschaft eh<br />
schon verhunzt ist. Aber Wendels Arbeit verweist nicht nur auf die Tiefenstruktur<br />
der mentalen Landschaft des Ruhrgebiets, indem sie Relikte<br />
fossiler Mobilitätsinfrastrukturen nutzt und damit Energie erzeugt,<br />
sie wendet auch das Prinzip der Nutzungsinnovation konsequent an. Wie<br />
in anderen Arbeiten, etwa dem zur Rikscha umfunktionierten Müllcontainer<br />
oder im Abzapfen öffentlich fließenden Stroms, findet Wendel mit<br />
verblüffender Sicherheit Gegebenheiten in der Benutzeroberfläche der<br />
fossilen Normalgesellschaft, die sich eben auch ganz anders nutzen lassen<br />
als ursprünglich gedacht. Damit nimmt er mindestens drei Traditionen<br />
auf, die in der langen Geschichte der Subversion immer erfolgreich<br />
angewendet wurden: erstens nämlich die Verwendung von Artefakten<br />
im Gegensinn, im ganz und gar überraschenden Gebrauch und in bedenkenloser<br />
Kombinatorik. Das hat seine historischen Verwandtschaften<br />
im Surrealismus genauso wie etwa in den Stummfilmkunstwerken Buster<br />
Keatons oder in der zeitgenössischen Kunst bei so unterschiedlichen<br />
Künstlern wie Andreas Slominski oder Roman Signer. Zweitens in Alltagspraktiken,<br />
die man mit Erving Goffman als Strategien des „Unterlebens“<br />
gesellschaftlicher Benutzeroberflächen bezeichnen kann: wenn<br />
Bastler herausfinden, was man mit den Dingen „auch noch machen“<br />
kann, wenn in Mangelgesellschaften höchst kreativer Gebrauch von gar<br />
nicht dafür gedachten „Ersatzteilen“ gemacht wird; der Damenstrumpf<br />
als Keilriemenersatz kann hier als Klassiker gelten. Und schließlich,<br />
drittens, die Umleitung vorhandener Energie überhaupt – wie im Judo,<br />
in Ironie und Spott, im Diebstahl und in Schwindel und Betrug.<br />
All das kommt in den Arbeiten von Performance Electrics souverän zur<br />
Anwendung, und dass es ihnen bei all dem wesentlich um Energie geht,<br />
macht ihr Werk in Zeiten scheinbar unbegrenzten Energiebedarfs eminent<br />
politisch. Denn in seinen variantenreichen Nutzungsinnovationen<br />
beweist Performance Electrics ja, dass Energie keineswegs ein knappes<br />
Gut ist, sondern eines, das in einer expansiven Kultur unablässig<br />
verschwendet wird, ja, dass Verschwendung in dieser Spielart von Kultur<br />
zum eigentlichen Bewegungsprinzip geworden ist. Man wird sehen,<br />
dass diese auf nie endendes Wachstum ausgelegte Kultur die erneuerbaren<br />
Energien nur als willkommenes Additiv zu den fossilen einsetzen<br />
wird und dass der Gesamtbedarf an Energie so lange steigen wird, als<br />
das Heil weiter und weiter in materieller Erhöhung von Lebensqualität<br />
gesucht wird. Performance Electrics’ ebenso intelligente wie gegensinnige<br />
Vorschläge, wie man mit den Dingen und dem ganzen Leben auch<br />
umgehen könnte, bilden Wirklichkeitsbehauptungen ganz eigener Art,<br />
und diese Behauptungen werden umstandslos in funktionierende Strategien<br />
umgesetzt. „Schaut mal“, teilen die Arbeiten mit, „alles könnte<br />
anders sein.“ Und damit ist schon alles anders. HARALD WELZER<br />
285
In Kooperation mit der RWE Stiftung – Förderer der<br />
Arbeit Offroad und des Gesamtprojekts <strong>B1|A40</strong> – fand<br />
das Diskursive Picknick zur energetischen Lage des<br />
Ruhrgebiets statt. Lukas Crepaz und Markus Ambach<br />
diskutierten mit Künstler und Performance-Electrics-<br />
Geschäftsführer Pablo Wendel und Harald Welzer,<br />
Schriftsteller und Mitbegründer von Futurzwei, über<br />
Ökologie, Alltagspraktiken und innovative Ideen.<br />
The Discursive Picnic on the Energy Situation in the Ruhrgebiet<br />
was realized with the collaboration of the RWE<br />
Stiftung, which was also sponsor of the work Offroad<br />
and <strong>B1|A40</strong>. Lukas Crepaz and Markus Ambach had a<br />
discussion with artist and Perfomance Electrics executive<br />
Pablo Wendel and writer and co-founder of Futurzwei,<br />
Harald Welzer, on ecology, everyday practices<br />
and innovative ideas.<br />
ANYTHING CAN CHANGE, EVEN <strong>THE</strong> RUHR DISTRICT As a former<br />
resident of the Ruhr District who didn’t like it and could therefore take<br />
the position of an outside observer, I’ve always noticed the unusual role<br />
assigned to the automobile in this region. Nowhere else in the republic –<br />
certainly in no other urban center – is this major symbol of fossil-reliant<br />
mobility more intensively utilized than it is here. Yet it is right here,<br />
amid Dortmund, Bochum, Essen, and Duisburg, that an earlier, darker<br />
period’s idea that the German worker is also entitled to an automobile<br />
is strongly anchored in the mentality. This may also have something<br />
to do with the fact that the mindset of the Ruhr District’s inhabitants is<br />
deeply impregnated with the notion that the region is responsible for<br />
energy produced by the power of one’s own hands, attested to by a<br />
certain sootiness of appearance and behavior to this day (something<br />
that is erroneously described by local inhabitants as “heartiness”). Despite<br />
all of the changes over the course of time, this habit is still passed<br />
down. This leads to something like that event during the European Cultural<br />
Capital year, when a seven-figure number of Ruhris took advantage<br />
of the unique opportunity to stand still in traffic on their beloved A40 –<br />
not, for once, in cars, but on foot. “Really terrific,” said one man into a<br />
television reporter’s microphone, “this could only happen in the Ruhr<br />
District!”<br />
For Performance Electrics’ installation Offroad, what site could therefore<br />
make more sense than the autobahn? Functioning wind turbines made<br />
out of leftover bits and pieces of transportation infrastructure – such as<br />
highway posts, railway signal masts, and discarded traffic signs – are<br />
systematically positioned precisely as the wind power pioneer Hermann<br />
Scheer had always called for: along the autobahns, where the landscape<br />
is already spoiled. Yet, by using relicts of fossil-fuel transportation infrastructure<br />
to create energy, Performance Electrics’ work not only<br />
references the deep structure of the Ruhr District’s mental landscape,<br />
it also methodically applies the principle of innovation to utilities. As in<br />
