TRUCK LINE BROCHURE SE EN DE 21
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>TRUCK</strong> <strong>LINE</strong><br />
Professional Products<br />
Photo: Daimler Truck AG
MOTOREX-BUCHER GROUP AG, Langenthal<br />
FACTS &<br />
FIGURES<br />
MOTOREX – Knowhow sedan 1917<br />
MOTOREX är en globalt betydelsefull<br />
tillverkare av smörjmedel.<br />
Företagets portfölj består av fler än<br />
2500 recept och utvecklas ständigt i<br />
samarbete med OEM-företag, industripartner,<br />
motorsporten och tekniska<br />
högskolor. Vårt arbete med utveckling,<br />
familjeföretagets flexibilitet och en<br />
servicekvalitet som ger kunderna ett<br />
tydligt mervärde gör det möjligt för<br />
MOTOREX att växa i global konkurrens<br />
med multinationella företag.<br />
MOTOREX – Knowhow since 1917<br />
MOTOREX is a major European manufacturer<br />
of lubricants. The company's<br />
portfolio consists of more than 2500<br />
formulae and is constantly being further<br />
developed in collaboration with OEMs,<br />
industrial partners, motorsports teams<br />
and universities. A high degree of<br />
innovation, the flexibility of a family<br />
company and a service quality, which<br />
offers customers genuine added<br />
value, all make it possible for MOTOREX<br />
to survive in global competition with<br />
multinationals.<br />
MOTOREX – Wissen seit 1917<br />
MOTOREX ist ein bedeutender europäischer<br />
Hersteller von Schmierstoffen. Das<br />
Angebot umfasst über 2500 Formulierungen<br />
und wird in Zusammen arbeit mit<br />
OEM’s, Industriepartnern, Motorsport-<br />
Teams und Universitäten laufend<br />
weiterentwickelt. Hoher Innovationsgrad,<br />
gepaart mit der Flexibilität eines<br />
Familienunternehmens und einer<br />
Dienstleistungsqualität, welche Kunden<br />
echten Mehrwert bietet, erlaubt es<br />
MOTOREX, im globalen Wettbewerb mit<br />
multinationalen Konzernen erfolgreich<br />
zu bestehen.<br />
2
Produktions anläggningar:<br />
Production sites :<br />
Produktionsstandorte : 3Langenthal, Switzerland<br />
Toulon, France<br />
Ostrowiec, Poland<br />
Länder<br />
Countries<br />
85 Länder<br />
130<br />
Försäljningspartners<br />
Sales Partners<br />
Vertriebspartner<br />
Sedan<br />
Since<br />
Seit<br />
1917<br />
38 000 t<br />
Produktionsvolym per år<br />
Annual output<br />
Jahresproduktion<br />
13 million<br />
Liter tanklager för basoljor och tillsatser<br />
Litre tank farm for base oils and additives<br />
Liter Tanklager für Basisoele und Additives<br />
350<br />
Medarbetare globalt<br />
Employees worldwide<br />
Mitarbeiter weltweit<br />
3
MOTOREX <strong>TRUCK</strong> <strong>LINE</strong><br />
EKONOMISKT, PÅLITLIGT OCH UTHÅLLIGT:<br />
MED MOTOREX HITTAR DU D<strong>EN</strong> RÄTTA<br />
LÖSNING<strong>EN</strong>!<br />
Transportsektorn blir allt mer effektiv och prestationsinriktad.<br />
Varje handling vägs in i minsta<br />
detalj med tanke på effektivitet, och vid underhåll<br />
används optimalt anpassade produkter.<br />
Tack vare vårt nära samarbete med tillverkare<br />
och forskningslaboratorier världen över kan<br />
vi erbjuda dig spetsprodukter för alla användningsområden.<br />
MOTOREX är partnern för alla<br />
som förväntar sig mer.<br />
Vi önskar dig en god och säker körning! – Ditt<br />
MOTOREX-team.<br />
COST-EFFECTIVE, RELIABLE AND LONG-<br />
LASTING: AT MOTOREX YOU WILL FIND<br />
THE PERFECT SOLUTION!<br />
The transport industry is becoming more and<br />
more professional and focused on performance.<br />
Each process is planned right down to the last detail<br />
with efficiency in mind and perfectly tailored<br />
products are used for maintenance. We work<br />
closely with manufacturers and development laboratories<br />
all over the world, which enables us to<br />
offer top-quality products for all fields of application.<br />
MOTOREX is the partner for everyone who<br />
expects more.<br />
We wish you a safe and pleasant journey! Your<br />
MOTOREX Team<br />
WIRTSCHAFTLICH, ZUVERLÄSSIG UND<br />
AUSDAUERND: BEI MOTOREX FIND<strong>EN</strong> SIE<br />
DIE PAS<strong>SE</strong>N<strong>DE</strong> LÖSUNG!<br />
Das Business im Transportwesen wird immer<br />
professioneller und leistungsorientierter. Jeder<br />
Handgriff ist bis ins letzte Detail auf Effizienz ausgerichtet<br />
und bei der Instandhaltung kommen optimal<br />
abgestimmte Produkte zum Einsatz. Unsere<br />
weltweite enge Zusammenarbeit mit Herstellern<br />
und Entwicklungslabors ermöglicht es, Spitzenprodukte<br />
für jeden Einsatzbereich anbieten zu<br />
können. MOTOREX ist der Partner für alle, die<br />
mehr erwarten.<br />
Wir wünschen Ihnen eine gute und sichere Fahrt!<br />
Ihr MOTOREX-Team<br />
4
MOTOROLJOR MOTOR OILS MOTOR<strong>EN</strong>OELE 6<br />
TRANSMISSIONSOLJOR GEAR OILS GETRIEBEOELE 10<br />
HYDRAULOLJOR HYDRAULIC OILS HYDRAULIKOELE 16<br />
SMÖRJFETT GREA<strong>SE</strong>S FETTE 18<br />
KYLARVÄTSKOR COOLANTS KÜHLERSCHUTZMITTEL 20<br />
DIVER<strong>SE</strong> MISCELLANEOUS DIVER<strong>SE</strong>S 22<br />
SPRAY SPRAY SPRAY 24<br />
R<strong>EN</strong>GÖRINGSME<strong>DE</strong>L CLEANERS REINIGER 27<br />
WORK WEAR WORK WEAR WORK WEAR 31<br />
5
MOTOROLJOR | MOTOR OILS | MOTOR<strong>EN</strong>OELE<br />
XERUS LH SAE 5W/30<br />
XERUS LH SAE 5W/30 är en extremt bränsleeffektiv<br />
motorolja av senaste generationen för transportfordon.<br />
Tack vare det lägre HTHS-värdet (hög<br />
temperatur, hög skjuvning) är den betydligt mer<br />
bränsleeffektiv än tidigare motorolja, samtidigt som<br />
den bibehåller slitageskydd och livslängd på högsta<br />
nivå. Lämplig för längre serviceintervaller och<br />
den senaste generationen av fordon som kräver<br />
API FA-4. Uppfyller kraven för godkännande enligt<br />
Mercedes-Benz MB 228.61. Den ger också lägre<br />
bränsleförbrukning och CO 2 -utsläpp.<br />
MOTOREX XERUS LH SAE 5W/30 is the latest<br />
generation of extremely fuel-efficient commercial<br />
vehicle motor oil. Thanks to the lower HTHS value<br />
(high temperature, high shear), it is significantly<br />
more fuel efficient than normal fuel economy<br />
oils once again, while still maintaining wear<br />
protection and service life at the highest level.<br />
Suitable for extended maintenance intervals<br />
and the latest generation of particularly efficient<br />
commercial vehicle engines that require API FA-<br />
4. Meets Mercedes-Benz MB 228.61 approval.<br />
Reduces fuel consumption and CO 2 emissions.<br />
API FA-4; API SN; MB-Approval 228.61; JASO DH-2;<br />
Safety+Performance: CUMMINS CES 20087; <strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K223<br />
200 l<br />
MOTOREX XERUS LH SAE 5W/30 ist ein extrem<br />
kraftstoffsparendes Nutzfahrzeug-Motorenoel<br />
der neusten Generation. Dank dem abgesenkten<br />
HTHS-Wert (high temperature, high shear) lässt<br />
sich gegenüber normalen Fuel-Economy Oelen<br />
nochmals ein deutlicher Kraftstoffspareffekt<br />
realisieren und trotzdem bleibt der Verschleiss-<br />
Schutz und die Langlebigkeit auf höchstem Level.<br />
Geeignet für verlängerte Wartungsintervalle und<br />
die neuste Generation besonders effizienter<br />
Nutzfahrzeugmotoren, die API FA-4 verlangen.<br />
Erfüllt die Freigabe MB 228.61 von Mercedes-<br />
Benz. Senkt den Treibstoffverbrauch und den CO 2 -<br />
Ausstoss.<br />
NEXUS FE SAE 5W/30<br />
5 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
NEXUS FE är en bränsleekonomisk motorolja<br />
med Low SAPS-teknik. Tack vare den låga viskositeten,<br />
är det möjligt att spara bränsle. Högkvalitativa<br />
basoljor och tillsatser håller motorn absolut<br />
ren samt ger maximal skjuvstabilitet och långsiktigt<br />
skydd mot slitage. NEXUS FE är särskilt<br />
lämplig för användning i moderna, kommersiella<br />
"EURO 6"-fordon från MERCE<strong>DE</strong>S-B<strong>EN</strong>Z, MAN,<br />
VOLVO och andra ledande fordonstillverkare.<br />
NEXUS FE is a fuel economy motor oil with<br />
low-SAPS technology. Fuel can be saved thanks<br />
to the low viscosity. High-quality base oils and<br />
additives keep engines completely clean and<br />
offer maximum shear stability and long-term<br />
wear protection. NEXUS FE is especially suitable<br />
for use in modern EURO 6 commercial vehicles<br />
such as from MERCE<strong>DE</strong>S-B<strong>EN</strong>Z, MAN, VOLVO<br />
and other leading vehicle manufacturers.motori a<br />
gas di veicoli industriali e autobus.<br />
NEXUS FE ist ein Fuel Economy Motorenoel mit<br />
Low SAPS Technologie. Dank der tiefen Viskosität<br />
kann Treibstoff eingespart werden. Hochwertige<br />
Grundoele und Additives halten den Motor<br />
absolut sauber und bieten höchste Scherstabilität<br />
und langzeitigen Verschleissschutz. NEXUS FE<br />
eignet sich besonders für den Einsatz in modernen<br />
EURO 6 Nutzfahrzeugen wie MERCE<strong>DE</strong>S-<br />
B<strong>EN</strong>Z, MAN, VOLVO und anderen, führenden<br />
Fahrzeugherstellern.<br />
ACEA E9-16; ACEA E7-16; ACEA E6-16; ACEA E4-16; API CJ-4; API CI-4; API SL; MB-Approval 228.51; MB-Approval 235.28; MAN M3677; MAN M3477;<br />
MAN M3271-1; VOLVO VDS-4; VOLVO VDS-3; VOLVO CNG; MACK EO-O Premium Plus; MACK EO-N Premium Plus; MACK EO-M Premium Plus;<br />
R<strong>EN</strong>AULT RLD-3; R<strong>EN</strong>AULT RLD-2; R<strong>EN</strong>AULT RLD; R<strong>EN</strong>AULT RXD; R<strong>EN</strong>AULT RGD; SCANIA LDF-4; SCANIA Low Ash; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-10 LA;<br />
CATERPILLAR ECF-3; CATERPILLAR ECF-2; CATERPILLAR ECF-1-A; MTU Type 3.1; <strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K<strong>21</strong>8<br />
Safety+Performance: JASO DH-2; MB 228.31; VOITH Type B; IVECO 18-1804 TLS E6; MAN M3575; MAN M3691; CUMMINS CES 20081<br />
6
FOCUS QTM SAE 10W/30<br />
FOCUS QTM SAE 10W/30 är en Low SAPS-motorolja<br />
för entreprenadmaskiner och tunga lastbilar.<br />
Den låga viskositeten bidrar till att spara bränsle<br />
samt uppfyller de strängaste utsläppskraven. Med<br />
toppmoderna tillsatser uppfyller FOCUS QTM<br />
SAE 10W/30 alla nya specifikationer för dagens<br />
fordon. FOCUS QTM SAE 10W/30 kan användas<br />
i motorer tillverkade i Amerika och Europa. Den är<br />
också synnerligen lämplig för användning i entreprenadmaskiner<br />
och andra kommersiella fordon.<br />
FOCUS QTM SAE 10W/30 is a low SAPS motor<br />
oil for construction machinery and heavy goods<br />
vehicles. The low viscosity helps to save fuel<br />
and meet the increasingly stringent emission<br />
standards. With state-of-the-art additives, FO-<br />
CUS QTM SAE 10W/30 meets all of the new<br />
specifications for today's fleets. FOCUS QTM<br />
SAE 10W/30 is suitable for use in most American<br />
and European makes of motor. Can be optimally<br />
used in the construction industry and for commercial<br />
vehicles.<br />
5 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
FOCUS QTM SAE 10W/30 ist ein Low SAPS-<br />
Motorenoel für Baumaschinen und schwere<br />
Nutzfahrzeuge. Dank der tiefen Viskosität kann<br />
Kraftstoff eingespart werden und die immer strengeren<br />
Emissionswerte werden erreicht. FOCUS<br />
QTM SAE 10W/30 erfüllt mit der zeitgemäßen<br />
Additivierung sämtliche neuen Spezifikationen<br />
für den modernen Fuhrpark. FOCUS QTM SAE<br />
10W/30 eignet sich für den Einsatz in den meisten<br />
amerikanischen und europäischen Motorentypen.<br />
Optimal einsetzbar im Baubereich und bei Nutzfahrzeugen.<br />
ACEA E9-16; ACEA E7-16; ACEA E6-16; API CK-4; API CJ-4; API CI-4 PLUS; API CI-4; API CH-4; API SN; API SM; MB-Approval 228.51; MAN M3677;<br />
VOLVO VDS-4.5; VOLVO VDS-4; VOLVO VDS-3; VOLVO CNG; MACK EO-S 4.5; MACK EO-O Premium Plus; MACK EO-N; R<strong>EN</strong>AULT RLD-3; R<strong>EN</strong>AULT RLD-2;<br />
SCANIA Low Ash; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-18 LA; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-10 LA; CATERPILLAR ECF-3; CATERPILLAR ECF-2; CATERPILLAR ECF-1-A; <strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L<br />
DDC 93K222; <strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K<strong>21</strong>8; Safety+Performance: MB 228.31; JASO DH-2; MAN M3477; CUMMINS CES 20086; CUM-<br />
MINS CES 20081; IVECO 18-1804 TLS E9; IVECO 18-1804 TLS E6; MTU Type 3.1<br />
FOCUS QTM SAE 10W/40<br />
FOCUS QTM SAE 10W/40 har utvecklats för att<br />
klara kraven för moderna dieselmotorer i tung drift<br />
inom transport och entreprenad. Den överlägsna<br />
oxidationsstabiliteten och den skonsamma effekten<br />
på avgasbehandlingssystem är utmärkande<br />
för den här motoroljan. Den klarar kraven för<br />
gasmotorer i kommersiella fordon och bussar<br />
och anses därför vara en ledande olja för sådana<br />
fordon. FOCUS QTM SAE 10W/40 kan användas<br />
i de flesta motorer tillverkade i Amerika och Europa.<br />
Den är perfekt för entreprenadfordon och<br />
kommersiella fordon. FOCUS QTM SAE 10W/40<br />
