Hippocampus Ed. 38
Hippocampus Magazine - Edição 38
Hippocampus Magazine - Edição 38
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
SUMÁRIO<br />
24<br />
60<br />
34<br />
80<br />
10 ENTREVISTA Bernardo Corrêa de Barros<br />
24 CLUBE Atletas do CNC nos Jogos Olímpicos<br />
34 CLUBE Grandes Eventos CNC 2021<br />
50 CLUBE Equipas de Competição do CNC 2020/2021<br />
60 REGATAS 36th America’s Cup/Prada Cup 2021<br />
80 CLUBE Escola de Vela Mirpuri Foundation 2021<br />
86 CLUBE Inclusion 6.5 para o projecto Vela Sem Limites<br />
90 CLUBE Centro de Mergulho do Clube Naval de Cascais<br />
100 CLUBES CORRESPONDENTES St. Francis Yacht Club<br />
108 CULTURA International Art Show<br />
114 Agenda CNC<br />
90<br />
108<br />
Ficha técnica<br />
Propriedade: Clube Naval de Cascais | Esplanada Príncipe D. Luís Filipe, 2750-411 Cascais<br />
Tel. 214 830 125 | Fax. 214 868 712 | geral@cncascais.com | www.cncascais.com<br />
Conselho <strong>Ed</strong>itorial:<br />
Miguel Horta e Costa, José Sotto Mayor Matoso, Gonçalo Esteves,<br />
Francisco Geraldes, Manuel Durães Rocha e Pedro Costa Alemão<br />
Director:<br />
Director-adjunto:<br />
Subdirector:<br />
Vela Adaptada:<br />
Escola de Vela:<br />
Marketing e Comunicação:<br />
Coordenador Desportivo:<br />
Gonçalo Esteves<br />
José Sotto Mayor Matoso<br />
Francisco Geraldes<br />
Charles Lindley<br />
Fernanda Hoffmann<br />
Helena Caiado<br />
Sebastião Osório de Castro<br />
<strong>Ed</strong>itor:<br />
Clube Naval de Cascais<br />
Sede e Redacção:<br />
Esplanada Príncipe D. Luís Filipe | 2750-411 Cascais<br />
<strong>Ed</strong>ição:<br />
António de Sousa Pereira<br />
Design Gráfico:<br />
Ricardo Macieira Coelho<br />
Impressão: AConsulting, Lda. – Av. de Ceuta, 25 | 2700-188 Amadora (Tel. 915 698 861)<br />
Tiragem:<br />
4000 exemplares<br />
Foto de capa: ACE / Studio Borlenghi<br />
Nos termos do previsto pelo art.º 15º da Lei de Imprensa, o Estatuto <strong>Ed</strong>itorial da <strong>Hippocampus</strong><br />
pode ser econsultado em http://www.cncascais.com/hippocampus<br />
Interdita a reprodução, total ou parcial, de textos e ilustrações, por quaisquer meios, mesmo para fins não comerciais<br />
Depósito legal n.º 285339/08 | Registada na ERC com o n.º 125583 | ISSN 1647-7294 | NIPC 500 065 535<br />
Clube Naval de CASCAIS 3
EDITORIAL<br />
Estimados Sócios,<br />
Nesta primeira edição da <strong>Hippocampus</strong> publicada em 2021, muito<br />
gostaria que as palavras que vos dirijo já não tivessem que estar<br />
ensombradas pela famigerada pandemia que a todos tanto tem afectado.<br />
Lamento que assim seja, mas também há que reconhecer que este ano<br />
parece, pelo menos, não ir ser tão terrível para todo o mundo como o<br />
foi o de 2020. E essa não poderá deixar de ser uma boa notícia.<br />
Se é verdade que, como em qualquer guerra, e mais ainda numa em<br />
que se começou por lutar contra um inimigo desconhecido, existiram<br />
inúmeros avanços e recuos no combate ao vírus, não o será menos que,<br />
hoje, estamos, neste particular, melhor do que estávamos há doze meses<br />
atrás. Tudo está, ainda, (muito) longe de estar bem, é inequívoco que<br />
as coisas ainda demorarão o seu tempo a estabilizar, mas o que importa<br />
é não baixar os braços e manter firme a postura de tudo fazer para que<br />
tal aconteça tão breve quanto possível.<br />
Essa sempre foi a postura do Clube Naval de Cascais – e, desde logo,<br />
o nosso calendário de atividades levadas a cabo no ano passado prova-o<br />
de forma cabal. Por isso não existindo motivos para que assim não seja<br />
em 2021, que, a ser diferente de 2020, só poderá sê-lo para melhor no<br />
que às nossas cores diz respeito. Mesmo com as inúmeras dificuldades<br />
que se nos deparam, tudo foi, está e continuará a ser feito para continuar<br />
a guindar o nome do CNC até aos mais elevados patamares, tanto no<br />
plano nacional como a nível internacional.<br />
Evoco, a propósito desse espírito de resiliência típico dos cascalenses, e<br />
plenamente confirmado durante esta época do combate à COVID-19,<br />
a excelente entrevista dada à nossa revista por Bernardo Corrêa de Barros,<br />
Presidente da Associação de Turismo de Cascais, e publicada mais<br />
adiante no presente número. Nunca abdicando da lucidez essencial para<br />
identificar os gravíssimos problemas com que um sector essencial para<br />
o concelho actualmente se depara, também não dispensa a serenidade<br />
fulcral para definir como apoiar quem mais precisa, identificar novas<br />
soluções e, claro, transformar dificuldades em oportunidades.<br />
Foi esta mesma a atitude desde sempre adoptada pelo CNCascais.<br />
Sendo com indesmentível orgulho que convosco aqui partilho algumas<br />
das linhas mestras da nossa estratégia para este ano, bem como alguns<br />
dos feitos já alcançados. Como o reforço do apoio a quem dele mais<br />
necessita, patente na aquisição do barco Inclusion 6.5, imperioso para<br />
o desenvolvimento do projecto Vela Sem Limites, de Vela Adaptada.<br />
Até numa época por demais complicada, parceiros, sócios e amigos do<br />
CNC, entre os quais não seria possível deixar de destacar a Câmara<br />
Municipal de Cascais, a Brisa, a Saúde Prime, a Marina de Cascais, a<br />
Lindley, a Yacht Works e a Faz Letra, não faltaram à chamada, e, de<br />
forma altruísta, contribuíram para este marco que para todos nós tanto<br />
tem de ser motivo de indesmentível orgulho.<br />
Orgulho que se estende, obrigatoriamente, à formação do CNC. No<br />
rigoroso cumprimento das mais estritas normas sanitárias em vigor,<br />
acrescidas de outras por nós próprios definidas, a Escola de Vela Mirpuri<br />
Foundation, do Clube Naval de Cascais, consegue propor este ano um<br />
calendário de actividades ainda mais notável do que o de 2020. Ao mesmo<br />
tempo, as nossas equipas de competição tudo estão a fazer para cumprir<br />
com as suas metas em termos de desenvolvimento, evolução e resultados,<br />
por forma a continuarem a enriquecer um palmarés que é absolutamente<br />
único no nosso país. Não menos importante, o CNC volta a representar<br />
Portugal nos Jogos Olímpicos, com a ida a Tóquio a garantir a nossa<br />
presença ininterrupta nas olimpíadas desde 1948, se exceptuarmos as<br />
edições de 1976 e 1980, esta útima a todos os títulos excepcional, devido<br />
ao boicote feito pelo mundo ocidental aos Jogos de Moscovo, na sequência<br />
da invasão do Afeganistão por parte da antiga URSS.<br />
Em termos de eventos desportivos, este também será um ano que ficará<br />
para a história do Clube Naval de Cascais, não obstante alguns dos<br />
campeonatos internacionais inicialmente programados para 2021 não<br />
poderem ser realizados, pelos motivos de todos conhecidos. Também<br />
aqui, o CNC empenhou-se a fundo, juntamente com os seus parceiros,<br />
em dignificar o seu nome, e o de Cascais, e os resultados alcançados dificilmente<br />
poderiam ser mais satisfatórios, sobretudo na atual conjuntura.<br />
Pelo que o primeiro fim-de-semana de Junho será absolutamente a não<br />
perder. Pelos amantes da alta competição e da alta tecnologia, em geral;<br />
e pelos adeptos da vela ao mais alto nível, em particular. Será, então,<br />
que terá lugar a segunda edição do Mirpuri Foundation Sailing Trophy,<br />
troféu criado em conjunto, o ano passado, pelo CNC e pela Mirpuri<br />
Foundation, e que desde logo se impôs quer pela vertente competitiva,<br />
quer pelo facto de ter sido o primeiro evento do género, de cariz internacional,<br />
realizado a nível global após o primeiro confinamento. Em<br />
2021, a fasquia foi colocada ainda mais acima, antevendo-se mais do<br />
dobro dos barcos inscritos e uma competitividade ainda mais intensa.<br />
Mas há mais! Nesta mesma prova participará, igualmente, toda a frota<br />
da The Ocean Race Europe, a regata europeia que ligará França a Itália,<br />
servindo de preparação para a The Ocean Race de 2022-2023, tendo<br />
Cascais sido escolhida para o seu primeiro stopover – uma honra para a<br />
região e para o país. E como os resultados obtidos no Mirpuri Foundation<br />
Sailing Trophy contarão para a classificação final da The Ocean Race<br />
Europe, é certo que ninguém irá facilitar, antevendo-se uma competição<br />
de excelência, quer na classe V065 (em que pontificará o “nosso” Racing<br />
for the Planet, o barco inscrito pela Mirpuri Foundation em todas essas<br />
provas, e que a bordo terá três velejadores do CNCascais), quer entre os<br />
igualmente velozes IMOCA 60 “voadores”.<br />
No final de Agosto, outro momento imperdível: a realização, em Cascais,<br />
do Campeonato do Mundo de SB20, originalmente programado<br />
para 2020. Será uma oportunidade de ouro para ver de perto os maiores<br />
nomes do momento numa classe que é das mais populares no nosso país,<br />
em permanente evolução e franco crescimento. Um facto extra que não<br />
terá deixado de contribuir para que este seja já o terceiro mundial de<br />
SB20 a visitar o CNC.<br />
Duas notas adicionais relativas à presente edição da <strong>Hippocampus</strong>. A<br />
primeira vai para o artigo dedicado à 36th America’s Cup, recentemente<br />
disputada, pela importância que tem para o mundo da vela, e por se<br />
tratar de um evento que também só nos proporciona boas memórias,<br />
como as que remontam a 2011, o ano em que o CNC acolheu as suas<br />
World Series, outro feio único em Portugal. A segunda é dirigida ao<br />
Centro de Mergulho do CNC, uma valência porventura menos conhecida<br />
do clube, mas que merece um olhar mais atento, por ser esta uma<br />
actividade que permite aos seus praticantes melhor conhecer o mar sob<br />
uma perspectiva tão singular quanto deslumbrante.<br />
Não faltam, pois, razões para que a Primavera-Verão de 2021 seja<br />
memorável para o Clube de Naval de Cascais e para os seus sócios. Faço<br />
votos para que todos possamos da mesma usufruir da melhor forma,<br />
marcando desde já encontro com todos para o próximo Outono!<br />
6<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Dear members,<br />
In this first edition of <strong>Hippocampus</strong> published in 2021, I would<br />
very much like that the words I address to you no longer had to be<br />
overshadowed by the infamous pandemic that has affected everyone<br />
so much. I regret this, but we must also recognise that this year, at<br />
least, does not seem to be as terrible for the whole world as it was in<br />
2020. And this can only be good news.<br />
If it is true that, as in any war, and even more so in one where one<br />
starts fighting an unknown enemy, there have been numerous advances<br />
and setbacks in the fight against the virus, it is no less true that we are<br />
today, in this particular aspect, better than we were twelve months<br />
ago. Everything is still (very) far from being well, it is unequivocal that<br />
things will still take time to stabilise, but the important thing is not<br />
to lower our guard and to keep a firm attitude of doing everything in<br />
order for this to happen as soon as possible.<br />
This has always been the attitude of Clube Naval de Cascais - and,<br />
of course, our calendar of activities carried out last year is clear proof<br />
of this. Therefore, there is no reason why this should not be the case<br />
in 2021, which, if it differs from 2020, can only be for the better as far<br />
as our colours are concerned. Even with the numerous difficulties we<br />
face, everything has been, is and will continue to be done to continue<br />
to raise the name of the CNC to the highest levels, both nationally<br />
and internationally.<br />
On the subject of this spirit of resilience typical of the people of<br />
Cascais, and fully confirmed during this time of fighting COVID-19,<br />
I would like to refer to the excellent interview given to our magazine<br />
by Bernardo Corrêa de Barros, President of the Cascais Tourism Association,<br />
published later in this issue. Never abdicating the essential<br />
lucidity to identify the very serious problems that an essential sector<br />
for the municipality is currently facing, he also does not lack the core<br />
serenity to define how to support those most in need, identify new<br />
solutions and, of course, transform difficulties into opportunities.<br />
This was the attitude CNCascais has always adopted. It is with<br />
undeniable pride that I share with you some of the main lines of our<br />
strategy for this year, as well as some of the achievements already<br />
made. Such as the reinforcement of the support to those who need it<br />
most, patent in the acquisition of the Inclusion 6.5 boat, essential for<br />
the development of the project Vela Sem Limites (Sailing Without<br />
Limits), of Adapted Sailing. Even in a very complicated time, partners,<br />
associates and friends of the CNC, among which we must highlight the<br />
Municipal Council of Cascais, Brisa, Saúde Prime, Cascais Marina,<br />
Lindley, Yacht Works and Faz Letra, did not miss the call, and, in<br />
an altruistic way, contributed to this milestone that for all of us is an<br />
undeniable reason for pride.<br />
Pride that extends, necessarily, to the formation of the CNC. In strict<br />
compliance with the strictest health standards in force, plus others<br />
defined by us, the Mirpuri Foundation Sailing School, of Clube Naval<br />
de Cascais, manages to propose this year a calendar of activities even<br />
more remarkable than that of 2020. At the same time, our competition<br />
teams are doing everything to meet their goals in terms of development,<br />
evolution and results, in order to continue to enrich a record that is<br />
absolutely unique in our country. No less important, the CNC will<br />
once again represent Portugal at the Olympic Games, with the trip<br />
to Tokyo ensuring our uninterrupted presence at the Olympics since<br />
1948, except for the 1976 and 1980 editions, the latter exceptional<br />
due to the boycott made by the western world to the Moscow Games,<br />
following the invasion of Afghanistan by the former USSR.<br />
In terms of sporting events, this will also be a year that will go down<br />
in the history of Clube Naval de Cascais, notwithstanding the fact<br />
that some of the international championships initially scheduled for<br />
2021 cannot be held, for reasons that are well known. Here too, the<br />
CNC has worked hard, along with its partners, to dignify its name<br />
and that of Cascais, and the results achieved could hardly be more<br />
satisfactory, especially in the current situation.<br />
So the first weekend in June will be absolutely unmissable. For lovers<br />
of high competition and high technology, in general; and for fans of<br />
sailing at the highest level, in particular. It will be the second edition<br />
of the Mirpuri Foundation Sailing Trophy, a trophy jointly created<br />
last year by the CNC and the Mirpuri Foundation, which immediately<br />
imposed itself both for its competitive aspect and for the fact<br />
that it was the first event of its kind, of an international nature, held<br />
globally after the first confinement. In 2021, the bar has been raised<br />
even higher, with more than double the number of boats entered and<br />
an even more intense competition.<br />
But there is more! The entire fleet of The Ocean Race Europe<br />
will also take part in this race, the European regatta that will link<br />
France to Italy, serving as preparation for The Ocean Race of 2022-<br />
2023, with Cascais chosen for its first stopover - an honour for<br />
the region and for the country. And as the results obtained in the<br />
Mirpuri Foundation Sailing Trophy will count towards the final<br />
classification of The Ocean Race Europe, it is certain that no one<br />
will make it easy, anticipating a competition of excellence, both<br />
in the V065 class (in which “our” Racing for the Planet will shine,<br />
the boat entered by the Mirpuri Foundation in all these races, that<br />
will have three sailors from CNCascais on board), and among the<br />
equally fast “flying” IMOCA 60 with hydrofoils.<br />
At the end of August, another unmissable moment: the SB20<br />
World Championship, originally scheduled for 2020, will be held in<br />
Cascais. It will be a golden opportunity to see up close the biggest<br />
names of the moment in a class that is one of the most popular in<br />
our country, constantly evolving and growing. An extra fact that<br />
will have contributed to this being already the third SB20 World<br />
Championship to visit the CNC.<br />
Two additional notes concerning the present edition of <strong>Hippocampus</strong>.<br />
The first is for the article dedicated to the 36th America’s Cup,<br />
recently disputed, for the importance it has for the sailing world, and<br />
because it is an event that also only provides us with good memories,<br />
such as those that date back to 2011, the year in which the CNC hosted<br />
its World Series, another unique event in Portugal. The second is<br />
directed to the CNC Diving Centre, a value perhaps less known of<br />
the club, but which deserves a closer look, for being an activity that<br />
allows its practitioners to better know the sea from a perspective as<br />
unique as it is stunning.<br />
There are, therefore, plenty of reasons for the Spring-Summer of<br />
2021 to be memorable for Clube Naval de Cascais and its members.<br />
I hope that we can all enjoy it in the best possible way, and I would<br />
like to meet again with all of you this next Autumn!<br />
Clube Naval de CASCAIS 7
Entrevista Bernardo Corrêa de Barros<br />
UMA QUESTÃO<br />
DE RESILIÊNCIA<br />
O turismo é, sem dúvida, uma das áreas mais lesadas pela pandemia.<br />
Questão que assume, já, contornos de algum dramatismo, mormente em<br />
Cascais, reconhecidamente um dos principais e melhores destinos do país.<br />
Mas tudo está a ser feito para com, a máxima, resiliência, superar esta fase<br />
e encarar com optimismo o futuro. Isso mesmo é confirmado por Bernardo<br />
Corrêa de Barros, presidente da Associação de Turismo de Cascais<br />
Fotos: JOÃO ALCOBIA<br />
Cascais é, de forma quase inata, como<br />
que por vocação, natural, geográfica e<br />
etnológica, região especialmente fadada para o<br />
turismo. Contudo, o seu invejável desempenho<br />
neste domínio também se deve a aturada e<br />
intensa dedicação, nos mais distintos planos de<br />
acção e intervenção. Neste particular, a Associação<br />
de Turismo de Cascais é a instituição que<br />
visa reunir os operadores do sector, e definir as<br />
estratégias que melhor sirvam uma actividade<br />
determinante para o concelho. Como o é para<br />
o próprio país, de resto.<br />
Em plena época de uma pandemia tão inesperada<br />
quanto nefasta para a sociedade, a praticamente<br />
a todos os níveis, e, literalmente, em<br />
todas as latitudes, mas, no plano económico,<br />
especialmente lesiva para sectores como o do<br />
turismo, porventura ao contrário do que alguns<br />
poderiam pensar, este tem sido, e continuará<br />
a ser, um tempo de redobrado trabalho para<br />
a Associação de Turismo de Cascais (ATC).<br />
Seja a ajudar a identificar e garantir as soluções<br />
que permitam, tanto quanto possível, aos seus<br />
associados atravessar este período especialmente<br />
difícil, seja a preparar a tão propalada e desejada<br />
retoma, que se espera não só para breve, como<br />
efectiva e sustentada, tanto na forma como no<br />
tempo.<br />
Disso mesmo nos dá conta Bernardo Corrêa<br />
de Barros. Preside, desde 2020, à Associação<br />
de Turismo de Cascais, de que foi fundador,<br />
sucedendo a Duarte Nobre Guedes, de quem<br />
foi vice-presidente, além de Administrador<br />
Executivo da Cascais Dinâmica, a empresa<br />
municipal responsável pela gestão de equipamentos<br />
turísticos no concelho. Com provas<br />
dadas neste capítulo, é a si que cabe, agora, liderar<br />
uma instituição com mais de três centenas de<br />
associados, oriundos de áreas tão distintas (e sem<br />
ordem de preferência…) como os transportes<br />
terrestres e marítimos; a organização de eventos<br />
(casamentos incluídos); a hotelaria; bares e<br />
restaurantes; SPAs; empreendimentos turísticos<br />
e residenciais; agências imobiliárias; aluguer de<br />
equipamentos multimédia e audiovisual, e para<br />
espectáculos; observação de cetáceos; animação<br />
turística; fundações; campos de golf; cabeleireiros;<br />
joalheiros; escolas de surf; museus; sociedades de<br />