the other works, such as the trash container converted into a rickshaw,<br />
or the practice of siphoning off public electricity, Performance Electrics<br />
discover, with astonishing certainty, circumstances on the surface of<br />
normal, fossil-fuel-based society that can be utilized in completely different<br />
ways than they were originally intended for. Hence, they pick up<br />
on at least three traditions that have always been successfully employed<br />
in the long history of subversion. First, artifacts can be utilized for antithetical<br />
purposes, in entirely surprising ways and unscrupulous combinations.<br />
This can be historically related to Surrealism or Buster Keaton’s<br />
silent films, or to diverse contemporary artists such as Andreas<br />
Slominski and Roman Signer. Second, everyday practices that Erving<br />
Goffman calls strategies for living beneath society’s radar: when tinkerers<br />
discover “what else” can be made out of things, or when societies<br />
living with scarcity make highly creative use of “replacement parts” –<br />
here, the classic example is the lady’s stocking as a fan belt replacement.<br />
Third and last, the redirection of energy in general – as in judo,<br />
irony, sarcasm, thievery, swindling, and fraud.<br />
In Performance Electrics’ work all of this is confidently applied, and<br />
since all of it is essentially concerned with energy, it makes their work<br />
eminently political in an era of seemingly unlimited energy demands.<br />
After all, in the varied and inventive utilizations, Performance Electrics<br />
prove that energy is in no way a limited resource, but one that is incessantly<br />
wasted in an expansive culture, and that, in this type of culture,<br />
waste has become the real principle of motion. It will be seen that a culture<br />
based on infinite growth will simply welcome renewable energy as<br />
an additive to fossil-based fuels, and that the overall demand for energy<br />
will continue to increase as long as we persist in seeking well-being by<br />
materially improving the quality of life. Performance Electrics’ equally<br />
intelligent and opposing suggestions for new ways of dealing with things<br />
and life in general are unique assertions of reality, and these claims<br />
are realized without further ado as functioning strategies. “Look here”,<br />
their work says, “everything could be different.” And with that, everything<br />
actually is different.<br />
HARALD WELZER<br />
286
ALLES KÖNNTE ANDERS SEIN, SOGAR DAS RUHRGEBIET 287
288
289
290
RAUM VS. PRAXIS<br />
Die westliche Hemisphäre ist seit Langem von einer Kultur des Raums<br />
geprägt. Während andere Kulturen einen wesentlichen Teil ihres Wissens<br />
durch Überlieferung und Erzählung aufbewahren, dominiert in der<br />
christlich-abendländischen Kultur die Akkumulation von Wert und Wissen<br />
in Räumen und Dingen. Wo andernorts analog dazu eine Kultur der<br />
Praxis entstanden ist, in der religiöse wie gesellschaftliche Rituale und<br />
Handlungen im Vordergrund stehen, entwickelte sich in christlichen<br />
Kulturen der Raum als Zeichen von Macht, als Ort von Beteiligung oder<br />
Ausschluss. Die akkumulativen Eigenschaften des Raums treten in einer<br />
Gesellschaft in den Vordergrund, die ihre kulturellen Werte aus der<br />
Zirkulation in der Gemeinschaft auszulagern und stattdessen festzuschreiben<br />
sucht, um sie als handelbare Werte zu generieren. Der Raum<br />
als solcher wird zum Zeichen von Besitz und Wert, besonders aber von<br />
Potenz. Nach außen hin wirkt die Architektur als Repräsentation dieser<br />
Potenz, die sie in die Straßen der Städte und den öffentlichen Raum<br />
kommuniziert.<br />
Das Vexierspiel zwischen Raum und Potenz, Architektur, Stadt und<br />
Macht zeigt sich noch weitaus eindringlicher im Diskurs der Moderne<br />
und ihren Hochhausfassaden. Die Türme, die in der Reproduktion ihres<br />
Gegenübers auf ihren verspiegelten Oberflächen Offenheit und Transparenz<br />
simulieren, sind hermetisch verschlossene Monolithen einer<br />
Macht, die sich verbirgt und gleichzeitig alles sieht. Sie nutzt die halbdurchlässige<br />
Oberfläche der Fassade, um von deren panoptischen Effekten<br />
zu profitieren. Wo jeder den potenziellen Beobachter hinter der<br />
Fassade immer vermuten muss, kontrolliert der Turm die Stadt allein<br />
durch die suggerierte Möglichkeit, unbemerkt und jederzeit alles zu sehen.<br />
Das subtile Spiel von Macht, Potenz und Möglichkeit erfährt im gebauten<br />
Raum eine Permanenz, eine andauernde Präsentation und Repräsentation,<br />
gerade auch in der Abwesenheit von demjenigen, der sie besitzt.<br />
Ihre Zeichen beherrschen die Städte, die Landschaft wie auch die sozialen<br />
Räume. Sie dominieren überdies die Handlungen einer Praxis, die<br />
temporär ist und deren Zeichen verschwinden, sobald ihre Ausübung<br />
endet.<br />
RUHR Im Ruhrgebiet hat der gebaute Raum eine besondere Qualität.<br />
Wo im Herzen der Städte keine Bürotürme stehen, sondern Fördergerüste,<br />
Hochöfen und Produktionshallen, sind sie zu Insignien einer<br />
montanindustriellen Macht und von deren Strukturen geworden. Im Gegensatz<br />
zu den panoptischen Bürotürmen mit ihrer verdeckten Rhetorik<br />
von Information, Kontrolle, Möglichkeit und Potenz sind sie eindeutige<br />
Zeichen einer Zeit, die mit latenter Gewalt die Interessen der Industrie<br />
vertrat. Wird über die Mythologisierung der Arbeit der Versuch unternommen,<br />
den ehemaligen Arbeitern eine symbolische Teilhabe an den<br />
Gewinnen der Produktion zu suggerieren, die sie nie gehabt haben,<br />
dient die Verklärung der Härte und Gewaltsamkeit dieser Zeit vor allem<br />
dazu, diesen Mythos zu musealisieren, auszustellen und als Bühne zu<br />
nutzen. In der Transformation der Industrieanlagen und Gebäude wie<br />
bei Zollverein, einer ehemaligen Zeche und Kokerei in Essen, wird die<br />
Maschinerie, die die Körper der Arbeiter zerschlagen hat, zum historisch<br />
musealen Hintergrund einer Inszenierung der Hochkultur: Opern<br />
und luxuriöse Dinners finden heute dort statt, wo sich andere die Knochen<br />
brachen.<br />
Eine solche Kultivierung der Stätten und Räume der Arbeit muss dem<br />
Arbeiter selbst zynisch erscheinen. In einer omnipotenten Geste zeigt<br />