kan också användas i gasmotorer i kommersiella<br />
fordon och bussar.<br />
FOCUS QTM SAE 10W/40 was developed to<br />
meet the requirements of modern heavy duty diesel<br />
engines used in the transport and construction<br />
industries. The superior oxidation stability and the<br />
neutral behaviour towards exhaust aftertreatment<br />
systems distinguish this engine oil. It meets the<br />
requirements of gas-powered engines in commercial<br />
vehicles and buses and is therefore also<br />
considered the leading fleet oil. FOCUS QTM SAE<br />
10W/40 is suitable for use in most American and<br />
European engine types. Perfect for use in construction<br />
and commercial vehicles. FOCUS QTM<br />
SAE 10W/40 can also be used in gas engines of<br />
commercial vehicles and buses.<br />
5 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
FOCUS QTM SAE 10W/40 wurde entwickelt um<br />
den Anforderungen moderner schwerer Dieselmotoren<br />
wie sie im Transport- und Baugewerbe<br />
verwendet werden, gerecht zu werden. Die<br />
überdurchschnittliche Oxidationsstabilität und das<br />
neutrale Verhalten gegenüber Abgasnachbehandlungssystemen<br />
zeichnen dieses Motorenoel aus.<br />
Es erfüllt die Anforderungen von Gasbetriebenen<br />
Motoren in Nutzfahrzeugen und Bussen und gilt<br />
auch deshalb als das führende Flottenoel. FOCUS<br />
QTM SAE 10W/40 eignet sich für den Einsatz in<br />
den meisten amerikanischen und europäischen<br />
Motorentypen. Perfekt einsetzbar im Baubereich<br />
und bei Nutzfahrzeugen. FOCUS QTM SAE<br />
10W/40 kann auch in Gasmotoren von Nutzfahrzeugen<br />
und Bussen eingesetzt werden.<br />
ACEA E9-16; ACEA E7-16; ACEA E6-16; API CK-4; API CJ-4; API CI-4; API CH-4; API SN; API SM; MB-Approval 228.51; MAN M3477; MAN M3271-1;<br />
VOLVO VDS-4.5; VOLVO VDS-4; VOLVO VDS-3; VOLVO CNG; MACK EO-S 4.5; MACK EO-O Premium Plus; MACK EO-N Premium Plus; R<strong>EN</strong>AULT RLD-3;<br />
R<strong>EN</strong>AULT RLD-2; R<strong>EN</strong>AULT RXD; SCANIA Low Ash; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-18 LA; <strong>DE</strong>UTZ DQC IV-10 LA; MTU Type 3.1; CATERPILLAR ECF-3; CATERPIL-<br />
LAR ECF-2; CATERPILLAR ECF-1-A; <strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K222; <strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K<strong>21</strong>8; Safety+Performance: MB 228.31; JASO DH-2;<br />
IVECO 18-1804 TLS E9; IVECO 18-1809 NG2; CUMMINS CES 20086; CUMMINS CES 20081<br />
7
POWER LD SAE 10W/40<br />
POWER LD är en hydrocrackmotorolja med hög<br />
smörjförmåga för 4-takts dieselmotorer med<br />
EGR-system som används under långa perioder.<br />
Den är avsedd för dieselmotorer med långa oljebytesintervaller,<br />
som t ex de som tillverkas av ledande<br />
tillverkare av tunga fordon såsom SCANIA.<br />
Den är lämplig till tunga lastfordon och bussar.<br />
POWER LD is a hydro-cracked, low-friction motor<br />
oil for the prolonged use of four-stroke diesel engines<br />
with exhaust gas after-treatment systems.<br />
POWER LD has been designed for diesel engines<br />
with extended oil-change intervals such as<br />
those produced by leading heavy goods vehicle<br />
manufacturers like SCANIA. Suitable for heavy<br />
goods vehicles and buses.<br />
5 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
POWER LD ist ein hydrocrack Leichtlauf- Motorenoel<br />
für den verlängerten Einsatz von 4-Takt<br />
Dieselmotoren mit Abgasnachbehandlungs- Systemen.<br />
POWER LD ist für Dieselmotoren mit verlängerten<br />
Oelwechsel-Intervallen ausgelegt wie<br />
z.B. den führenden LKW-Herstellern wie SCANIA.<br />
Eignet sich für LKW’s und Omnibusse.<br />
ACEA E7-12; ACEA E4-12; API CF-4; MACK EO-N; SCANIA LDF-3; SCANIA LDF-2; R<strong>EN</strong>AULT RLD-2; VOLVO VDS-3<br />
Safety + Performance: <strong>DE</strong>UTZ DQC III-10; MAN M3277; MB 228.5; MTU Type 3; R<strong>EN</strong>AULT RXD; R<strong>EN</strong>AULT RLD<br />
FOCUS CF SAE 10W/40<br />
FOCUS CF är en Low SAPS- motorolja särskilt<br />
avsedd för maskiner, utrustning och fordon<br />
som huvudsakligen används inom entreprenadsektorn<br />
och är försedda med partikelfilter. Den<br />
uppfyller kraven i standarden ACEA E9. Den låga<br />
askhalten ger partikelfiltren längre livslängd.<br />
FOCUS CF is a motor oil with low -SAPS technology<br />
and was specially designed for machines,<br />
equipment and vehicles that are primarily used<br />
in the construction sector and are equipped<br />
with particle filters. Fulfils the requirements of<br />
standard ACEA E9. The low ash content helps to<br />
extend the usage duration of particle filters.<br />
5 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
FOCUS CF ist ein Motorenoel mit Low SAPS<br />
Technologie und wurde speziell für Maschinen,<br />
Geräte und Fahrzeuge konzipiert, die vorwiegend<br />
im Bausektor eingesetzt werden und mit<br />
Partikelfiltern ausgerüstet sind. Erfüllt die Anforderungen<br />
der Norm ACEA E9. Der geringe<br />
Aschegehalt trägt dazu bei, die Einsatzdauer von<br />
Partikelfiltern zu verlängern.<br />
ACEA E9-12; ACEA E7-04; API CJ-4; API CI-4 PLUS; API CI-4; API CH-4; API CG-4; API SN; API SM; MB-Approval 228.31; VOLVO VDS-4; VOLVO VDS-3;<br />
MACK EO-O Premium Plus; R<strong>EN</strong>AULT RLD-3; <strong>DE</strong>UTZ DQC III-10 LA; CATERPILLAR ECF-3; CATERPILLAR ECF-2; CATERPILLAR ECF-1-A; <strong>DE</strong>TROIT<br />
DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K<strong>21</strong>8<br />
Safety + Performance: MAN M3575; MTU Type 2.1; CUMMINS CES 20081<br />
8
FOCUS CF SAE 15W/40<br />
FOCUS CF är en Low SAPS-motorolja särskilt<br />
avsedd för maskiner, utrustning och fordon<br />
som huvudsakligen används inom entreprenadsektorn<br />
och är försedda med partikelfilter. Den<br />
uppfyller kraven i standarden ACEA E9. Den låga<br />
askhalten ger partikelfiltren längre livslängd.<br />
FOCUS CF is a motor oil with low-SAPS<br />
technology and was specially designed for<br />
machines, equipment and vehicles that are<br />
primarily used in the construction sector and<br />
are equipped with particle filters. Fulfils the<br />
requirements of standard ACEA E9. The low ash<br />
content helps to extend the usage duration of<br />
particle filters.<br />
25 l, 60 l, 200 l<br />
FOCUS CF ist ein Motorenoel mit Low SAPS<br />
Technologie und wurde speziell für Maschinen,<br />
Geräte und Fahrzeuge konzipiert, die vorwiegend<br />
im Bausektor eingesetzt werden und<br />
mit Partikelfiltern ausgerüstet sind. Erfüllt die<br />
Anforderungen der Norm ACEA E9. Der geringe<br />
Aschegehalt trägt dazu bei, die Einsatzdauer von<br />
Partikelfiltern zu verlängern.<br />
ACEA E9-16; ACEA E7-16; API CK-4; API CJ-4; API CI-4 PLUS; API CI-4; API CH-4; API CG-4; API SN; API SM; MB-Approval 228.31; VOLVO VDS-4;<br />
VOLVO VDS-3; MACK EO-O Premium Plus; R<strong>EN</strong>AULT RLD-3; <strong>DE</strong>UTZ DQC III-10 LA; CATERPILLAR ECF-3; CATERPILLAR ECF-2; CATERPILLAR ECF-1-A;<br />
<strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K<strong>21</strong>8; FORD WSS-M2C171-F1<br />
Safety + Performance: MAN M3575; MAN M3275; JASO DH-2; MTU Type 2.1; CUMMINS CES 20086<br />
MOTOR OIL UNIVERSAL<br />
SAE 10W/40: 5 l, 25 l, 60 l, 200 l SAE 15W/40: 25l, 60l, 200l<br />
MOTOR OIL UNIVERSAL är en delsyntetisk<br />
universalmotorolja. Högkvalitativa basoljor som<br />
förbättrats genom avancerad tillsatsteknik garanterar<br />
optimal smörjning över hela temperaturområdet.<br />
MOTOR OILS UNIVERSAL are semi-synthetic<br />
motor oils for universal use. High-quality base<br />
oils refined with modern additive technology<br />
guarantee optimum lubrication reliability over the<br />
entire temperature range.<br />
MOTOR OILS UNIVERSAL sind semisynthetische<br />
Motorenoele für den universellen Einsatz.<br />
Hochwertige Basisoele veredelt mit moderner<br />
Additives-Technologie garantieren optimale<br />
Schmiersicherheit über den gesamten Temperaturbereich.<br />
SAE 10W/40<br />
SAE 15W/40<br />
ACEA E7-16; ACEA A3/B4-16; API CI-4; API CH-4; API CG-4; API SL; MACK EO-N; MB-Approval 228.3; MAN M3275-1; R<strong>EN</strong>AULT RLD-2;<br />
VOLVO VDS-3; CATERPILLAR ECF-2; CATERPILLAR ECF-1-A; ALLISON C4; Safety + Performance: CUMMINS CES 20076;<br />
CUMMINS CES 20077; CUMMINS CES 20078; <strong>DE</strong>TROIT DIE<strong>SE</strong>L DDC 93K<strong>21</strong>5; <strong>DE</strong>UTZ DQC III-18; GLOBAL DHD-1; JASO DH-1;<br />
MB 229.1; MB 235.27; MTU Type 2; R<strong>EN</strong>AULT RLD; VOITH Type A; VOLVO VDS-2<br />
ACEA E7-16; ACEA E5-02; ACEA E3-96; ACEA A3/B4-16; API CI-4; API CH-4; API CG-4; API CF-4; API CF; API SL; API SJ<br />
Safety + Performance: CATERPILLAR ECF-1-A; CATERPILLAR ECF-2; CUMMINS CES 20076; CUMMINS CES 20077;<br />
CUMMINS CES 20078; <strong>DE</strong>UTZ DQC III-18; GLOBAL DHD-1; JASO DH-1; MACK EO-N; MAN M3275-1; MB 228.3; MB 229.1;<br />
MTU Type 2; R<strong>EN</strong>AULT RLD-2; VOLVO VDS-3; VOLVO VDS-2<br />
9
TRANSMISSIONSOLJOR | GEAR OILS | GETRIEBEOELE<br />
UNISYNT MBS SAE 75W/90<br />
25 l, 60l, 200 l<br />
En helsyntetisk högkvalitativ lågfriktionsolja för<br />
manuella växellådor, särskilt tungt belastade<br />
växellådor i tunga lastfordon.<br />
Fully synthetic, maximum-performance, low-friction<br />
manual gear oil specially for highly stressed<br />
gears of heavy goods vehicles.<br />
Vollsynthetisches Höchstleistungs-Leichtlauf- Schaltgetriebeoel<br />
speziell für höchstbelastete LKW-<br />
Getriebe.<br />
API GL-4; MB-Approval 235.11<br />
Safety + Performance: MAN 341 MB; ZF TE-ML-08<br />
UNISYNT VT SAE 75W/80<br />
UNISYNT VT SAE 75W/80 är en helsyntetisk högkvalitativ<br />
transmissionsolja för tunga nyttofordon<br />
och är särskilt lämplig för längre serviceintervaller.<br />
GEAR OIL UNISYNT VT SAE 75W/80 is a fully<br />
synthetic, high-performance gear oil for heavy<br />
commercial vehicles. Particularly suitable for prolonged<br />
service intervals.<br />
25 l, 60l, 200 l<br />
GEAR OIL UNISYNT VT SAE 75W/80 ist ein<br />
vollsynthetisches Hochleistungs-Getriebeoel für<br />
schwere Nutzfahrzeuge. Eignet sich besonders<br />
für verlängerte Service – Intervalle.<br />
VOLVO 97307; MB-Approval 235.29; MAN 341 E4; MAN 341 VR; VOITH Type C<br />
10
PRISMA TF SAE 75W/80<br />
Denna syntetiska, högkvalitativa transmissionsolja<br />
har utvecklats för manuella växellådor<br />
i tunga lastbilar och lätta kommersiella fordon.<br />
Den avancerade tekniken bakom PRISMA TF<br />
ger längre oljebytesintervaller, smidig och god<br />
växlingskomfort och mycket hög tryckstabilitet.<br />
These synthetic, high-performance gear oils<br />
were developed for the manual gearboxes of<br />
heavy goods vehicles and lightweight commercial<br />
vehicles. When using PRISMA TF, sophisticated<br />
technology enables prolonged oil change<br />
intervals, incredibly comfortable shifting and very<br />
high pressure stability.<br />
5 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
Diese synthetischen Hochleistungs-Getriebeoele<br />
wurden entwickelt für Schaltgetriebe von LKW’s<br />
und leichten Nutzfahrzeugen. Eine ausgereifte<br />
Technologie erlaubt beim Einsatz von PRISMA<br />
TF verlängerte Oelwechselintervalle, optimalen<br />
Schaltkomfort und eine sehr hohe Druckstabilität.<br />
API GL-4; MAN 341 Z4; ZF TE-ML-01L; ZF TE-ML- 02L; ZF TE-ML-08; ZF TE-ML-16K; ZF TE-ML-24A<br />
Safety + Performance: MAN 341 E3; VOLVO 97307<br />
ZF ECOFLUID M SAE 75W/80<br />
20 l, 200 l<br />
ZF ECOFLUID M är en högkvalitativ särskilt utvecklad<br />
för mekaniska ZF-växellådor. Den har lågfriktionsegenskaper<br />
och det höga viskositetsindexet<br />
ger enkla kallstarter och problemfri växling<br />
oavsett temperatur.<br />
ZF ECOFLUID M is a high-performance oil specially<br />
developed for mechanical ZF gears. ZF ECO-<br />
FLUID M is a gear oil with low-friction properties;<br />
its high viscosity index enables easy cold starts<br />
and problem-free shifting at any temperature.<br />
ZF ECOFLUID M ist ein Hochleistungsoel, welches<br />
speziell für mechanische ZF Getriebe entwickelt<br />
wurde. ZF ECOFLUID M ist ein Getriebeoel<br />
mit Leichtlaufcharakter, sein hoher Viskositätsindex<br />
erlaubt leichten Kaltstart und einwandfreies<br />
Schalten bei allen Temperaturen.<br />
ZF TE-ML-01E; ZF TE-ML-02E; ZF TE-ML-16P; MAN 341 Z5<br />
11
UNISYNT ZX GL-4+5, SAE 75W/90<br />
1 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
En helsyntestisk, högkvalitativ transmissionsolja<br />
för manuella växellådor i tunga lastfordon och<br />
kardandrift.<br />
Fully synthetic, high-performance gear oil for<br />
manual gearboxes of heavy goods vehicles and<br />
axle drives.<br />
Vollsynthetisches Höchstleistungs -Getriebeoel<br />
für LKW-Schaltgetriebe und Achsantriebe.<br />
API GL-4/5; API MT-1; MACK GO-J; MAN 341 Z2; MAN 342 M3; MAN 342 S1; MB-Approval 235.8; MIL-PRF-<strong>21</strong>05E; SAE J2360; VOLVO 97312; ZF TE-<br />