advogados; parques naturais; catering; aluguer<br />
de automóveis, motos e bicicletas; agências de<br />
ingressos; organização de passeios (seja a pé,<br />
como em diversos tipos de veículos, terrestres e<br />
marítimos); ou produtoras de espectáculos. Não<br />
faltam, sequer, o Jardim Zoológico de Lisboa,<br />
a Marina de Cascais e, claro está, os clubes desportivos<br />
– incluindo o Clube Naval de Cascais,<br />
que a seu cargo tem, no presente mandato, a<br />
Presidência do Conselho Fiscal da ATC.<br />
EVOLUÇÃO NA CONTINUIDADE<br />
Antes de mais, importa saber como avalia Bernardo<br />
Corrêa de Barros a evolução da ATC desde<br />
a sua génese, e que implicações prevê tenha para o<br />
seu progresso a mudança de presidente: “A ATC<br />
foi criada de uma derivação do Convention<br />
Bureau e do Golf Bureau, ou seja, começámos<br />
por juntar dois organismos, que já operavam<br />
há alguns anos, para criar uma associação<br />
mais macro, que pudesse envolver os vários<br />
actores do turismo. Não nos fazia sentido ter<br />
as coisas compartimentadas só em turismo<br />
de negócios e de golf; se bem que a promoção<br />
do lazer também fosse feita, considerámos<br />
que devíamos ter uma representatividade<br />
mais abrangente, que tocasse em todos os<br />
sectores do turismo, e em todos os agentes<br />
de cada um desses setores.<br />
O projecto tem uma equipa que, na sua<br />
grande maioria, se mantém. É um facto que<br />
se deu a mudança de presidente em Julho<br />
último, quando saiu Duarte Nobre Guedes,<br />
mas este manteve-se no seio da ATC enquanto<br />
Presidente do recém-criado Conselho Superior.<br />
Porque eu acredito, enquanto presidente,<br />
e o Conselho Superior é de nomeação directa<br />
do presidente, que a geração anterior à minha<br />
ainda tem muito para oferecer. Por serem<br />
pessoas extremamente válidas, com uma<br />
cabeça muito fresca, ainda com ideias muito<br />
boas. E que não é pela sua idade que deixam<br />
de ser válidas ou de poderem contribuir.<br />
Considero que o projecto deve abranger<br />
várias gerações, seja uma geração mais nova,<br />
que também temos gente muito nova a trabalhar<br />
connosco no Turismo de Cascais, seja<br />
com gente mais velha, porque é assim que se<br />
constrói o futuro, porque as coisas mudam,<br />
mas não mudam assim tão rapidamente, e<br />
todos juntos conseguimos construir mais”.<br />
Então, pode considerar-se que o projecto tem<br />
evoluído na continuidade? “Sim. Veja-se que<br />
o novo Conselho Superior é composto por<br />
Duarte Nobre Guedes, enquanto presidente<br />
(por sinal, sócio, também, do CNCascais,<br />
talvez um dos seus sócios mais antigos); por<br />
Mário Assis Ferreira, do Casino do Estoril e<br />
da Estoril-Sol; e por Pedro Garcia, que detém,<br />
também, uma vasta experiência, seja na Estoril<br />
10<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Plage, detentora do Hotel Palácio e do Hotel<br />
<strong>Ed</strong>en, ou enquanto responsável da Marina<br />
de Cascais durante tantos anos. Portanto, no<br />
Conselho Superior, temos muita experiência<br />
em diversas áreas, e como este tem prestado<br />
um excelente contributo para a ATC, o projecto<br />
acabou por não mudar radicalmente,<br />
há uma continuidade das coisas que se têm<br />
vindo a fazer ao longo destes anos”.<br />
Mas continuidade não é, sinónimo de imobilismo<br />
ou de estagnação, certo? “Pelo contrário.<br />
Penso que temos cumprido os objectivos de<br />
agregar, de construir, de aumentar a capacidade<br />
que esta equipa tem de criar, que é<br />
muita. Agora, temos entrado em áreas algo<br />
diferentes, apostado muito na digitalização,<br />
e esse é dos grandes objectivos para 2021: a<br />
digitalização, o conhecimento. Queremos<br />
aproveitar, também, esta onda internacional,<br />
esta tendência global, de sustentabilidade,<br />
já que Cascais tem muito para dar nessa<br />
área, pelo que tem vindo a ser feito não só<br />
pela Câmara Municipal de Cascais, mas,<br />
também, por todos os cascalenses, que<br />
têm uma vertente talvez mais vincada da<br />
sustentabilidade, e da sua promoção, para<br />
o destino Cascais.<br />
E vamos aproveitar esta pandemia, este<br />
tempo menos activo na recepção de jornalistas,<br />
de promotores, de visitas de inspecção<br />
para a organização de congressos, para fazer<br />
uma transição digital. Uma transição que<br />
já se revelava necessária, de começarmos a<br />
comunicar cada vez mais e melhor. E, com<br />
isto, digo que, aproveitando o conhecimento<br />
que nos é dado pelas várias plataformas com<br />
que operamos, pelos vários estudos que<br />
temos, pelas parcerias que temos também<br />
com a academia, queremos implementar uma<br />
comunicação cada vez mais assertiva, cada<br />
vez mais individualizada, para obter uma<br />
maior eficiência do dinheiro que é investido<br />
nesta mesma promoção.<br />
Assim, talvez não seja tanto a mudança<br />
de presidente, até porque eu já era vice-<br />
-presidente, mas muito mais estes tempos<br />
diferentes que estamos a viver que nos fazem<br />
adaptar a uma nova realidade, e que nos fazem<br />
olhar para outros processos, para outra<br />
forma de trabalhar, para tornar esta promoção<br />
mais eficaz e mais eficiente. De regresso<br />
à questão original: o projecto mantém-se, os<br />
objectivos alteram-se mais pela pandemia,<br />
pelo acompanhar dos tempos, do que pela<br />
mudança do seu líder”.<br />
Clube Naval de CASCAIS 11
Entrevista Bernardo Corrêa de Barros<br />
DIFICULDADES E OPORTUNIDADES<br />
E que exemplos podemos ter desse acompanhar<br />
dos novos tempos? “Primeiro, é preciso perceber<br />
que os tempos não mudaram de Julho do<br />
ano passado para Janeiro ou Fevereiro deste<br />
ano. A mudança tem vido a ser gradual, se<br />
bem que fortemente acelerada nalguns aspectos<br />
devido à pandemia. E agarrar estas<br />
oportunidades é a meta que eu tenho passado<br />
à equipa. É sermos o destino mais preparado<br />
para o pós-pandemia; é aproveitar todo este<br />
investimento que tem sido feito pela autarquia<br />
nesta guerra a esse inimigo invisível,<br />
que é a COVID-19; é conseguir preparar<br />
devidamente os nossos associados. E que<br />
passa pela cooperação com eles, por manter<br />
os nossos associados atentos, vigilantes, informados.<br />
Nomeadamente, através de uma<br />
informação que seja trabalhada, e que está<br />
a ser trabalhada, pelo nosso departamento<br />
jurídico do Turismo de Cascais, recém-criado<br />
para prestar esse mesmo apoio.<br />
Relembro que o Governo emana leis redigidas<br />
em ‘jurisdistês’, e que ninguém entende<br />
o ‘jurisdistês’ a não ser os próprios juristas.<br />
Então, o desafio que lançámos ao nosso<br />
departamento jurídico foi preparar esta<br />
informação de modo a que ela seja rapidamente<br />
inteligível, e para podermos, também,<br />
preparar internamente o apoio que damos<br />
aos nossos associados. Para essa resposta<br />
ser rápida, e em articulação com as várias<br />
associações nossas congéneres e parceiras,<br />
para que possamos agir em bloco, e para que<br />
estejamos tão informados quanto os outros.<br />
Eu acredito que a partilha é que é o segredo do<br />
negócio, e não o próprio do segredo; creio que<br />
com a partilha conseguimos ser mais fortes.<br />
Como Mohamed ElBaradei, prémio Nobel<br />
da Paz pela agência atómica, dizia aqui no<br />
Estoril, numa das conferências: ‘ou vencemos<br />
juntos, ou falhamos separadamente’. E este é o<br />
tempo em que, ou vencemos juntos, ou vamos<br />
falhar separadamente, portanto, temos que<br />
estar unidos ao lado dos nossos associados,<br />
ao lado dos nossos parceiros, para criarmos<br />
um território que esteja mais preparado para<br />
o pós-pandemia”.<br />
Para atrair pessoas? “Para atrair pessoas,<br />
para atrair capacidade de investimento no<br />
território, para que o território possa crescer<br />
da mesma forma que tem vindo a crescer nos<br />
últimos tempos. Queremos que os negócios<br />
continuem a prosperar, para se criar, também,<br />
mais emprego – que, como bem diz o Presidente<br />
da Câmara Municipal de Cascais, é o<br />
bem mais escasso nestes tempos que estamos<br />
a viver. Ou seja, criar as condições necessárias<br />
para que tudo volte à normalidade, para<br />
que o investimento regresse, para que esse<br />
investimento possa de novo ser feito pelos<br />
empresários na actividade económica, para<br />
a criação de mais e melhor emprego”.<br />
Mas não será segredo para ninguém, até por<br />
várias declarações feitas pelo elenco directivo<br />
da CMC, na pessoa do seu presidente, Carlos<br />
Carreiras, e do Vice-Presidente, Miguel Pinto<br />
Luz, e mesmo por Duarte Nobre Guedes, enquanto<br />
ainda era Presidente da ATC, que Cascais<br />
nunca apostou muito forte na quantidade, no<br />
chamado turismo de massas, antes pretendeu<br />
sempre criar um equilíbrio entre qualidade e<br />
quantidade. É esse o caminho para continuar<br />
a trilhar, mesmo depois da pandemia? “Vamos<br />
continuar a apostar na qualidade, e é nesse<br />
sentido que temos caminhado neste mandato,<br />
e mesmo com Duarte Nobre Guedes ainda<br />
como presidente. No sentido de capacitar<br />
os nossos parceiros e os nossos associados<br />
a investirem cada vez mais na qualidade, a<br />
investirem cada vez mais naquilo que é nosso,<br />
em produtos locais, numa dinamização da<br />
economia local. Porque acredito que ainda<br />
há muito espaço para crescermos em termos<br />
de qualidade.<br />
Diz-se que Cascais é um destino de luxo…<br />
Cascais ainda não é um destino de luxo, nem<br />
sei se o será num futuro muito próximo.<br />
Cascais é um destino de altíssima qualidade,<br />
como costumamos dizer aqui na ATC. É um<br />
local onde se pode fazer tudo menos desportos<br />
de neve, um destino com uma diversidade<br />
imensa. Temos um parque natural de excelência;<br />
praias óptimas; um destino hospitaleiro<br />
e um povo extraordinário; uma gastronomia<br />
variada, muito assente na dieta mediterrânica,<br />
embora, provavelmente, não seja reconhecida<br />
como das melhores gastronomias do mundo<br />
– apesar de termos o melhor peixe do mundo.<br />
Estamos ao lado de uma capital, o que nos<br />
proporciona enormes benefícios, e a trinta<br />
minutos de um aeroporto internacional. Só<br />
que, provavelmente, não somos o melhor<br />
destino do mundo em nenhuma destas áreas.<br />
É a composição destes vários itens que faz de<br />
nós um destino de excelência. E um destino de<br />
excelência é, naturalmente, diferente de um<br />
destino de luxo. Agora, não restam dúvidas<br />
de que somos um destino muito bom, que tem<br />
que continuar a apostar na qualidade, e não<br />
na quantidade. Não queremos ser um destino<br />
à imagem de outros neste país, que recebem<br />
um turismo massificado, de baixo valor e com<br />
baixa contribuição também naquele ciclo de<br />
que falava, com baixa rentabilidade para os<br />
operadores e, depois, menor reinvestimento<br />
no destino. Há que continuar a apostar na<br />
capacitação, a aumentar valor, para conseguir<br />
que os empresários façam mais investimento,<br />
criem mais emprego, e por aí fora. Acaba, de<br />
facto, por ser um ciclo”.<br />
Perante tudo isto, qual tem sido, então, a<br />
importância do turismo, não só em termos de<br />
receitas, mas também para o seu desenvolvimento<br />
noutras áreas, na região de Cascais? “O turismo<br />
acaba por ser uma área transversal. Toca no<br />
conhecimento e, desde logo, temos a Escola<br />
Superior de Hotelaria e Turismo do Estoril,<br />
que está no nosso território. Toca na restauração,<br />
porque os turistas almoçam e jantam<br />
todos os dias. Toca na indústria do golf, porque<br />
há muito turismo de golf que também<br />
nos chega. Toca no turismo de negócios,<br />
nos organizadores de congressos. Toca nos<br />
desportos, com os eventos que vão da vela ao<br />
surf, passando pelo ténis, pelo hipismo, pelo<br />
Iron Man, pelos desportos motorizados – em<br />
que temos o Circuito do Estoril.<br />
Em termos estatísticos, o turismo tem um<br />
impacto de 18% na economia local. Mas estes<br />
dados são muito difíceis de aferir, porque<br />
acaba por ser, como referi, uma actividade<br />
absolutamente transversal, que afecta diversas<br />
áreas. E não podemos esquecer outras formas<br />
de turismo, mais recentes, ou mais recentes<br />
em Cascais, como o turismo de saúde, hoje<br />
muito em voga, ou o turismo universitário,<br />
em que muito beneficiamos com a Universidade<br />
Nova.<br />
Além de que, agora, está a aparecer uma<br />
nova realidade: os nómadas digitais, com<br />
trabalho remoto, o qual permite que as<br />
pessoas desenvolvam as suas tarefas a partir<br />
de qualquer parte do mundo. É uma<br />
oportunidade que começa a nascer, e algo<br />
de que, na minha perspectiva, Cascais pode<br />
beneficiar muito, e não só pela sua situação<br />
geográfica – embora, quando alguém criou<br />
a Terra, tenha sido extremamente generoso<br />
com Cascais. É que, em face desta sensação de<br />
liberdade, que a pandemia nos fez procurar,<br />
Cascais será um destino a ter muito em conta<br />
também pelo nosso povo hospitaleiro, o povo<br />
que melhor recebe no mundo, e por todas as<br />
condições que temos para poder acolher esses<br />
12<br />
<strong>Hippocampus</strong>
nómadas digitais.<br />
Nómadas que também se prevê possam<br />
fixar-se no futuro, possam também eles<br />
investir, possam fazer transitar os seus negócios<br />
para cá. Existe aqui um amplo leque de<br />
oportunidades que podem vir a ser criadas,<br />
que tenham ainda maior impacto económico<br />
no território. E, daí, a também recém-criada<br />
Cascais Invest, a agência de investimento de<br />
Cascais, para poder captar e estimular não<br />
só os tais nómadas digitais, mas também o<br />
investimento como um todo.<br />
A propósito de modalidades e instalações<br />
desportivas, a situação do Circuito do Estoril<br />
sofreu alguma alteração? Ou tem perspetivas<br />
de alterar-se? “Das conversas que tenho tido<br />
com o Presidente da Câmara, o Circuito do<br />
Estoril é algo que o município procura trazer<br />
para a gestão municipal há já alguns anos.<br />
Demos várias provas, enquanto território,<br />
que conseguimos fazer melhor do que o<br />
Estado central. Temos uma gestão mais eficiente,<br />
conhecemos o nosso território como<br />
ninguém, e achamos que temos a capacidade<br />
de trazer ainda mais para o Circuito do<br />
Estoril. Sei que tem havido conversas com a<br />
Parpública, que é uma empresa detida pelo<br />
Estado, e continuamos expectantes. Fizemos<br />
duas investidas no passado, que não foram<br />
bem sucedidas. Mas continuamos a querer o<br />
equipamento, porque achamos que podíamos<br />
fazer mais e melhor por ele, que tanto deu<br />
ao nosso território, e ainda tanto pode vir a<br />
dar dentro da área dos motores, e não só…”.<br />
PANDEMIA OMNIPRESENTE<br />
Neste ponto, é incontornável aprofundar o<br />
tema inevitável da famigerada pandemia. De<br />
que forma é que esta tem afectado o sector do<br />
turismo, os seus operadores, e, também, a actividade<br />
da própria câmara? É que há um vasto<br />
lote de eventos destinados aos munícipes que<br />
não se têm realizado, o que não deixará de ter<br />
consequências até para o bem estar das pessoas,<br />
até porque a população de Cascais tem por tradição<br />
aderir e participar de forma activa naquilo<br />
que decorre no concelho… “Eu até colocaria a<br />
questão de outra forma: de que forma é que a<br />
pandemia não afectou? Penso que a pandemia<br />
afectou-nos a todos de forma transversal. O<br />
turismo é, naturalmente, a área mais afetada<br />
nesta fase: temos catorze hotéis encerrados,<br />
em 2020 contam-se pelos dedos de uma mão<br />
os eventos que aconteceram, e não sei se o<br />
cenário será muito diferente em 2021.<br />
Estamos claramente numa crise económica,<br />
podemos estar a entrar numa crise de saúde<br />
mental. Não acredito que algum empresário<br />
consiga dormir descansado pelas responsabilidades<br />
todas que tem hoje, e pelo dia de<br />
amanhã, em que vai ter que começar a pagar<br />
moratórias – e todos os meses paga contas para<br />
fazer face às despesas do investimento que<br />
realizou. Os números foram avassaladores;<br />
saíram, recentemente, dados do INE, estamos<br />
com números abaixo dos de 1984! Quando<br />
as companhias aéreas não operavam como<br />
operam hoje, havia meia dúzia delas; quando<br />
o turismo em Portugal também não era nada<br />
do que é hoje, muito menos do que aquilo que<br />
era em 2019. Portanto, estamos de regresso<br />
a 1984, mas com uma capacidade instalada,<br />
a nível hoteleiro e dos alojamentos dos mais<br />
variados, preparada para receber milhões e<br />
milhões de turistas por ano. Negócios que,<br />
neste momento, estão todos parados.<br />
Insisto: os números do ano passado foram<br />
assustadores. Seja a nível de preço médio,<br />
seja a nível de RevPAR (n.d.r.: Revenue Per<br />
Available Room), que registou quedas de 63%,<br />
sendo esta a receita que o empresário retira<br />
para poder investir novamente. Portanto, é<br />
dramático. Em preço médio, temos quedas de<br />
13%; mas, em termos de taxas de ocupação,<br />
temos quebras gigantes, de 37 pontos percentuais,<br />
o que não se via há muito tempo. Em<br />
2019, e não estamos a falar na pré-história, o<br />
crescimento rondava os 3% no preço médio<br />
e crescia substancialmente no RevPAR - e cá<br />
está a aposta na qualidade -, não tanto nas<br />
taxas de ocupação, porque essas mantinham-<br />
-se estáveis.<br />
Este é o maior indicador de que estávamos<br />
a apostar na qualidade. Tínhamos o RevPAR<br />
mais alto do país, e continuávamos a crescer<br />
sustentadamente, sem massificar. E daí eu<br />
poder afirmar que não estamos a apostar<br />
num turismo de massas, mas a apostar na<br />
qualidade. E é por isso que estes números<br />
são dramáticos, dramáticos para todos, e não<br />
se vêem grandes perspestivas para o ano de<br />
2021. Continuámos fechados em Fevereiro<br />
e Março, na Páscoa, existe alguma esperança<br />
para Junho, muito apostada no turismo nacional.<br />
Já em 2020 fizemos uma campanha<br />
muito centrada no turismo nacional, nunca<br />
o tínhamos feito no passado, também aqui<br />
Clube Naval de CASCAIS 13
Entrevista Bernardo Corrêa de Barros<br />
nos adaptámos. E, até, uma campanha para<br />
cascalenses, a convidar os cascalenses a irem<br />
dormir aos hotéis de Cascais, o que também<br />
não é normal…”.<br />
E a receptividade foi boa? “Tivemos uma resposta<br />
interessante por parte dos cascalenses,<br />
que aproveitaram para ir namorar a Cascais,<br />
conhecer os hotéis de Cascais. Eu também<br />
o fiz, foi muito engraçado. Fiz de turista em<br />
Cascais, andei por Cascais a deambular,<br />
a pedir informações como se não vivesse<br />
em Cascais. Descobri sítios giríssimos, que<br />
não conhecia, porque encontramos sempre<br />
alguém que nos diz: ‘Olhe, vá ali àquele beco<br />
e tem uma vista lindíssima do farol’, por<br />
exemplo. E eu nunca tinha estado naquele<br />
beco, a olhar para o farol daquela forma,<br />
portanto, dá-nos uma perspectiva bastante<br />
interessante.<br />
Mas não chega para compensar os estragos.<br />
O impacto no golf são cerca de 72% menos<br />
de estrangeiros no ano 2020. Para que se<br />
tenha uma noção, as dormidas só de portugueses<br />
em 2019 foram praticamente iguais às<br />
totais de 2020, ou seja, de portugueses mais<br />
estrangeiros: tivemos 239 000 portugueses<br />
a dormir em Cascais em 2019, e um total de<br />
310 000 dormidas em 2020. Os mercados<br />
alteraram-se drasticamente, aquele que era,<br />
tendencialmente, o nosso principal mercado,<br />
o Reino Unido, em 2020 foi o quinto.<br />
Tudo se alterou, o mundo mudou. Não<br />
era possível recebermos os estrangeiros que<br />
recebíamos num Iron Man, e daí ter sido<br />
adiado – está agendado para 2021, não sei<br />
de que forma é que o vamos ter, ou sequer<br />
e se é possível tê-lo, acreditamos que sim, e<br />
mantemos o nosso plano, mas vamos ter que<br />
aguardar. Idem para os festivais de música,<br />
para os eventos promovidos pelo município.<br />
Dizia há pouco que o cascalense é participante<br />
activo nos seus eventos, e isso é transversal<br />
à nossa comunidade; este sentido de pertença,<br />