jenes Kapital, das immer über diesen Raum geherrscht hat, wie leicht es<br />
ihn wenden kann. Die aufgepeppten Räume von Zollverein dienen eben<br />
in ihrer aktuellen Situation nicht mehr dem Arbeiter als Zeichen seiner<br />
Geschichte, sondern als Bühne für rauschende Feste, zu denen er nicht<br />
eingeladen ist.<br />
So wohnen die Arbeiter seit jeher um die Fabrik herum, von dessen Terrain<br />
sie weiterhin ausgeschlossen sind. Wo früher, reguliert durch Zäune<br />
und Mauern, nur arbeitsfähige Männer in die Fabrik gelangten, bildet<br />
heute die Kultur eine unsichtbare Demarkationslinie zwischen drinnen<br />
und draußen, von Inklusion und Exklusion. Wo jeder rein darf, aber nur<br />
wenige es können, wird die Oper wieder einmal zum Hochkulturfilter,<br />
der die sozialen und gesellschaftlichen Milieus segmentiert.<br />
Einer adäquaten Rückaneignung der Stätten der Arbeit durch die ehemaligen<br />
Protagonisten und deren Familien wird nur marginal Raum<br />
291
gegeben. Eines der wenigen positiven Beispiele ist vielleicht der Landschaftspark<br />
Duisburg Nord. Dort bietet sich die Inszenierung einer<br />
leicht romantisch verklärten Ruine, deren Zeichen der Industrialisierung<br />
langsam von Neubepflanzungen und Brachlandgrün überwuchert<br />
werden und so dem Blick entschwinden – eine geeignete Metapher,<br />
ein latentes Vergessen als Grundlage von Zukunftsfähigkeit zu veranschaulichen.<br />
An einigen Stellen erlaubt oder fördert man zudem eine<br />
Umnutzung des Orts durch die Bewohner. Der Alpenverein Duisburg hat<br />
mit einfachsten Mitteln eine Kletteranlage an alten Schloten eingerichtet,<br />
sodass die Menschen durch eine aktive Praxis neue Nutzungen in<br />
den verbrauchten Raum einschreiben können. Die Mühelosigkeit dieses<br />
Eingriffs ist zudem verblüffend und steht zugleich symbolisch für eine<br />
Kultur der Umnutzung und Praxis: Durch das Setzen nur weniger Löcher<br />
und Haken wird die Transformation vollzogen.<br />
Auch die Umnutzung des gigantischen Gasometers der ehemaligen<br />
Fabrik durch eine Tauchschule ist ein gutes Beispiel dieser aktuellen<br />
Praxis. Das Schwimmbad der Künstlergruppe Phantombuero in einem<br />
verlängerten Container ist eine löbliche Ausnahme auf dem ansonsten<br />
komplett musealisierten Gelände Zollverein in Essen. Die Rückeroberung<br />
des Raums findet also fast ausschließlich im Hobbybereich statt –<br />
eine schier unerschöpfliche Ressource in einer von so hoher Arbeitslosigkeit<br />
geprägten Gegend, in der sich die „Freizeit“ zum Normalzustand<br />
entwickelt zu haben scheint. Die Frage nach einem Leben ohne Arbeit<br />
und mit bedingungslosem Grundeinkommen wird hier unbewusst, aber<br />
höchst aktuell und faktisch thematisiert.<br />
Es ist verständlich, dass gerade die Arbeiter die Zeichen der Industriekultur<br />
oft ablehnen. Sie stehen für viele von ihnen eher für die eigene<br />
Ausbeutung, Unterdrückung und Zerschlagung als für den Mythos der<br />
Arbeit. Sie sind für viele Insignien einer ambivalenten Zeit, die unwiderruflich<br />
vorbei ist. Während Politik, Industrie und Gewerkschaften weiterhin<br />
versuchen, die montanindustriellen Machtstrukturen durch sie<br />
ersetzende Metasysteme 1 und Metropolfantasien zu erneuern, handeln<br />
die Menschen konkret in der Realität der fragmentierten, durch variierende<br />
Spannungsverläufe und Aufmerksamkeiten geprägten Räume<br />
einer heterogenen Landschaft. Die immer wieder heraufbeschworene<br />
Vergangenheit der Kohle bildet für diejenigen, die sie einst gefördert<br />
haben, keine Zukunftsperspektive, im Gegenteil. Die Reproduktion<br />
machtökonomischer Strukturen von damals, die weiterhin bleiern auf<br />
der Region lasten, behindert jene dabei, eine aktuelle Form von Zukunft<br />
zu denken, zu entwickeln und zu leben.<br />
FREIES HANDELN IN BESETZTEN RÄUMEN Wo dem Arbeiter per se<br />
die Teilhabe am Raum verweigert wurde, entwickelte sich analog eine<br />
Kultur der Praxis, ein Handeln in Räumen, die einem zwar nicht gehören,<br />
jedoch von der Gesellschaft freigesetzt werden (müssen). Darin<br />
haben es die Bewohner des Ruhrgebiets heute zu einiger Meisterschaft<br />
gebracht: Auf Parkplätzen und Industriebrachen, entlang von Verkehrswegen<br />
oder innerhalb von Autobahnkreuzen sind Handlungsräume mit<br />
eigenwilligem kreativen Potenzial und verborgener Sprengkraft entstanden.<br />
Ohnehin ist das Handlungspotenzial, das sich mehr oder weniger<br />
unabhängig macht vom Besitz des Raums oder der Dinge, eine der<br />
bedeutendsten Ressourcen derjenigen, die sonst nichts haben. Nicht<br />
nur Revolten, auch stille Aufstände und Umwälzungen organisieren sie<br />
mittels ihrer autonomen Handlungsfähigkeit, die auf die Straße drängt.<br />
Auch bei den wochenendlichen Demonstrationen von Fußballfans auf<br />
dem Weg zum Stadion, den Gesinnungstreffen von Autotunern auf dem<br />
Parkplatz, illegalen Autorennen oder in umgenutzten benachbarten<br />
Brachen erzeugt ihre (sub-)kulturelle (Alltags-)Praxis unterschiedlichste<br />
Ausdrucksformen freien Handelns in der informellen Nutzung<br />
des Raums.<br />
Der Schrebergarten galt vielleicht deshalb einer Arbeiterschaft ohne<br />
Besitz so lange als Ikone, weil er diese Kultur schon früh demonstrierte:<br />
Im Zeitalter der Industrialisierung wurden ökonomisch unbrauchbare<br />
Parzellen (Schienenrandlagen, Resträume, Straßenbegleitzonen), die<br />
trotzdem unter sozialer Kontrolle gehalten werden mussten, den Arbeitern<br />
als vermeintlich geldwerter Vorteil und Befriedungsmaßnahme<br />
überlassen. Die symbolische Teilhabe am Raum sollte Verantwortung<br />
und Leidensfähigkeit in einer entfremdeten Lebenslage erhöhen. Die<br />
Arbeiter machten sich den Raum durch die Praxis zu eigen. Das Gärtnern<br />
– durch learning by doing und den Austausch mit den Nachbarn erlernt<br />
– ist relativ mittellos durchführbar. Inzwischen haben sich manche<br />
Kolonien als wahre Widerstandslager und Parallelgesellschaften entwickelt.<br />
Hinter dem biederen Gartenzaun hat sich hier und da auch eine<br />
illustre Mikrogemeinschaft gegründet, die sich in der Unsichtbarkeit<br />
der Nicht-Orte nicht nur an der A40 ein gutes Leben macht.<br />
Was das historische Beispiel des Schrebergartens, das bis in die Gegenwart<br />