ML- 02B; ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-12L; ZF TE-ML-12N; ZF TE-ML-16F; ZF TE-ML-17B; ZF TE-ML-19C; ZF TE-ML-<strong>21</strong>A; SCANIA STO 1:0;<br />
SCANIA STO 2:0 A FS; ARVIN MERITOR 076-N<br />
Safety & Performance: IVECO 18-1805 RA S1; MAN 341 E3; MAN 341 GA2<br />
P<strong>EN</strong>TA TL SAE 75W/90<br />
Denna högkvalitativa, helsyntetisk transmissionsolja<br />
är avsedd för extremt belastade, olåsta<br />
bakaxlar och bakhjulsdrivning på moderna och<br />
motorstarka tunga lastfordon och entreprenadmaskiner.<br />
Den uppfyller SCANIAs krav på helsyntetsik<br />
transmissionsolja i enligt med API GL-5.<br />
Följ tillverkarens instruktioner.<br />
This fully synthetic, maximum-performance gear<br />
oil is suitable for extremely stressed, unlocked<br />
rear axles and rear drives of modern and powerful<br />
heavy goods vehicles and construction machinery.<br />
It fulfils the specifications set out by the manufacturer<br />
SCANIA for fully synthetic gear oils in accordance<br />
with API GL-5. Observe the manufacturer's<br />
instructions.<br />
60 l, 200 l<br />
Dieses vollsynthetische Höchstleistungs-Getriebeoel<br />
eignet sich für extrem belastete, nicht gesperrte<br />
Hinterachsen und Endantriebe moderner,<br />
leistungsstarker LKW’s und Baumaschinen. Es<br />
erfüllt die Herstellervorschriften von SCANIA für<br />
vollsynthetische Getriebeoele nach API GL-5. Die<br />
Herstellervorschriften sind zu beachten.<br />
API GL- 5; MAN 342 S1; MAN 341 Z2; MB-Approval 235.8; MIL-PRF-<strong>21</strong>05E; SCANIA STO 1:0; VOLVO 97312; ZF TE-ML- 02B;<br />
ZF TE-ML- 05A; ZF TE-ML-12L; ZF TE-ML-12N; ZF TE-ML-16F; ZF TE-ML-17B; ZF TE-ML-19C; ZF TE-ML-<strong>21</strong>A<br />
P<strong>EN</strong>TA<br />
En helsyntetisk, högkvalitativ transmissionsolja.<br />
De högkvalitativa basoljorna och speciella tillsatserna<br />
garanterar hög termisk stabilitet. Den har<br />
väsentliga reserver även vid extrem belastning.<br />
Fully synthetic, high-performance gear oil. The<br />
high-quality base oils and specially coordinated<br />
additives guarantee high thermal stability. Has<br />
critical reserves even under extreme loads.<br />
1 l, 4 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
Vollsynthetisches Höchstleistungs -Getriebeoel.<br />
Die hochwertigen Basisoele und die speziell darauf<br />
abgestimmten Additives garantieren eine<br />
hohe thermische Stabilität. Verfügt auch bei extremer<br />
Belastung über entscheidende Reserven.<br />
SAE 75W/90 API GL- 5, Safety + Performance: ZF TE-ML- 05B; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML- 08; ZF TE-ML-12B; MB 235.8; MAN 342 S1; SCANIA STO 1:0;<br />
VOLVO 97312<br />
SAE 75W/140 API GL- 5, Safety + Performance: ZF TE-ML-05B; ZF TE-ML- 07A; ZF TE-ML-08; ZF TE-ML-12B; VOLVO 97312; SCANIA STO 1:0<br />
12
UNIVERSAL CT SAE 80W/90<br />
25 l, 60 l, 200 l<br />
GEAR OIL UNIVERSAL CT SAE 80W/90 är en<br />
mineraloljebaserad högkvalitativ hypoidtransmissionsolja<br />
för högt belastade axlar i tunga fordon.<br />
Formuleringen ger långvarigt skydd mot slitage<br />
och hög nivå av termisk stabilitet. Den är särskilt<br />
lämplig för hårt belastade drivaxlar i tunga lastfordon,<br />
bussar och entreprenad- och jordbruksmaskiner.<br />
GEAR OIL UNIVERSAL CT SAE 80W/90 is a<br />
mineral-oil-based, high-quality hypoid gear oil<br />
for highly loaded axles in heavy vehicles. The<br />
formula offers long-lasting wear protection and<br />
a high level of thermal stability. Particularly suitable<br />
for highly loaded drive axles for heavy goods<br />
vehicles, buses, construction machinery and the<br />
agricultural sector.<br />
Das GEAR OIL UNIVERSAL CT SAE 80W/90 ist<br />
ein auf Mineraloelbasis hochwertiges Hypoidgetriebeoel<br />
für hochbelastete Achsen in schweren<br />
Fahrzeugen. Die Formulierung bietet einen<br />
lang andauernden Verschleissschutz und eine<br />
hohe thermische Stabilität. Besonders geeignet<br />
für schwere hochbelastete Antriebsachsen für<br />
LKW's, Busse, Baumaschinen und die Landwirtschaft.<br />
API GL-5; SAE J2360; MB-Approval 235.20; MAN 341 GA1; MAN 342 M3; SCANIA STO 1:0; ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-12L;<br />
ZF TE-ML-12M; ZF TE-ML-16B; ZF TE-ML-17B; ZF TE-ML-19B; ZF TE-ML-<strong>21</strong>A; ARVIN MERITOR 076-D; MACK GO-J<br />
Safety + Performance: MB 235.0; MB 235.6; ZF TE-ML-12E; ZF TE-ML-17H<br />
GEAR ZX TP<br />
SAE 80W/90: 5 l, 25 l, 60 l, 200 l SAE 80W/140: 25 l, 60 l, 200 l<br />
En transmissionsolja för manuella växellådor i<br />
tunga lastfordon. De högkvalitativa basoljorna<br />
tillsammans med en välavvägd kombination av<br />
tillsatser garanterar hög belastningskapacitet och<br />
hög skjuvstabilitet.<br />
Gear oil for the manual gearboxes of heavy goods<br />
vehicles. The high-quality base oils, refined<br />
with a well-balanced combination of additives,<br />
guarantee a high load carrying capacity, excellent<br />
wear protection as well as a good level of shear<br />
stability.<br />
Getriebeoel für LKW-Schaltgetriebe. Die hochwertigen<br />
Basisoele, veredelt mit einer ausgewogenen<br />
Additives-Kombination, garantieren ein hohes<br />
Lasttragevermögen, hervorragenden Verschleissschutz<br />
sowie gute Scherstabilität.<br />
SAE 80W/90 API GL-4/5; MB-Approval 235.0; API MT-1; MAN 341 Z2; MAN 341 E2; MAN 342 M2; ZF TE-ML-02B; ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A;<br />
ZF TE-ML-08; ZF TE-ML-12L; ZF TE-ML-12M; ZF TE-ML-16B; ZF TE-ML-17B; ZF TE-ML-19B; ZF TE-ML-<strong>21</strong>A; SCANIA STO 1:0;<br />
SAE J2360; MACK GO-J; ARVIN MERITOR 076-A; ARVIN MERITOR 076-D; MIL-L-<strong>21</strong>05D; MIL-PRF-<strong>21</strong>05E<br />
SAE 80W/140 API GL-4/5; SCANIA STO 1:0; API MT-1; Safety + Performance: ARVIN MERITOR 076-A; ARVIN MERITOR 076-D; MACK GO-J;<br />
MIL-PRF-<strong>21</strong>05E; MIL-L-<strong>21</strong>05D; SAE J2360; ZF TE-ML-02B; ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML- 07A; ZF TE-ML- 08; ZF TE-ML-12L;<br />
ZF TE-ML-12M; ZF TE-ML-16B; ZF TE-ML-<strong>21</strong>A<br />
GEAR OIL UNIVERSAL<br />
80W/90: 1 l, 5 l, 25 l, 60 l, 200 l 80W/140: 5 l, 25 l, 60 l, 200 l 85W/140: 25 l, 60 l, 200 l<br />
Denna olja är en högtryckstransmissionsolja för<br />
växellådor, bakaxlar och drivaxlar med hypoidkugghjul,<br />
bakhjulsdrift och planetväxlar.<br />
High-pressure gear oil for lubricating vehicle gearboxes,<br />
rear axles and axle drives with hypoid<br />
teeth, rear drives and planetary gears.wear protection<br />
as well as a good level of shear stability.<br />
Hochdruck-Getriebeoel zur Schmierung von Fahrzeuggetrieben,<br />
Hinterachsen und Achsantrieben<br />
mit Hypoidverzahnung, Endantrieben und Planetengetrieben.<br />
SAE 80W/90 API GL-5; MIL-L-<strong>21</strong>05D; MB-Approval 235.0; VOITH 132.00374400; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-08; ZF TE-ML-16B; ZF TE-ML-17B; ZF TE-<br />
ML-19B; ZF TE-ML-<strong>21</strong>A<br />
Safety + Performance: MAN 342 M1; MB 235.6; VOLVO 97310 ; VOLVO 97316; ZF TE-ML-16C; ZF TE-ML-16D; VOITH 3.325-339<br />
SAE 80W/140 API GL-5; MIL-L-<strong>21</strong>05D, Safety + Performance: ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML-07A; ZF TE-ML-08; ZF TE-ML-12E; ZF TE-ML-16C;<br />
ZF TE-ML-16D; ZF TE-ML-<strong>21</strong>A; VOLVO 97310<br />
SAE 85W/140 API GL-5; MIL-L-<strong>21</strong>05D<br />
Safety + Performance: ZF TE-ML-05A; ZF TE-ML- 07A; ZF TE-ML-08; ZF TE-ML-12E; ZF TE-ML-16C; ZF TE-ML-16D; ZF TE-ML-<strong>21</strong>A;<br />
VOLVO 97310<br />
13
ZF-ECOFLUID XL SAE 75W/85<br />
20 l, 205 l<br />
ZF-Ecofluid XL SAE 75W/85 är ett högkvalitativ<br />
smörjmedel för ZFs buss- och lastbilsaxlar som<br />
fylls på redan vid tillverkning och används vid<br />
service. Den kombinerar hög temperaturbeständighet<br />
med högt skydd för växlar och kugghjul<br />
och mycket hög effektivitet.<br />
ZF TE-ML-12; ZF TE-ML-12F<br />
The first and service oil ZF-Ecofluid XL SAE<br />
75W/85 is a high-performance lubricant for ZF<br />
bus and truck axles. It combines a very good<br />
temperature resistance with high gear and bearing<br />
protection and a very good efficiency behaviour.<br />
Das Erst- und Serviceöl ZF-Ecofluid XL SAE<br />
75W/85 ist ein Hochleistungsschmierstoff für<br />
ZF Bus- und Lkw-Achsen. Er vereint eine sehr<br />
gute Temperaturbeständigkeit mit hohem Verzahnungs-<br />
und Lagerschutz und einem sehr guten<br />
Wirkungsgradverhalten.<br />
ZF-ECOFLUID A LIFE<br />
ZF-ECOFLUID A LIFE är en helsyntetisk ATFolja<br />
som utvecklats speciellt för användning i<br />
Ecomat- och Ecolife-växellådor. Viskositeten har<br />
anpassats till växlarna och den minimal viskositetsförändringen<br />
vid användning tillsammans<br />
med den höga belastningskapaciteten och pittingskyddet<br />
ger ett högkvalitativt skydd och därigenom<br />
längre livslängd för lager och kuggar.<br />
The fully synthetic ATF ZF-Ecofluid A Life has<br />
been specially developed for use in Ecomat and<br />
Ecolife gears. The viscosity–which has been<br />
optimally tailored to the gears–and the minimal<br />
change in viscosity during use together with the<br />
high scuffing load capacity and pitting capacity<br />
guarantee particularly high-quality protection and<br />
thereby an extended service life for bearings and<br />
gear teeth.<br />
20 l, 200 l<br />
Das vollsynthetische ATF ZF-Ecofluid A Life<br />
wurde speziell für den Einsatz in Ecomat- und<br />
Ecolife-Getrieben entwickelt. Die optimal auf das<br />
Getriebe zugeschnittene Viskosität und die minimale<br />
Viskositätsänderung im Gebrauch garantieren<br />
zusammen mit der hohen Fresstragfähigkeit<br />
und Pitting-Tragfähigkeit einen besonders hochwertigen<br />
Schutz und damit eine längere Lebensdauer<br />
von Lagern und Verzahnung.<br />
ZF TE-ML-04D; ZF TE-ML-14E; ZF TE-ML-16N; ZF TE-ML-16Q; ZF TE-ML-20F<br />
Safety + Performance: MAN 339 Typ Z4; MAN 339 Typ Z13<br />
14
ATF VZ<br />
Den syntetiska ATF VZ har utvecklats särskilt<br />
för Voiths och ZFs automatväxellådor för kommersiella<br />
fordon och bussar. ATF VZ förblir stabil<br />
även under de hårdaste driftförhållandena. Den<br />
innebär framför allt att oljebytesintervallet kan<br />
förlängas i växellådor från DIWA och ZF Eco enligt<br />
godkännandena.<br />
The synthetic ATF VZ has been specially developed<br />
for use in Voith and ZF automatic transmissions<br />
in buses and commercial vehicles. ATF VZ<br />
remains stable even under the toughest operating<br />
conditions. In particular, you can extend the<br />
oil-change interval with the DIWA and ZF Eco<br />
transmissions in accordance with the approval.<br />
25l, 60l, 200l<br />
Das synthetische ATF VZ wurde speziell für den<br />
Einsatz in Voith und ZF-Automatikgetriebe von<br />
Bussen und Nutzfahrzeugen entwickelt. Auch<br />
unter schwersten Betriebsbedienungen bleibt<br />
das ATF VZ stabil. Im speziellen kann bei DIWAund<br />
ZF-Eco-Getrieben gemäss Freigabe ein<br />
verlängertes Oelwechselintervall angewendet<br />
werden.<br />
MAN 339 Typ V2; MAN 339 Typ Z3; MAN 339 Typ Z12; MB-Approval 236.9; VOITH 150.014524.xx; EvoBus Blatt 27.000-017; ZF TE-ML-09; ZF TE-ML-<br />
14C; ZF TE-ML-20C<br />
Safety + Performance: VOLVO 97341; MAN 339 Typ L1<br />
ATF TP<br />
ATF TP är en högpresterande ATF-olja särskilt<br />
utvecklad för automatväxellådor som används i<br />
kommersiella fordon och bussar. ATF TP ger utmärkt<br />
slitageskydd, vilket tillåter extremt långa<br />
serviceintervaller för kommersiella fordon. Denna<br />
olja är godkänd av många tillverkare.<br />
ATF TP is a high-performance automatic transmission<br />
oil that was specially developed for automatic<br />
transmissions of commercial vehicles and<br />
buses. ATF TP is characterised by excellent wear<br />
protection, thereby enabling extremely long service<br />
intervals in the commercial vehicle sector.<br />
Approved by a wide variety of manufacturers.<br />
5 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
ATF TP ist ein Hochleistungs-Automatengetriebeoel,<br />
dass speziell für Automatikgetriebe von<br />
Nutzfahrzeugen und Bussen entwickelt wurde.<br />
ATF TP zeichnet sich durch hervorragenden Verschleissschutz<br />
aus und ermöglicht so extrem lange<br />
Serviceintervalle im Nutzfahrzeugbereich. Es<br />
deckt Freigaben verschiedenster Hersteller ab.<br />
<strong>DE</strong>XRON III H; ALLISON C4; CATERPILLAR TO-2.; MAN 339 Typ V1; MAN 339 Typ V2; MAN 339 Typ Z2; MAN 339 Typ L1; MB-Approval 236.9;<br />
VOITH H55.6336.xx; VOLVO 97341; ZF TE-ML-05L; ZF TE-ML-09; ZF TE-ML-14B; ZF TE-ML-16L; ZF TE-ML-17C; ZF TE-ML-<strong>21</strong>L<br />
Safety + Performance: ALLISON TES-295; ALLISON TES-389; MAN 339 Typ Z1; MAN 339 Typ Z3; MERCON V; VOITH H55.6335.xx; VOLVO 97340;<br />
VW TL 529 90; ZF TE-ML-02F; ZF TE-ML-03D; ZF TE-ML-14C<br />
15
HYDRAULOLJOR | HYDRAULIC OILS | HYDRAULIKOELE<br />
