Woolfian Boundaries - Clemson University
Woolfian Boundaries - Clemson University
Woolfian Boundaries - Clemson University
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Mapping Woolf’s Montaignian Modernism<br />
added). It his here, almost ten pages into the nearly ninety-page chapter, that he hearkens<br />
Montaigne’s essay “Of Cruelty” in an attempt to make sense of these terrible eff ects. But<br />
it is not so much the quotation itself—relating Montaigne’s skittishness about seeing even<br />
chickens, pigs, and hares being killed—as what Montaigne stands for that is of interest to<br />
Leonard. Having had his say nearly four hundred years before Leonard pens this fi nal fragment<br />
of his memoir, Montaigne was, Leonard believes, the “fi rst person in the world to<br />
express this intense, personal horror of cruelty. He was, too, the fi rst completely modern<br />
man…a man of the Renaissance, that movement…which created a new modern civilization”<br />
that “was destroyed in 1914” (18). Th e non-believer Leonard idealizes—we might<br />
even say he secularly canonizes—Montaigne as a saint of the very civilized modernity he is<br />
mourning. In fact, writing in a review more than forty years earlier Leonard, perhaps seeing<br />
his own image in Montaigne’s self-portrait—as writers like his wife Virginia and André<br />
Gide had observed the Frenchman’s Essais often compel people to do—had referred to the<br />
ostensibly Catholic agnostic as one who disbelieved in God (“Montaigne” 778). Virginia<br />
Woolf, by contrast, seems to be more careful about preserving Montaigne’s skepticism as<br />
well as her own agnosticism. At the very end of her 1924 essay on the Frenchman, she<br />
assumes his voice asking “is the beauty of this world enough, or is there, elsewhere, some<br />
explanation of the mystery? To this what answer can there be? Th ere is none. Th ere is only<br />
one more question: ‘Que scais-je?’” (CR1 68).<br />
In the earlier 1927 review of a new Montaigne translation, Leonard, still rattled by<br />
the First World War, would begin to speak of two Montaignes. Th e traditional Montaigne,<br />
he writes, “is the man and writer whom thousands have recognized and loved;<br />
perhaps the most loveable, wisest, sanest, and wittiest Frenchman who ever wrote a book;<br />
the man who asks the question: ‘Que sçay-je?’ and wrote a masterpiece in not answering<br />
it.” Th is fi rst Montaigne, continues Leonard, echoing his own wife’s description of the<br />
Frenchman three years earlier, is the one we can still “see and hear, sitting in his library<br />
…with a half-smile on his lips…engaged in…conversation.” 7 But inspired by recent work<br />
on Montaigne that had clearly gained a political charge in the aftermath of the First World<br />
War—just as our own work today may be charged by the war in Iraq—Leonard speaks<br />
of a second Montaigne who writes with a “defi nite and persistent” purpose—a man who<br />
“lived in a time of horrible chaos and cruelty, and barbarism due to the struggles of religious<br />
sects [fi ghting]…in the name of absolute truth.” In such an atmosphere, Leonard<br />
reminds us, Montaigne rejected these absolute truths, and managed to be nothing less<br />
than one of the most “humane, rational, and civilized men that [had] ever lived.” With<br />
great “persistence and subtlety,” this second Montaigne, according to Leonard, “used his<br />
Essays to attack the religious beliefs in France that were making life intolerable.” And<br />
since it was impossible to attack them directly—indeed, Montaigne protected himself by<br />
professing Catholicism—he “adopted a method of attrition pursued through perpetual<br />
irony, innuendo, and asides” (778).<br />
It is interesting to note that in studies of Leonard’s wife’s work over the last forty<br />
years, two Woolfs, we all know, tended to emerge as well. On the one hand, there was the<br />
apolitical one who shied away from the public activism of her husband, relied too much<br />
on charm and the lessons of her “tea-table training” to be an eff ective feminist writer, and<br />
escaped into a myth of androgyny that Elaine Showalter famously asserts betrayed the<br />
claims of diff erence so important to the feminist project (263-97). On the other hand,<br />
25