hineinreicht, andeutet, verschärft sich in aktuellen Prozessen.<br />
Politik und Ökonomie abstrahieren sich zunehmend in den Netzen und<br />
Systemen virtueller Werteproduktion, während der Raum an sich mehr<br />
und mehr verwaist. Schon lange kann im Ruhrgebiet nicht mehr von<br />
Restflächen und Zwischenzonen gesprochen werden, wenn ganze Landstriche<br />
aus der Nutzung fallen und Stadtviertel flächendeckend verlassen<br />
sind. Auch hier beginnen zwischen Landflucht und Zusammenbruch<br />
einige Nutzer, sich neu zu organisieren. Autonome Zellen in selbstgewählter<br />
Unsichtbarkeit nutzen die Schattenlagen mitten im Zentrum<br />
als alternative Lebensräume jenseits der Märkte und Methoden. Ohne<br />
revolutionären Anspruch folgen sie vielmehr den von Michel de Certeau<br />
beschriebenen Taktiken 2 der Umnutzung und Reorganisation bestehender<br />
Systeme und Räume.<br />
Dabei hat die latente Autonomie dieser Orte subtile Bedeutung im politischen<br />
Sinn. Wo sich der Abstand zwischen politisch-ökonomischer<br />
Macht und der Bevölkerung so stark vergrößert, dass der Faden reißt,<br />
entwickelt sich nicht nur eine parallele Welt, sondern ein polypolitisches<br />
Feld. Während Politik und Ökonomie in immer neuen Formen (Stichwort<br />
292
Strukturwandel oder Kreativindustrie) versuchen, jene virtuellen Metastrukturen<br />
über die Region zu stülpen, die die montanindustrielle Macht<br />
reproduzieren, organisieren sich die Menschen in der fragmentierten<br />
Realität der Orte neu. Mit kontextbezogenen Taktiken und informellen<br />
Praktiken erobern sie sich langsam jene Orte als Handlungsräume zurück,<br />
die die Virtualität von Wertehandel, Politik und Ökonomie (ver)<br />
fallen lässt.<br />
Inwiefern sich diese Gesellschaft politisieren wird, bleibt abzuwarten.<br />
Die entschleunigte Restpopulation neben den Zentren und Peripherien,<br />
den Highspeed-Korridoren, Datenautobahnen und Infoportalen sucht<br />
jedenfalls nicht mehr den Anschluss. Sie verbündet sich aktuell mit dem<br />
(verlassenen) Ort, der über Jahrzehnte zugunsten der Netze und Systeme<br />
diffamiert wurde: als national im Habitus und exklusiv im Inhalt. Sie<br />
sorgt für die Emanzipation des Orts als Ort der reinen Praxis, der den<br />
Wert der „Scholle“ negiert und als lokalen Handlungsraum mit globalen<br />
Zusammenhängen und sinnlicher Qualität neu entwirft – durch eine<br />
aktive, immer aktuelle Praxis, im steten Gebrauch der Dinge und eben<br />
nicht über akkumulierte Werte und Monumente.<br />
Das damit einhergehende Desinteresse dieser Kultur des Handelns an<br />
aktuellen Formen von Staatspolitik und Ökonomie kann nicht mehr als<br />
Politikverdrossenheit bezeichnet werden, sondern markiert eine klare<br />
und bewusste Abwendung. Denn im Sinne dieser Kultur ist das gezielte<br />
Desinteresse keine Achtlosigkeit, sondern eine operierende Strategie.<br />
Es drückt keine Abwendung, sondern eine gewollte Beziehungslosigkeit<br />
gegenüber demjenigen und dessen Strategien aus, die einem kaum Perspektiven<br />
lassen.<br />
Gleichzeitig zeigt sich eine Hinwendung zu eigenen „Taktiken“, die durch<br />
die Rückaneignung der eigenen Handlungsfähigkeit jenseits des Besitzes<br />
von (Handlungs-) Raum sich zur Basis für nun „eigene, zukunftsfähige<br />
Strategien“ transformieren. Eine solche Handlungsfähigkeit im Sinne<br />
de Certeaus ermöglicht in der Ablehnung des Diktats „Kein Handeln<br />
ohne (eigenen) Raum“ eben jenen Ort, an dem auch der (Raum-)Besitzlose<br />
eigene Gewinne „kapitalisieren“ und zukünftige Perspektiven<br />
ent wickeln kann. Die Protagonisten der vernakulären Landschaft überschreiten<br />
damit den von dem amerikanischen Landschaftsforscher John<br />
Brinckerhoff Jackson konstatierten Horizont der Zukunftslosigkeit und<br />
begründen ein Subsystem, das die Aufspaltung und Verteilung der Interessen<br />
nach virtuellen und realen Räumen, nach Repräsentation und<br />
Sein, nach abstrakten Werten und solchen des Gebrauchs offenlegt. Sie<br />
definieren damit auch eine aktuelle Gesellschaft als polypolitisches Feld,<br />
in dem eine Kultur der Praxis Alternativen zu einer Kultur des Raumes<br />
entwirft, die sich in Zukunft spezifizieren werden. MARKUS AMBACH<br />
1| Aktuelles Beispiel wäre die Kreativindustrie, die ohne Rücksicht auf Verluste<br />
jeden erdenklichen Industriestandort mit einem Kreativquartier besetzt – natürlich<br />
ohne nach der Sinnhaftigkeit oder Zukunftsperspektive am jeweiligen Standort zu<br />
fragen.<br />
2| de Certeau, Michel: Kunst des Handelns, Berlin 1988, S. 23.<br />
RAUM VS. PRAXIS 293
SPACE VS. PRACTICE The western hemisphere has long been shaped<br />
by a culture of space. Whereas other civilizations preserve a major portion<br />
of their knowledge by means of oral transmission and narratives, in<br />
western civilization the accumulation of value and knowledge in spaces<br />
and objects is dominant. While in an analogous manner a culture of practice<br />
centering on religious and social rituals and activities has emerged<br />
elsewhere, in Christian societies space has come to be understood in<br />
terms of power, as the place one is either admitted to or excluded from.<br />
The accumulative characteristics of space come to the fore in a society<br />
which strives to remove its cultural values from communal circulation<br />
and to rigidify them in order to make them available as marketable assets.<br />
Space as such is turned into an emblem of ownership and value,<br />
but more particularly of potency. Architecture correspondingly acts as<br />
an outward representation of this potency, communicated in the city<br />
streets and in public space.<br />
The game of deception involving space and potency, architecture, cityscape<br />
and authority is particularly manifest in the discourse of modernism<br />
and its high-rise façades. While simulating openness and transparency<br />
in their visual reproduction of any opposite object on their mirrored<br />
surfaces, the towers are actually hermetically sealed monoliths of an<br />
omnipotence which is pervasively hiding itself from view yet to which<br />
nothing remains undisclosed. It uses the semi-transparent surfaces of<br />
the façade to profit from its panoptic effects. Where anyone must reckon<br />