do ser cascalense, é muito vincado em<br />
Cascais, e as pessoas têm muito orgulho de<br />
ser de Cascais e vivem muito aquilo que se<br />
passa no território, com esse mesmo sentido<br />
de pertença.<br />
Estamos esperançosos, mas atentos para ver<br />
o que é que esta evolução da pandemia nos<br />
vai trazer. Os planos de vacinação já estão<br />
a sair furados, e a adiar este sonho de uma<br />
retoma mais rápida. Acredito que esta nova<br />
estrutura, que foi criada para a vacinação<br />
nacional, possa vir a ter bons resultados, mas<br />
desconfiado… Porque o governo mostrou-<br />
-nos que não tem sido assim tão eficiente na<br />
gestão desta pandemia, tem alterado muito<br />
as suas posições, e creio que temos que ser<br />
mais actuantes, mais fortes, para sairmos<br />
disto tão rápido quanto possível. Porque é<br />
a única forma de voltarmos ao ponto em<br />
que estávamos antigamente. Mesmo que as<br />
medidas sejam duras, é a única forma em que<br />
acredito para que se possa voltar aos eventos,<br />
ao turismo como o conhecíamos antes. Para<br />
não estarmos com números de 1984, que<br />
são os de hoje, e, assim sendo, prevê-se seja<br />
catastrófico para o turismo em Cascais e a<br />
nível nacional”.<br />
RESISTÊNCIA E RESILIÊNCIA<br />
E, neste processo, é admissível que haja quem<br />
tenha ficado irremediavelmente pelo caminho?<br />
“Naturalmente, muita empresa ficará pelo<br />
caminho”. Mesmo nesta área do turismo?<br />
“Mesmo na área do turismo. Todos os dias<br />
falo ao telefone com associados no Turismo de<br />
Cascais. Tenho pessoas a chorar ao telefone,<br />
que tinham negócios viáveis, com diversos<br />
funcionários a trabalhar todos os dias, e<br />
que neste momento estão parados. Pense-se<br />
em empresas organizadoras de congressos,<br />
organizadoras de espetáculos. Pense-se<br />
em empresas de transferes, em empresas<br />
marítimo-turísticas, que levam os turistas<br />
a fazer um passeio, a ir ver golfinhos ou a ir<br />
dar uma volta de barco até Lisboa. Pense-se<br />
em empresas gestoras de equipamentos, em<br />
hotéis que estão fechados, em alojamentos<br />
locais. E por aí fora…<br />
Muitos vão, infelizmente, ficar pelo caminho,<br />
os apoios não são suficientes, e tenho<br />
muitos empresários a dizer que vão ter que<br />
fechar portas, que não aguentam esta pressão<br />
financeira. Alguns transmitem-me que<br />
não sabem se vão conseguir reerguer-se no<br />
pós-pandemia, mesmo que a empresa vá<br />
abaixo, se eles próprios conseguem voltar a ser<br />
empresários. Esse é um dos grandes dramas:<br />
quando o empresário deixa de ter capacidade<br />
para ser empresário novamente, porque foram<br />
os anéis, foram os dedos, foi tudo, e deixou<br />
de ter essa capacidade. Porque foi tudo para<br />
pagar rendas, para pagar moratórias, para<br />
pagar salários, para pagar todas as despesas<br />
decorrentes do negócio. E, às tantas, ele<br />
próprio não tem capacidade de se reinventar.<br />
E isso é o que mais me preocupa, quando o<br />
empresário deixa de ser empreendedor, é<br />
algo que considero muito preocupante…”.<br />
E é uma perda de um capital importante…<br />
“Sabemos que muitos negócios se estão a<br />
reinventar, e bem, e tenho muitos associados<br />
que já reinventaram os seus negócios. Caso<br />
dos organizadores de congressos ou de eventos<br />
corporativos, que passaram rapidamente para<br />
o digital, que foram atrás de ferramentas, que<br />
foram atrás de técnicos das mais variadas<br />
14<br />
<strong>Hippocampus</strong>
áreas, do digital à Internet e outras, de designers<br />
para criar novas soluções. E conseguiram<br />
reinventar-se de uma forma diferente, com<br />
receitas menores, naturalmente, mas estão<br />
a trabalhar, estão a operar numa nova área.<br />
Julgo que a meeting industry é a área que<br />
mais vai mudar no nosso país, mas que,<br />
também, por outro lado, cria oportunidades<br />
muito interessantes. Às DMCs (n.d.r.:<br />
Destination Manegement Company), e aos<br />
PCOs (n.d.r: Professional Congress Organizer),<br />
tenho-lhes dito que é um negócio que vai<br />
mudar. Mas no qual Portugal tem muitas<br />
oportunidades, porque congressos a que<br />
não conseguiríamos concorrer no passado,<br />
por não termos capacidade instalada para<br />
receber um congresso de 5000 pessoas, ao<br />
passarmos para este modelo híbrido, que<br />
está a despontar agora, talvez o congresso<br />
passe para 1000 pessoas presenciais, e 4000<br />
a nível digital. E, deste modo, conseguimos<br />
receber um congresso que nunca receberíamos.<br />
Além de continuarmos a receber os que<br />
já recebíamos.<br />
É aqui criado um leque de oportunidades<br />
gigante. Aliado a outro, que é a promoção por<br />
via do digital: o congresso, acontecendo cá,<br />
cria outras oportunidades de potenciais patrocinadores,<br />
que não investiam em congressos<br />
desses, e podem passar a investir porque as<br />
oportunidades também são diferentes, porque<br />
o digital cria essa oportunidade. A procura<br />
por espaços mais espraiados no território<br />
vai acontecer, e Cascais, aí, está muito bem<br />
posicionado; tal como a procura por equipamentos<br />
longe da pressão urbana, e Cascais,<br />
aí, também tem muito a dizer, com o Centro<br />
de Congressos, com o Casino, com os hotéis<br />
com capacidade para receber congressos de<br />
forma muito profissional, e tão bem quanto<br />
os outros lá fora. Então, os que conseguiram<br />
sobreviver, e conseguiram reinventar-se, vão<br />
ganhar muito”.<br />
É uma questão de resistência? “É uma questão<br />
de resistência e de resiliência, porque<br />
vai demorar a passar. Mas, passando, os<br />
que cá estão, e que conseguiram adaptar-se,<br />
estou crente de que vão dar a volta”. E, este<br />
ano, quando tiver início a tão desejada retoma,<br />
também vai contar-se outra vez muito com os<br />
portugueses de outras regiões para vir ao concelho?<br />
A aposta vai ser renovada? “Havendo<br />
retoma, voltaremos aos números de turistas<br />
portugueses que tínhamos no passado, somos<br />
naturalmente um território que é muito<br />
O SENTIDO DO DEVER CÍVICO<br />
Bernardo Corrêa de Barros é Presidente da Associação de Turismo de Cascais, e<br />
membro da Direcção da Cascais Invest (agência de atracção de investimento de Cascais)<br />
e do Conselho Geral da Escola Superior de Hotelaria e Turismo do Estoril. Ao longo<br />
do seu percurso profissional, na vertente cívica, foi, ainda, administrador executivo da<br />
empresa municipal Cascais Dinâmica; Vice-Presidente da Associação de Turismo de<br />
Cascais; Membro do Board do Arte Institute (instituto de promoção da cultura portuguesa<br />
com sede em Nova Iorque); adjunto do Vice-Presidente da Câmara Municipal de<br />
Cascais; e Secretário Político do Vereador, na Câmara Municipal de Cascais.<br />
No seu início de vida, começou por trabalhar no McDonald’s e, desde então, não mais<br />
parou. Dos 16 aos 20 anos, ao mesmo tempo que estudava, trabalhou no centro comercial<br />
Cascaishopping, nomeadamente em lojas de vestuário. Depois, e durante nove<br />
anos, até passar a integrar a Câmara Municipal de Cascais, inicialmente entrando para<br />
o Gabinete de Miguel Pinto Luz, trabalhou na indústria farmacêutica, sempre ligado ao<br />
departamento de vendas e marketing, passando pelos laboratórios Decomed Farmacêutica,<br />
Organon e Schering Plough.<br />
Nativo em português, fluente em inglês e espanhol, e capaz de entender, e fazer-se entender,<br />
em francês, frequentou o curso de Ciências Políticas e Relações Internacionais da<br />
Universidade Nova de Lisboa, licenciando-se em Jornalismo pela Universidade Lusófona<br />
no Instituto Superior de Novas Profissões. Detém um Intensive Management Program<br />
pela Universidade Nova de Lisboa – NOVA SBE, e um Elective MBA – Competitive<br />
Strategy and General Management pela Erasmus University – RSM. Foi, igualmente,<br />
orador convidado para diversas palestras realizadas em Portugal e no estrangeiro, sendo<br />
membro do conselho consultivo de diversas organizações.<br />
Da sua ligação à vela destacam-se o ser Sócio Honorário do Clube Naval de Sausalito<br />
(Califórnia, EUA) e Presidente da Associação Sailors for the Sea Portugal (ONG com<br />
sede nos EUA e duas filiais no mundo – Portugal e Japão). Mas foi praticante de uma<br />
panóplia de modalidades, do xadrez ao voleibol, passando pelo judo, a escalada, o<br />
ténis de mesa e, mais recentemente, o golf. Foi escuteiro durante quase toda a vida,<br />
e voluntário em diversas instituições.<br />
apetecível para os estrangeiros, mas também<br />
para os portugueses. Durante este ano, vamos<br />
continuar a apostar no mercado nacional,<br />
naturalmente que sim – é o que estas fronteiras<br />
fechadas, os voos que não existem, nos<br />
permite. Permite-nos apostar num mercado<br />
que está aqui, este mercado de proximidade,<br />
não conhecem Cascais, conhecerão Cascais de<br />
nome, de passagem, mas, se calhar, nunca cá<br />
vieram dormir. Penso que temos muito para<br />
dar aos portugueses, quero acreditar que esta<br />
retoma vai existir, a seu tempo, também para<br />
o mercado internacional, e que conseguiremos<br />
dominar esta crise. Mas, até lá, investiremos,<br />
naturalmente, no mercado nacional”.<br />
A IMPORTÂNCIA DA VELA E DO CNC<br />
A esse propósito: tanto numa perspectiva abrangente,<br />
como no caso da vela e do Clube Naval de<br />
Cascais em particular, em que medida considera<br />
tem sido o desporto importante para a vila e para<br />
a promoção do concelho? “O CNC é um parceiro<br />
de longa data. Ganhou competências<br />
internas na organização de eventos, fá-lo tão<br />
bem quanto os melhores, conseguiu captar<br />
eventos internacionais de altíssimo gabarito,<br />
seja no tempo da America’s Cup World Series,<br />
ou, mais recentemente com os TP52,<br />
os RC44, os Dragões, os SB20. Em termos<br />
de organização de eventos, e da captação de<br />
eventos internacionais, faz tão bem quanto os<br />
melhores. Seja no mar, que é uma referência<br />
nacional e internacional, seja em terra, na sua<br />
vertente mais corporativa e social.<br />
Mas o CNC conseguiu outra coisa que não<br />
é normal: ainda não se falava de turismo de<br />
segunda habitação, e já o CNC nos alertava<br />
para essa realidade, dos participantes estrangeiros<br />
das várias classes, mais especificamente<br />
das classes Dragão ou SB20, que tanta receita<br />
já trouxeram ao município, pela venda de<br />
casas aos armadores, aos proprietários das<br />
embarcações. Porque estes eventos têm a<br />
parte de promoção internacional, por via do<br />
evento, mas, depois, também têm a parte dos<br />
atletas que cá ficam, e da dinâmica económica<br />
que o evento gera per si. Não só ao nível dos<br />
fornecedores do evento, mas também dos<br />
serviços que contrata, nas dormidas que<br />
ficam nos hotéis, na dinâmica económica<br />
dos restaurantes, etc.<br />
Existe, de facto, esta vertente que tem<br />
Clube Naval de CASCAIS 15
Entrevista Bernardo Corrêa de Barros<br />
impacto directo no município, em termos<br />
de IMT e IMI, que são dois impostos municipais,<br />
e esse turismo de segunda habitação<br />
já muito deu ao município por via dos<br />
eventos realizados no CNC – um parceiro<br />
do passado, do presente e, seguramente, do<br />
futuro. Vamos manter um investimento forte<br />
na vela em 2021, e continuamos a olhar para<br />
novas oportunidades dentro da modalidade<br />
da vela, porque a vela é, decididamente, a<br />
identidade do nosso território – e eu falo<br />
muito do território enquanto identidade dos<br />
eventos, e dos eventos enquanto identidade<br />
do território. Não acredito em eventos desgarrados,<br />
em eventos que não constituam<br />
uma combinação perfeita com o município,<br />
com o território onde estamos inseridos. E a<br />
vela é, claramente, um desporto de Cascais,<br />
uma aposta de futuro, não só pela identidade,<br />
como pelos resultados que tem trazido ao<br />
longo dos últimos anos. Continuaremos a<br />
apostar neste nosso parceiro e associado do<br />
Turismo de Cascais, que tantas alegrias nos<br />
tem dado nos últimos anos”.<br />
Até porque, como o Presidente da ATC bem<br />
sabe, estes são eventos com inequívoca sustentabilidade,<br />
e, sendo essa uma das outras fortes<br />
apostas do concelho, as actividades de vela do<br />
CNC têm o mérito de possuir certificação ambiental<br />
… “Está a falar do meu voluntariado!<br />
É com gosto que falo da Sailors for the Sea, a<br />
associação onde sou voluntário e a que presido<br />
há sete anos. É a minha forma de devolver<br />
ao mundo o que o mundo me tem dado a<br />
mim, a título pessoal. É uma organização<br />
que está em Portugal há sete anos, e existe<br />
no mundo há dezassete. Que ajudou a fazer<br />
do CNC, provavelmente, o clube náutico<br />
mais sustentável do mundo, não só pelos<br />
eventos que certifica, como pelas mudanças<br />
que implementou no seio do clube e na sua<br />
estrutura, na forma de o clube viver e na<br />
forma como interage com os seus associados<br />
e com quem recebe. É um orgulho imenso<br />
ser presidente da Sailors for the Sea Portugal<br />
e ter ajudado o CNC também nessa vertente.<br />
Este é o meu voluntariado…”.<br />
Não posso deixar de lhe pedir um comentário<br />
final, relativo ao seu envolvimento no programa<br />
do CNC com Sausalito. “Para quem não conhece<br />
Sausalito, é uma cidade do outro lado<br />
da ponte de Golden Gate, em São Francisco,<br />
na Bay Area, em tudo parecida com Cascais.<br />
Tem um clube naval como nós, um mar lindíssimo;<br />
tem, a uma distância similar, uma<br />
ponte em tudo igual à Ponte 25 de Abril, uma<br />
população tão amistosa quanto a nossa. Tem,<br />
também, uma gastronomia variada, uma<br />
forma de viver em tudo idêntica à forma de<br />
viver dos cascalenses. E, de há uns anos para cá,<br />
é Geminada com Cascais e tem um programa,<br />
o Youth Sailing Exchange, com o CNC.<br />
O meu envolvimento vem de trás, o Vice-<br />
-Presidente é que gere essa geminação, e<br />
eu tenho acompanhado de alguma forma<br />
a ponte entre Sausalito e Cascais, que já<br />
tantos jovens do CNC levou a Sausalito;<br />
e, por seu lado, tantos outros que vieram a<br />
Cascais. Este programa tem uma particularidade<br />
giríssima: além da vela, tem uma<br />
componente social forte, em que as famílias<br />
dos jovens também são envolvidas. Os<br />
jovens não ficam em hotéis, mas em casas<br />
de famílias, porque queremos que sintam<br />
a nossa forma de viver, dentro das nossas<br />
casas. Como vivemos, como nos alimentamos,<br />
como é a nossa organização familiar.<br />
E muitos sócios do CNC têm cedido as suas<br />
casas para albergar estes miúdos de Sausalito,<br />
da mesma forma que os de Sausalito<br />
têm acolhido os nossos velejadores mais<br />
jovens. É um programa extraordinário,<br />
que foi adiado em 2020, estamos a avaliar<br />
se vai acontecer em 2021, ou não, mas estou<br />
convicto de que vai durar por muitos e bons<br />
anos, porque as relações entre os dois clubes<br />
são extraordinárias, as relações entre os dois<br />
municípios são fantásticas, e tudo aponta<br />
para que se mantenha como até aqui, e que<br />
não seja esta pandemia a alterar o que quer<br />
que seja nesta matéria”.<br />
16<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Interview Bernardo Corrêa de Barros<br />
A MATTER OF RESILIENCE<br />
Tourism is undoubtedly one of the areas most affected by the pandemic. This issue has<br />
taken dramatic proportions, especially in Cascais, which is recognized as one<br />
of the main and best destinations in the country. But everything is being done, with<br />
maximum resilience, to overcome this phase and face the future with optimism. This is<br />
confirmed by Bernardo Corrêa de Barros, president of the Cascais Tourism Association<br />
Photos: JOÃO ALCOBIA<br />
Cascais is, almost by nature, as if by natural<br />
vocation, geographically and ethnologically,<br />
a region especially destined for tourism. However,<br />
its enviable performance in this area is also due<br />
to its careful and intense dedication, at the most<br />
distinct levels of action and intervention. In this<br />
regard, the Cascais Tourism Association is the<br />
institution that aims to bring together the sector’s<br />
operators and define strategies that best serve an<br />
activity that is crucial to the municipality. As it<br />
is for the country itself.<br />
In the midst of a pandemic as unexpected as it<br />
is harmful to society, on practically every level,<br />
and literally in every corner of the globe, but, on<br />
an economic scale, especially harmful to sectors<br />
such as tourism, perhaps contrary to what some<br />
might think, this has been, and will continue to<br />
be, a time of hard work for the Cascais Tourism<br />
Association (ATC). Whether helping to identify<br />
and ensure solutions that allow, as far as possible,<br />
its members to get through this particularly<br />
difficult period, or preparing the much talked<br />
about and desired recovery, which is expected<br />
not only soon, but also effective and sustained,<br />
both in form and time.<br />
This is what Bernardo Corrêa de Barros tells<br />
us. Since 2020 he has presided over the Cascais<br />
Tourism Association (ATC), which he founded,<br />
following Duarte Nobre Guedes, of whom he<br />
was Vice-President, as well as Executive Director<br />
of Cascais Dinâmica, the municipal company<br />
responsible for the management of tourist facilities<br />
in Cascais. With proven track records in this<br />
area, it is now up to him to lead an institution<br />
with over three hundred associates, from areas as<br />
diverse (and in no particular order of preference...)<br />
as land and sea transport; event organization<br />
(weddings included); the hotel industry; bars<br />
and restaurants; SPAs; tourist and residential<br />
accommodation; real estate agencies, multimedia<br />
and audiovisual equipment rental and for<br />
shows; cetacean observation; tourist animation;<br />
foundations; golf courses; hairdressers; jewelers;<br />
surf schools; museums; law firms; natural parks;<br />
catering; car, motorcycle and bicycle rental; ticket<br />
agencies; organization of tours (either on foot,<br />
or in several types of vehicles, land or sea); or<br />
event producers. There is also the Lisbon Zoo,<br />
the Cascais Marina and, of course, the sports<br />
clubs - including Clube Naval de Cascais, which<br />
is in charge of the Presidency and Fiscal Council<br />
of the ATC.<br />
EVOLUTION IN CONTINUITY<br />
First of all, it is important to know Bernardo<br />
Corrêa de Barros’ assessment of ATC’s evolution<br />
since its creation, and what implications the<br />
change in president has for its progress: “ATC<br />
was created from a spin-off of the Convention<br />
Bureau and the Golf Bureau, that is, we<br />
started by bringing together two bodies that<br />
had already been operating for some years<br />
to create a more macro-level association that<br />
could involve the various tourism players.<br />
It didn’t make sense for us to have things<br />
compartmentalized only into business and<br />
golf tourism, although leisure promotion was<br />
also done, we thought we should have a more<br />
comprehensive representation, which would<br />
touch all the tourism sectors, and which would<br />
touch all the players in each of these sectors.<br />
The project has a team that, for the most<br />
part, remains the same. It is a fact that there<br />
was a change of president last July, when the<br />
well missed Duarte Nobre Guedes left, but<br />
he remained within the ATC as President of<br />
the newly created Superior Council. Because I<br />
believe, as President, and the Superior Council<br />
is directly appointed by the President, that the<br />
generation prior to mine still has much to offer.<br />
Because they are extremely valid people, with<br />
a very fresh head, still with very good ideas<br />
to give and to bring. And their age does not<br />
mean that they are no longer valid or that they<br />
can no longer contribute. In other words, I<br />
believe that the project should encompass<br />
several generations, be it a younger generation,<br />
as we also have very young people working<br />
with us at Cascais Tourism, or older people,<br />
because that is how you build the future,<br />