ECOSYNT HEES<br />
ISO VG 32: 25 l, 60 l, 200 l I ISO VG 46: 5 l, 25 l, 60 l, 200 l I ISO VG 68: 25 l, 60 l, 200 l<br />
En snabbt biologiskt nedbrytbar, helsyntetisk hydraulolja,<br />
med tre till fem gånger längre drifttid.<br />
Den kan blandas med andra liknande produkter<br />
om föreskrivna metoder följs.<br />
Quickly biodegradable, fully synthetic hydraulic<br />
oil. Three to five times longer usage durations<br />
possible. Can be mixed with similar products if<br />
the relevant procedural rules are observed.<br />
Biologisch schnell abbaubares, vollsynthetisches<br />
Hydraulikoel. 3- bis 5-fach längere Einsatzdauer<br />
möglich. Mischbar mit vergleichbaren Produkten,<br />
wenn die entsprechenden Verfahrensregeln eingehalten<br />
werden.<br />
ISO VG 32, 46, 68 DIN ISO 15380; OECD 301B; Svensk Standard SS 15 54 34; DIN 51524-3 HVLP; DIN 51524-2 HLP; VDMA 24570;<br />
BOSCH REXROTH A4VSO125; SAUER-DANFOSS H1P078; SAUER-DANFOSS H1B110<br />
ECOWORK HEES<br />
ISO VG 22: 200 l, 1000 l I ISO VG 32: 25 l, 200 l, 1000 l I ISO VG 46: 25 l, 200 l, 1000 l<br />
ECOWORK HEES är en snabbt biologiskt nedbrytbar<br />
zinkfri hydraulolja baserad på omättade<br />
estrar. Zinkfria tillsatser ger optimal effektivitet,<br />
vilket gör det möjligt för produkten att erbjuda<br />
extremt pålitlig smörjning över ett brett temperaturområde<br />
under hela användningsperioden.<br />
ECOWORK HEES passar alla hydraulsystem som<br />
monteras i pistfordon, entreprenadmaskiner och<br />
i utrustning som används i skogs- och jordbruk.<br />
Produkten är också mycket lämplig för applikation<br />
i områden som kräver rena, och snabbt biologiskt<br />
nedbrytbara hydrauloljor, såsom i grustag,<br />
byggarbetsplatser och vattendrag, gruvor, etc.<br />
MOTOREX ECOWORK HEES is a rapidly biodegradable<br />
zinc free hydraulic oil, based on non- saturated<br />
esters. The zinc free additives have been<br />
selected for optimum effectiveness, enabling<br />
the product to offer extremely reliable lubrication<br />
over a wide temperature range, for the entire period<br />
of use.<br />
MOTOREX ECOWORK HEES is suitable for all<br />
hydraulic systems fitted in snowgroomer, construction<br />
machine, equipment used for forestry<br />
and agriculture. The product is also highly suitable<br />
for application in areas, rapidly biodegradable<br />
hydraulic oils, such as in gravel pits, on building<br />
sites and next to bodies of water, mining, forestry<br />
and agricultural business, etc.<br />
MOTOREX ECOWORK HEES ist ein biologisch<br />
schnell abbaubares, zinkfreies Hydrauliköl auf der<br />
Basis ungesättigter Ester. Die zinkfreien Additive<br />
wurden im Hinblick auf eine optimale Wirksamkeit<br />
ausgewählt, so dass das Produkt eine äusserst zuverlässige<br />
Schmierung über einen breiten Temperaturbereich<br />
und über die gesamte Verwendungsdauer<br />
bietet. MOTOREX ECOWORK HEES eignet<br />
sich für alle Hydrauliksysteme in Schneepflügen,<br />
Baumaschinen und Geräten für die Forst- und<br />
Landwirtschaft. Das Produkt eignet sich auch hervorragend<br />
für den Einsatz in Bereichen, in denen<br />
biologisch schnell abbaubare Hydrauliköle benötigt<br />
werden, wie z.B. in Kiesgruben, auf Baustellen<br />
und in der Nähe von Gewässern, im Bergbau,<br />
in der Forst- und Landwirtschaft usw.<br />
16<br />
ISO VG 22, 32, 46 DIN ISO 15380; DIN 51524-2 HLP; DIN 51524-3 HVLP; Svensk Standard SS 15 54 34
Photo: Moser AG, Steffisburg<br />
COREX HV<br />
En multigradeolja med högt viskositetsindex,<br />
som också lämpar sig för hydrostatiska drivsystem.<br />
Den har optimala egenskaper vid extrema<br />
temperaturer.<br />
Multi-grade industrial and hydraulic oil with a<br />
high viscosity index; also ideally suited for hydrostatic<br />
drives. Optimum behaviour at extreme<br />
temperatures.<br />
5 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
Mehrbereichs Industrie- und Hydraulikoel mit<br />
hohem Viskositätsindex, auch für hydrostatische<br />
Antriebe optimal geeignet. Optimales Verhalten<br />
bei extremen Temperaturen.<br />
ISO VG 15, 22, 32, 46, 68<br />
DIN 51524-3 HVLP; ISO 6743-4 HV; D<strong>EN</strong>ISON HF-0; D<strong>EN</strong>ISON HF-1; D<strong>EN</strong>ISON HF-2; <strong>SE</strong>B 181 222; EATON M-2950-S;<br />
VICKERS I-286-S; CINCINNATI MILACRON P-68; CINCINNATI MILACRON P-69; CINCINNATI MILACRON P-70;<br />
ASTM D6158 HM; ISO 11158; U.S. Steel 126, 127, 136; JCMAS HK P041; GM LS2; SAUER DANFOSS<br />
COREX HLP<br />
ISO VG 10, 15, 22, 46: 5 l, 25 l, 60 l, 200 l I ISO VG 32, 68: 1 l, 5 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
En industri- och hydraulolja för många olika<br />
applikationer.<br />
Industrial and hydraulic oil with a wide range<br />
of applications.<br />
Industrie- und Hydraulikoel mit breitem<br />
Einsatzbereich.<br />
ISO VG 10, 15, 22, 32, 46, 68 DIN 51524-2 HLP; ISO 6743-4 HM<br />
17
Photo: Notterkran AG<br />
SMÖRJFETT | GREA<strong>SE</strong>S | FETTE<br />
FETT 3000<br />
850 g, 4.5 kg, 14 kg, 17 kg, 22 kg, 54 kg, 180 kg<br />
Lubeshuttle 400 g / Patroner på / cartridge of / Patronen à 400 g<br />
Ett modernt universalfett som klarar höga tryck,<br />
extrem belastning, har ett brett temperaturområde<br />
och är idealiskt för hjullager och belastade<br />
rullager. NLGI 2.<br />
Temperaturområde -30 till +150 °C<br />
State-of-the-art multi-purpose grease, resistant<br />
to high pressure, for extreme loads, wide temperature<br />
application range, ideally suited for wheel<br />
bearings and loaded roller bearings. NLGI 2.<br />
Application range -30 °C to +150 °C.<br />
Modernstes Mehrzweckfett, hochdruckbeständig,<br />
für extreme Beanspruchung, weiter Temperatureinsatzbereich,<br />
bestens geeignet für<br />
Radlager und belastete Wälzlager. NLGI 2.<br />
Einsatzbereich –30 °C bis +150 °C.<br />
KP2N-30; DIN 51502, MB-Approval 265.1, MAN 284 Li-H 2, Volvo STD 1277.18, 1277.2, Lubricating grease 97718, 97220<br />
FETT 2000<br />
850 g, 4.5 kg, 14 kg, 17 kg, 22 kg, 54 kg, 180 kg<br />
Lubeshuttle 400 g / Patroner på / cartridge of / Patronen à 400 g<br />
Ett universalfett med mycket god vidhäftning,<br />
mycket vattenavvisande och tryckabsorberande.<br />
NLGI 2.<br />
Temperaturområde -30 till +120 °C<br />
Universal grease with high adhesion, highly waterrepellent,<br />
Fulling resistant, resistant to high pressure.<br />
NLGI 2.<br />
Application range -30 °C to +120 °C.<br />
Universalfett mit hohem Haftvermögen, stark<br />
wasserabweisend, walkbeständig, hochdruckbeständig.<br />
NLGI 2.<br />
Einsatzbereich –30 °C bis +120 °C.<br />
KP2K-30; DIN 51 502<br />
FETT 190 EP<br />
850 g, 4.5 kg, 14 kg, 17 kg, 22 kg, 54 kg, 180 kg<br />
Lubeshuttle 400 g / Patroner på / cartridge of / Patronen à 400 g<br />
För smörjning av alla glid- och rulllager inom industri-,<br />
verkstads-, jordbruk- och transportsektorerna.<br />
Valkar inte och har hög mekanisk stabilitet.<br />
NLGI 2.<br />
Temperaturområde -30 till +120 °C.<br />
For the lubrication of plain and roller bearings in<br />
industry, trade, agriculture and transport. Fulling<br />
resistant, high rolling stability. NLGI 2.<br />
Application range -30 °C to +120 °C.<br />
Für die Schmierung von Gleit- und Wälzlagern in<br />
Industrie, Gewerbe, Landwirtschaft und Transportwesen.<br />
Walkfest, hohe Rollstabilität. NLGI 2.<br />
Einsatzbereich –30 °C bis +120 °C.<br />
KP2K-30; DIN 51 502<br />
FETT 177<br />
Grease 177 används huvudsakligen i centralsmörjningssystem<br />
i lastbilar och entreprenadmaskiner.<br />
Det är ett högkvalitativt, åldringsbeständigt,<br />
flytande fett som ger ett mycket bra<br />
korrosionsskydd. Är temperaturstabil, trycktålig,<br />
slitagereducerande och vattenfast.<br />
Grease 177 is mainly used in central lubrication<br />
systems of trucks and construction machinery.<br />
Grease 177 is a high-quality, ageing-resistant<br />
fluid grease with pronounced corrosion protection.<br />
It is temperature-stable, pressure-resistant,<br />
wear-reducing and water-resistant.<br />
850 g, 4.5 kg, 17 kg, 22 kg, 54 kg, 180 kg<br />
Fett 177 wird hauptsächlich in Zentralschmieranlagen<br />
von LKW’s und Baumaschinen eingesetzt.<br />
Das Fett 177 ist ein hochwertiges, alterungsbeständiges<br />
Fliessfett mit ausgeprägtem Korrosionsschutz.<br />
Es ist temperaturstabil, druckbelastbar,<br />
verschleissmindernd und wasserbeständig.<br />
NLGI 00/000; DIN 51502, MB-Approval 264<br />
Safety + Performance: MAN 283 LI-P000, Willy Vogel AG, Flytande fett för kommersiella fordon Lincoln, Tecalemit<br />
18
FETT 112<br />
Grease 112 är ett grafitfett med kalciumtvålbas, vilket<br />
ger goda glidegenskper vid höga temperaturer<br />
och höga tryck. Det lämpar sig särskilt för smörjning<br />
av bladfjädrar, spindlar och lamellkopplingar.<br />
Temperaturområde: -20 till +110 °C<br />
KF2G-20; DIN 51502<br />
Grease 112 is a graphite grease based on calcium-um-soap,<br />
which ensures a constant sliding<br />
ability, at high temperatures and high pressure.<br />
Grease 112 is particularly suitable for the lubrication<br />
of leaf springs, spindles and fifth wheels.<br />
Application range: -20 °C to +110 °C.<br />
850 g, 4.5 kg, 17 kg, 54 kg<br />
Fett 112 ist ein Graphitfett auf Basis von Kalzium-Seife,<br />
das eine gleich bleibende Gleitfähigkeit,<br />
bei hohen Temperaturen und hohem Druck<br />
gewährleistet. Fett 112 eignet sich speziell für die<br />
Schmierung von Blattfedern, Spindeln und Sattelkupplungen.<br />
Einsatzbereich: -20 °C bis +110 °C.<br />
FETT 170 M<br />
850 g, 4.5 kg, 14 kg, 17 kg, 22 kg, 54 kg, 180 kg<br />
Patroner på / cartridge of / Patronen à 400 g<br />
Grease 170 M är ett modernt litiumtvålfett för<br />
universell tilllämpning. Finfördelad fast molybdendisulfid<br />
ger utmärkta nöddriftsegenskaper<br />
om smörjfilmen brister pga kortvarig överbelastning<br />
eller chockbelastning.<br />
KF2G-20; DIN51502<br />
Grease 170 M is a modern, universally applicable<br />
pure lithium soap grease. The additional finely<br />
dispersed solid lubricant molybdenum disulphide<br />
guarantees excellent emergency running properties<br />
if there is a lack of grease or if short-term<br />
overloading or impact loads could tear the lubricating<br />
film.<br />
Fett 170 M ist ein modernes, universell einsetzbares<br />
Lithiumseifenfett. Der zusätzlich feindispers<br />
eingearbeitete Festschmierstoff Molybdändisulfid<br />
gewährleistet ausgezeichnete Notlaufeigenschaften,<br />
wenn ein Fettmangel vorliegt oder<br />
kurzfristige Über- oder Stossbelastungen den<br />
Schmierfilm zerreissen könnten.<br />
FETT <strong>21</strong>8 M<br />
850 g, 4.5 kg, 14 kg, 17 kg, 22 kg, 54 kg, 180 kg<br />
Lubeshuttle 400 g / Patroner på / cartridge of / Patronen à 400 g<br />
Grease <strong>21</strong>8 M är avsett för kullager och glidlager<br />
med höga belastningar och låga varvtal.<br />
Klarar höga belastningar och har goda nöddriftsegenskaper.<br />
Temperaturområde: -20 till +120 °C.<br />
KPF2K-20; DIN 51502<br />
Grease <strong>21</strong>8 M is suitable for heavily loaded slow<br />
turning ball bearings and sliding contact surfaces.<br />
Withstands high loads and has high emergency<br />
running properties.<br />
Application range: -20 °C to + 120 °C.<br />
Fett <strong>21</strong>8 M eignet sich für hochbelastete langsamdrehende<br />
Kugellager und Gleitpaarungen.<br />
Hält hohen Belastungen stand und verfügt über<br />
hohe Notlaufeigenschaften.<br />
Einsatzbereich: -20 °C bis + 120 °C.<br />
FETT <strong>21</strong>9<br />
4.5 kg, 14 kg, 17 kg, 22 kg, 54 kg, 180 kg<br />
Lubeshuttle 400 g / Patroner på / cartridge of / Patronen à 400 g<br />
Grease <strong>21</strong>9 lämpar sig för smörjning av rull- och<br />
glidlager med hög belastning vid förhöjd lagertemperatur.<br />
Är inte lämpligt för snabbgående<br />
eller förspända rullager.<br />
Temperaturområde: -20 till +150 °C, under korta<br />
perioder upp till +200 °C.<br />
NLGI 2, KPF 2 P-20; DIN 51502<br />
Grease <strong>21</strong>9 is suitable for the lubrication of roller<br />
and friction bearings subjected to high pressure<br />
loads at elevated bearing temperatures. Not suitable<br />
for fast rotating or preloaded roller bearings.<br />
Operating range: -20 °C to + 150 °C, for short<br />
periods up to + 200 °C.<br />
Fett <strong>21</strong>9 eignet sich zur Schmierung von hochdruckbelasteten<br />
Wälz- und Gleitlagern bei erhöhten<br />
Lagertemperaturen. Nicht geeignet für<br />
schnell drehende oder vorgespannte Wälzlager.<br />
Einsatzbereich: - 20 °C bis + 150 °C, kurzfristig<br />
bis + 200 °C.<br />
FETT 628<br />
4.5 kg, 17 kg, 180 kg<br />
Lubeshuttle 400 g / Patroner på / cartridge of / Patronen à 400 g<br />
Grease 628 är ett mineraloljebaserat litiumfett<br />
med PTFE och god vidhäftning. Är avsett för hårt<br />
belastade rull- och glidlager, men också lämpligt<br />
för smörjning av många olika maskinelement<br />