at all times with the observer hiding behind the mirror, the tower is controlling<br />
the city simply by suggesting its capability for monitoring everything<br />
unnoticed at all times.<br />
In built-up spaces, the subtle game of power, potency and potential is<br />
granted permanence, pervasive presentation and representation even<br />
in the absence of those who control them. Their emblems are dominating<br />
the cities and landscapes as well as the social spaces. Moreover they<br />
are governing the activities of a practice which is temporary and whose<br />
signs are vanishing as soon as they are discontinued.<br />
RUHR In the Ruhr region, built-up spaces have a quality altogether<br />
their own. Where the inner cities are not occupied by office blocks but<br />
rather by gallows frames, blast furnaces and production halls, they<br />
have become the insignia of the authority of the steel and coal industry<br />
and of its structures. In contrast to the panoptic office towers with their<br />
oblique rhetorics of information, control, potential and potency, they<br />
are unambiguous emblems of a latently violent era catering first and<br />
foremost to industrial interests. While the mythologization of labor is<br />
used to try to persuade the former workers of their (illusory) share in<br />
the symbolical gains of production, the idealization of the hardships and<br />
violence of this era serves above all to turn the myth into a museum, a<br />
display and a stage. In the transformation of the industrial facilities and<br />
buildings such as the Zollverein, a former coal mine and coking plant<br />
in Essen, the machinery which fed on the bodily labor of the workers is<br />
turned into the historically-museified backdrop for a dramatization of<br />
high culture: today, operas and deluxe dinners are staged where people<br />
were once literally worked to the bone.<br />
Such a cultivation of the sites and spaces of labor must seem cynical to<br />
the workers themselves. In an omnipotent gesture, just those economic<br />
forces which have always held sway over this space demonstrate how<br />
easy it is for them to transform it. In its current guise, the jazzed-up<br />
area of the Zollverein is no longer serving the workers as an emblem of<br />
their history, but is used instead as a stage for exuberant celebrations<br />
to which they are not invited. Thus the workers are continuing to live in<br />
close proximity to the factory from whose terrain they are now being excluded.<br />
Where in earlier times fences and walls ensured that only those<br />
capable of hard work would be permitted to enter the factory, today high<br />
culture is drawing an invisible demarcation line separating the inside<br />
from the outside and determining the boundary between inclusion and<br />
exclusion. If everybody is permitted to enter, yet only the chosen few can<br />
actually afford to do so, the opera once again serves as a high-cultural<br />
filter segmenting the communal and social milieu.<br />
The adequate reappropriation of the places of work by their former protagonists<br />
and their families only plays a marginal role. The Duisburg<br />
Nord landscape park might possibly serve as one of only a handful of<br />
positive illustrations for such a reappropriation. It offers the dramatization<br />
of a slightly romanticized ruin whose industrial traits are being<br />
slowly covered by new greenery and flourishing creepers, thus gradually<br />
disappearing from view (but from view only) – a suitable metaphor<br />
demonstrating that future viability might also be based upon a gradual,<br />
latent oblivion. At some points, moreover, the authorities permit or even<br />
actively propagate the adaptation of the place for a new use by the local<br />
residents. The Alpenverein Duisburg has, by ultra-simple means,<br />
installed a climbing wall on the old chimneys where people can turn the<br />
abandoned space to a new use by means of active practice. Moreover<br />
there is a striking simplicity to this operation, marking it as an emblematic<br />
instance of the culture of conversion and practice: the transformation<br />
requires only the proper placement of some few holes and pitons.<br />
The adaptation of the giant gasometer of the former factory by a diving<br />
school is another fine example of appropriate contemporary practice.<br />
The swimming pool created by the artist group Phantombüro in an<br />
elongated container is a commendable exception on the terrain of the<br />
Zollverein in Essen, which has otherwise been wholly converted into a<br />
museum. The reappropriation of space thus seems to be almost exclusively<br />
restricted to the sphere of recreational activities – a virtually limitless<br />
resource in a region marked by such high levels of unemployment<br />
that “leisure time” seems to have become almost the norm. Here, the<br />
subject of a life without a job and with an unconditional basic income<br />
is addressed unconsciously if also indubitably in a highly contemporary<br />
fashion.<br />
It stands to reason that the emblems of industrial culture are frequently<br />
rejected by the workers themselves. For many of them, they symbolize<br />
their own exploitation, suppression and fragmentation rather than<br />
embodying the myth of labor. They seem to be insignia of an ambivalent<br />
era which has irrevocably passed. While a coalition of politics, industry<br />
and trade unions is continually trying to renew the power structures of<br />
the steel and coal industry by replacing them with meta-systems 1 and<br />
294
metropolitan fantasies, the local people prefer concrete action bound up<br />
with the tangibility of the fragmented spaces of a heterogeneous landscape,<br />
marked by varying tensions and receptivities.<br />
The perennially re-evoked past splendor of the coal era is unable to offer<br />
any viable future prospects to those who once staffed the mines. On<br />
the contrary: the pervasively reproduced politico-economic structures<br />
of the past which are still pressing down on the region like a lead weight<br />
are impeding their attempts at conceiving, developing and living a contemporary<br />
mode of future sustainability.<br />
FREE ACTS IN OCCUPIED SPACES Where the workers have from the<br />
start been denied any share in the existing spaces, a culture of practice<br />