because things change, but they don’t change<br />
so quickly, and together we can build more”.<br />
So, can we consider that the project has evolved<br />
in continuity? So, can we consider that the<br />
project has evolved in continuity? “Yes. You see<br />
that the new Superior Council is composed<br />
of Duarte Nobre Guedes, as president ( who<br />
is also a member of CNCascais, perhaps one<br />
of its oldest members); Mário Assis Ferreira,<br />
from Casino do Estoril and Estoril-Sol; and<br />
Pedro Garcia, who also has vast experience,<br />
whether at Estoril Plage, owner of the Hotel<br />
Palácio and Hotel <strong>Ed</strong>en, or as the person<br />
responsible for the Cascais Marina for so<br />
many years. So, on the Superior Council we<br />
have a lot of experience in various areas, and<br />
as it has made an excellent contribution to the<br />
ATC, the project has not changed radically,<br />
there is a continuity of things that have been<br />
done over the years”.<br />
But continuity is also not, in this case, synonymous<br />
with immobility nor stagnation, correct?<br />
“On the contrary. I think we have fulfilled<br />
the objectives of aggregating, of building, of<br />
increasing the capacity that this team has to<br />
create, which is a lot. Now, we have entered<br />
into slightly different areas, betting a lot on<br />
digitalization, and this is one of the great<br />
objectives for the year 2021: digitalization,<br />
knowledge. We also want to take advantage<br />
of this international wave, this global trend,<br />
of sustainability, as Cascais has much to give<br />
in the area of sustainability, for what has been<br />
done not only by the Municipal Council of<br />
Cascais, but also by all the people of Cascais,<br />
who have perhaps a stronger aspect of sustai-<br />
18<br />
<strong>Hippocampus</strong>
nability, and its promotion, for Cascais as a<br />
destination.<br />
And we are going to take advantage of this<br />
pandemic, this less active time in receiving<br />
journalists, promoters, inspection visits for<br />
the organization of congresses, to make a<br />
digital transition. A transition that was already<br />
necessary, to start communicating more and<br />
better. And, by this, I mean taking advantage<br />
of the knowledge that is given to us by the<br />
several platforms we operate on, by the several<br />
studies we have, by the partnerships we also<br />
have with the academy, we want to implement<br />
a communication that is more and more<br />
assertive, more and more individualized, to<br />
obtain a greater efficiency of the money that<br />
is invested in this promotion.<br />
So, perhaps it is not so as much the change of<br />
president, because I was already vice president,<br />
but much more these different times we are<br />
living that make us adapt to a new reality, and<br />
that make us look at other processes, another<br />
way of working, to make this promotion<br />
more effective and more efficient. Back to<br />
the original question: the project remains the<br />
same, the objectives are changed more by the<br />
pandemic, by the times, than by the change<br />
of its leader”.<br />
DIFFICULTIES VS OPPORTUNITIES<br />
And what examples can we have of this keeping<br />
up with the new times? “First, it is necessary<br />
to realize that times have not changed from<br />
July of last year to January or February of this<br />
year. The change has been gradual, although<br />
strongly accelerated in some aspects due to the<br />
pandemic. And seizing these opportunities<br />
is the goal that I have been passing on to the<br />
team. It is to be the most prepared destination<br />
for the post-pandemic; it is to take advantage<br />
of all this investment that has been made<br />
by the municipality in this war against this<br />
invisible enemy, which is COVID-19; it is to<br />
be able to prepare our associates properly. And<br />
that means cooperating with them, keeping<br />
our associates attentive, vigilant, informed.<br />
Namely, through information that is worked<br />
on, and is being worked on, by our Cascais<br />
Tourism legal department, recently created<br />
to provide this support.<br />
I remind you that the Government issues<br />
laws written in ‘jurisdictionalese’, and that<br />
no one understands ‘jurisdictionalese’ except<br />
the lawyers themselves. So, the challenge<br />
we launched to our legal department was<br />
to prepare this information so that it can be<br />
quickly understood, and so that we can also<br />
prepare internally the support we give to our<br />
associates. For this response to be quick, and<br />
in articulation with our various sister and<br />
partner associations, so that we can act as a<br />
block, and so that we are as well informed as<br />
the others. I believe that sharing is the secret<br />
of the business, and not the secret itself; I<br />
believe that with sharing we can be stronger.<br />
As Mohamed ElBaradei, Nobel Peace Prize<br />
winner for the atomic agency, said here in<br />
Estoril, in one of the conferences: ‘either we<br />
win together, or we fail separately. And this is<br />
the time when, either we win together, or we<br />
fail separately, so we have to be united alongside<br />
our associates, alongside our partners,<br />
to create a territory that is more prepared for<br />
the post-pandemic”.<br />
To attract people? “To attract people, to<br />
attract investment capacity in the territory, so<br />
that the territory can grow in the same way it<br />
has been growing in recent times. We want<br />
businesses to continue to prosper, to create,<br />
also more jobs - which, as the Mayor of Cascais<br />
rightly says, is the scarcest commodity in<br />
these times we are living in. In other words, to<br />
create the necessary conditions for everything<br />
to return to normal, for investment to return,<br />
so that this investment can once again be<br />
made by entrepreneurs in economic activity,<br />
to create more and better jobs”.<br />
But it will be no secret to anyone, due to various<br />
public statements made in this regard by the<br />
executive board of the CMC, in the person of its<br />
president, Carlos Carreiras, and vice-president,<br />
Miguel Pinto Luz, and even Duarte Nobre<br />
Guedes, while he was still president of the ATC,<br />
Cascais never bet heavily on quantity, on so-called<br />
mass tourism, but rather always tried to create a<br />
balance between quality and quantity. Is this the<br />
path to continue down, even after the pandemic?<br />
“We will continue to bet on quality, and this<br />
is the direction we have been heading in this<br />
mandate, and even with Duarte Nobre Guedes<br />
still as president. In the sense of empowering<br />
our partners and our associates to invest more<br />
and more in quality, to invest more and more<br />
in what is ours, in local products, in stimulating<br />
the local economy. Because I believe<br />
there is still a lot of room for us to grow in<br />
terms of quality.<br />
It is said that Cascais is a luxury destination...<br />
Cascais is not yet a luxury destination, nor<br />
do I know if it will be in the very near future.<br />
Cascais is a very high quality destination, as<br />
we usually say here at ATC. It is a place where<br />
you can do everything but snow sports, a<br />
destination with immense diversity. We have<br />
an excellent natural park; great beaches; a hospitable<br />
destination and extraordinary people;<br />
a varied gastronomy, very much based on the<br />
Mediterranean diet, although probably not<br />
recognized as one of the best gastronomies<br />
in the world - even though we have the best<br />
fish in the world. We are next to a capital city,<br />
which gives us enormous benefits, and thirty<br />
minutes from an international airport. Except<br />
that we are probably not the best destination<br />
in the world in any of these areas.<br />
It is the composition of these various items<br />
that makes us a destination of excellence. And<br />
a destination of excellence is, naturally, different<br />
from a luxury destination. Now, there is<br />
no doubt that we are a very good destination,<br />
which has to continue to invest in quality, not<br />
quantity. We don’t want to be a destination<br />
like others in this country, which receive mass<br />
tourism, of low value and with low contribution<br />
also in that cycle I was talking about, with<br />
low profitability for the operators and then<br />
less reinvestment in the destination. We have<br />
to continue to invest in capacity building, in<br />
increasing value, in order to get entrepreneurs<br />
to invest more, create more jobs, and so on. In<br />
fact, it ends up being a cycle”.<br />
Clube Naval de CASCAIS 19
Interview Bernardo Corrêa de Barros<br />
Given all this, what has been the importance<br />
of tourism, not only in terms of revenue, but<br />
also for its development in other areas, in the<br />
Cascais region? “Tourism ends up being a<br />
transversal area. It touches on knowledge and,<br />
of course, we have the Estoril Higher Institute<br />
for Tourism and Hotel Studies, which is in our<br />
territory. It touches the restaurant business,<br />
because tourists have lunch and dinner every<br />
day. It touches the golf industry, because there<br />
is a lot of golf tourism that also comes to us.<br />
It touches the business tourism, the congress<br />
organizers. It touches sports, with events that<br />
range from sailing to surfing, tennis, horse<br />
riding, Iron Man, motor sports - where we<br />
have the Estoril Circuit.<br />
Statistically speaking, tourism has an 18%<br />
impact on the local economy. But this data<br />
is very difficult to gauge, because it turns<br />
out to be, as I said, an absolutely transversal<br />
activity that affects various areas. And we<br />
cannot forget other forms of tourism, more<br />
recent, or more recent in Cascais, such as<br />
health tourism, now very much in vogue, or<br />
university tourism, in which we greatly benefit<br />
from the Nova University.<br />
Besides this, a new reality is now appearing:<br />
digital nomads, with remote work, which<br />
allows people to do their jobs from anywhere<br />
in the world. It is an opportunity that is beginning<br />
to emerge, and something that, in my<br />
view, Cascais can greatly benefit from, and<br />
not only because of its geographical location<br />
- although, when someone created the Earth,<br />
they were extremely generous with Cascais. It<br />
is that, in view of this sense of freedom, which<br />
the pandemic has made us seek, Cascais will<br />
also be a destination to take into account<br />
because of our welcoming people, the people<br />
who host better in the world, and because of all<br />
the conditions we have to be able to welcome<br />
these digital nomads.<br />
Nomads who are also expected to settle in the<br />
future, to invest, and to move their businesses<br />
here. There is a wide range of opportunities<br />
that may be created here, that may have an<br />
even greater economic impact on the territory.<br />
And hence, the recently created Cascais Invest,<br />
Cascais’ investment agency, to capture and<br />
stimulate not only these digital nomads, but<br />
also investment as a whole”.<br />
Speaking of sports and sports facilities, has the<br />
situation of the Estoril Circuit changed in any<br />
way? Or does it have perspectives of changing?<br />
“From the conversations I’ve had with the<br />
Mayor, the Estoril Circuit is something the<br />
municipality has been trying to bring under<br />
municipal management for a few years now.<br />
We have given several proofs, as a territory,<br />
that we can do better than the central state.<br />
We have a more efficient management, we<br />
know our territory like no one else, and we<br />
think we have the capacity to bring even<br />
more to the Estoril Circuit. I know there have<br />
been talks with Parpública, a state-owned<br />
company, and we’re still looking forward<br />
to it. We’ve made two attempts in the past,<br />
which were not successful. But we still want<br />
the equipment, because we think we could<br />
do more and better for it, which has given<br />
so much to our territory, and can still give so<br />
much in the area of engines, and not only...”.<br />
OMNIPRESENT PANDEMIC<br />
At this point, it was inevitable to deepen the<br />
inevitable theme of the infamous pandemic. How<br />
has this affected the tourism sector, its operators,<br />
and also the activities of the Municipal Council<br />
itself: There is a vast number of events aimed at<br />
the residents that have not taken place, which will<br />
certainly have consequences for the well-being<br />
of the people, especially since the population of<br />
Cascais has a tradition of participating actively<br />
in what is happening in the municipality... “I<br />
would even put the question another way:<br />
way did the pandemic not affect? I think the<br />
pandemic affected us all in a transversal way.<br />
Tourism is, naturally, the area most affected<br />
at this stage: we have fourteen hotels closed,<br />
in 2020 you can count on the fingers of one<br />
hand the events that took place, and I don’t<br />
know if the scenario will be much different in<br />
2021. We are clearly in an economic crisis, we<br />
may be entering a mental health crisis. I don’t<br />
believe that any businessman can sleep at ease<br />
because of all the responsibilities they have<br />
today, and the day of tomorrow moratoriums<br />
will have to be paid - and every month bills<br />
have to be paid to meet the expenses of the<br />
investment made. The numbers have been<br />
overwhelming; recently, INE’s (National Statistics<br />
Institute) data came out, we’re down to<br />
figures below those of 1984! When airlines did<br />
not operate as they do today, there were half<br />
a dozen of them; when tourism in Portugal<br />
was also nothing like it is today, much less<br />
than what it was in 2019. So, we are back to<br />
1984, but with an installed capacity, at hotel<br />
and accommodation level of the most varied,<br />
prepared to receive millions and millions<br />
of tourists per year. Businesses that, at the<br />
moment, are all at a standstill. I insist: last<br />
year’s figures were frightening. Whether in<br />
terms of average price, or in terms of RevPAR<br />
(n.a.r.: Revenue Per Available Room), which<br />
registered falls of 63%, this being the revenue<br />
that the entrepreneur withdraws in order to<br />
be able to invest again. So, it is dramatic. In<br />
average price, we have drops of 13%; but, in<br />
terms of occupancy rates, we have giant drops,<br />
of 37 percentage points, which have not been<br />
seen for a long time. In 2019, and we’re not<br />
talking about prehistoric times, growth was<br />
around 3% in average price and substantial<br />
growth in RevPAR - and here’s the bet on<br />
quality -, not so much in occupancy rates, because<br />
they remained stable. This is the biggest<br />
indicator that we were betting on quality. We<br />
had the highest RevPAR in the country, and<br />
we continued to grow sustainably, without<br />
massification. And that is why I can say that<br />
we are not betting on mass tourism, but on<br />
quality. And that is why these numbers are<br />
dramatic, dramatic for everyone, and we do<br />
not see great prospects for the year 2021.<br />
We are still closed in February and March,<br />
in Easter, there is some hope for June, very<br />
focused on national tourism. In 2020 we<br />
ran a campaign very focused on national<br />
tourism, which we had never done in the<br />
past, and here we also adapted. And even a<br />
campaign for Cascais residents, inviting the<br />
people of Cascais to go and sleep in Cascais<br />
hotels, which is not normal...”.<br />
And has it been well received? “We had an interesting<br />
response from the people of Cascais,<br />
who took the opportunity to go and flirt in<br />
Cascais, to get to know the hotels in Cascais. I<br />
did it too, it was very funny. I played a tourist<br />
in Cascais, I wandered around Cascais, asking<br />
for information as if I didn’t live in Cascais. I<br />
discovered the most beautiful places, which I<br />
didn’t know, because we always meet someone<br />
who tells us: ‘Look, go down that alley and<br />
you have a beautiful view of the lighthouse’<br />
for example. And I had never been in that<br />
alley, looking at the lighthouse like that, so it<br />
gives us a very interesting perspective. But it’s<br />
not enough to make up for the damage. The<br />
impact on golf is about 72% fewer foreigners<br />
in 2020. To give you an idea, overnight stays<br />
by Portuguese nationals alone in 2019 were<br />
practically the same as the totals for 2020, i.e.<br />
Portuguese plus foreigners: we had 239,000<br />
Portuguese people sleeping in Cascais in 2019,<br />
and a total of 310,000 overnight stays in 2020.<br />
The markets changed dramatically, what<br />
tended to be our main market, the United<br />
20<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Kingdom, in 2020 was the fifth. Everything<br />
has changed, the world has changed. It wasn’t<br />
possible for us to receive the foreigners that<br />
we used to receive at an Iron Man, and that’s<br />
why it was postponed - it’s scheduled for<br />
2021, I don’t know how we’re going to have<br />
it, or even if it’s possible to have it, we believe<br />
so, and we keep our plan, but we’ll have to<br />
wait. The same goes for the music festivals,<br />
for the events promoted by the council. I<br />
was saying earlier that the Cascais citizen is<br />
an active participant in its events, and this is<br />
transversal to our community; this sense of<br />
belonging, of being a Cascais citizen, is very<br />
strong in Cascais, and people are very proud<br />
to be from Cascais and live what happens in<br />
the area, with this same sense of belonging.<br />
We are hopeful, but watchful to see what this<br />
pandemic evolution will bring us. Vaccination<br />
plans are already going off the rails, and postponing<br />
this dream of a quicker recovery. I<br />
believe that this new structure that was created<br />
for national vaccination may have good results,<br />
but I am suspicious... Because the government<br />
has shown us that it has not been that efficient<br />
in the management of this pandemic, it has<br />
changed its positions a lot, and I believe that<br />
we have to be more active, stronger, to get<br />
out of this as quickly as possible. Because it’s<br />
the only way to get back to where we were<br />
before. Even if the measures are tough, it’s the<br />
only way I believe we can return to events, to<br />
tourism as we knew it before. So that we are<br />
not with figures from 1984, which are those<br />
of today, and, as a result, it is predicted to be<br />
catastrophic for tourism in Cascais and at a<br />
national level”.<br />
RESISTANCE AND RESILIENCE<br />
And, in this process, is it admissible that some<br />
have fallen hopelessly behind? “Naturally, many<br />
companies will fall behind”. Even in this area<br />
of tourism? “Every day I speak on the phone<br />
with associates in Cascais Tourism. I have<br />
people crying on the phone who had viable<br />
businesses, with several employees working<br />
every day, and who are now stopped. Think<br />
about companies that organize congresses<br />
and shows. Think of transfer companies,<br />
maritime-tourism companies, which take<br />
tourists for a trip, to see dolphins or to go for<br />
a boat ride to Lisbon. Think of equipment<br />
management companies, hotels that are<br />
closed, local accommodation. And so on<br />
and so forth. Many will, unfortunately, fall<br />
behind, the support is not enough, and I have<br />
THE SENSE OF CIVIC DUTY<br />
Bernardo Corrêa de Barros is President of Cascais Tourism Association, and a member<br />
of the Board of Cascais Invest (Cascais’ investment attraction agency) and a member of the<br />
General Council of the Estoril Higher Institute for Tourism and Hotel Studies. Throughout his<br />
professional career, on the civic side, he has also been the Executive Director of the Cascais<br />
Dinâmica municipal company; Vice-President of the Cascais Tourism Association; Board<br />
Member of the Arte Institute (an institute for the promotion of Portuguese culture based<br />