inom industrin. Har uppvisat imponerande resultat<br />
vid smörjning av teleskoparmar på olika<br />
kranar.<br />
KPF2K-30; DIN 51502; NSF-H2<br />
Grease 628 is a highly adhesive, long-lasting,<br />
mineral-oil-based lithium grease with PTFE. Designed<br />
for highly loaded roller and slide bearings, it<br />
is also ideally suited to industrial applications for<br />
lubricating a variety of machine elements. It has<br />
produced impressive results when used to lubricate<br />
telescopic booms in various cranes.<br />
Fett 628 ist ein sehr haftfähiges und dauerhaftes<br />
Lithiumfett mit PTFE auf Mineraloelbasis. Vorgesehen<br />
für hochbelastete Wälz- und Gleitlager. Jedoch<br />
auch bestens geeignet bei industriellen Anwendungen<br />
zur Schmierung von verschiedenen<br />
Maschinenelementen. Überzeugende Ergebnisse<br />
wurden beim Schmieren von Teleskopauslegern<br />
verschiedener Kräne erzielt.<br />
19
KYLARVÄTSKOR | COOLANTS | KÜHLERSCHUTZMITTEL<br />
COOLANT M3.0 OAT-TECHNOLOGY Concentrate: 4 l, 25 l, 60 l, 200 l I Ready to use: 1 l, 4 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
COOLANT M3.0 är en etylenglykolbaserad kylarvätska<br />
som ger utmärkt skydd mot frysning,<br />
korrosion, kalkavlagringar. Den motverkar<br />
överhettning i moderna motorer, särskilt för aluminiummotorer<br />
som utsätts för hög belastning.<br />
Inhibitorerna ger effektivt skydd mot korrosion<br />
och avlagringar i viktiga delar av kylsystemet, t ex<br />
kylkanaler i cylinderhuvud och motorblock, kylare,<br />
vattenpump och värmeväxlare.<br />
COOLANT M3.0 on an ethylene glycol basis offers<br />
outstanding protection against freezing, corrosion,<br />
limescale and overheating in state-of-theart<br />
engines, especially highly stressed aluminium<br />
engines. The inhibitors used effectively prevent<br />
corrosion and deposits in the key components of<br />
the cooling system, such as cooling channels in<br />
the cylinder head and engine block, cooler, water<br />
pump and heat exchanger.<br />
COOLANT M3.0 auf Ethylenglykolbasis bietet<br />
bei modernen Motoren, insbesondere aber<br />
hochbelasteten Aluminiummotoren, hervorragenden<br />
Schutz gegen Frost, Korrosion, Kalkablagerung<br />
und Überhitzung. Die verwendeten<br />
Inhibitoren verhindern wirkungsvoll Korrosion<br />
und Ablagerungen im Kühlsystem mit seinen<br />
wichtigen Bauteilen wie Kühlkanälen im Zylinderkopf<br />
und Motorblock, Kühler, Wasserpumpe und<br />
Heizungswärmetauscher.<br />
MAN 324 SNF; MB-Approval 325.3; <strong>DE</strong>UTZ DQC CB-14; VW G 12 / TL 774-D; VW G 12+/ TL 774-F, Safety + Performance: CATERPILLAR ELC;<br />
CUMMINS IS serie N14; DAF 74002; FIAT 9.55523 Ref.N°F101.M01; MWM 0199-99-2091/8; FORD WSS-M97B44-D; GM 6277M; GM B 040 1065;<br />
GMW 3420; IVECO 18-1830 Ref.N°I101.M16; J<strong>EN</strong>BACHER TA 1000-0201; KOMATSU 07.892; LIEBHERR MD1-36-130; MAZDA MEZ MN 1<strong>21</strong>D;<br />
SCANIA TB 1451; BS 6580; AFNOR NFR 15-601; ASTM D3306; ASTM D4985; ASTM D6<strong>21</strong>0; JIS K2234; JASO M325; KSM <strong>21</strong>42; ÖNORM V 5123<br />
COOLANT M3.1<br />
Concentrate: 4 l, 25 l, 60 l, 200 l I Ready to use: 4 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
COOLANT M3.1 är av etylenglykolbas och ger ett<br />
utmärkt skydd mot frysning, korrosion, kalkavlagringar.<br />
Den motverkar överhettning i moderna<br />
motorer, särskilt för aluminiummotorer som<br />
utsätts för hög belastning. De använda inhibitorerna<br />
motverkar effektivt korrosion och avlagringar<br />
i viktiga delar av kylsystemet, t ex kylkanaler<br />
i cylinderhuvud och motorblock, kylare, vattenpump<br />
och värmeväxlare.<br />
COOLANT M3.1 Ready to use on an ethylene<br />
glycol basis offers outstanding protection against<br />
freezing, corrosion, limescale and overheating in<br />
state-of-the-art engines, especially highly stressed<br />
aluminium engines. The inhibitors used effectively<br />
prevent corrosion and deposits in the<br />
key components of the cooling system, such as<br />
cooling channels in the cylinder head and engine<br />
block, cooler, water pump and heat exchanger.<br />
COOLANT M3.1 Ready to use auf Ethylenglykolbasis<br />
bietet bei modernen Motoren, insbesondere<br />
aber hochbelasteten Aluminiummotoren,<br />
hervorragenden Schutz gegen Frost, Korrosion,<br />
Kalkablagerung und Überhitzung. Die verwendeten<br />
Inhibitoren verhindern wirkungsvoll Korrosion<br />
und Ablagerungen im Kühlsystem mit seinen<br />
wichtigen Bauteilen wie Kühlkanälen im Zylinderkopf<br />
und Motorblock, Kühler, Wasserpumpe und<br />
Heizungswärmetauscher.<br />
Concentrate: Safety + Performance: CNH MAT 3624; <strong>DE</strong>UTZ DQC CB-14; R<strong>EN</strong>AULT 41-01-001; R<strong>EN</strong>AULT Type D; VOLVO VCS; BS 6580;<br />
ASTM D3306; ASTM D4985; ASTM D6<strong>21</strong>0; JIS K2234; JASO M325; KSM <strong>21</strong>42; ÖNORM V 5123<br />
Ready to use: Safety + Performance: CNH MAT 3624; <strong>DE</strong>UTZ DQC CB-14; R<strong>EN</strong>AULT 41-01-001; R<strong>EN</strong>AULT Type D; VOLVO VCS; BS 6580;<br />
ASTM D3306; ASTM D4985; ASTM D6<strong>21</strong>0 Typ III-FF; JIS K2234; JASO M325; KSM <strong>21</strong>42<br />
20
Photo: Yannik Bossard<br />
COOLANT M4.0 SI-OAT-TECHNOLOGY Concentrate: 4 l, 25 l, 60 l, 200 l I Ready to use: 4 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
COOLANT M4.0 är en etylenglykolbaserad kylarvätska<br />
som kombinerar organisk teknik och silikatteknik<br />
för att klara kraven från kända fordonstillverkare.<br />
Kylarvätskan ger utmärkt frys- och<br />
korrosionskydd för moderna motorer, särskilt aluminium<br />
motorer som utsätts för hög belastning<br />
och förhindrar därför avlagringar i kylsystemet på<br />
ett effektivt sätt.<br />
COOLANT M3.0 on an ethylene glycol basis of<br />
COOLANT M4.0 Ready to use is a coolant based<br />
on ethylene glycol which combines organic and<br />
silicate technology to meet the requirements of<br />
well-known vehicle manufacturers and is ready<br />
for use right away. The coolant offers state-ofthe-art<br />
engines, especially highly stressed engines,<br />
powerful protection against freezing and<br />
corrosion and thus effectively prevents deposits<br />
in the cooling system.<br />
COOLANT M4.0 Ready to use ist ein auf Ethylenglykol-Basis<br />
aufgebautes gebrauchsfertiges<br />
Kühlerschutzmittel bei welchem organische und<br />
Silikattechnologie kombiniert wurde, um die Anforderungen<br />
von bekannten Fahrzeughersteller<br />
zu erfüllen. So bietet das Kühlerschutzmittel in<br />
modernsten, insbesondere bei hochbelasteten<br />
Motoren einen leistungsfähigen Frost- und Korrosionsschutz<br />
und verhindert so wirkungsvoll<br />
Ablagerungen im Kühlsystem.<br />
Concentrate: MAN 324 Si-OAT; MB-Approval 325.5; MB-Approval 325.6; CUMMINS CES 14603; <strong>DE</strong>UTZ DQC CC-14; MTU 5048; VW G 12++/ TL 774-<br />
G; AS <strong>21</strong>08-2004; ASTM D3306; ASTM D4985; BS 6580; CUNA NC 956-16; JIS K2234; ÖNORM V 5123; SAE J1034; SANS 1251:2005; SH 05<strong>21</strong>-1999<br />
Ready to use: MAN 324 Si-OAT; MB-Approval 326.5; MB-Approval 326.6; CUMMINS CES 14603; <strong>DE</strong>UTZ DQC CC-14; MTU 5048; VW G 12++/ TL 774-<br />
G; SAE J1034; ASTM D3306; ASTM D4985; AS <strong>21</strong>08-2004; BS 6580; CUNA NC 956-16; JIS K2234; ÖNORM V 5123; SANS 1251:2005; SH 05<strong>21</strong>-1999<br />
Safety + Performance: LIEBHERR LH-01-COL3A; SCANIA TB 1451<br />
COOLANT M5.0 HYBRID-TECHNOLOGY Concentrate: 4 l, 25 l, 60 l, 200 l I Ready to use: 1 l, 4 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
COOLANT M5.0 Ready to use är en färdigblandad<br />
nitrit-, fosfat- och aminfri kylarvätska<br />
på etylenglykolbas. Den uppfyller kraven från<br />
flera tillverkare av avancerade motorer. Den kan<br />
användas året runt och ger dessutom utmärkt<br />
frys- och korrosionsskydd för alla metaller och<br />
legeringar i kylsystemet på förbränningsmotorer.<br />
COOLANT M5.0 is a coolant based on ethylene<br />
glycol which is nitrite-, phosphate- and aminefree.<br />
It meets the requirements of various manufacturers<br />
of high-performance engines. In<br />
addition to outstanding antifreeze protection,<br />
this coolant offers excellent year-round corrosion<br />
protection for all metals and alloys used in the<br />
cooling systems of combustion engines.<br />
COOLANT M5.0 ist ein nitrit, phosphat und<br />
aminfreies Kühlerschutzmittel auf der Basis<br />
Ethylenglykol. Es erfüllt die Anforderungen verschiedener<br />
Hersteller von leistungsstarker Motoren.<br />
Neben einem hervorragenden Gefrierschutz<br />
bietet dieses Kühlerschutzmittel einen ausgezeichneten<br />
Ganzjahres-Korrosionsschutz für alle<br />
im Kühlsystem von Verbrennungsmotoren eingesetzten<br />
Metalle und Legierungen.<br />
Safety + Performance: BMW GS 94000 / N600 69.0; CUMMINS 85T8-2; DAF 74001; <strong>DE</strong>UTZ DQC CA-14; FIAT 9.55523; FORD ESD-M97B49-A;<br />
IVECO 18-1830 REF.N°I002.C00; LIEBHERR LH-00-COL3A; MAN 324 NF; MB 326.0; MB 326.2; MOPAR MS-7170; MTU 5048; VW G 11 / TL 774-C;<br />
BS 6580; AFNOR NFR 15-601; ASTM D3306; ASTM D4985; SAE J1034<br />
COOLANT G48<br />
Concentrate: 60 l, 200 l I Ready to use: 25 l, 60 l, 200 l<br />
COOLANT G48 är en nitrit-, fosfat- och aminfri<br />
kylarvätska på etylenglykolbas. Den uppfyller<br />
kraven från flera motortillverkare. Den kan användas<br />
året runt och ger dessutom utmärkt frys- och<br />
korrosionsskydd för alla metaller och legeringar i<br />
kylsystemet på förbränningsmotorer.<br />
COOLANT G48 is a coolant based on ethylene<br />
glycol which is nitrite-, phosphate- and aminefree.<br />
It meets the requirements of various manufacturers.<br />
In addition to outstanding antifreeze<br />
protection, this coolant offers excellent corrosion<br />
protection for metals and alloys used in the cooling<br />
systems of combustion engines.<br />
COOLANT G48 ist ein nitrit, phosphat und aminfreies<br />
Kühlerschutzmittel auf der Basis Ethylenglykol.<br />
Es erfüllt die Anforderungen verschiedener<br />
Hersteller. Neben einem hervorragenden<br />
Gefrierschutz bietet dieses Kühlerschutzmittel<br />
einen guten Korrosionsschutz für die im Kühlsystem<br />
von Verbrennungsmotoren eingesetzten<br />
Metalle und Legierungen.<br />
MB-Approval 325.0; MAN 324 NF; <strong>DE</strong>UTZ DQC CA-14; MTU 5048, Safety + Performance: BMW GS 94000 / N600 69.0; J<strong>EN</strong>BACHER TA 1000-0201;<br />
LIEBHERR TLV 035; LIEBHERR TLV 23009 A; SAAB 690 1599; GM B040 0240; VW G 11 / TL 774-C; ASTM D3306; ASTM D4985; BS 6580<br />
<strong>21</strong>
DIVER<strong>SE</strong> | MISCELLANEOUS | DIVER<strong>SE</strong>S<br />
GROTAMAR 82<br />
Det är avsedd för alla diesel- och brännoljor, både<br />
med och utan inblandad biodiesel. Den kan emellertid<br />
också användas i ren biodiesel. I händelse<br />
av märkbar mikrobiologisk förorening i tanksystemet,<br />
t ex om biologiskt slam upptäcks eller filtret<br />
ofta sätts igen, rekommenderar vi shockdosering<br />
med 1000 ppm till 2500 ppm.<br />
For use in all diesel and fuel oil grades, both with<br />
or without biodiesel content. However, can also<br />
be used in pure biodiesel. In the event of noticeable<br />
microbial contamination of tank systems,<br />
e.g. if biological sludge is found or frequent filter<br />
blockages occur, we recommend the shock dosage<br />
of 1000 ppm to 2500 ppm.<br />
1 l, 10 l<br />
Für den Einsatz in allen Diesel- und Heizoelqualitäten<br />
jeweils mit/ohne Biodieselanteil. Auch in<br />
reinem Biodiesel anwendbar. Bei einer auffälligen<br />
mikrobiellen Kontamination von Tanksystemen,<br />
z.B. wenn Bioschlamm vorzufinden ist<br />
oder häufig Filterverstopfungen auftreten, empfehlen<br />
wir die Schockdosierung von 1000 ppm<br />
bis zu 2500 ppm.<br />
DIE<strong>SE</strong>L IMPROVER<br />
DIE<strong>SE</strong>L IMPROVER är en dieseltillsats som rengör<br />
och skyddar hela bränslesystemet och förbättrar<br />
korrosionsskyddet. Den ökar bränslets smörjande<br />
effekt. Den cetantalshöjande tillsatsen ökar tändvilligheten<br />
och ger därför bättre förbränning och<br />
lättare kallstarter.<br />
A diesel additive that cleans and protects the<br />
entire fuel system as well as improves corrosion<br />
protection. The additive increases the lubricating<br />
effect of the fuel. The cetane-booster included<br />
improves ease of ignition, resulting in better combustion<br />
and making it easier to start up the engine<br />
in cold conditions.<br />
250 ml, 1 l, 5 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
Das Dieseladditiv reinigt, schützt das gesamte<br />
Kraftstoffsystem und verbessert den Korrosionsschutz.<br />
Das Additiv erhöht die Schmierwirkung<br />
des Kraftstoffes. Der enthaltene Cetan-Booster<br />
verbessert die Zündwilligkeit, dadurch entsteht<br />