has sprung up, an analogous development of activities in spaces which,<br />
although they are owned by others, are (and have to be) opened up by<br />
society. This is the sphere where the residents of the Ruhr region have<br />
had to develop a fair degree of expertise: on parking lots and industrial<br />
wastelands, along traffic routes and at the heart of motorway junctions,<br />
spaces imbued with an idiosyncratic creative potential and hidden subversive<br />
significance have emerged ready for the taking.<br />
The discretion to act, which is forced to become at least to some degree<br />
independent from the possession of spaces or objects, is one of the major<br />
resources of those who do not have any other assets at their disposal.<br />
Not only revolts, but also unobtrusive insurrections and upheavals are<br />
organized by means of their autonomous capacity to act, which demands<br />
to extend itself into the streets outside. The weekend demonstrations<br />
of football fans on their way to the stadium, the gatherings of car tuning<br />
enthusiasts on parking lots, illegal car races, the adaptation of adjacent<br />
wastelands to new uses: their (sub-) cultural (everyday) practice generates<br />
manifold modes of expression of their freedom of action via the<br />
informal utilization of spaces.<br />
Maybe the allotment garden has for so long been regarded as a major<br />
icon of an unpropertied working class because it manifested this culture<br />
already early on: in the age of industrialization, economically worthless<br />
tracts of land (fringes of railways tracks and roads, leftover spaces)<br />
which nevertheless had to be kept under social control were handed<br />
over to the workers, aiming at the preservation of social peace while<br />
pretending to provide them with a valuable asset. The symbolic share in<br />
the spaces was meant to increase both the sense of responsibility and<br />
the capacity for suffering in an alienated way of life. The workers actively<br />
adapted the spaces to their own purposes; gardening – one’s knowledge<br />
gradually increasing through learning by doing and the exchange of information<br />
with one’s neighbors – is an activity for which relatively little<br />
material input is needed. By now, some garden colonies have developed<br />
into veritable pockets of resistance and parallel micro-societies. Beyond<br />
the prim garden fence, in places an illustrious micro-community<br />
has sprung up which is enjoying life in the invisibility of the non-places,<br />
not only along the A40.<br />
The problems indicated by the historical example of the allotment garden,<br />
which is still continuing to prosper today, are currently growing<br />
more acute. The political and economic spheres are growing increas-<br />
295
ingly abstract in the nets and systems of a production of virtual values,<br />
while the actual tangible spaces are correspondingly increasingly<br />
neglected. In the Ruhr area, the time when talk of leftover spaces and<br />
intermediate zones held any meaning is long gone, as whole tracts of<br />
land are fallen into disuse and whole city districts have been abandoned.<br />
Here, too, in an atmosphere both determined by the growing migration<br />
to the cities and infused by a sense of dissolution, some users are beginning<br />
to reorganize their activities. Consciously invisible autonomous<br />
cells are using the neglected spaces right in the heart of the cities as<br />
alternative habitats beyond markets and methods. Without any discernable<br />
revolutionary bent, they rather choose to apply the tactics of adaptation<br />
and reorganization of existing systems and spaces as described<br />
by Michel de Certeau. 2<br />
Nevertheless the latent autonomy of these places assumes a subtle importance<br />
with regard to politics. Where the gap between political authority<br />
and economic power on the one hand and the general population<br />
on the other is widening to an extent that the existing structures are<br />
stretched to breaking point, it is not only a parallel world but a polypolitical<br />
field which emerges. While the political and economic sectors<br />
are starting ever new attempts (cf. the catchphrase of structural<br />
change or the courting of the creative industries) to superimpose those<br />
virtual meta-structures upon the region which are merely reproducing<br />
the power structure of the steel and coal industry, residents have begun<br />
to reorganize themselves in the fragmented reality of the actual locations.<br />
By means of context-related ploys and informal practices, they<br />
are slowly regaining those sites as potential zones of action which are<br />
being neglected (occasionally to the point of ruin) by the virtuality of the<br />
commerce in values and the political and economic spheres.<br />
It remains to be seen to what degree this society will repoliticize itself.<br />
The decelerating residual population beyond the centers and peripheries,<br />
the high speed corridors, data highways and internet portals has<br />
at any rate ceased trying to catch up. Currently it is allying itself to the<br />
(abandoned) locations which have for decades been denounced in favor<br />
of the various nets and systems. It initiates the emancipation of these<br />
places as zones of pure practice, negating the material value of the “soil”<br />
while redesigning it as a local zone of potential activity, embedded in the<br />
global matrix and imbued with sensual qualities – by means of an active,<br />
perennially relevant practice, the continuous use of things, rather than<br />
via accumulated assets and monuments.<br />
The attendant distinct lack of interest in current forms of politics and<br />
economics shown by this culture of practice can no longer be termed<br />
a mere disenchantment with politics, but rather marks a clear-cut and<br />
conscious renunciation. Within the framework of this culture any deliberate<br />
show of disinterest is no mere indication of indifference, but rather<br />
an operational strategy. Rather than expressing a withdrawal, it emphasizes<br />
a conscious unrelatedness to those who are limiting one’s perspectives<br />
to the point where all prospects are blocked. At the same time<br />