in New York); Assistant to the Vice-President of Cascais Municipal Council; and Political<br />
Secretary to the Town Councillor, in Cascais Municipal Council.<br />
In his early life, he started by working at McDonald’s and hasn’t stopped since. From the<br />
age of 16 to 20, while studying, he worked in the Cascaishopping Centre, namely in clothing<br />
shops. Afterwards, and for nine years until he joined Cascais Town Council, initially as a<br />
member of Miguel Pinto Luz’s Cabinet, he worked in the pharmaceutical industry, always<br />
linked to the sales and marketing department, working for Decomed Pharmaceutical, Organon<br />
and Schering Plough laboratories.<br />
A native speaker of Portuguese, fluent in English and Spanish, and able to understand, and<br />
make himself understood, in French, he attended the Political Science and International<br />
Relations course at Universidade Nova de Lisboa, graduating in Journalism from Universidade<br />
Lusófona at Instituto Superior de Novas Profissões (Superior Institute of New Professions).<br />
He holds an Intensive Management Program by Universidade Nova de Lisboa - NOVA<br />
SBE, and an Elective MBA - Competitive Strategy and General Management by Erasmus<br />
University - RSM. He has also been a guest speaker at various conferences in Portugal and<br />
abroad and is a member of the advisory board of various organisations. His sailing connections<br />
include being an Honorary Member of the Sausalito Sailing Club (California, USA) and<br />
President of the Sailors for the Sea Portugal Association (an NGO based in the USA and<br />
with two branches in the world - Portugal and Japan). But he has also played a wide range<br />
of sports, from chess to volleyball, judo, climbing, table tennis and, more recently, golf. He<br />
has been a boy scout most of his life, and a volunteeer in several institutions.<br />
many entrepreneurs saying that they will<br />
have to close their doors because they cannot<br />
withstand this financial pressure. Some tell<br />
me that they don’t know if they will be able<br />
to get back on their feet after the pandemic,<br />
even if the company goes under, if they themselves<br />
are able to become entrepreneurs<br />
again. This is one of the great dramas: when<br />
the entrepreneur no longer has the capacity<br />
to be an entrepreneur again, because the rings<br />
are gone, the fingers are gone, everything is<br />
gone, and they no longer have that capacity.<br />
Because it’s all gone to pay rents, to pay loans,<br />
to pay salaries, to pay all the expenses of the<br />
business. And then they don’t have the capacity<br />
to reinvent themselves. And that is what<br />
worries me the most, when the businessman<br />
stops being an entrepreneur, it is something<br />
that I find very worrying...”.<br />
And it is a loss of important capital... “We<br />
know that many businesses are reinventing<br />
themselves, and rightly so, and I have many<br />
associates who have already reinvented their<br />
businesses. This is the case of congress organisers<br />
or corporate event organisers, who<br />
have moved quickly to digital, who have gone<br />
after tools, who have gone after technicians<br />
from the most varied areas, from digital to<br />
Internet and others, designers to create new<br />
solutions. And they managed to reinvent<br />
themselves in a different way, with lower<br />
revenues, of course, but they are working,<br />
they are operating in a new area. I believe that<br />
the meeting industry is the area that is going<br />
to change the most in our country, but also,<br />
on the other hand, it creates very interesting<br />
opportunities. I have been telling the DMCs<br />
(Destination Management Companies) and<br />
the PCOs (Professional Congress Organizers)<br />
that this is a business that is going to change.<br />
But in which Portugal has many opportunities,<br />
because congresses that we could not<br />
compete in the past, because we do not have<br />
the installed capacity to receive a congress of<br />
5000 people, by moving to this hybrid model,<br />
which is now emerging, perhaps the congress<br />
will be attended by 1000 people, and 4000 at<br />
a digital level. And, in this way, we are able to<br />
receive a congress that we would never receive.<br />
Besides continuing to receive those we were<br />
already receiving.<br />
A huge range of opportunities is created here.<br />
Allied to another, which is promotion through<br />
digital: the congress, happening here, creates<br />
other opportunities for potential sponsors,<br />
who did not invest in such congresses, and<br />
Clube Naval de CASCAIS 21
Interview Bernardo Corrêa de Barros<br />
may start investing because the opportunities<br />
are also different, because digital creates that<br />
opportunity. The demand for more spread<br />
out spaces in the territory will happen, and<br />
Cascais is very well positioned; as well as the<br />
demand for equipment away from urban<br />
pressure, and Cascais also has a lot to say,<br />
with the Congress Centre, with the Casino,<br />
with the hotels with the capacity to receive<br />
congresses in a very professional way, and<br />
as well as the others abroad. So, those who<br />
managed to survive, and managed to reinvent<br />
themselves, will gain a lot”.<br />
Is it a question of resilience? “It’s a question of<br />
resistance and resilience, because it will take<br />
time to pass. But those who are here, and who<br />
have managed to adapt, I’m convinced they’ll<br />
come through”. And this year, when the longed-<br />
-for upturn begins, will the Portuguese people<br />
from other regions once again be counted on to<br />
come to the municipality? Will the investment be<br />
renewed? “If there is an upturn, we will return<br />
to the numbers of Portuguese tourists that we<br />
had in the past, we are naturally a territory<br />
that is very attractive to foreigners, but also<br />
to Portuguese people. During this year, we<br />
will continue to bet on the national market,<br />
naturally - it’s what these closed borders,<br />
the flights that don’t exist, allow us to do. It<br />
allows us to focus on a market that is here,<br />
this market that is close by, they don’t know<br />
Cascais, they may know Cascais by name, in<br />
passing, but perhaps they have never come to<br />
sleep here. I think we have a lot to give to the<br />
Portuguese, I want to believe that this recovery<br />
will be there, in time, also for the international<br />
market, and that we will manage to dominate<br />
this crisis. But, until then, we will naturally<br />
invest in the national market”.<br />
THE STRENGHT OF SAILING AND CNC<br />
On this subject: both from a general perspective<br />
and in the case of sailing and Clube Naval de<br />
Cascais in particular, to what extent do you think<br />
sport has been important for the town and for<br />
the promotion of the municipality? “CNC is a<br />
long-standing partner. It has gained in-house<br />
skills in organising events, it does it as well as<br />
the best, it has managed to capture top international<br />
events, be it at the time the America’s<br />
Cup World Series, or more recently with the<br />
TP52s, the RC44s, the Dragons, the SB20s.<br />
In terms of organising events, and attracting<br />
international events, it is as good as the best.<br />
Whether at sea, which is a national and international<br />
reference, or on land, in its more<br />
corporate and social aspect. But the CNC<br />
achieved something else that is not normal:<br />
there was still no talk of second-home tourism,<br />
and the CNC was already alerting us to this<br />
reality, of foreign participants of the various<br />
classes, more specifically the Dragon or SB20<br />
classes, which have already brought so much<br />
revenue to the municipality, through the sale<br />
of houses to the owners of the boats. Because<br />
these events have the part of international<br />
promotion, through the event, but then, they<br />
also have the part of the athletes who stay<br />
here, and the economic dynamics that the<br />
event generates per se. Not only in terms of<br />
the suppliers of the event, but also the services<br />
that are hired, the overnight stays in hotels,<br />
the economic dynamics of the restaurants,<br />
etc. There is, in fact, this aspect that has a<br />
direct impact on the municipality, in terms<br />
of IMT and IMI, which are two municipal<br />
taxes, and this second-home tourism has already<br />
given a lot to the municipality through<br />
the events held at the CNC - a partner of the<br />
past, of the present and, surely, of the future.<br />
We will maintain a strong investment in<br />
sailing in 2021, and we continue to look for<br />
new opportunities within the sailing sport,<br />
because sailing is, definitely, the identity of our<br />
territory - and I speak a lot about the territory<br />
as the identity of the events and of the events<br />
as the identity of the territory. I don’t believe<br />
in loose events, in events that are not a perfect<br />
combination with the municipality, with the<br />
territory where we live. Sailing is clearly a<br />
Cascais sport, a bet for the future, not only<br />
for its identity, but also for the results it has<br />
brought over the last few years. We will continue<br />
to invest in this partner and associate<br />
of Cascais Tourism, which has given us so<br />
much joy in recent years.<br />
And, as the ATC President is well aware,<br />
these are events with unequivocal sustainability,<br />
and, as this is one of the other strong<br />
bets of the municipality, the sailing activities<br />
of the CNC have the merit of having an environmental<br />
certification... “You’re talking<br />
about my volunteering! I am happy to talk<br />
about Sailors for the Sea, the association<br />
where I am a volunteer and of which I have<br />
been president for seven years. It’s my way of<br />
giving back to the world what the world has<br />
given me personally. It is an organisation<br />
that has been in Portugal for seven years,<br />
and that has existed in the world for seventeen.<br />
Which has helped to make the CNC<br />
probably the most sustainable sailing club<br />
in the world, not only because of the events<br />
it certifies, but also because of the changes<br />
it has implemented within the club and its<br />
structure, in the way the club lives and in the<br />
way the club interacts with its members and<br />
with those it receives. It is an immense pride<br />
to be President of Sailors for the Sea Portugal<br />
and to have helped the CNC in this regard as<br />
well. This is my volunteering...”.<br />
I can’t help but ask you for a final comment<br />
regarding your involvement in the CNC<br />
programme with Sausalito. “For those who<br />
don’t know Sausalito, it is a city across the<br />
Golden Gate Bridge from San Francisco in<br />
the Bay Area, which is similar in every way<br />
to Cascais. It has a sailing club just like we<br />
have, a beautiful sea, a bridge at a similar<br />
distance, just like the 25th of April Bridge,<br />
and a population just as friendly as ours. It<br />
also has a varied gastronomy, a way of life<br />
that is identical to that of the people of Cascais.<br />
For some years now, it has been twinned<br />
with Cascais and has a programme, the<br />
Youth Sailing Exchange, with the CNC. My<br />
involvement goes back a long way; it is the<br />
Vice-President who manages this twinning<br />
and I have somehow accompanied the bridge<br />
between Sausalito and Cascais, which has<br />
taken so many young people from the CNC<br />
to Sausalito and, in turn, so many others who<br />
have come to Cascais. This programme has<br />
a very special feature: in addition to sailing,<br />
it has a strong social component, in which<br />
the young people’s families are also involved.<br />
The young people don’t stay in hotels,<br />
they stay in family homes, because we want<br />
them to feel our way of life, in our homes.<br />
How we live, how we feed ourselves, what<br />
our family organisation is like. And many<br />
of the CNC members have provided their<br />
homes to host these kids from Sausalito,<br />
just as those in Sausalito have also hosted<br />
our younger sailors. It is an extraordinary<br />
programme, which was postponed in 2020,<br />
we are evaluating whether it will happen<br />
in 2021, or not, but I am convinced that<br />
it will last for many good years, because<br />
the relations between the two clubs are extraordinary,<br />
the relations between the two<br />
municipalities are fantastic, and everything<br />
points to it remaining as it has been until<br />
now, and this pandemic will not change<br />
anything in this matter”.<br />
22<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Clube Atletas do CNC nos Jogos Olímpicos<br />
QUADRO DE HONRA<br />
O historial do Clube Naval de Cascais nos Jogos Olímpicos é quase tão longo quanto<br />
a sua própria história. Com mais de 70 participações na maior competição desportiva<br />
do planeta, e diversas medalhas conquistadas, o CNC é uma referência incontornável<br />
neste domínio no nosso país, no desporto em geral, e na vela em particular, claro está.<br />
A poucos meses da realização dos Jogos de Tóquio, nada como honrar os heróis<br />
do passado… e incentivar os do presente!<br />
Não demorou muito para que, uma<br />
vez fundado o Clube Naval de<br />
Cascais, nos seus anais começassem a<br />
ser inscritos feitos desportivos de inequívoca<br />
preponderância – para o clube,<br />
para Cascais, para Portugal e, até, em<br />
termos absolutos. Entre estes ter-se-ão,<br />
obrigatória e naturalmente, que destacar<br />
as presenças de atletas do CNC nos Jogos<br />
Olímpicos, ou não fosse, em si mesma,<br />
uma proeza a “mera” qualificação para<br />
a maior e mais importante competição<br />
desportiva do mundo, em que concorre<br />
a elite dos atletas das várias modalidades<br />
que a integram.<br />
As páginas de ouro do CNCascais<br />
neste capítulo começam a escrever-se<br />
logo em 1948, ou seja, somente dez anos<br />
Gustavo Lima<br />
24<br />
<strong>Hippocampus</strong>
José Manuel Quina/Mário Gentil Quina<br />
Joaquim Fiúza/Francisco Rebello<br />
de Andrade<br />
volvidos sobre a sua fundação. Foi nos<br />
Jogos Olímpicos desse ano, realizados<br />
em Londres, que uma comitiva de nada<br />
menos do que oito velejadores se deslocou<br />
à capital de Inglaterra para defender a<br />
bandeira de Portugal: António Herédia<br />
(Star), Duarte Bello (Swallow), Fernando<br />
Bello (Swallow), Henrique Sallaty (Dragão),<br />
João Capucho (Dragão), João Tito<br />
Duarte Bello/<br />
Fernando Bello<br />
(Firefly), Joaquim Fiúza (Star) e Júlio<br />
Gourinho (Star).<br />
Quatro anos volvidos, coube a Helsínquia<br />
acolher as olimpíadas, nas quais o<br />
CNC contou com nada menos do que<br />
nove atletas. Tendo os heróis de 1952<br />
sido Alberto Graça (Dragão), Carlos<br />
Lourenço (Dragão), Duarte Bello (5,5 M),<br />
Fernando Bello (5,5 M), Francisco Rebelo<br />
Clube Naval de CASCAIS 25
Clube Atletas do CNC nos Jogos Olímpicos<br />
Diogo Cayolla/Nuno Barreto<br />
de Andrade (Star), João Tito (Dragão),<br />
Joaquim Fiúza (Star), Júlio Gorinho (5,5<br />
M) e Mário Gentil Quina (Single).<br />
Os antípodas foram a sede para a edição<br />
seguinte dos Jogos Olímpicos, disputada<br />
em 1956. Desta feita, em Melbourne,<br />
na Austrália, coube a Bernardo Mendes<br />
d’Almeida (Dragão), Duarte Bello (Star)<br />
e José Bustorff Silva (Star) representarem<br />
o CNC e envergar as cores de Portugal. Já<br />
em 1960, em Roma, marcaram presença<br />
Carlos Ribeiro Ferreira (Dragão), Duarte<br />
Bello (5,5 M), Fernando Bello (5,5 M),<br />
Gonçalo Pinheiro de Mello (Dragão),<br />
Joaquim Pinto Basto (Dragão), José<br />
Manuel Quina (Star), Júlio Gourinho<br />
(5,5 M) e Mário Gentil Quina (Star).<br />
A história prossegue em 1964, em Tóquio,<br />
onde honraram o nome do CNC<br />
os velejadores Carlos Ribeiro Ferreira<br />
26<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Os representantes do CNC e de Portugal nos Jogos Olímpicos de Los Angeles de 1984<br />
Os velejadores do CNC presentes nos Jogos de Londres de 2012<br />
A satisfação e o orgulho dos atletas do Clube Naval de Cascais por representarem Portugal<br />
nas Olímpiadas de Londres de 2012<br />
(Dragão), Duarte Bello (Star), <strong>Ed</strong>uardo<br />
Guedes de Queiroz (Dragão), Fernando<br />
Bello (Star) e Joaquim Pinto Basto (Dragão).<br />
Para, em 1968, nos Jogos Olímpicos<br />
do México, caber a Bernardo Espírito<br />
Santo (Finn), José Manuel Quina (Star)<br />
e Mário Gentil Quina (Star) dar continuidade<br />
à presença do clube nos jogos.<br />
Munique foi a sede dos Jogos Olímpicos<br />
de 1972, celebrizados também pelos<br />
piores motivos, e, desta feita, os atletas<br />
do CNC presentes na capital da Baviera<br />
foram António Mardel Correia (Star),<br />
Francisco Gentil Quina (Dragão), Henrique<br />
Anjos (Star), José Manuel Quina<br />
(Finn) e Mário Gentil Quina (Dragão).<br />
Até hoje, os anos de 1976, em Montreal,<br />
no Canadá, e de 1980 foram os únicos,<br />
em 73 anos, em que o CNC não esteve<br />
representado no evento, no último caso<br />
os realizados em Moscovo, ou não tivessem<br />
sido estes os Jogos Olímpicos da era<br />
moderna menos participados de sempre,<br />
marcados que foram pelo boicote que o<br />
mundo ocidental aos mesmos fez, em<br />
consequência da invasão do Afeganistão<br />
por parte da antiga União Soviética. Mas<br />
tudo regressou à normalidade em 1984,<br />
com António Mardel Correia e Henrique<br />
Anjos, ambos em Star, a marcarem<br />
presença em Los Angeles; cabendo, na<br />
edição seguinte, a Henrique Anjos e ao<br />
Comodoro-Honorário do CNC, Patrick<br />
Monteiro de Barros, mais uma vez em<br />
Star, deslocarem-se a Seul, na Coreia do<br />
Sul, para participar na competição.<br />
Bem mais curta foi a viagem efectuada<br />
em 1992, apenas até ao país vizinho,<br />
já que este foi o ano em que coube a<br />
Barcelona receber os Jogos Olímpicos e,<br />
também, os velejadores do CNCascais<br />
Fernando Bello (Star) e Francisco Pinheiro<br />
de Mello (Star). Em Atlanta, em<br />
1996, foi Vasco Serpa (Laser) a fazer as<br />
honras do CNC, alargando-se substancialmente<br />
a delegação em Sidney, no ano<br />
2000, graças ao apuramento para os jogos<br />
de Afonso Domingos (49er), Gustavo<br />
Lima (Laser) e Miguel Nunes (470).<br />
Início de novo século, e de novo milénio:<br />
a histórica Atenas acolheu os Jogos<br />
Olímpicos de 2004, e lá estiverem presentes,<br />
honrando o CNC, Diogo Cayolla<br />
(Tornado), Gustavo Lima (Laser) e Nuno<br />
Barreto (Tornado). Para Pequim, em<br />
Clube Naval de CASCAIS 27
Clube Atletas do CNC nos Jogos Olímpicos<br />
Jorge Lima/Francisco Andrade<br />
2008, foram apurados Afonso Domingos<br />
(Star), Bernardo Santos (Star), Francisco<br />
Rebelo de Andrade (49er), Gustavo Lima<br />
(Laser) e Jorge Lima (49er).<br />
Os Jogos de Londres, em 2012, foram<br />
um marco em si mesmo, não só por terem<br />
recebido uma das maiores comitivas de<br />
sempre enviadas pelo CNC às olímpiadas,<br />
como por esta ter sido a primeira a<br />
integrar atletas do sexo feminino (e nada<br />
menos do que quatro): Afonso Domingos<br />
(Star), Bernardo Freitas (49er), Diana<br />
Neves (Match Racing), Francisco Rebelo<br />
de Andrade (49er), Frederico Pinheiro<br />
de Melo (Star), Gustavo Lima (Laser),<br />
Mariana Lobato (Match Racing), Rita<br />
Gonçalves (Match Racing) e Sara Carmo<br />
(Laser Radial). Por fim, no Rio de Janeiro,<br />
em 2016, lá estiveram Gustavo Lima (Laser),<br />
Jorge Lima (49er), José Costa (49er)<br />
e Sara Carmo (Laser Radial).<br />
PRIMUS INTER PARES<br />
Tudo somado, desde 1948, o Clube Naval<br />
de Cascais enviou aos Jogos Olímpicos<br />
qualquer coisa como 77 velejadores – a<br />
que há que somar José Costa e José Lima,<br />
com presença garantida nas olimpíadas de<br />
Tóquio, as quais deviam ter-se realizado<br />
em 2020, mas que, devido à pandemia<br />
da COVID-19, foram adiadas para o<br />
próximo Verão. Ao mesmo tempo, e,<br />
sublinhe-se de novo, por razões muito<br />
concretas, só por uma vez o CNC não<br />
marcou presença, desde então, na competição.<br />
Um feito de que poucos clubes<br />
náuticos se poderão orgulhar, verdadeiramente<br />