eine bessere Verbrennung und erleichtert somit<br />
den Kaltstartvorgang.<br />
22
WINTER PROOF<br />
Dieseltillsatsen gör att filtreringen blir bättre och<br />
skyddar mot tidigt bildande av paraffinkristaller,<br />
så att dieselsystemet fungerar även i låga temperaturer.<br />
Den ska blandas med bränslet vid lägst<br />
5 °C.<br />
The diesel additive improves the filterability and<br />
prevents early formation of paraffin crystals, thereby<br />
keeping the diesel system functional even<br />
in low temperatures. Should be added to the fuel<br />
at a temperature of at least +5° C.<br />
1 l, 5 l, 200 l<br />
Das Dieseladditiv verbessert die Filtrierbarkeit<br />
und verhindert die frühe Paraffinkristallbildung.<br />
Dadurch bleibt das Dieselsystem auch bei tiefen<br />
Temperaturen funktionsfähig. Sollte aber dem<br />
Kraftstoff bei Temperaturen von +5° C beigemischt<br />
werden.<br />
TYRE MOUNTING FLUID<br />
1 l, 5 l<br />
TYRE MOUNTING FLUID är en speciell snabbtorkande<br />
däckmonteringsvätska för smidig<br />
montering och demontering av vanliga däck.<br />
Den har enastående smörjegenskaper och kan<br />
appliceras mycket ekonomiskt som vätska.<br />
Den har testats för däcktryckskontrollsystem<br />
(TPMS) och lämnar inga synliga monteringsrester.<br />
Special, fast-drying and economical tyre mounting<br />
fluid for effortless mounting and removal of<br />
all conventional tyres. Tested for tyre pressure<br />
monitoring systems. (TPMS). Does not leave any<br />
visible residues after mounting.<br />
Spezielles, schnelltrocknendes und sparsames<br />
Reifenmontage-Fluid für die mühelose Montage<br />
und Demontage aller gängigen Reifen. Geprüft<br />
für Reifendruckkontrollsysteme (RDKS).<br />
Hinterlässt keine sichtbaren Montagerückstände.<br />
BRAKE FLUID DOT 4.0<br />
BRAKE FLUID DOT 4 är en modern, högpresterande,<br />
högkvalitativ bromsvätska med mycket<br />
hög våt kokpunkt och därför extremt hög säkerhetsmarginal<br />
mot ånglåsbildning.<br />
BRAKE FLUID DOT 4 is a state-of-the-art, highperformance,<br />
premium brake fluid of outstanding<br />
quality, with a high wet boiling point and thus extreme<br />
safety reserve against vapour lock.<br />
250 ml, 1 l, 5 l, 30 l, 60 l, 200 l<br />
BRAKE FLUID DOT 4 ist eine moderne Premium<br />
Hochleistungs-Bremsflüssigkeit von hervorragender<br />
Qualität mit hohem Nass-Siedepunkt<br />
und dadurch extremer Sicherheits-Reserve gegen<br />
Dampfblasenbildung.<br />
FMVSS 116 DOT 4; SAE J1703; SAE J1704; ISO 4925 Class 4<br />
P<strong>EN</strong>TOSIN CHF 11S<br />
P<strong>EN</strong>TOSIN CHF 11S är en syntetisk högkvalitativ<br />
hydraulvätska för långtidssanvändning i<br />
moderna fordon. Den kan användas under alla<br />
extrema förhållanden och behåller sina egenskaper<br />
i temperaturer från -40 till över +130 °C.<br />
Synthetic high-performance hydraulic oil for lifetime<br />
application in modern vehicle aggregates.<br />
It can be used under all extreme conditions and<br />
has full functionality at system temperatures<br />
from -40° C to over +130° C.<br />
1 l<br />
Synthetisches Hochleistungs-Hydraulikoel für<br />
den Lebensdauer-Einsatz in modernen Kraftfahrzeugaggregaten.<br />
Es kann bei allen extremen<br />
Bedingungen eingesetzt werden und hat<br />
volle Funktionsfähigkeit bei Systemtemperaturen<br />
von -40° C bis über +130° C.<br />
DIN 51524-3 HVLP; ISO 7308; MAN M3289; MB 345.0, Safety + Performance: VW TL 5<strong>21</strong> 46<br />
MOTOREX AdBlue ®*<br />
MOTOREX AdBlue ® minskar mängden kväveoxider<br />
i avgaserna från dieselfordon med SCR-teknik.<br />
Denna mycket rena tillsats med 32,5-procentig<br />
karbamidlösning tillverkas syntetiskt. Den är lätt att<br />
arbeta med och miljövänlig. Den bör förvaras i en<br />
temperur mellan -5 och +25 °C.<br />
*not in all countries available<br />
DIN 70070 / ISO 22241 / AUS32<br />
AdBlue ® reduces harmful nitrogen oxides in the<br />
exhaust gas of diesel vehicles that are equipped<br />
with SCR technology. This ultra-pure 32.5%<br />
carbamide solution is produced synthetically. The<br />
product is easy to work with and environmentally<br />
safe. Storage temperature from -5° C to + 25° C.<br />
5 l, 10 l, 200 l, 1000 l<br />
AdBlue ® reduziert schädliche Stickoxyde im Abgas<br />
von Dieselfahrzeugen, die mit der SCR-Technologie<br />
ausgerüstet sind. Diese hochreine 32.5%<br />
Harnstofflösung wird synthetisch hergestellt. Das<br />
Produkt ist leicht zu handhaben und umweltverträglich.<br />
Lagertemperatur von -5° C bis +25° C.<br />
FROSTSCHUTZ 197<br />
Frostskydd 197 är särskilt utvecklad som ett frostskyddsmedel<br />
för tryckluftsbromsar. Den känneteckas<br />
av utmärkta lågtemperaturegenskaper.<br />
ANTIFREEZE 197 (FROSTSCHUTZ 197) was<br />
especially developed as an antifreeze for compressed<br />
air brakes. It is characterised by its<br />
outstanding low-temperature performance.<br />
5 l, 25 l<br />
FROSTSCHUTZ 197 wurde speziell als Frostschutzmittel<br />
für Druckluftbremsen entwickelt. Es<br />
verhindert, dass vorhandenes Kondenswasser im<br />
Winter Bremsventile sowie andere empfindliche<br />
Teile der Luftdruckbremse zum einfrieren bringt.<br />
23
Photo: Trösch Fahrzeugbau<br />
SPRAY<br />
PTFE GREA<strong>SE</strong> SPRAY 2002<br />
500 ml<br />
PTFE GREA<strong>SE</strong> SPRAY 2002 kombinerar egenskaperna<br />
hos ett fettspray med egenskaperna<br />
hos ett torrt PTFE-baserat smörjmedel. De<br />
finfördelade PTFE-partiklarna ger enastående<br />
nöddriftsegenskaper. Tack vare kombinationen av<br />
kvalitetsfettspray och PTFE har denna produkt en<br />
imponerande låg friktionskoefficient och ger varaktig<br />
smörjning. Den har dessutom mycket god<br />
vattenbeständighet, vidhäftningsförmåga och<br />
slitagehämmande egenskaper, vilket innebär att<br />
det inte uppstår någon stick-slip-effekt.<br />
MOTOREX PTFE GREA<strong>SE</strong> SPRAY 2002 combines<br />
the properties of a grease spray with those<br />
of a PTFE dry lubricant. The micronized PTFE particles<br />
provide excellent dry-running properties.<br />
Thanks to the combination of a quality grease<br />
spray and PTFE, this product has an exceptionally<br />
low coefficient of friction and offers lasting<br />
lubrication. It further offers excellent water resistance<br />
as well as very good adhesion and work<br />
resistance, which means that there is no stickslip<br />
effect.<br />
Der MOTOREX PTFE GREA<strong>SE</strong> SPRAY 2002<br />
vereint die Eigenschaften eines Fettsprays mit<br />
denen des Trockenschmierstoffes PTFE. Die mikronisierten<br />
PTFE Partikel bieten hervorragende<br />
Notlaufeigenschaften. Die hochwertige Kombination<br />
aus Fettspray und PTFE bieten einen sehr<br />
niedrigen Reibungskoeffizienten und extrem<br />
lange Schmierwirkung. Dank sehr guter Haftfähigkeit<br />
und Walkbeständigkeit wird der Stick<br />
Slip-Effekt gänzlich vermieden und ist hoch Wasserbeständig.<br />
PTFE OIL SPRAY<br />
Den helsyntetiska PTFE OIL SPRAY kombinerar<br />
egenskaperna hos ett oljeaktigt smörjmedel och<br />
ett torrt PTFE baserat smörjmedel. De finfördelade<br />
PTFE-partiklarna ger enastående nöddriftsegenskaper.<br />
Den har en låg friktionskoefficient<br />
och vattenavvisande egenskaper.<br />
The fully synthetic PTFE OIL SPRAY combines<br />
the characteristics of an oily lubricant with those<br />
of a dry PTFE-based lubricant. The micronised<br />
PTFE particles offer outstanding emergency running<br />
properties. Low coefficient of friction, undermines<br />
and repels water.<br />
500 ml<br />
Der vollsynthetische PTFE OIL SPRAY vereint die<br />
Eigenschaften eines oeligen Schmiermittels mit<br />
denen des Trockenschmierstoffes PTFE. Die mikronisierten<br />
PTFE Partikel bieten hervorragende<br />
Notlaufeigenschaften. Niedriger Reibungskoeffizient,<br />
unterwandert und verdrängt Wasser.<br />
JOKER 440 SYNTHETIC<br />
Spray: 500 ml I Fluid: 5 l, 25 l, 200 l<br />
En helsyntetisk smörj- och korrosionsskyddsspray<br />
som bildar en mycket effektiv skyddsfilm<br />
för universellt bruk. Filmen kryper in under vatten,<br />
skyddar mot korrosion, verkar dielektriskt<br />
och rengör och skyddar metall och plast.<br />
Fully synthetic, universal lubricating and corrosion<br />
protection spray. Leaves behind a highly effective<br />
protective film. Creeps under water, protects<br />
against corrosion, takes effect dielectrically and<br />
cleans and maintains metals and plastics.<br />
Vollsynthetischer, universell einsetzbarer<br />
Schmier- und Korrosionsschutzspray. Hinterlässt<br />
einen sehr wirksamen Schutzfilm. Unterkriecht<br />
Wasser, schützt vor Korrosion, wirkt dielektrisch,<br />
reinigt und pflegt Metalle und Kunststoffe.<br />
24
INTACT MX 50 SPRAY<br />
Spray: 200 ml, 500 ml I Fluid: 5 l, 25 l, 60 l<br />
En universell smörj- och korrosionsskyddsspray<br />
som bildar en mycket effektiv skyddsfilm. Den är<br />
vattenavvisande och skyddar mot korrosion och<br />
bildar en mycket effektiv skyddsfilm.<br />
Universal lubricating and corrosion protection<br />
spray. Leaves behind a highly effective protective<br />
film. Repels and undermines water, has outstanding<br />
creep properties and prevents corrosion. Leaves<br />
behind a highly effective protective film.<br />
Universell einsetzbarer Schmier- und Korrosionsschutzspray.<br />
Hinterlässt einen sehr wirksamen<br />
Schutzfilm. Verdrängt und unterwandert Wasser,<br />
hat hervorragende Kriecheigenschaften und verhindert<br />
Korrosion. Hinterlässt einen sehr wirksamen<br />
Schutzfilm.<br />
GREA<strong>SE</strong> SPRAY<br />
En viskös fettspray med god vidhäftningsförmåga.<br />
Den kan användas som alternativ till en<br />
fettborste och är beständig mot vatten och saltlösningar.<br />
Den ger ett utmärkt skydd mot slitage<br />
och korrosion.<br />
Viscous grease spray with a good level of adhesive<br />
power; can be used as an alternative to a<br />
grease brush. Water and salt-water-resistant. Excellent<br />
corrosion and wear protection.<br />
500 ml<br />
Dickflüssiger Fettspray mit gutem Haftvermögen,<br />
als Alternative zum Fettpinsel. Wasser- und<br />
salzwasserresistent. Guter Korrosions- und Verschleissschutz.<br />
CHAINLUBE PROFESSIONAL<br />
500 ml<br />
Ett helsyntetiskt kedjesmörjmedel avsett för industrin,<br />
entreprenad, transport och jordbruk. Den<br />
är särskilt avsedd för belastade kedjor inom industrin.<br />
Det har utmärkta smörjegenskaper, mycket<br />
god penetrationsförmåga och är avvisande<br />
mot vatten och smuts.<br />
Fully synthetic chain lubricant for use in industry,<br />
construction, transport and agriculture. Specially<br />
designed for the loads of chains used in industry.<br />
Outstanding lubricating properties, penetrates<br />
deeply and is water and dirt-repellent.<br />
Vollsynthetisches Kettenschmiermittel für die<br />
Anwendung in Industrie, Bau, Transport und<br />
Landwirtschaft. Speziell auf die Belastungen<br />
industriell angewandter Ketten ausgelegt. Hervorragende<br />
Schmiereigenschaften, dringt tief ein<br />
und ist wasser- und schmutzabweisend.<br />
SPRAY 466<br />
Denna spray skyddar halvfärdiga och färdiga produkter<br />
inom- och utomhus, fordon för underhåll<br />
av vintervägar, entreprenad- och jordbruksfordon.<br />
Den används också som underredesskydd<br />
och skydd av hålrum inom fordonsindustrin. Den<br />
bildar efter en kort torktid en hård, klibbfri vaxfilm<br />
som skyddar mot påverkan utifrån. Den har mycket<br />
hög beständighet mot saltvatten.<br />
For outdoor and indoor storage of semi-finished<br />
products and finished products, winter road<br />
maintenance vehicles, construction and agricultural<br />
machinery, as underbody protection and<br />
cavity preservation in the vehicle industry. After<br />
a short drying time, it forms a hard-wearing,<br />
non-tacky, waxy protective film that provides<br />
protection from external influences. Extremely<br />
resistant to salt water.<br />
Spray: 500 ml I Fluid: 1 l, 5 l<br />
Für Aussen- und Innenlagerung von Halb- und<br />
Fertigfabrikaten, Winterdienstfahrzeuge, Bauund<br />
Landwirtschaftsmaschinen, als Unterbodenschutz<br />
und Hohlraumkonservierung in der Fahrzeugindustrie.<br />
Bildet nach kurzer Trocknungszeit<br />
widerstandsfähigen, grifffesten, wachsartigen<br />
Schutzfilm gegen äussere Einflüsse. Extrem<br />
salzwasserresistent.<br />
SPRAY 2000<br />
Helsyntetiskt högtryckssmörjmedel med långtidsverkande<br />
effekt för allmän tillämpning. Tränger<br />
snabbt in på djupet och skyddar mot korrosion.<br />
Är termisk stabil från -30 till +200 °C, har<br />
god vidhäftningsförmåga, är vattenbeständigt,<br />
silikonfritt, tryck- och slagtåligt och färglöst.<br />
Long-acting, fully-synthetic, high-pressure-resistant<br />
lubricant for universal application. Penetrates<br />
rapidly and protects from corrosion. Thermally<br />
stable against - 30 °C to + 200 °C. Adhesive,<br />