one can discern a shift towards idiosyncratic “tactics” which can provide<br />
a basis for “self-controlled, future-oriented strategies” by reappropriating<br />
one’s individual capacity to act beyond the ownership of spaces (of<br />
potential activity). Such a capacity to act, in the sense of de Certeau, in<br />
refusing to obey the dictate “No practice without space (of one’s own)”<br />
generates the very place where even those who are unpropertied (also<br />
in the sense of a non-ownership of space) may “capitalize” their own<br />
gains and develop future perspectives. Thus the protagonists of the<br />
vernacular landscape are crossing beyond the horizon of a closed-off<br />
future described by the American landscape expert John Brinckerhoff<br />
Jackson, establishing the basic structures of a subsystem which reveals<br />
the fragmentation and distribution of interests according to a differentiation<br />
between virtual and actual spaces, representation and existence,<br />
abstract values and values of use. In this process they are also defining<br />
contemporary society as a poly-political field in which a culture of practice<br />
is developing alternatives to the culture of space, which will become<br />
increasingly specific in time.<br />
MARKUS AMBACH<br />
1| The latest illustration is provided by the creative industries, occupying all manner<br />
of traditional industrial locations without ever asking about the validity or future<br />
prospects of such an appropriation.<br />
2| de Certeau, Michel: The Practice of Everyday Life, Berkeley/Los Angeles/London,<br />
1984.<br />
296
297
298
KÜNSTLERBIOGRAFIEN<br />
DANICA DAKIĆ * 1962 lebt lives in Düsseldorf/Sarajevo<br />
2014 São Paulo Biennale, São Paulo<br />
2009 Istanbul Biennale, Istanbul<br />
2007 documenta 12, Kassel<br />
www.danicadakic.com<br />
MICHAEL FEHR * 1949 lebt lives in Berlin<br />
Autor und Kurator von Ausstellungen zur zeitgenössischen Kunst, Kulturgeschichte<br />
und Stadtplanung. Author and curator of exhibitions on contemporary<br />
art, cultural history and urban planning.<br />
2005 – 2014 Direktor head of Institut für Kunst im Kontext, UdK Berlin<br />
1987 – 2005 Direktor head of Karl Ernst Osthaus-Museum, Hagen<br />
www.michaelfehr.net<br />
MANUEL FRANKE * 1964 lebt lives in Düsseldorf<br />
2014 double whammy, Parkhaus Malkastenpark, Düsseldorf<br />
2013 achat, Kunst am Bau Projekt, U-Bhf Graf-Adolf-Platz, Düsseldorf<br />
2012 space race, Neuer Kunstverein Wuppertal<br />
JEANNE VAN HEESWIJK | MARCEL VAN DER MEIJS | BRITT JÜRGENSEN<br />
Im at Kreuz Kaiserberg mit with Barbara Draeger, Yulia Kryazheva, den Bewohnern<br />
von the residents of Werthacker, Dörnerhof, Wagenplatz, Kreuz Kaiserberg<br />
und and Familie Evertz.<br />
2014 Trampelpfade – eine Wanderausstellung zum kleinen Glück<br />
2013 Teilhaben bringt Glück<br />
2009 – 2012 Widerstand des kleinen Glücks<br />
www.jeanneworks.net<br />
LENI H<strong>OF</strong>FMANN * 1962 lebt lives in Karlsruhe/Freiburg/Düsseldorf<br />
Professorin an der professor at Akademie der Bildenden Künste Karlsruhe<br />
2014 tronten, palmer e, blinky, passadena, pomona, ubik , Kunstmuseum Bonn;<br />
sand, che, adèle, Stadtraum Ouagadougou, Goethe Institut<br />
2012 sid, sansibar, Städelmuseum Frankfurt<br />
2009/10 memnun oldum, flipper, munka, harah, pizzicato, ma, Museum Ludwig, Köln;<br />
Kölner Stadtanzeiger; Stadtraum Bischofsgartenstr.<br />
1992 manna 42, Portikus Frankfurt , Schöne Aussicht 2 /Straße/Verkehrsinsel/Park<br />
CHRISTINE UND IRENE HOHENBÜCHLER<br />
* 1964 leben in Eichgraben/Wien/ Münster<br />
Christine Hohenbüchler ist Professorin an der is professor at TU Wien,<br />
Irene Hohenbüchler ist Professorin an der is professor at Kunstakademie Münster<br />
2015 ... auch zeichnen, Kunstraum St. Virgil, Salzburg<br />
1999 Venedig Biennale, Venedig<br />
1997 documenta x, Kassel<br />
JAKOB KOLDING * 1971 lebt lives in Berlin<br />
2015 World with Difficulties, Team Gallery, New York<br />
2014 Masquerades, Galerie Martin Janda, Wien<br />
2013 Balancing Acts, Galerie Nicolai Wallner, Kopenhagen<br />
ELKE KRASNY *1965 lebt lives in Wien<br />
Kuratorin, Kulturtheoretikerin, Autorin und Professorin an der curator, cultural<br />
theorist, writer and professor at Akademie der Bildenden Künste, Wien<br />
2013 Hands-On Urbanism, Galerie für Zeitgenössische Kunst, Leipzig<br />
2012 13. Architektur-Biennale, Venedig<br />
www.elkekrasny.at<br />
KUNSTREPUBLIK Matthias Einhoff (*1972), Philip Horst (*1972),<br />
Markus Lohmann (*1970), Harry Sachs (*1974) leben live in Berlin<br />
Gründer des founder of ZK/U, Berlin<br />
2015 Orakel von Uljanowsk, Park der Sowjetrepubliken, Uljanowsk<br />
2013 SENEN, Jakarta Biennale, Jakarta<br />
2006 Skulpturenpark Berlin_Zentrum, Berlin<br />
www.kunstrepublik.de<br />
VOLKER LANG *1964 lebt lives in Hamburg<br />
2014/15 Gedenkort für Deserteure und andere Opfer der NS- Justiz, Hamburg<br />
2012 Behind Landscapes, Zentrum für Gegenwartskunst, Augsburg<br />
2011 Runge heute, Kunsthaus Hamburg<br />
JOHN MILLER *1954 lebt lives in New York/Berlin<br />
2015 1989, Galerie Barbara Weiss, Berlin<br />
2015 Mary, Miller, Mosset, Overton’, Triple V, Paris<br />
2014 A Maveable Feast – Part XIII, Campoli Presti, Paris<br />
www.lownoon.com<br />
GABRIELE OBERK<strong>OF</strong>LER *1975 lebt lives in Stuttgart<br />
2015 Entreissungen, Atelier Lienz<br />
2014 Alles wieder zurück, Stadtgalerie Saarbrücken, Kunstverein Ulm<br />
2014 Room Service, Kunsthalle Baden-Baden<br />
www.gabrielaoberkofler.de<br />
CHRISTIAN ODZUCK *1978 lebt lives in Düsseldorf<br />
2014 Geozentirk, Museum Abteiberg, Mönchengladbach<br />
2014 Nachtfoyer, Kunsthalle Düsseldorf, Düssseldorf<br />
2013 Capital social – Hotel Charleroi, Charleroi<br />
www.christianodzuck.de<br />
PERFORMANCE ELECTRICS | GmbH zur Produktion und Distribution von<br />
company for production and distribution of Kunststrom®, gegründet von<br />
founded by Pablo Wendel<br />
2015 Curating the station, Brüssel<br />
2014/2015 PV Guerilla, Kunsthalle Göppingen, Göppingen<br />
Niederlassungen in: Städtische Galerie Villingen-Schwenningen | Stadtgalerie<br />
Saarbrücken www.performance-electrics.com<br />
MARTIN PFEIFLE *1975 lebt lives in Düsseldorf<br />
2015 Einfach dreifach., Museum für Konkrete Kunst Ingolstadt<br />