único no nosso país.<br />
Não restando dúvidas de que todos esses<br />
atletas são merecedores das maiores honras,<br />
também não será menos verdade que,<br />
de entre eles, alguns há que se destacam<br />
de modo especial, seja pelos resultados<br />
obtidos, seja pelas suas carreiras desportivas<br />
de sucesso invejavelmente longas.<br />
Havendo até aqueles que brilham em<br />
ambos os domínios. De notar, de igual<br />
modo, que a vela é algo inerente não só ao<br />
Clube Naval de Cascais, como faz parte<br />
inerente das tradições familiares de tantos<br />
e tantos dos seus membros, inclusive dos<br />
mais destacados no plano desportivo,<br />
havendo, mesmo a nível olímpico, os<br />
que registaram êxitos de monta tanto<br />
28<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Sara Carmo<br />
na mesma geração, como em gerações<br />
subsequentes.<br />
Lugar especial na história desportiva do<br />
CNCascais ocupam, com todo o mérito,<br />
os que regressaram aos Jogos Olímpicos<br />
com resultados tão notáveis que lhes<br />
valeram as sempre tão ambicionadas<br />
medalhas. Os primeiros a consegui-lo<br />
foram os irmãos Duarte e Fernando<br />
Bello, ambos conquistando a medalha<br />
de prata na classe Swallow, nos Jogos<br />
de Londres de 1948. Quanto ano mais<br />
tarde, em Helsínquia, Francisco Rebello<br />
de Andrade e Joaquim Fiúza receberiam<br />
a medalha de bronze na classe Star. A<br />
mesma que valeu aos também irmãos<br />
José e Mário Gentil Quina a medalha de<br />
prata nas olimpíadas de Roma de 1960.<br />
No que ao número de presenças nos<br />
Jogos Olímpicos concerne, a herança<br />
do CNC não é menos impressionante.<br />
Nada menos do que cinco olimpíadas<br />
consecutivas disputaram Duarte Bello<br />
(Londres 1948; Helsínquia 1952; Melbourne<br />
1956; Roma 1960; e Tóquio<br />
1964) e Gustavo Lima (Sydney 2000;<br />
Atenas 2004; Pequim 2008; Londres<br />
2012; e Rio de Janeiro 2016). Com quatro<br />
presenças nos Jogos Olímpicos temos<br />
Mário Gentil Quina (Helsínquia 1952;<br />
Roma 1960; México 1968; e Munique<br />
1972); e Fernando Bello (Londres 1948;<br />
Helsínquia 1952; Roma 1960; e Tóquio<br />
1964). Tendo participado em três edições<br />
da competição José Manuel Quina (Roma<br />
1960; México 1968; e Munique 1972) e<br />
o ainda no activo Jorge Lima (Pequim<br />
2008; Rio de Janeiro 2016; e Tóquio<br />
2020 – estes últimos, como é sabido,<br />
adiados para 2021).<br />
Aliás, a dupla que este ano vai a Tóquio<br />
alcançou já importantes resultados: 12º<br />
lugar no Campeonato do Mundo de 2012;<br />
5º lugar no Campeonato da Europa de<br />
2013; 5º lugar no Campeonato do Mundo<br />
de 2014; 2º lugar na Taça do Mundo de<br />
2016 (Miami); Participação nos Jogos<br />
Olímpicos de 2016 (Rio de Janeiro; 12º<br />
lugar no Campeonato do Mundo de<br />
2017 (porto); 9º lugar no Campeonato<br />
do Mundo de 2018 (aquele que garantiu<br />
a qualificação para os jogos deste ano).<br />
Esperando-se uma prestação de nível<br />
equivalente na capital nipónica.<br />
Clube Naval de CASCAIS 29
Club CNC Athletes in the Olympic Games<br />
Roll of honour<br />
The history of Clube Naval de Cascais in the Olympic Games is almost as long<br />
as its own history. With more than 70 participations in the greatest sporting<br />
competition on the planet, and several medals won, the CNC is an undeniable<br />
reference in this area in our country, in sport in general, and sailing in particular.<br />
A few months before the Tokyo Games, there is nothing like honouring the heroes<br />
of the past... and encouraging those of the present!<br />
Afonso Domingos/Frederico Pinheiro de Melo<br />
It was not long after, once Clube Naval<br />
de Cascais was founded, that in<br />
its annals sporting achievements of<br />
unequivocal importance began to be<br />
recorded - for the Club, for Cascais, for<br />
Portugal and even, in absolute terms.<br />
Among these, the presence of athletes<br />
from the CNC in the Olympic Games<br />
must, of course, be highlighted, or the<br />
“mere” qualification for the biggest and<br />
most important sporting competition in<br />
the world, in which the elite of athletes<br />
from the various sports compete, would<br />
be an achievement in itself.<br />
The golden pages of CNCascais in this<br />
chapter start to be written in 1948, which<br />
is only ten years after its foundation. It<br />
was at the Olympic Games of that year,<br />
held in London, that a committee of<br />
no less than eight sailors went to the<br />
capital of England to defend the Portuguese<br />
flag: António Herédia (Star),<br />
Duarte Bello (Swallow), Fernando Bello<br />
(Swallow), Henrique Sallaty (Dragon),<br />
João Capucho (Dragon), João Tito (Firefly),<br />
Joaquim Fiúza (Star) and Júlio<br />
Gourinho (Star).<br />
Four years later, it was Helsinki’s turn<br />
to host the Olympics, in which the<br />
CNC had no less than nine athletes.<br />
The heroes of 1952 were Alberto Graça<br />
(Dragon), Carlos Lourenço (Dragon),<br />
Duarte Bello (5.5 M), Fernando Bello<br />
(5.5 M), Francisco Rebelo de Andrade<br />
(Star), João Tito (Dragon), Joaquim Fiúza<br />
(Star), Júlio Gorinho (5.5 M) and Mário<br />
Gentil Quina (Single).<br />
The Antipodes were the venue for the<br />
next edition of the Olympic Games, disputed<br />
in 1956. This time, in Melbourne,<br />
Australia, Bernardo Mendes d’Almeida<br />
(Dragon), Duarte Bello (Star) and José<br />
Bustorff Silva (Star) represented the CNC<br />
and wore the colours of Portugal. In<br />
1960, in Rome, Carlos Ribeiro Ferreira<br />
30<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Jorge Lima/José Costa<br />
(Dragon), Duarte Bello (5.5 M), Fernando<br />
Bello (5.5 M), Gonçalo Pinheiro<br />
de Mello (Dragon), Joaquim Pinto Basto<br />
(Dragon), José Manuel Quina (Star), Júlio<br />
Gourinho (5.5 M) and Mário Gentil<br />
Quina (Star) were present.<br />
The story continues in 1964, in Tokyo,<br />
where the sailors Carlos Ribeiro Ferreira<br />
( Dragon), Duarte Bello ( Star), <strong>Ed</strong>uardo<br />
Guedes de Queiroz ( Dragon), Fernando<br />
Bello ( Star) and Joaquim Pinto Basto<br />
( Dragon) honoured the name of the<br />
CNC. In 1968, at the Olympic Games in<br />
Mexico, Bernardo Espírito Santo (Finn),<br />
José Manuel Quina (Star) and Mário<br />
Gentil Quina (Star) would continue the<br />
presence of the Club in the games.<br />
Munich was the host of the 1972 Olympic<br />
Games, famous also for the worst<br />
reasons, and, this time, the CNC athletes<br />
present in the Bavarian capital were António<br />
Mardel Correia (Star), Francisco<br />
Gentil Quina (Dragon), Henrique Anjos<br />
(Star), José Manuel Quina (Finn) and<br />
Mário Gentil Quina (Dragon).<br />
Until today, 1976 (Montreal, Canada)<br />
and 1980 were the only years in 73<br />
years in which the CNC was not represented<br />
in the event, the latter held<br />
in Moscow, or if these had not been<br />
the Olympic Games of the modern<br />
era with the least participation ever,<br />
marked by the boycott of the same<br />
by the Western world, as a result of<br />
the invasion of Afghanistan by the<br />
former Soviet Union. But everything<br />
returned to normality in 1984, with<br />
António Mardel Correia and Henrique<br />
Anjos, both in Star, being present in<br />
Los Angeles. In the following edition,<br />
Henrique Anjos and the Commodore-<br />
-Honorary of the CNC, Patrick Monteiro<br />
de Barros, again in Star, went to<br />
Seoul, in South Korea, to participate<br />
in the competition.<br />
Clube Naval de CASCAIS 31
Club CNC Athletes in the Olympic Games<br />
Bernardo Freitas/Francisco Andrade<br />
A much shorter trip was made in<br />
1992, only to the neighbouring country,<br />
since this was the year in which<br />
Barcelona was the host for the Olympic<br />
Games and also the CNCascais sailors<br />
Fernando Bello (Star) and Francisco<br />
Pinheiro de Mello (Star). In Atlanta,<br />
in 1996, it was Vasco Serpa (Laser)<br />
who did the honours for the CNC and<br />
the delegation in Sydney, in 2000, was<br />
substantially enlarged thanks to the<br />
qualification for the Games of Afonso<br />
Domingos (49er), Diogo Cayolla (49er)<br />
and Gustavo Lima (Laser).<br />
The beginning of a new century, and<br />
a new millennium: the historic Athens<br />
hosted the 2004 Olympic Games,<br />
and there, honouring the CNC, were<br />
Diogo Cayolla (Tornado), Gustavo Lima<br />
(Laser) and Nuno Barreto (Tornado).<br />
In 2008, Afonso Domingos (Star),<br />
Bernardo Santos (Star), Francisco Rebelo<br />
de Andrade (49er), Gustavo Lima<br />
(Laser) and Jorge Lima (49er) qualified<br />
for Beijing.<br />
The London Games, in 2012, were<br />
a milestone in themselves, not only<br />
for having received one of the largest<br />
delegations ever sent by the CNC<br />
to the Olympics, but also for this<br />
being the first to integrate female<br />
athletes (and no less than four):<br />
Afonso Domingos (Star), Bernardo<br />
Freitas (49er), Diana Neves (Match<br />
Racing), Francisco Rebelo de Andrade<br />
(49er), Frederico Pinheiro de<br />
Melo (Star), Gustavo Lima (Laser),<br />
Mariana Lobato (Match Racing), Rita<br />
Gonçalves (Match Racing) and Sara<br />
Carmo (Laser Radial). Finally, in<br />
Rio de Janeiro, in 2016, there were<br />
Gustavo Lima (Laser), Jorge Lima<br />
(49er), José Costa (49er) and Sara<br />
Carmo (Laser Radial).<br />
PRIMUS INTER PAREES<br />
All in all, since 1948, Clube Naval<br />
de Cascais has sent around 77 sailors<br />
to the Olympic Games - to which<br />
must be added José Costa and José<br />
Lima, with guaranteed presence at<br />
the Tokyo Olympics, which should<br />
have taken place in 2020, but which,<br />
due to the COVID-19 pandemic,<br />
were postponed until next summer.<br />
At the same time, and, again it must<br />
be stressed, for very specific reasons,<br />
only once has the CNC not been present<br />
in the competition since then.<br />
An achievement that few nautical<br />
clubs can be proud of, truly unique<br />
in our country.<br />
While there is no doubt that all these<br />
athletes are worthy of the highest honours,<br />
it is also true that, among them,<br />
some stand out in a special way, either<br />
because of the results they have achie-<br />
32<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Gustavo Lima<br />
ved or because of their enviably long<br />
and successful sporting careers. There<br />
are even those who shine in both areas.<br />
It should also be noted that sailing is<br />
something inherent not only to Clube<br />
Naval de Cascais, but is also an inherent<br />
part of the family traditions of so many<br />
of its members, including the most prominent<br />
in the sporting arena, and there<br />
are, even at the Olympic level, those who<br />
have recorded major successes both in<br />
the same generation, and in subsequent<br />
generations.<br />
A special place in the sporting history<br />
of CNCascais is occupied, with all<br />
merit, by those who returned from the<br />
Olympic Games with such remarkable<br />
results that earned them the ever so<br />
coveted medals. The first to achieve it<br />
were the brothers Duarte and Fernando<br />
Bello, both conquering the silver medal<br />
in the Swallow class, in the London<br />
Games of 1948. A year later, in Helsinki,<br />
Francisco Rebello de Andrade<br />
and Joaquim Fiúza would receive the<br />
bronze medal in the Star class. The<br />
same that earned the brothers José and<br />
Mário Gentil Quina the silver medal<br />
at the 1960 Rome Olympics.<br />
As far as the number of presences<br />
in the Olympic Games is concerned,<br />
the heritage of the CNC is equally<br />
impressive. No less than five consecutive<br />
Olympics were contested by<br />
Duarte Bello (London 1948; Helsinki<br />
1952, Melbourne 1956; Rome 1960;<br />
and Tokyo 1964) and Gustavo Lima<br />
(Sydney 2000; Athens 2004; Beijing<br />
2008; London 2012; and Rio de Janeiro<br />
2016). With four presences in<br />
the Olympic Games we have Mário<br />
Gentil Quina (Helsinki 1952; Rome<br />
1960; Mexico 1968; and Munich 1972).<br />
Having participated in three editions<br />
of the competition José Manuel Quina<br />
(Rome 1960; Mexico 1968; and Munich<br />
1972) and the still active Jorge<br />
Lima (Beijing 2008; Rio de Janeiro<br />
2016; and Tokyo 2020 - the latter, as<br />
we know, postponed to 2021).<br />
In fact, the duo that is going to<br />
Tokyo this year has already achieved<br />
important results: 12th place in<br />
the 2012 World Championship; 5th<br />
place in the 2013 European Championship;<br />
5th place in the 2014 World<br />
Championship; 2nd place in the 2016<br />
World Cup (Miami); Participation<br />
in the 2016 Olympic Games (Rio de<br />
Janeiro; 12th place in the 2017 World<br />
Championship (Porto); 9th place in<br />
the 2018 World Championship (the<br />
one that guaranteed qualification for<br />
this year’s Games). A performance<br />
of equivalent level is expected in the<br />
Japanese capital.<br />
Clube Naval de CASCAIS 33
Clube<br />
Marc Bow<br />
Grandes Eventos CNC 2021<br />
MARÉ CHEIA<br />
Os tempos que atravessamos não são, de todo, os mais fáceis. Mas nem isso<br />
faz esmorecer o empenho do Clube Naval de Cascais, que, em mais um ano<br />
que se antevê complicado, volta a fazer das fraquezas forças, e a apresentar<br />
um calendário de provas sem paralelo no nosso país, em que se incluem três<br />
grandes eventos de nível mundial<br />
Mesmo dando por boa a máxima de<br />
que “atrás de tempos vêm tempos”,<br />
não será menos verdade que os tempos que<br />
presentemente vivemos são, a todos os níveis,<br />
tão extraordinários quando inesperados, imprevisíveis<br />
e desafiantes. O hoje omnipresente<br />
surto pandémico, e a crise sanitária por este<br />
causada, transformaram por completo a<br />
vida como a conhecíamos, nos mais diversos<br />
domínios, literalmente em todo o mundo,<br />
condicionando hábitos, atitudes e perspectivas,<br />
limitando a acção a um ponto de que<br />
já muito poucos se lembrariam de ter vivido.<br />
Como não podia deixar de ser, o desporto<br />
não conseguiu fugir a esta regra, bem pelo<br />
contrário, acabando, mesmo, por ser uma<br />
das actividades mais afectadas pela pandemia,<br />
logo, pelas medidas de protecção de<br />
saúde pública que governos e autoridades<br />
de saúde se viram obrigados a adoptar para<br />
tentar conter a doença (veja-se, a título de<br />
exemplo, a necessidade de adiamento dos<br />
Jogo Olímpicos de Tóquio de 2020 para o<br />
Verão deste ano). A vela, claro, não constitui<br />
excepção, e tanto a prática da modalidade,<br />
como a evolução dos respectivos atletas,<br />
muito têm sofrido com a presente conjuntura,<br />
mesmo tratando-se de uma atividade<br />
levada a cabo ao ar livre, e com muito<br />
reduzida concentração de pessoas.<br />
Porém, é, de igual modo, indesmentível<br />
que os velejadores são, inatamente, pessoas<br />
formadas para enfrentar a adversidade, e<br />
habituadas a lidar com ela. O verbo desistir<br />
não faz parte do respectivo léxico, antes se<br />
caracterizam pela resiliência, e tantas provas<br />
disso mesmo foram dadas ao longo dos últimos<br />
meses, quando, um pouco por toda<br />
a parte, inclusivamente em Portugal, e em<br />
Cascais em particular, mal a oportunidade<br />
de velejar surgiu, seja na vertente do lazer<br />
como na da competição, não faltou quem<br />
atendesse à chamada, de imediato entrando<br />
na água e içando velas para praticar a sua<br />
modalidade de eleição.<br />
34<br />
<strong>Hippocampus</strong>
UMA REFERÊNCIA CHAMADA<br />
CLUBE NAVAL DE CASCAIS<br />
Neste particular, o Clube Naval de Cascais<br />
tem sido, é e continuará a ser uma verdadeira<br />
referência – um autêntico farol da vela em<br />
Portugal… e não só! Num ano especialmente<br />
difícil, como foi o de 2020, não deixou de contar<br />
com um calendário de provas verdadeiramente<br />
invejável, tendo em conta a conjuntura<br />
que então se vivia, permitindo aos velejadores,<br />
na máxima extensão possível, competirem<br />
ao mais alto nível, ou mesmo preparem-se,<br />
usufruindo das melhores condições, para os<br />
desafios que iriam ter pela frente. Atente-se no<br />
caso das dezanove equipas de 49er e 49er FX,<br />
oriundas de três diferentes continentes, e das<br />
melhores do mundo nestas classes, que, entre<br />
Julho e Outubro do ano passado, escolheram<br />
o Centro de Treino de Alto Rendimento do<br />
CNCascais para prepararem o seu último ano<br />
do ciclo olímpico, com vista à participação<br />
nos Jogos de Tóquio de 2021.<br />
Não menos importante, e prova cabal da sua<br />
audácia, assim como das suas capacidades e<br />
excelência organizativas, o CNC, em conjunto<br />
com um dos seus principais parceiros, teve<br />
a coragem de criar, em pleno ano de pandemia,<br />
o Mirpuri Foundation Sailing Trophy.<br />
Troféu que cumpriu, desde logo, um dos seus<br />
maiores propósitos: conceder à comunidade<br />
de velejadores a oportunidade de regressarem<br />
ao mar após o início da pandemia, tendo<br />
sido, inclusivamente, a primeira iniciativa de<br />
calibre internacional a ser levada a cabo após<br />
o primeiro confinamento, ou seja, foi a prova<br />
que assinalou o regresso da comunidade da<br />
vela ao mar em termos internacionais nessa<br />
inesquecível Primavera de 2020, contando<br />
com nada menos do que 56 barcos inscritos e<br />
alguns dos melhores velejadores do planeta –<br />
absolutamente notável, tendo em conta toda<br />
a incerteza que então se vivia.<br />
Estes foram só mais dois pequenos feitos<br />
que serviram, também, para incentivar o<br />
CNCascais a prosseguir, sem desvios de<br />
monta, a sua rota há muito estabelecida, já<br />
Jean-Marie Liot – Defi Azimut Marc Bow<br />
que não é por acaso que é reconhecido como<br />
um dos melhores organizadores de regatas<br />
em termos globais, regularmente acolhendo<br />
vários dos principais campeonatos de vela do<br />
planeta. Rota essa que, inevitavelmente, passaria<br />
por 2021, um ano, também ele, repleto<br />
de dúvidas, mas que nem por isso deixará<br />
de ser marcante, tanto para o próprio clube,<br />
como para inúmeros velejadores, nacionais<br />
e estrangeiros, mercê de um calendário de<br />
provas do mais alto nível, sem paralelo no<br />
nosso país.<br />
E isto porque, ao longo deste ano, voltarão<br />
a passar pelo Clube Naval de Cascais, e por<br />
águas cascalenses, algumas das principais<br />
competições de vela, até a nível mundial,<br />
que se disputarão nos próximos meses.<br />
Logo no final da Primavera, entre 4 e 5<br />
de Junho, terá lugar a segunda edição do<br />
Mirpuri Foundation Sailing Trophy, a qual<br />
promete ser ainda mais espectacular do que<br />
a de estreia, já que será disputada quando<br />
a também nova The Ocean Race Europe<br />
(espécie de competição preparatória para<br />
a The Ocean Race 2022-2023, que dará a<br />
volta ao mundo) fizer escala no nosso país,<br />
tendo Cascais sido o local eleito para o efeito<br />
– estando confirmado que toda a sua frota<br />
se irá juntar ao lote de inscritos no próprio<br />
troféu, o que promete uma acesa disputa<br />
pela vitória. Por seu turno, já mais perto<br />
do final de Verão, entre 29 de Agosto e 3<br />
de Setembro, terá lugar o Campeonato do<br />
Mundo de SB20, sendo esta a terceira vez<br />
que o CNC tem o privilégio de organizar<br />
a principal competição de uma das mais<br />
classes mais populares entre os seus velejadores.<br />
Três eventos de excelência, que vale<br />
bem a pena conhecer melhor nas páginas<br />
que se seguem.<br />
Clube Naval de CASCAIS 35
Clube Grandes Eventos CNC 2021<br />
MIRPURI FOUNDATION SAILING TROPHY<br />
Os melhores augúrios<br />
O Mirpuri Foundation Sailing Trophy está<br />
de regresso em 2021, para a segunda edição<br />
de uma regata que, logo no seu ano<br />
de estreia, marcou o panorama da vela<br />
a nível mundial. Este ano, tudo promete ser<br />
ainda mais espectacular, até pela presença<br />
de um magnifico lote de “convidados”<br />
muito especiais, do mais alto gabarito.<br />
Verdadeiramente a não perder, logo<br />
no início de Junho<br />
Marc Bow<br />
Os dias 4 e 5 de Junho próximo prometem<br />
ser agitados no Clube Naval<br />
de Cascais, e pelos melhores motivos. Estas<br />
são as datas para as quais está agendada a<br />
segunda edição do Mirpuri Foundation<br />