water resistant, silicone free, pressure and impact<br />
resistant, colourless.<br />
500 ml<br />
Vollsynthetischer, hochdruckbeständiger Haftschmierstoff<br />
mit Langzeitwirkung für den universellen<br />
Einsatz. Dringt rasch tief ein und schützt<br />
vor Korrosion. Temperaturstabil von – 30 °C bis +<br />
200 °C. Haftfest, wasserbeständig und silikonfrei.<br />
Druck- und stossfest. Farblos.<br />
POWER BRAKE CLEAN<br />
Spray: 750 ml I Fluid: 5 l, 25 l, 200 l<br />
Ett bromsrengöringsmedel som rengör och avfettar<br />
alla broms- och kopplingsdelar utan att lämna<br />
rester. Löser effektivt upp och avlägsnar olja,<br />
fett, tjära, bromsvätska, smuts m m och skadar<br />
inte lack, plast eller gummi.<br />
Brake cleaner degreases and cleans all brake and<br />
coupling parts under high pressure without leaving<br />
any residue. Reliably dissolves and removes<br />
oil, grease, tar, brake fluid, dirt, etc. Does not attack<br />
rubber, plastic or paint.<br />
Bremsenreiniger entfettet und reinigt rückstandsfrei<br />
alle Brems- und Kupplungsteile mit<br />
grossem Druck. Löst und entfernt zuverlässig<br />
Oel, Fett, Teer, Bremsflüssigkeit, Schmutz, usw.<br />
Greift Gummi, Kunststoff und Lack nicht an.<br />
25
POWER CLEAN<br />
Denna spray löser och rengör envis smuts. Den<br />
löser upp olja, fett, tjära m m utan att lämna några<br />
rester. Den rengör tändstift, batteripoler, elanslutningar<br />
och kontakter. Den skadar inte gummi,<br />
plast eller lack.<br />
Cleans and degreases even in the event of stubborn<br />
dirt. Reliably dissolves oil, grease, tar etc.<br />
without leaving behind any residues. Cleans<br />
ignition plugs, battery terminal posts, electrical<br />
connections and contacts. Safe for rubber, plastic<br />
and varnish.<br />
500 ml<br />
Reinigt und entfettet auch hartnäckigen Schmutz.<br />
Löst rückstandsfrei und zuverlässig Oel, Fett,<br />
Teer, etc.. Reinigt Zündkerzen, Batterie-Pole,<br />
elektrische Verbindungen und Kontakte. Greift<br />
Gummi, Kunststoff und Lack nicht an.<br />
ANTIRUST<br />
Ett rostlösande medel med mycket hög krypeffekt.<br />
Den löser snabbt upp det som håller fastsittande<br />
metallkomponenter på plats, skyddar<br />
mot korrosion och är fuktavvisande.<br />
Rust remover and screw releaser with outstanding<br />
creep effect. Quickly loosens seized-up metal<br />
parts. Protects against corrosion and repels<br />
moisture. Rust-loosening, water-repellent and<br />
lubricating.<br />
Spray: 500 ml I Fluid: 5 l, 200 l<br />
Rost- und Schraubenlöser mit hervorragender<br />
Kriechwirkung. Löst schnell festgerostete Metallteile.<br />
Schützt vor Korrosion und verdrängt<br />
Feuchtigkeit. Rostlösend, wasserverdrängend,<br />
schmierend.<br />
SILICONE SPRAY<br />
Denna silikonspray smörjer, underhåller och<br />
skyddar gummi, plast och metall. Den ger plastdelar<br />
en hög glans och skyddar och underhåller<br />
gummidelar. Den är termiskt stabil mellan -50<br />
och +200 °C, antistatisk, vattenavvisande och<br />
motverkar oxidation.<br />
Lubricant, maintenance product and protecting<br />
agent for rubber, plastic and all metal parts. Plastic<br />
parts get a high gloss finish and rubber parts<br />
are maintained and protected. Temperaturestable<br />
from -50°C to +200°C. Anti-static, waterrepelling<br />
and prevents oxidation.<br />
Spray: 500 ml I Fluid: 5 l, 25 l<br />
Schmier-, Pflege- und Schutzmittel für Gummi-,<br />
Kunststoff-, und alle Metallteile. Kunststoffteile<br />
erhalten Hochglanz und Gummiteile werden gepflegt<br />
und geschützt. Temperaturstabil von –50<br />
°C bis +200 °C. Antistatisch, wasserabstossend,<br />
oxidationsverhütend.<br />
ZINC COLOUR SPRAY<br />
Denna högkvalitativa zinkspray ger ett långvarikt<br />
korrosionsskydd på alla exponerade metallytor.<br />
Den har god vidhäftning, tål vatten, torkar snabbt<br />
och är övermålningsbar.<br />
High-quality zinc spray as corrosion protection<br />
with a long-term effect for all bare metals. Adhesive,<br />
waterproof, quick-drying and top-coatable.<br />
500 ml<br />
Hochwertiger Zinkspray als Korrosionsschutz mit<br />
Langzeitwirkung für alle blanken Metalle. Haftund<br />
wasserfest, schnelltrocknend und überlackierbar.<br />
BLACK COLOUR SPRAY<br />
500 ml<br />
Mattsvart plast lackfärg för motorfordon, maskiner<br />
och apparater. Temperaturstabil upp till +400 °C,<br />
väderbeständig och reptålig. Kan användas på<br />
metall, plast, trä, glas, papper. Inte lämpligt för<br />
textilier och styrofoam.<br />
Matt black plastic varnish for motor vehicles, machines<br />
and equipment. Temperature resistant up<br />
to +400°C. Weatherproof and scratch-resistant.<br />
For metal, plastic, wood, glass and paper. Not<br />
suitable for textiles or Styrofoam.<br />
Mattschwarze Kunststofflackfarbe für Motorfahrzeuge,<br />
Maschinen und Geräte. Temperaturbeständig<br />
bis +400 °C. Wetterbeständig und<br />
kratzfest. Für Metall, Kunststoff, Holz, Glas und<br />
Papier. Für Textilien und Styropor nicht geeignet.<br />
PROTEX SPRAY<br />
PROTEX är ett textil- och läderimpregneringsmedel.<br />
Är mycket effektivt och ger ett långvarigt<br />
skydd mot fukt och olja på läder, textilier och<br />
mikrofiber, t ex GORE-TEX®, och upprätthåller<br />
materialets förmåga att andas. Passar till skor,<br />
mc-, skid- och cykelkläder, cabriolettak och annan<br />
sport- och fritidsutrustning.<br />
Textile and leather impregnation. Highly effective,<br />
long-lasting protection against wet conditions<br />
and oil. Suitable for leather, textiles and<br />
microfibres (e.g. GORE-TEX®); preserves the<br />
natural breathability of the fabric. Ideal for shoes,<br />
motorbike, ski and cycle clothing, convertible<br />
roofs and other sport and leisure items.<br />
500 ml<br />
Textil- und Lederimprägnierung. Hochwirksamer,<br />
lang anhaltender Schutz vor Nässe und Oel. Geeignet<br />
für Leder, Textilien und Mikrofasern (z. B.<br />
GORE-TEX®), behält die natürliche Atmungsaktivität<br />
des Gewebes. Ideal für Schuhe, Motorrad-,<br />
Ski- und Bikebekleidung, Cabriodächer und andere<br />
Sport- und Freizeitartikel.<br />
26
R<strong>EN</strong>GÖRINGSME<strong>DE</strong>L | CLEANER | REINIGER<br />
GLASS CLEANER FOAM<br />
500 ml<br />
Detta fönsterputsmedel med aktivt skum rengör<br />
effektivt alla släta ytor som rutor och speglar på<br />
fordon, i hushållet och på kontoret. Den speciella<br />
blandningen tar lätt bort all slags smuts utan att<br />
lämna ränder, och kvar blir bara en trevlig citrusdoft.<br />
Tack vare det aktiva skummet rinner inte<br />
medlet av från lodräta ytor. Är långtidsverkande<br />
för bestående renhet.<br />
This glass cleaner with active foam is a highly<br />
effective cleaner for any flat surface such as windows<br />
or mirrors in your vehicle or at home and in<br />
the office. The special formula removes all kinds<br />
of dirt easily and streak-free, leaving behind a<br />
pleasant citrus scent. The stable active foam means<br />
no unwanted liquid will run off when cleaning<br />
vertical surfaces. With long-term protection for a<br />
longer-lasting cleanliness.<br />
Glasreiniger mit Aktivschaum reinigt hochwirksam<br />
alle glatten Oberflächen wie Scheiben und<br />
Spiegel am Fahrzeug sowie in Haushalt und<br />
Büro. Die spezielle Formulierung entfernt mühelos<br />
streifenfrei alle Arten von Schmutz und hinterlässt<br />
einen angenehmen Citrusduft. Dank stabilem<br />
Aktivschaum entsteht kein unerwünschtes<br />
Abfliessen an senkrechten Flächen. Mit Langzeitschutz<br />
für länger anhaltende Sauberkeit.<br />
GLASS CLEANER<br />
Detta fönsterputsmedel rengör effektivt alla<br />
släta ytor såsom rutor och speglar på fordon, i<br />
hemmet och på jobbet. Specialformeln tar smidigt<br />
bort all slags smuts utan ränder och kvar blir<br />
bara en trevlig citrusdoft. Är långtidsverkande för<br />
bestående renhet.<br />
This glass cleaner is a highly effective cleaner for<br />
any smooth surface such as windows or mirrors<br />
in your vehicle or at home and in the office. The<br />
special formula removes all kinds of dirt easily<br />
and smudge-free, leaving behind a pleasant citrus<br />
scent. With long-term protection for longerlasting<br />
cleanliness.<br />
500 ml<br />
Glasreiniger reinigt hochwirksam alle glatten<br />
Oberflächen wie Scheiben und Spiegel am Fahrzeug<br />
sowie in Haushalt und Büro. Die spezielle<br />
Formulierung entfernt mühelos streifenfrei alle<br />
Arten von Schmutz und hinterlässt einen angenehmen<br />
Citrusduft. Mit Langzeitschutz für länger<br />
anhaltende Sauberkeit.<br />
COCKPIT CARE<br />
COCKPIT CARE är ett rengöringsmedel med<br />
färgförstärkare. Det rengör, vårdar och skyddar<br />
all slags plast i kupén och utanpå fordonet. Det<br />
skyddar plasten mot blekning, är antistatiskt,<br />
fräschar upp färgerna och ger ytan ny glans. Den<br />
antistatisk tillsatsen är långtidsverkande..<br />
Plastic cleaner with colour enhancer. Cleans,<br />
maintains and protects any plastic on the inside<br />
or outside of your vehicle. Protects the plastic<br />
from fading, has an anti-static effect, freshens<br />
up the colours and gives the surface a brand new<br />
shine. With anti-static additive for longer-lasting<br />
cleanliness.<br />
500 ml<br />
Kunststoffpflege mit Farbauffrischer. Reinigt,<br />
pflegt und schützt alle Kunststoffe im Innen- und<br />
Aussenbereich des Fahrzeugs. Schützt vor Ausbleichung,<br />
wirkt antistatisch, frischt die Farben<br />
auf und verleiht der Oberfläche einen neuen<br />
Glanz. Mit Antistatik-Zusatz für länger anhaltende<br />
Sauberkeit<br />
27
INTERIOR CLEAN<br />
Denna kupérengöring har ett aktivt skum och<br />
motverkar dålig lukt. Rengör alla material i kupén,<br />
såsom textil, plast, skinn och gummi. Tar effektivt<br />
bort smuts och dålig lukt med långtidsverkande<br />
effekt och ger fräsch och trevlig doft av renhet.<br />
.<br />
Interior cleaner with active foam and odour absorber.<br />
Cleans any material inside your vehicle<br />
including fabric, plastic, leather and rubber. Effectively<br />
gets rid of dirt and unpleasant smells<br />
with lasting effects. Leaves behind a fresh and<br />
pleasant scent after cleaning.<br />
500 ml, 5 l<br />
Innenraumreiniger mit Aktivschaum und Geruchsabsorber.<br />
Reinigt alle Materialien im Fahrzeuginnenraum<br />
wie Textil, Kunststoff, Leder<br />
und Gummi. Beseitigt wirksam und anhaltend<br />
Schmutz sowie unangenehme Gerüche. Hinterlässt<br />
einen frischen und angenehmen Duft nach<br />
Sauberkeit.<br />
WHEEL CLEANER<br />
Syrafri och korrosionshämmande fälgrengöring.<br />
Tack vare den mycket aktiva formulan tar den<br />
snabbt och skonsamt bort all slags vägsmuts,<br />
bromsdamm, asfalt och olja. Den är idealisk för<br />
rengöring av alla slags stål- och lättmetallfälgar<br />
på alla slags fordon.<br />
Acidic and anti-corrosive wheel cleaner. Thanks<br />
to the highly effective gel formula, it effortlessly<br />
and quickly removes all kinds of road dirt, brake<br />
dust and tar and oil residues. Ideal for cleaning<br />
the alloy and steel rims of all kinds of vehicles.<br />
500 ml,<br />
Saurer und antikorrosiver Felgenreinger. Dank<br />
der hochwirksamen Gelformulierung entfernt er<br />
mühelos alle Arten von Strassenschmutz, Bremsstaub<br />
sowie Teer- und Ölrückstände. Eignet sich<br />
hervorragend für die Reinigung von Leichtmetallund<br />
Stahlfelgen jeglicher Fahrzeuge.<br />
IN<strong>SE</strong>CT CLEANER<br />
Effektivt universalmedel för effektiv borttagning<br />
av insekter och asfalt. Det löser upp massiv och<br />
tuff smuts som asfalt, harts och insekter före<br />
huvudtvätt och kan användas på alla ytor såsom<br />
glas, färg, krom och plast.<br />
Highly effective insect and tar remover for universal<br />
use. Removes solid, tough dirt such as tar,<br />
resin and insects before the main wash. Can be<br />
used on any surface such as glass, paint, chrome<br />
and plastic.<br />
500 ml, 4 l, 25 l<br />
Universell einsetzbarer, hochwirksamer Insekten-<br />
und Teerentferner. Löst massive und hartnäckige<br />
Verschmutzungen wie Teer, Harze und<br />
Insekten vor der Hauptwäsche. Anwendbar auf<br />
allen Oberflächen wie Glas, Lack, Chrom und<br />
Kunststoff.<br />
WASH & PEARL<br />
Detta är ett koncentrerat bilschampoo med unikt<br />
tvättresultat. Det rengör mycket effektivt och ger<br />
lacken en hög glans med en enda tvättning. Den<br />
exklusiva blandningen ger en långvarig, pärlande<br />
effekt i kombination med en antistatisk försegling<br />
av lackytor. Är idealiskt för skonsam, manuell<br />
rengöring av alla slags fordon.<br />
Car shampoo concentrate with beading effect.<br />
Cleans effectively and delivers a high shine in a<br />
single application. The exclusive formula ensures<br />
a long-lasting beading effect, coupled with an antistatic<br />