2015 ArtZuid Amsterdam, International Sculpture Route, Amsterdam<br />
2015 Ein Drittel Weiß, KIT, Düsseldorf<br />
www.pfeifle.de<br />
WANDA SEBASTIAN *1976 lebt lives in Düsseldorf<br />
2012 I am Here You Are There, Institut für Skulpturelle Peripherie, Düsseldorf<br />
2011 Polly Put the Kettle on, Bunker, Wuppertal<br />
2008 If I Shoot, High Beam, Düsseldorf<br />
299
IMPRESSUM<br />
Diese Publikation erscheint anlässlich der Ausstellung<br />
<strong>B1|A40</strong> DIE SCHÖNHEIT DER GROSSEN STRASSE 2014<br />
Ein Ausstellungsprojekt im Stadtraum der A40<br />
von Duisburg bis Dortmund<br />
<strong>B1|A40</strong> <strong>THE</strong> <strong>BEAUTY</strong> <strong>OF</strong> <strong>THE</strong> <strong>GRAND</strong> <strong>ROAD</strong> 2014<br />
An exhibition project within the urban space of the motorway A40<br />
between Duisburg and Dortmund<br />
14.06. – 07.09.2014<br />
KATALOG CATALOG<br />
Herausgeber Editor<br />
MAP Markus Ambach Projekte<br />
Urbane Künste Ruhr<br />
Redaktion Editorial staff<br />
Irina Weischedel, MAP<br />
Grafische Gestaltung Graphic design<br />
Melanie Sauermann, MAP<br />
Übersetzung Translation<br />
Allison Moseley, Michael Nassl, Christoph Wilde<br />
Lektorat Proofreading<br />
Anne Dillmann, Sybille Petrausch, Irina Weischedel, Christoph Wilde<br />
Abbildungen Pictures<br />
Markus Ambach: Cover, S. 6–37, 43–45, 55–59, 65–79, 82–85, 88/89,<br />
92–141, 150–177, 180–195, 199–205, 207–219, 221–239, 241–242, 244–<br />
253, 262, 264/265, 270–278, 282–290, 295, 298–303<br />
Johannes van Assem: S. 46–53<br />
Andreas von der Au (avda-foto.de) / Creative Commons: S. 293<br />
Katrin von Buttlar: S. 297<br />
Casino Zollverein: S. 293<br />
Catering Imhoff: S. 293<br />
Khaled Daouk: S. 196/197<br />
Das bizarre Stahlwerk: S. 206/207<br />
Klaus-Dieter Gogoll: S. 40/41<br />
Leni Hoffmann / VG Bild-Kunst: S. 142–149, 300<br />
Katja Illner: S. 174, 178–181<br />
Elke Krasny: S. 238/239<br />
Sofia Mello: S. 75, 78, 81, 84, 86–90,114,132–133, 220, 265, 287, 300<br />
Christian Odzuck / VG Bild-Kunst: 254–259, 263<br />
Performance Electrics: S. 278–281<br />
raumlaborberlin: S. 243<br />
Lea Ruthe: S. 266–269<br />
Dorothea Schmid: S. 295<br />
Stadtarchiv Duisburg: S. 38/39<br />
Stefan Schneider: S. 218<br />
Egbert Trogemann / VG Bild-Kunst: 60–63<br />
Frank Vinken: S. 91<br />
Projektmanagement Verlag Project management publisher<br />
Kerstin Schütte<br />
Druck und Bindung Printing and binding<br />
Passavia Druckservice GmbH & Co. KG<br />
Erschienen im published by<br />
Wienand Verlag<br />
Weyertal 59, 50937 Köln<br />
www.wienand-verlag.de<br />
© 2015 Wienand Verlag, die Künstler, Autoren und Fotografen<br />
Wienand publishing, the artists, authors and photographers<br />
© 2015 VG Bild-Kunst für for: Danica Dakić, Leni Hoffmann,<br />
Christine und and Irene Hohenbüchler, KUNSTrePUBLIK, Volker Lang,<br />
Christian Odzuck, Martin Pfeifle, Egbert Trogemann<br />
ISBN 978-3-86832-301-6<br />
www.b1a40.de<br />
www.markusambachprojekte.de<br />
www.urbenekuensteruhr.de<br />
300
AUSSTELLUNG EXHIBITION<br />
<strong>B1|A40</strong> DIE SCHÖNHEIT DER GROSSEN STRASSE 2014<br />
Ein Ausstellungsprojekt im Stadtraum der Autobahn A40<br />
von Duisburg bis Dortmund<br />
<strong>B1|A40</strong> <strong>THE</strong> <strong>BEAUTY</strong> <strong>OF</strong> <strong>THE</strong> <strong>GRAND</strong> <strong>ROAD</strong> 2014<br />
An exhibitionproject within the urban space of the motorway A40<br />
between Duisburg and Dortmund<br />
14.06. – 07.09.2014<br />
Ein Projekt von MAP Markus Ambach Projekte und Urbane Künste Ruhr<br />
A project of MAP Markus Ambach Projekte and Urbane Künste Ruhr<br />
Kurator | Projektautor Curator | Author of the project<br />
Markus Ambach, MAP<br />
Projektträger | Veranstalter Organizer | Project administration<br />
Urbane Künste Ruhr, Künstlerische Leitung: Katja Aßmann<br />
Kuratorische Assistenz Curatorial assistance<br />
Irina Weischedel, MAP<br />
Projektmanagement Project management<br />
Irina Weischedel, MAP<br />
Aurel Thurn, Urbane Künste Ruhr<br />
Stephanie Regenbrecht, MAP<br />
Kommunikation | Marketing Communication | marketing<br />
Bettina Steindl , Urbane Künste Ruhr<br />
Presse Publicrelations<br />
Virgilio Pelayo, Urbane Künste Ruhr<br />
Förderer Supporters<br />
Kunststiftung NRW<br />
RWE Stiftung<br />
StiftungKunstfonds<br />
Königreich der Niederlande<br />
The Danish Arts Foundation<br />
Projektpartner Project partner<br />
Familie Breuer<br />
Delikatfisch Braun<br />
Epiphanias-Gemeinde, Bochum<br />
Galerie Inge Baecker<br />
Heißener Hof<br />
Kunstmuseum Bochum<br />
Lolo Bashno<br />
MCO Motorsport / Jennifer und Markus Ohrem<br />
Nedjo Osman<br />
RGR Reifen Gruppe Ruhr<br />
Ruhr-Casino Bochum e. V.<br />
Siedlergemeinschaft Werthacker e. V.<br />
Straßen NRW<br />
Terno Drom e. V.<br />
TU Dortmund / Fachbereich Städtebau<br />
Unimo Property Management GmbH<br />
Via Verkehrs GmbH<br />
Zoo Duisburg<br />
Weitere Unterstützer Further supporters<br />
ART Engineering<br />
Beilharz<br />
Braun Windturbinen<br />
Dyckerhoff Beton GmbH & Co. KG<br />
Ernst Weirich GmbH<br />
Ertl Tragewerk GmbH<br />
Nolte Ingenieur Holzbau<br />
Schemel & Co. Asphalt- und Straßenbau GmbH<br />
Walsroder CaseTech GmbH<br />
Aufbauleitung Installation<br />
Axel Brandt und Team, MAP<br />
Städtepartner Partner cities<br />
Stadt Bochum<br />
Stadt Dortmund<br />
Stadt Duisburg<br />
Stadt Essen<br />
Stadt Mülheim<br />
Regionalverband Ruhr<br />
301
302
303
DANICA DAKIC´<br />
MICHAEL FEHR<br />
MANUEL FRANKE<br />
VAN HEESWIJK | VAN DER MEIJS | JÜRGENSEN<br />
LENI H<strong>OF</strong>FMANN<br />
CHRISTINE UND IRENE HOHENBÜCHLER<br />
ALLAN KAPROW<br />
JAKOB KOLDING<br />
ELKE KRASNY<br />
KUNSTREPUBLIK<br />
VOLKER LANG<br />
JOHN MILLER<br />
MY!LAIKA<br />
GABRIELA OBERK<strong>OF</strong>LER<br />
CHRISTIAN ODZUCK<br />
PERFORMANCE ELECTRICS<br />
MARTIN PFEIFLE | WANDA SEBASTIAN<br />
RAUMLABORBERLIN<br />
CHRISTA REICHER | ILKA MECKLENBRAUCK<br />
RUHR-CASINO BOCHUM<br />
TUNERMEETING DÜCKERWEG<br />
AUTOBAHNKIRCHE BOCHUM<br />
MUSEUM BERGGATE 69<br />
LANDSCHAFTSPARK <strong>B1|A40</strong><br />
<strong>B1|A40</strong> DIE SCHÖNHEIT DER GROSSEN STRASSE<br />
EINE AUSSTELLUNG IM STADTRAUM DER A40<br />
VON DUISBURG BIS DORTMUND 2014