Sailing Trophy, iniciativa criada, desenvolvida<br />
e organizada em conjunto pelo<br />
CNCascais e pela Mirpuri Foundation, com<br />
o intuito de despertar consciências para a<br />
necessidade de preservação dos oceanos, e<br />
de angariar fundos vitais para projectos de<br />
conservação marinha em todo o mundo. E<br />
que, logo na sua estreia, ficou marcada por<br />
ter sido a primeira competição do género<br />
de nível internacional a ser realizada após<br />
o primeiro confinamento imposto pela<br />
pandemia da COVID-19, embora nem<br />
isso tenha condicionado o respectivo êxito,<br />
bem pelo contrário: provam-no a soberba<br />
organização (inclusive no plano sanitário),<br />
assim como uma assinalável lista de inscritos,<br />
composta por 56 barcos, e a bordo<br />
dos quais seguiam alguns dos nomes mais<br />
reputados da modalidade a nível mundial.<br />
Em 2021, tudo está preparado para que<br />
o Mirpuri Foundation Sailing Trophy seja<br />
ainda mais memorável. Para o alcançar de tal<br />
desiderato prestará contributo decisivo o facto<br />
de o troféu multi-classes decorrer na mesma<br />
altura em que a The Ocean Race Europe<br />
efectuará em Portugal, mais concretamente<br />
em Cascais, a sua primeira escala, comumente<br />
conhecida como “stopover”, após ter cruzado<br />
o Mediterrâneo na sequência da largada dada<br />
em Lorient, em França. Uma prova que serve<br />
como preparação para a The Ocean Race<br />
2022-23, a reputada e histórica (apesar da nova<br />
designação…) regata de circum-navegação<br />
que, em Outubro do próximo ano, largará<br />
de Alicante para dar a volta ao mundo, tendo<br />
terminus previsto para o Verão do ano seguinte,<br />
na cidade italiana de Génova.<br />
36<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Marc Bow<br />
Dúvidas subsistissem acerca das ambições<br />
dos organizadores para o Mirpuri<br />
Foundation Sailing Trophy de 2021, fica<br />
a nota de que as primeiras cem inscrições<br />
serão gratuitas, o que deixa antever uma<br />
lista de participantes com mais do dobro<br />
das entradas do que a do ano passado.<br />
E motivos de interesse não faltarão para<br />
disputar este evento único no nosso país,<br />
nomeadamente a oportunidade de competir,<br />
lado a lado, com a frota de IMOCA 60 com<br />
hidrofólios e de VO65 da The Ocean Race<br />
Europe, que também disputará o troféu<br />
(pelo que se prevê uma adesão massiva).<br />
Desenganem-se, por seu turno, os que<br />
possam pensar que esta participação ocorre<br />
apenas a título “exibicional” ou meramente<br />
lúdico: os resultados obtidos na regata<br />
costeira contarão para a classificação final<br />
da The Ocean Race Europe, pelo ninguém<br />
irá facilitar. Quanto aos portugueses, seguramente<br />
irão torcer pelo “Racing for the<br />
Planet”, o barco da classe VO65 inscrito<br />
pela Mirpuri Foundation e capitaneado<br />
pelo francês Yoann Richomme, tanto mais<br />
que a bordo levará três velejadores lusos do<br />
CNC: Bernardo Freitas, Mariana Lobato<br />
e Frederico Pinheiro de Melo.<br />
Um evento incrível e imperdível, não<br />
só para os velejadores, mas, também,<br />
para o público em geral, e muito particularmente<br />
para os amantes da vela, que<br />
terão aqui uma oportunidade de ouro<br />
para ver evoluir alguns dos barcos mais<br />
espectaculares da actualidade, e vários<br />
dos mais reputados nomes da modalidade<br />
do momento. Este é um troféu que<br />
prima, ainda, pela sustentabilidade: livre<br />
de plástico, e absolutamente controlado<br />
no plano sanitário, dado que, mais uma<br />
vez, uma equipa médica dedicada fará<br />
parte integrante da organização, para<br />
que todos os participantes, pessoal de<br />
apoio e representantes da imprensa sejam<br />
testados, antes do início da prova, à<br />
COVID-19, assim se garantindo que esta<br />
será uma competição totalmente segura<br />
em termos de saúde.<br />
FALA QUEM SABE<br />
A propósito da edição de 2021 do Mirpuri<br />
Foundation Sailing Trophy, e do seu feliz encontro<br />
com a The Ocean Race Europe, alguns<br />
dos principais mentores da iniciativa tiveram<br />
a oportunidade de tecer algumas considerações<br />
acerca desta tão especial comunhão de<br />
interesses. Caso de Paulo Mirpuri, fundador<br />
e Presidente da Mirpuri Foundation: “Um<br />
momento notável para a vela portuguesa.<br />
Iremos receber em Cascais a The Ocean<br />
Race Europe, e, agora., já podemos afirmar<br />
que a frota irá juntar-se ao Mirpuri<br />
Foundation Sailing Trophy. O evento<br />
deste ano promete ser espectacular. Não só<br />
porque ver de perto os IMOCA 60 e VO65<br />
é verdadeiramente impressionante, mas<br />
também porque podermos acolher velejadores<br />
de toda a Europa de regresso à água,<br />
após o ano que a nossa comunidade teve,<br />
será algo muito emocional. Em parceria<br />
com os nossos amigos do Clube Naval de<br />
Cascais, tenho também o prazer de confirmar<br />
que iremos oferecer a inscrição aos<br />
primeiros cem barcos. Queremos ter tantos<br />
competidores quanto possível na linha de<br />
largada no Clube Naval de Cascais, para<br />
o que promete ser um dos pontos altos do<br />
calendário do Verão”.<br />
Já Phil Lawrence, Director de Prova da The<br />
Ocean Race Europe, afirmou: “O Mirpuri<br />
Foundation Sailing Trophy adiciona uma<br />
emocionante regata costeira à The Ocean<br />
Race Europe, em que as nossas equipas<br />
competirão numa distância relativamente<br />
curta, testando o trabalho em equipa<br />
e as tácticas a adoptar por cada barco,<br />
de uma forma que não acontece com<br />
muita frequência em regatas offshore.<br />
Para mais com um prémio monetário<br />
para os melhores classificados, estamos<br />
confiantes de que o Mirpuri Foundation<br />
Sailing Trophy será, para as equipas e<br />
para os adeptos, um desafio popular da<br />
The Ocean Race Europe”.<br />
Pelo seu lado, Gonçalo Esteves, Presidente<br />
do Clube Naval de Cascais, referiu: “A<br />
primeira edição do Mirpuri Foundation<br />
Sailing Trophy foi muito especial para<br />
o Clube Naval de Cascais, porque foi o<br />
primeiro grande evento de vela, para o<br />
clube, e também em Portugal, após o<br />
primeiro confinamento. Para a segunda<br />
edição, as expectativas voltam a estar<br />
muito elevadas, agora que teremos os<br />
barcos que competem na The Ocean<br />
Race Europe a participar no Mirpuri<br />
Foundation Sailing Trophy. Gostaria<br />
de agradecer à Mirpuri Foundation<br />
pelo imenso trabalho desenvolvido em<br />
prol deste evento, que será seguido pela<br />
comunidade da vela de todo o mundo”.<br />
Clube Naval de CASCAIS 37
Clube Grandes Eventos CNC 2021<br />
THE OCEAN RACE EUROPE<br />
Estreia absoluta<br />
Durante anos conhecida como<br />
Volvo Ocean Race, aquela que<br />
é uma das mais reputadas<br />
regatas de circum-navegação<br />
do mundo regressa às águas<br />
no próximo Outono. Antes disso,<br />
terá a edição de estreia da sua<br />
versão europeia, denominada<br />
The Ocean Race Europe, cuja<br />
primeira escala decorre<br />
em Cascais, já no início de Junho,<br />
o que constitui natural motivo<br />
de orgulho para o concelho,<br />
para o Clube Naval de Cascais<br />
e, obviamente, para Portugal<br />
Originalmente organizada pela British<br />
Royal Naval Sailing Association,<br />
nasceu, em 1973, como Whitbread Round<br />
the World Race, e é tida como a mais antiga<br />
regata com escalas à volta do mundo. A<br />
realizar de quatro em quatro anos, e depois<br />
de patrocinada pela cervejeira Whitbread, a<br />
prova mudou de nome, entre 2001 e 2019,<br />
para Volvo Ocean Race, justamente por via<br />
do patrocínio do conhecido fabricante de<br />
automóveis sueco. Deste então, e até aos<br />
nossos dias, foi simplesmente baptizada com<br />
The Ocean Race, mas não deixou de ser<br />
por muitos considerada como o derradeiro<br />
teste que se pode colocar a uma equipa, e<br />
como uma aventura sem igual para homens<br />
e barcos.<br />
Ao longo de praticamente cinco décadas de<br />
existência, esta prova de circum-navegação<br />
tem-se constituído como que um mito para<br />
alguns dos maiores velejadores de sempre, e<br />
como o evento supremo para darem mostras<br />
de todo o seu valor algumas verdadeiras<br />
lendas da modalidade. Não faltando, ainda,<br />
quem considere este como o mais longo e<br />
mais duro evento desportivo do mundo,<br />
como o maior desafio para uma equipa, e<br />
como um dos três maiores eventos desportivos<br />
do planeta, a par dos Jogos Olímpicos<br />
e da America’s Cup.<br />
Notarão os mais atentos que a próxima<br />
edição da prova, a The Ocean Race 2022-<br />
2023, só largará de Alicante no início do<br />
ano que vem. Mas importava recordar<br />
Marc Bow<br />
o historial, e o prestígio do evento, para<br />
sublinhar que os actuais organizadores decidiram<br />
criar como que uma versão europeia<br />
da mesma, de seu nome The Ocean Race<br />
Europe, e cuja estreia terá lugar já em 2021,<br />
constituindo como o primeiro passo para<br />
a regata de circum-navegação. Não menos<br />
importante, entre a sua largada no final de<br />
Maio, em Lorient, França, e a chegada à<br />
linha de meta, colocada em Génova, Itália,<br />
e prevista para finais de Junho, a prova durará<br />
cerca de três semanas, cumprirá cerca<br />
de duas mil milhas náuticas e terá quatro<br />
escalas, ocorrendo a primeira, justamente,<br />
em Cascais, a 4 e 5 de Junho.<br />
Esta á uma iniciativa que tem por objectivo<br />
não só contribuir para a preparação<br />
das equipas que participarão na regata à<br />
volta do mundo, mas também promover o<br />
envolvimento dos cidadãos europeus com<br />
esta vertente tão específica da vela, também<br />
através do incremento da respectiva sensibilização<br />
para a ambiciosa (e ambicionada)<br />
transição verde, assim como para a transformação<br />
digital. Concebida para exibir<br />
ao mais alto nível as melhores tripulações<br />
internacionais de regatas oceânicas, num<br />
formato altamente competitivo, a The<br />
Ocean Race Europe levará os barcos das<br />
classes VO65 e IMOCA 60 (que se estreia<br />
na competição, exibindo a mais moderna<br />
tecnologia de hidrofólios), e respectivas<br />
tripulações, a digladiarem-se numa rota que<br />
unirá a costa do Atlântico Norte ao Mediterrâneo,<br />
passando pelo Golfo da Biscaia.<br />
O percurso da prova conta com quatro<br />
etapas, cada qual valendo o mesmo<br />
número de pontos para a classificação<br />
final, sendo estabelecidos vencedores e<br />
atribuídos prémios em cada uma das<br />
classes. Incluirá, igualmente, duas regatas<br />
costeiras, que também contarão<br />
para o resultado final, sendo uma delas<br />
o Mirpuri Foundation Sailing Trophy,<br />
em que a frota da The Ocean Race Europe<br />
se juntará a do novel, mas já muito<br />
<strong>38</strong><br />
<strong>Hippocampus</strong>
François Van Malleghem<br />
prestigiado, troféu criado e organizado<br />
em parceria pelo Clube Naval de Cascais<br />
e pela Mirpuri Foundation.<br />
TUDO PASSA POR CASCAIS<br />
Cascais é, ao mesmo tempo, o destino<br />
do primeiro stopover da The Ocean Race<br />
Europe e a sede de uma das equipas que<br />
tentarão conquistar a The Ocean Race<br />
2022-2023, ou não fosse no Clube Naval<br />
de Cascais que a Mirpuri Foundation<br />
Sailing Team e o seu espectacular barco<br />
da classe VO65 (o primeiro a inscrever-se<br />
na The Ocean Race Europe), de seu nome<br />
“Racing for the Planet”, têm a respectiva<br />
sede. Um conjunto que se baterá em águas<br />
portuguesas com algumas das principais<br />
equipas internacionais de regatas offshore.<br />
Em terra, serão levadas a cabo diversas<br />
atividades públicas, assim como eventos<br />
promocionais por parte de cada uma das<br />
equipas. Tudo sempre dentro do mais estrito<br />
cumprimento das normas sanitárias<br />
em vigor, já que a saúde dos velejadores e<br />
dos restantes membros da equipa, do staff<br />
e do público em geral é uma das principais<br />
prioridades da organização.<br />
Richard Brisius, Director de Prova da The<br />
Ocean Race, elenca algumas das principais<br />
valências desta etapa europeia: “A The<br />
Ocean Race Europe irá, seguramente,<br />
proporcionar-nos uma acérrima competição<br />
na água. Mas também constitui uma<br />
oportunidade para a nossa maravilhosa<br />
modalidade inspirar um propósito de nível<br />
superior. Estamos unidos em tomar todas<br />
as acções no sentido de promover o bem<br />
estar dos oceanos, e ansiamos por trabalhar<br />
nesse sentido com todos os nossos<br />
amigos e parceiros em Cascais quando<br />
estivermos em Portugal, em Junho”.<br />
Paulo Mirpuri, fundador e Presidente da<br />
Mirpuri Foundation, um dos principais impulsionadores<br />
no trazer da The Ocean Race<br />
Europe até Cascais, sublinha a sua satisfação<br />
com esta conquista: “Estamos orgulhosos<br />
por dar as boas-vindas à The Ocean Race<br />
Europe a Cascais, e por acolher o seu primeiro<br />
stopover no nosso porto de origem,<br />
juntamente com os nossos amigos do<br />
Clube Naval de Cascais. Esta é a primeira<br />
vez que um evento da Ocean Race vem a<br />
Cascais, já tendo visitado em Lisboa em<br />
anteriores ocasiões. Este é o culminar de<br />
um enorme trabalho levado a cabo por<br />
muitas partes. Trabalhámos arduamente<br />
com os organizadores da prova para trazer<br />
a The Ocean Race Europe a Cascais, à<br />
nossa terra, e iremos partilhar brevemente<br />
muitos mais desenvolvimentos. Esta será<br />
uma regata espectacular, após um ano<br />
tão difícil para tantos, e mal podemos<br />
esperar por receber a frota em Portugal”.<br />
Já Miguel Pinto Luz, Vice-Presidente da<br />
Câmara Municipal de Cascais, referiu, a propósito:<br />
“Cascais tem um enorme orgulho<br />
em ter sido uma das cidades escolhidas<br />
para ser uma das escalas da The Ocean<br />
Race Europe. A vela faz parte da nossa<br />
identidade, e acolher das melhores regatas<br />
do mundo passou a ser uma tradição nossa.<br />
Consideramos Cascais o melhor lugar para<br />
viver: seja por um dia, ou durante uma vida<br />
inteira. E, para quem é velejador, este é um<br />
paraíso… Um dos melhores locais para a<br />
realização de regatas do mundo, defronte<br />
da nossa lindíssima baía”.<br />
Uma afirmação que merece a concordância<br />
de Yoann Richomme, skipper da Mirpuri<br />
Foundation Racing Team: “Será uma honra<br />
capitanear o ‘Racing For The Planet’ e a<br />
nossa tripulação desde a minha terra natal,<br />
em Lorient, até ao nosso porto de origem,<br />
Cascais, na próxima Primavera. Um local<br />
que vimos tantas vezes a partir do nosso<br />
barco, mas nunca rodeado de uma frota<br />
tão incrível. Será uma ocasião maravilhosa<br />
para todos os envolvidos. Não restam<br />
dúvidas: a paixão da Mirpuri Foundation<br />
pela vela será sentida por todos”.<br />
Clube Naval de CASCAIS 39
Clube Grandes Eventos CNC 2021<br />
SB20 WC<br />
Os melhores do mundo<br />
em Cascais<br />
Em final de Agosto terá início<br />
em Cascais o Campeonato<br />
do Mundo de SB20 de 2021.<br />
Mais uma demonstração cabal<br />
das competências organizativas<br />
do Clube Naval de Cascais, o<br />
evento trará até nós os melhores<br />
velejadores da classe, que têm<br />
nas águas cascalenses um dos<br />
seus locais preferidos para<br />
a prática da modalidade. Aliás,<br />
não será por acaso que esta é já<br />
a terceira vez que o mundial se<br />
disputa na “Riviera Portuguesa”<br />
A<br />
classe SB20 foi outras das muito<br />
afectadas pela pandemia da CO-<br />
VID-19. A mais recente edição do campeonato<br />
do mundo dedicado a esta classe<br />
esteve inicialmente marcada para 2020,<br />
mas, por razões de todos sobejamente<br />
conhecidas, acabou por ter que ser adiada<br />
para este ano, estando a respectiva realização<br />
agendada para o final do Verão,<br />
mais concretamente de 29 de Agosto e<br />
3 de Setembro próximos.<br />
A escolha do local para a realização do<br />
Campeonato do Mundo de SB20 de 2021<br />
representa como que um hat trick para<br />
Cascais e para CNC, já que esta é nada<br />
menos do que a terceira vez que o evento<br />
decorre em terras e mar cascalenses. Tudo<br />
indica que foi acérrima a luta por receber<br />
o campeonato, mas a votação, renhida,<br />
acabou por ser favorável ao nosso país,<br />
com o próprio Conselho Mundial da<br />
Classe SB20 a destacar que os próprios<br />
velejadores adoram o local, também, pelos<br />
seus ventos fortes e grande ondulação.<br />
Considerando que esta foi uma grande<br />
notícia não só para Portugal, como para<br />
classe SB20 no seu geral.<br />
Naquela que será a sua décima terceira<br />
edição, o Mundial de SB20 terá como<br />
anfitrião o Clube Naval de Cascais,<br />
40<br />
<strong>Hippocampus</strong>
internacionalmente reconhecido pelas<br />
suas competências em matéria de organização,<br />
tanto no plano desportivo como<br />
na vertente social. É mesmo o organismo<br />
que superintende a classe a nível global<br />
destaca a substantiva experiência que o<br />
CNCascais detém em levar a cabo excelentes<br />
regatas nacionais e internacionais,<br />
evocando, até, alguns dos principais<br />
campeonatos que, por tradição, fazem<br />
parte do calendário desportivo do clube,<br />
como TP52, RC44 ou Extreme Sailing<br />
Series, não esquecendo as tão populares<br />
e internacionalmente reconhecidas SB20<br />
Cascais Winter Series.<br />
No Campeonato do Mundo de SB20 de<br />
2021 marcarão presença mais de setenta<br />
equipas, oriundas de quinze países, e<br />
provenientes de localizações dão distintas<br />
como Austrália, Singapura e Emirados<br />
Árabes Unidos. Contudo, será da Europa<br />
que provirão as delegações mais<br />
numerosas, mormente do Reino Unido,<br />
Irlanda, Rússia e França. E, claro está,<br />
de Portugal, cuja frota se prevê venha a<br />
integrar mais de trinta barcos.<br />
Vasco Serpa, Vice-Presidente da Classe<br />
SB20 em Portugal, e elemento fundamental<br />
para o desenvolvimento da classe entre<br />
nós, comentou, a este propósito: “A classe<br />
tem-se mantido sólida em Portugal,<br />
com a frota local a aproximar-se, agora,<br />
rapidamente, dos quarenta barcos. O<br />
calendário desportivo é, por norma,<br />
bastante preenchido, e atrai inúmeras<br />
tripulações estrangeiras. A realização,<br />
pela terceira vez, do Campeonato do<br />
Mundo de SB20, é um prémio natural<br />
para o trabalho que a classe e o Clube<br />
Naval de Cascais têm vindo a desenvolver<br />
com enorme sucesso. Estamos<br />
francamente entusiasmados e deveras<br />
ansiosos por dar as boas-vindas aos<br />
velejadores e suas famílias neste evento<br />
de 2021”.<br />
Clube Naval de CASCAIS 41
Club<br />
Major Events CNC 2021<br />
HIGH TIDE<br />
The times we are going through are by no means the easiest. But even this does<br />
not weaken the commitment of Clube Naval de Cascais, which, in another year<br />
that is expected to be complicated, once again makes weaknesses strengths,<br />
and presents a calendar of events unparalleled in our country, which includes<br />
three major world-class events<br />
Even if we believe the saying “times<br />
come after times come”, it is no less<br />
true that the times we live in today are,<br />
at all levels, as extraordinary as they are<br />
unexpected, unpredictable and challenging.<br />
The now omnipresent pandemic<br />
outbreak, and the health crisis it has<br />
caused, have completely transformed life<br />
as we know it, in the most diverse areas,<br />
literally all over the world, conditioning<br />
habits, attitudes and perspectives, limiting<br />
action to a point that very few would<br />
remember having lived through.<br />
As it could not be otherwise, sports did<br />
not escape this rule, quite the contrary,<br />
and ended up being one of the activities<br />
most affected by the pandemic, therefore,<br />
by the public health protection measures<br />
that governments and health authorities<br />
were forced to adopt to try to contain<br />
the disease (see, for example, the need to<br />
postpone the Olympic Games in Tokyo<br />
2020 to the summer of this year). Sailing,<br />
of course, is no exception, and both the<br />
practice of the sport and the evolution of<br />
its athletes have suffered a lot with the<br />
present set, even though it is an activity<br />
carried out outdoors, and with a very low<br />