sealing of paint surfaces. Ideal for gentle<br />
cleaning of all kinds of vehicle by hand.<br />
1 l, 25 l<br />
Autoshampoo-Konzentrat mit Abperleffekt. Reinigt<br />
wirkungsvoll und verleiht einen hohen Glanz<br />
in einem Arbeitsgang. Die exklusive Formulierung<br />
ergibt ein langanhaltendes Abperlverhalten<br />
bei gleichzeitiger antistatischer Lackoberflächenversiegelung.<br />
Optimal geeignet für die schonende<br />
und pflegende Handwäsche von Fahrzeugen<br />
aller Art.<br />
INT<strong>EN</strong>SIVE CLEANER<br />
INT<strong>EN</strong>SIVE CLEANER är ett koncentrerat avfettningsmedel<br />
för förkolnat smörjmedel. Är fritt från<br />
lösningsmedel, icke aggressivt, biologiskt nedbrytbart<br />
och löser oljerester snabbt och effektitvt.<br />
Är lämpligt för alla material, för verkstäder,<br />
industri och för entreprenad- och jordbrukssektorn.<br />
Intensive Cleaner is a cleaning concentrate for<br />
coarse-grained lubrication. The cleaner is solventfree,<br />
separates oil quickly, is not aggressive and<br />
is biodegradable. Suitable for all materials in garages,<br />
industrial plants, the construction industry<br />
and agriculture.<br />
5 l, 25 l, 200 l<br />
Intensive Cleaner ist ein Reinigungs-Konzentrat<br />
zur Grobentfettung. Der Reiniger ist lösemittelfrei,<br />
schnell ölabtrennend, nicht aggressiv und<br />
biologisch abbaubar. Geeignet für alle Werkstoffe<br />
in Garagen, Industriebetrieben, im Bausektor<br />
und in der Landwirtschaft.<br />
28
WINDOW CLEANER<br />
Spolarvätska VOC-fri<br />
Denna produkt finns färdigblandad och som koncentrat,<br />
för användning året runt. Den är fri från<br />
flyktiga organiska föreningar och löser smutsen<br />
snabbt utan att lämna rest<br />
Spolarvätska blå<br />
Denna produkt finns färdigblandad och som koncentrat,<br />
för användning året runt. Den är blå till färgen<br />
och löser smutsen snabbt utan att lämna rester.<br />
Spolarvätska färglös<br />
Detta är en färglös spolarvätska för användning<br />
året runt. Den är särskilt lämplig för fläktöppningar<br />
och varmluftintag<br />
Window cleaner, VOC-free<br />
Available in ready-mixed form or as a concentrate<br />
for use all through the year.<br />
Window cleaner, blue<br />
Available in ready-mixed form or as a concentrate<br />
for use all through the year.<br />
Window cleaner, colourless<br />
Available as a concentrate for use all through<br />
the year.<br />
VOC-fri, VOC-free, VOC-frei: 25 l, 200 l, 1000 l<br />
blå, blue, blau: 25 l, 60 l, 200 l, 1000 l<br />
färglös, colourless, farblos: 5 l, 25 l, 200 l<br />
Scheibenreiniger VOC-frei<br />
Als Fertiggemisch oder Ganzjahreskonzentrat<br />
erhältlich. VOC-frei. Rasches Schmutzlösevermögen,<br />
keine Schlierenbildung.<br />
Scheibenreiniger blau<br />
Als Fertiggemisch oder Ganzjahreskonzentrat<br />
erhältlich. Blau eingefärbt. Rasches Schmutzlösevermögen,<br />
keine Schlierenbildung.<br />
Scheibenreiniger farblos<br />
Ganzjahreskonzentrat, farblos. Speziell geeignet<br />
für Fächer- und beheizte Düsen.<br />
<strong>TRUCK</strong> CLEAN<br />
5 l, 25 l, 200 l<br />
<strong>TRUCK</strong> CLEAN är ett koncentrerat rengöringsmedel<br />
särskilt utformat för rengöring av utsidan<br />
(presenningar och chassi) på kommersiella fordon.<br />
Är särskilt effektivt för borttagning av trafikfilm<br />
(gråaktig) och perfekt för användning vid<br />
rengöring av kommersiella fordon och entreprenadmaskiner.<br />
<strong>TRUCK</strong> CLEAN is an aqueous concentrated cleaning<br />
agent that has been specially developed for<br />
cleaning the outside (tarpaulins and chassis) of<br />
commercial vehicles. It is particularly effective in<br />
removing traffic film (grey film). Perfect for use in<br />
commercial vehicles and construction machinery.<br />
Der <strong>TRUCK</strong> CLEAN ist ein wässeriges Reinigungskonzentrat,<br />
welches speziell für die<br />
Aussenreinigung (Blachen und Chassis) von<br />
Nutzfahrzeugen entwickelt wurde. Besonders<br />
wirksam ist er bei Trafficfilm (Grauschleier) Entfernung.<br />
Bestens geeignet für den Einsatz bei<br />
Nutzfahrzeugen und Baumaschinen<br />
REFO CLEANER<br />
REFO CLEANER är ett effektivt koncentrerat<br />
rengöringsmedel för att ta bort olja, fett och allmän<br />
industriell smuts. Är icke-skummande och<br />
tar bort smuts från maskiner, utrustning, chassi,<br />
bilar och verkstadsgolv.<br />
High-performance cleaner concentrate for removing<br />
oil, grease and general industrial contamination.<br />
Non-foaming. For removing dirt on machines,<br />
equipment, chassis, cars and workshop floors.<br />
5 l, 25 l, 200 l<br />
Leistungsstarkes Reiniger-Konzentrat zur Entfernung<br />
von Oel-, Fett- und allgemeiner Industrieverschmutzung.<br />
Nicht schäumend. Zum Entfernen<br />
von Schmutz an Maschinen, Geräten, Chassis,<br />
Personenwagen sowie Werkstattböden.<br />
RADICAL-UNIVERSAL CLEANER<br />
5 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
RADICAL-UNIVERSAL CLEANER är ett universalrengöringsmedel<br />
med nonjoniska och katjoniska<br />
ämnen. Tack vare den speciella blandningen har<br />
detta luktfria rengöringsmedel utmärkta rengörande<br />
egenskaper för olja och fett. Orsakar inga<br />
problem när det används i anläggningar med spillvattenrening.<br />
Universal cleaner containing nonionic and cationic<br />
active washing substances. Thanks to its special<br />
combination of raw materials, the odourless<br />
cleaning agent has excellent degreasing properties<br />
for oils and fats. Causes no problems when<br />
used with wastewater treatment systems.<br />
Universalreiniger, der nichtionische und kationische<br />
waschaktive Stoffe enthält. Dank spezieller<br />
Rohstoffkombination hat der geruchsneutrale Reiniger<br />
sehr gute Entfettungseigenschaften für Oele<br />
und Fette. Problemlos einsetzbar bei der Verwendung<br />
von Abwasseraufbereitungsanlagen.<br />
SOLV<strong>EN</strong>T UNIVERSAL<br />
SOLV<strong>EN</strong>T UNIVERSAL är ett lösningsmedel för<br />
förtunning av olika färger och lacker. Samtidigt<br />
kan denna universalförtunning användas för avfettning<br />
av ytor som ska målas och rengöring av<br />
penslar och utrustning.<br />
Solvent mixture suitable for diluting various paints<br />
and varnishes. At the same time, the universal<br />
thinner can be used to degrease surfaces to be<br />
painted and to clean brushes and equipment.<br />
1 l, 5 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
Lösungsmittelgemisch, eignet sich zum Verdünnen<br />
zahlreicher Farben und Lacke. Gleichzeitig<br />
kann der Universalverdünner auch zum Entfetten<br />
der zu streichenden Flächen und zum Reinigen<br />
der Pinsel und Geräte verwendet werden.<br />
29
REX-CLEANER<br />
REX-CLEANER är ett aromatiskt avfettningsmedel<br />
med lösningsmedel (innehåller lacknafta) för<br />
rengöring av smådelar och avfettning av metalloch<br />
plastkomponenter. Är avsett för rengöring av<br />
smådelar.<br />
Small-parts-cleaner, aromatic-compound-containing<br />
solvent cleaner; contains white spirit. For<br />
degreasing metal and plastic parts. Suitable for<br />
appliances for cleaning small parts.<br />
5 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
Kleinteile-Reiniger, aromatenhaltiger Lösungsmittelreiniger,<br />
enthält Terpentinersatz (White<br />
Spirit). Zum Entfetten von Metall- und Kunststoffteilen.<br />
Geeignet für Kleinteile-Reinigungsgeräte.<br />
CHASSIS- UND MASCHIN<strong>EN</strong>REINIGER<br />
5 l, 25 l, 60 l, 200 l<br />
CHASSI- OCH MASKINR<strong>EN</strong>GÖRING är utmärkt<br />
för rengöring av asfalt och smuts från maskiner,<br />
utrustning, lastbilsramar, chassin och personbilar,<br />
samt murverk och stenar. Avlägsnar också olja<br />
och fett från hårt nedsmutsade motorer, chassin<br />
och maskindelar. Oljeseparatorer kan inte<br />
separera ut och hålla kvar lösningsmedel! Detta<br />
medel innehåller lösningsmedel (lacknafta) och<br />
emulgerare.<br />
CHASSIS AND MACHINE CLEANER (CHASSISund<br />
MASCHIN<strong>EN</strong>REINIGER) is an excellent cleaning<br />
agent for removing bitumen and dirt from<br />
machines, equipment, truck beds, chassis and<br />
passenger cars as well as masonry and stones.<br />
Also removes oils and greases on heavily soiled<br />
engines, chassis and machine parts. Oil separators<br />
are unable to separate and hold back solvent!<br />
Contains solvent (white spirit) and emulsifiers.<br />
CHASSIS- und MASCHIN<strong>EN</strong>REINIGER ist ein<br />
hervorragendes Reinigungsmittel zum Entfernen<br />
von Bitumen und Schmutz an Maschinen, Geräten,<br />
Lastwagenbrücken, Chassis und Personenwagen<br />
sowie an Mauerwerken und Steinen. Löst<br />
aber auch Oele und Fette auf stark verschmutzten<br />
Motoren-, Chassis- und Maschinenteilen. Oelabscheider<br />
sind nicht in der Lage das Lösungsmittel<br />
abzutrennen und zurückzuhalten! Enthält Lösungsmittel<br />
(White Spirit) und Emulgatoren.<br />
T-Shirt Work<br />
Storlekar I Sizes I Grössen: S-2XL<br />
Kids Cap pink<br />
Trucker Cap<br />
Kids Cap grey<br />
T-Shirt Kids<br />
Hängslebyxa Kids och Young<br />
Dungarees Kids & Young<br />
Latzhose Kids & Young<br />
Storlekar I Sizes I Grössen: 92, 104, 116, 128, 140,<br />
Young: 152, 164, 170<br />
Overall Kids och Young<br />
Overall Kids & Young<br />
Kombi Kids & Young<br />
Storlekar I Sizes I Grössen: 92, 104, 116,<br />
128, 140, Young: 152, 164, 170<br />
30
WORK WEAR<br />
Overall<br />
Kombi<br />
Indoor: Vikt / Weight / Gewicht: 245g/m 2<br />
Outdoor: Vikt / Weight / Gewicht 270g/m 2<br />
Storlekar I Sizes I Grössen: 42 - 66<br />
Hängslebyxa<br />
Dungaree<br />
Latzhose<br />
Vikt / Weight / Gewicht: 245g/m 2<br />
Storlekar I Sizes I Grössen: 42 - 66<br />
Midjejacka<br />
Waist Jacket<br />
Bundjacke<br />
Vikt / Weight / Gewicht: 245g/m 2<br />
Storlekar I Sizes I Grössen: S-2XL<br />
Byxa<br />
Pantalon<br />
Bundhose<br />
Vikt / Weight / Gewicht: 245g/m 2<br />
Storlekar I Sizes I Grössen: 42 - 66<br />
FOCUS<br />
• Swiss development<br />
• European manufacturing<br />
• CSR Production<br />
SUSTAINABILITY<br />
31
För alla ledande tillverkare<br />
For all leading manufacturers<br />
Für alle führenden Hersteller<br />
MOTOREX<br />
<strong>TRUCK</strong> <strong>LINE</strong><br />
02<strong>21</strong>/451332/Mer2000<br />
MOTOREX AG<br />
I över 100 år har Schweiz största oberoende företag för förädling av olja, med säte i Langenthal, forskat om, utvecklat<br />
och producerat innovativa smörjmedel och kemisk-tekniska produkter. Tribologispecialister, ingenjörer, kemister,<br />
tekniker och marknadsförare arbetar oavbrutet för MOTOREX ledande ställning. MOTOREX-produkterna står under<br />
ständig vidareutveckling. Därför förbehåller MOTOREX AG sig rätten att ändra alla tekniska data i detta dokument<br />
utan vidare tillkännagivande. Reservation för tryckfel.<br />
For over 100 years, the largest independent oil blending company in Switzerland, with it’s headquarters in Langenthal<br />
in the heart of Switzerland, has been active in research, development and production of innovative lubricants<br />
and chemicals, which are established on the world market. Highly motivated employees are behind the incomparable<br />
MOTOREX products. Every day, experienced tribology specialists, engineers, chemists, technicians and<br />
marketing specialists devote their efforts to helping MOTOREX maintain it’s position as a market leader. MOTOREX<br />
products are subject to a continuous process of research and development. MOTOREX AG therefore keeps the<br />
rights to change all technical data contained in this brochure at any time and without previous notice. Under reserve<br />
of errors and misprints.<br />
Seit mehr als 100 Jahren erforscht, entwickelt und produziert das grösste, unabhängige Frischoel-Veredelungsunternehmen<br />
der Schweiz mit Sitz in Langenthal, innovative Schmierstoffe und chemisch-technische Produkte.<br />
Ausgewiesene Tribologie-Spezialisten, Ingenieure, Chemiker, Techniker und Marketing-Fachleute engagieren sich<br />
tagtäglich für den Führungsanspruch von MOTOREX. MOTOREX-Produkte werden kontinuierlich weiterentwickelt.<br />
Deshalb behält sich die MOTOREX AG das Recht vor, alle technischen Daten in diesem Prospekt jederzeit und ohne<br />
Vorankündigung zu ändern. Irrtum und Druckfehler ausdrücklich vorbehalten.<br />
MOTOREX AG<br />
Bern-Zürich-Strasse 31<br />
CH-4901 Langenthal, Schweiz<br />
Tel +41 62 919 75 75<br />
www.motorex.com<br />
MOTOREX (A) GmbH<br />
Bahnhofstrasse 1<br />
AT-5400 Hallein, Österreich<br />
Tel +43 6245 80922<br />
www.motorex.at<br />
MOTOREX (D) GmbH<br />
Bismarckstrasse 28<br />
<strong>DE</strong>-69198 Schriesheim, Deutschland<br />
Tel +49 6203 9577 877<br />
www.motorex.com<br />
MOTOREX (S) AB<br />
Kristineholmsvägen 12<br />
<strong>SE</strong>-441 39 , Sverige<br />
Tel +46 31 94 64 94<br />
www.motorex.se