concentration of people.<br />
However, it is equally undeniable that<br />
sailors are people inherently trained to<br />
face adversity and accustomed to dealing<br />
with it. The verb to quit is not part of their<br />
vocabulary, rather they are characterized<br />
by resilience, and much proof of this has<br />
been given over the past few months when,<br />
a little everywhere, including in Portugal,<br />
and in Cascais in particular, as soon as<br />
the opportunity to sail arose, whether for<br />
leisure or for competition, there was no<br />
shortage of people who answered the call,<br />
immediately entering the water and hoisting<br />
sails to practice their favorite sport.<br />
A REFERENCE CALLED<br />
CLUBE NAVAL DE CASCAIS<br />
In this respect, Clube Naval de Cascais<br />
has been, is and will continue to be a<br />
42<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Marc Bow<br />
true reference - a true beacon of sailing<br />
in Portugal... and beyond! In a particularly<br />
difficult year, as was that of 2020,<br />
it did not fail to have a truly enviable<br />
calendar of events, taking into account<br />
the environment that existed at the time,<br />
allowing sailors, to the fullest extent<br />
possible, to compete at the highest level,<br />
or even prepare themselves, enjoying the<br />
best conditions, for the challenges ahead<br />
-as was the case of the nineteen teams of<br />
49er and 49er FX , from three different<br />
continents, and the best in the world<br />
in these classes, who, between July and<br />
October last year, chose the CNCascais<br />
High Performance Training Center to<br />
prepare for their last year of the Olympic<br />
cycle, with a focus on participating in<br />
the 2021 Tokyo Games.<br />
No less important, and full proof of<br />
its audacity, as well as its organizational<br />
capabilities and excellence, the CNC, together<br />
with one of its main partners, had<br />
the courage to create, in the middle of the<br />
pandemic year, the Mirpuri Foundation<br />
Sailing Trophy. A trophy that immediately<br />
fulfilled one of its greatest purposes: to give<br />
the sailing community the opportunity to<br />
return to sea after the beginning of the<br />
pandemic, having been, even, the first<br />
Jean-Marie Liot - Defi Azimut<br />
international scale initiative to be carried<br />
out after the first confinement, or in other<br />
words, it was the event that marked the<br />
return of the sailing community to sea in<br />
international terms in that unforgettable<br />
spring of 2020, with no less than 56 boats<br />
registered and some of the best sailors on<br />
the planet - absolutely remarkable, considering<br />
all the uncertainty that existed<br />
at the time.<br />
These were just two more small achievements<br />
that also served to encourage<br />
CNCascais to continue, without<br />
major deviations, its long-established<br />
route, since it is not by chance that it<br />
is recognized as one of the best regatta<br />
organizers in global terms, regularly<br />
hosting several of the planet’s major<br />
sailing championships. This route would<br />
inevitably pass through 2021, a year that<br />
is also full of doubts, but that will still<br />
be memorable, both for the club itself<br />
and for countless sailors, national and<br />
foreign, thanks to a calendar of events<br />
of the highest level, unparalleled in our<br />
country.<br />
And this is because, throughout this<br />
year, some of the main sailing competitions,<br />
even at world level, will once<br />
again pass through Clube Naval de<br />
Cascais, and through Cascais waters, over<br />
the upcoming months. In late spring,<br />
between June 4th and 5th, the second<br />
edition of the Mirpuri Foundation Sailing<br />
Trophy will take place, which promises<br />
to be even more spectacular than the<br />
first, since it will be held when the also<br />
new The Ocean Race Europe (a kind of<br />
preparatory competition for The Ocean<br />
Race 2022-2023, which will go around<br />
the world) will visit Portugal, and Cascais<br />
has been chosen for the effect - it has been<br />
confirmed that its entire fleet will join<br />
the group of entries for the trophy itself,<br />
which promises a fierce competition for<br />
victory. On the other hand, nearer the<br />
end of summer, between August 29th and<br />
September 3rd, the SB20 World Championship<br />
will take place, being this the<br />
third time that the CNC has the privilege<br />
of organizing the main competition of<br />
one of the most popular classes among its<br />
sailors. Three events of excellence, which<br />
are well worth knowing more about in<br />
the following pages.<br />
Clube Naval de CASCAIS 43
Club Major Events CNC 2021<br />
MIRPURI FOUNDATION SAILING TROPHY<br />
The best omens<br />
The Mirpuri Foundation Sailing<br />
Trophy is back in 2021, for the<br />
second edition of a race that,<br />
in its debut year, marked the<br />
sailing scene worldwide. This<br />
year, everything promises to<br />
be even more spectacular, not<br />
least because of the presence<br />
of a magnificent group of very<br />
special “guests” of the highest<br />
reputation. Truly not to be missed,<br />
at the beginning of June<br />
June 4th and 5th promise to be hectic<br />
at Clube Naval de Cascais, and for<br />
the best of reasons. These are the dates for<br />
which is scheduled the second edition of<br />
the Mirpuri Foundation Sailing Trophy, an<br />
initiative created, developed and organized<br />
in partnership by CNCascais and the Mirpuri<br />
Foundation, in order to raise awareness<br />
of the need to preserve the oceans, and to<br />
raise vital funds for marine conservation<br />
projects around the world. And that, right<br />
at its debut, was marked by having been the<br />
first competition of its kind at international<br />
level to be held after the first confinement<br />
imposed by the COVID-19 pandemic,<br />
although not even that conditioned its<br />
success, quite the contrary: proved by the<br />
superb organisation (including in terms of<br />
health), as well as a remarkable list of entries,<br />
composed of 56 boats, and on board of which<br />
followed some of the most reputable names<br />
of the sport worldwide.<br />
In 2021, everything is prepared to make<br />
the Mirpuri Foundation Sailing Trophy even<br />
more memorable. The fact that the multi-<br />
-class trophy will take place at the same time<br />
as The Ocean Race Europe will make its<br />
first stopover in Portugal, more specifically<br />
in Cascais, after crossing the Mediterranean<br />
following the start in Lorient, France, will<br />
contribute decisively to achieving this goal. A<br />
race that serves as preparation for The Ocean<br />
Race 2022-23, the renowned and historic<br />
(despite the new name...) circumnavigation<br />
race that, in October next year, will depart<br />
from Alicante to sail around the world, ha-<br />
Marc Bow Luis Fráguas<br />
44<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Luis Fráguas<br />
ving its end foreseen for the summer of the<br />
following year, in the Italian city of Genoa.<br />
If there were any doubts about the ambitions<br />
of the organisers for the Mirpuri<br />
Foundation Sailing Trophy in 2021, the<br />
first hundred entries will be free of charge,<br />
which suggests a list of participants with<br />
more than twice as many entries as last<br />
year. And there will be no lack of reasons to<br />
compete in this unique event in our country,<br />
namely the opportunity to compete side by<br />
side with the IMOCA 60 fleet with foils<br />
and VO65 of The Ocean Race Europe,<br />
which will also compete for the trophy (so<br />
it is expected a massive adhesion). Those<br />
who may think that this participation is<br />
only for “exhibition purposes” or merely for<br />
fun should be mistaken: the results obtained<br />
in the coastal race will count towards<br />
the final classification of The Ocean Race<br />
Europe, so nobody will make it easy. As<br />
for the Portuguese, they will surely cheer<br />
for “Racing for the Planet”, the VO65 class<br />
boat registered by the Mirpuri Foundation<br />
and skippered by the Frenchman Yoann<br />
Richomme, especially since he will have<br />
three Portuguese sailors from the CNC on<br />
board: Bernardo Freitas, Mariana Lobato<br />
and Frederico Pinheiro de Melo.<br />
An incredible and unmissable event, not<br />
only for sailors, but also for the general public,<br />
and particularly for sailing lovers, who<br />
will have here a golden opportunity to see<br />
some of the most spectacular boats of today,<br />
and several of the most renowned names of<br />
the sport at the moment. This is a trophy<br />
that also stands out for its sustainability:<br />
free of plastic, and absolutely controlled in<br />
terms of health, since, once again, a dedicated<br />
medical team will be an integral part of the<br />
organization, so that all participants, support<br />
staff and press representatives are tested,<br />
before the start of the race, to COVID-19,<br />
thus ensuring that this will be a totally safe<br />
competition in terms of health.<br />
SPOKEN BY THOSE IN THE KNOW<br />
Regarding the 2021 edition of the Mirpuri<br />
Foundation Sailing Trophy, and its happy<br />
meeting with The Ocean Race Europe, some<br />
of the main mentors of the initiative had the<br />
opportunity to make some remarks about this<br />
special communion of interests. In the case of<br />
Paulo Mirpuri, founder and President of the<br />
Mirpuri Foundation: “A remarkable moment<br />
for Portuguese sailing. We will host The<br />
Ocean Race Europe in Cascais, and now we<br />
can already affirm that the fleet will join the<br />
Mirpuri Foundation Sailing Trophy. This<br />
year’s event promises to be spectacular. Not<br />
only because seeing the IMOCA 60 and<br />
VO65 up close is truly impressive, but also<br />
because being able to welcome sailors from<br />
all over Europe back on the water after the<br />
year our community has had will be something<br />
very emotional. In partnership with<br />
our friends at the Clube Naval de Cascais,<br />
we are also pleased to confirm that we will<br />
be offering registration to the first hundred<br />
boats that sign up for the event. We want to<br />
have as many competitors as possible on the<br />
start line at the Clube Naval de Cascais for<br />
what promises to be one of the highlights<br />
of the summer calendar”.<br />
Phil Lawrence, Race Director for The<br />
Ocean Race Europe, said: “The Mirpuri<br />
Foundation Sailing Trophy adds an exciting<br />
inshore race to The Ocean Race<br />
Europe where our teams will compete<br />
over a relatively short distance, testing<br />
teamwork and tactics for each boat in<br />
a way that does not happen very often<br />
in offshore races. With prize money for<br />
the top finishers, we are confident that<br />
the Mirpuri Foundation Sailing Trophy<br />
will be a popular challenge for teams and<br />
fans alike in The Ocean Race Europe”.<br />
For his part, Gonçalo Esteves, President<br />
of Clube Naval de Cascais, said: “The first<br />
edition of the Mirpuri Foundation Sailing<br />
Trophy was very special for Clube Naval de<br />
Cascais, because it was the first major sailing<br />
event for the club, and also in Portugal,<br />
after the first confinement. For the second<br />
edition, expectations are again very high,<br />
now that we will have the boats competing<br />
in The Ocean Race Europe taking part in<br />
the Mirpuri Foundation Sailing Trophy. I<br />
would like to thank the Mirpuri Foundation<br />
for the immense work done in favour<br />
of this event, which will be followed by the<br />
sailing community around the world”.<br />
Clube Naval de CASCAIS 45
Club Major Events CNC 2021<br />
THE OCEAN RACE EUROPE<br />
Absolute Premiere<br />
For years known as Volvo Ocean<br />
Race, one of the world’s most<br />
renowned circumnavigation races<br />
returns to the water this autumn.<br />
Before that, it will have the debut<br />
edition of its European version,<br />
called The Ocean Race Europe,<br />
whose first stopover will be in<br />
Cascais, in early June, which<br />
is a natural source of pride<br />
for the municipality, for Clube<br />
Naval de Cascais and, obviously,<br />
for Portugal<br />
Originally organised by the British<br />
Royal Naval Sailing Association, it<br />
was born in 1973 as the Whitbread Round<br />
the World Race, and is considered to be<br />
the oldest race with stopovers around the<br />
world. Held every four years, and after<br />
being sponsored by the Whitbread brewery,<br />
the race changed its name to Volvo Ocean<br />
Race between 2001 and 2019, precisely because<br />
of the sponsorship of the well-known<br />
Swedish car manufacturer. Since then,<br />
and until today, it was simply called The<br />
Ocean Race, but it was still considered by<br />
many as the ultimate test for a team, and<br />
as a unique adventure for men and boats.<br />
Throughout almost five decades of existence,<br />
this circumnavigation race has<br />
become a myth for some of the greatest<br />
sailors of all time and the supreme event<br />
for some of the sport’s true legends to show<br />
their worth. There is no shortage of those<br />
who consider this to be the longest and<br />
toughest sporting event in the world, the<br />
greatest challenge for a team, and one of<br />
the three greatest sporting events on the<br />
planet, along with the Olympic Games<br />
and the America’s Cup.<br />
The more attentive will notice that the<br />
next edition of the race, The Ocean Race<br />
2022-2023, will only start from Alicante<br />
at the beginning of next year. But it is important<br />
to remember the history, and the<br />
prestige of the event, to underline that the<br />
current organisers have decided to create a<br />
European version of it, called The Ocean<br />
Race Europe, which will debut in 2021, as<br />
Yvan Zedda<br />
the first step towards the circumnavigation<br />
race. No less important, between the start<br />
at the end of May in Lorient, France, and<br />
the finish line in Genoa, Italy, planned for<br />
the end of June, the race will last about<br />
three weeks, covering about two thousand<br />
nautical miles and with four stopovers, the<br />
first of which will be in Cascais on June<br />
4th and 5th.<br />
This is an initiative that aims not only to<br />
contribute to the preparation of the teams<br />
that will take part in the race around the<br />
world, but also to promote the involvement<br />
of European citizens with this very<br />
specific aspect of sailing, also by raising<br />
their awareness of the ambitious (and desired)<br />
green transition, as well as of digital<br />
transformation. Designed to showcase the<br />
best international ocean racing crews at<br />
the highest level in a highly competitive<br />
format, The Ocean Race Europe will see<br />
VO65 and IMOCA 60 class boats and their<br />
crews compete against each other on a route<br />
that will link the North Atlantic coast to<br />
the Mediterranean, via the Bay of Biscay.<br />
The race course will feature four stages,<br />
each worth the same number of points towards<br />
the final classification, with winners<br />
established and prizes awarded in each of<br />
the classes. It will also include two coastal<br />
races, which will also count towards the<br />
final result, one of them being the Mirpuri<br />
Foundation Sailing Trophy, in which The<br />
Ocean Race Europe fleet will join that of<br />
the novel but already very prestigious trophy<br />
created and organised in partnership by<br />
Clube Naval de Cascais and the Mirpuri<br />
Foundation.<br />
EVERYTHING HAPPENS IN CASCAIS<br />
Cascais is, at the same time, the destination<br />
of The Ocean Race Europe’s first stopover<br />
and the headquarters of one of the teams<br />
that will try to conquer The Ocean Race<br />
2022-2023, as it is at Clube Naval de Cascais<br />
that the Mirpuri Foundation Sailing<br />
46<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Sailing Team and its spectacular VO65<br />
class boat (the first to sign up for The<br />
Ocean Race Europe), named “Racing for<br />
the Planet”, have their headquarters. A<br />
team that will battle it out in Portuguese<br />
waters with some of the top international<br />
offshore racing teams.<br />
On land, several public activities will be<br />
carried out, as well as promotional events by<br />
each of the teams. All of this will be done<br />
in strict compliance with the health rules<br />
in force, since the health of the sailors and<br />
the other members of the team, the staff<br />
and the general public is one of the main<br />
priorities of the organisation.<br />
Richard Brisius, Race Director of The<br />
Ocean Race, lists some of the key strengths<br />
of this European leg: “The Ocean Race<br />
Europe will certainly provide us with<br />
fierce competition on the water. But it<br />
is also an opportunity for our wonderful<br />
sport to inspire a higher level of purpose.<br />
We are united in taking every action to<br />
promote the well-being of the oceans,<br />
and look forward to working towards<br />
this with all our friends and partners in<br />
Cascais when we are in Portugal in June”.<br />
Paulo Mirpuri, Founder and Chairman of<br />
the Mirpuri Foundation, one of the main<br />
drivers in bringing The Ocean Race Europe<br />
to Cascais, underlines his satisfaction<br />
with this achievement: “We are proud<br />
to welcome The Ocean Race Europe to<br />
Cascais, and to host its first stopover in<br />
our home port, together with our friends<br />
from Clube Naval de Cascais. This is the<br />
first time that an Ocean Race event has<br />
come to Cascais, having already visited<br />
in Lisbon on previous occasions. This<br />
is the culmination of a huge amount of<br />
work carried out by many parties. We<br />
have worked hard with the race organisers<br />
to bring The Ocean Race Europe to<br />
Cascais, to our hometown, and we will be<br />
sharing many more developments soon.<br />
This will be a spectacular race after such<br />
a difficult year for so many, and we can’t<br />
wait to welcome the fleet to Portugal”.<br />
Miguel Pinto Luz, Vice-Chairman of Cascais<br />
Municipal Council, said: “Cascais is<br />
extremely proud to have been one of the<br />
towns chosen to be one of the ports of call<br />
for The Ocean Race Europe. Sailing is part<br />
of our identity, and hosting the best races<br />
in the world has become a tradition for us.<br />
We consider Cascais the best place to live:<br />
whether for a day, or for a lifetime. And for<br />
sailors, this is paradise... One of the best<br />
places in the world to hold regattas, right<br />
in front of our beautiful bay”.<br />
A statement that Yoann Richomme,<br />
skipper of the Mirpuri Foundation Racing<br />
Team agrees: “It will be an honour to<br />
skipper ‘Racing For The Planet’ and our<br />
crew from my home town in Lorient to<br />
our home port of Cascais next spring. A<br />
place we have seen so many times from<br />
our boat, but never surrounded by such<br />
an incredible fleet. It will be a wonderful<br />
occasion for all involved. There is no<br />
doubt: the Mirpuri Foundation’s passion<br />
for beauty will be felt by all”.<br />
Yvan Zedda<br />
Clube Naval de CASCAIS 47
Club Major Events CNC 2021<br />
SB20 WC<br />
The best in the world<br />
in Cascais<br />
In late August will start<br />
in Cascais the 2021 SB20<br />
World Championship. Yet<br />
another demonstration of the<br />
organisational skills of Clube<br />
Naval de Cascais, the event will<br />
bring to us the best sailors in<br />
the class, who have in Cascais<br />
waters one of their favourite<br />
places to practice the sport. It is<br />
not by chance that this is already<br />
the third time that the world<br />
championship is held on the<br />
“Portuguese Riviera”<br />
The SB20 class was another one of<br />
the most affected by the COVID-19<br />
pandemic. The most recent edition of<br />
the world championship dedicated to<br />
this class was initially scheduled for<br />
2020, but, for reasons well known to<br />
all, it had to be postponed to this year,<br />
being scheduled for the end of summer,<br />
more specifically from 29 August to 3<br />
September.<br />
The choice of venue for the 2021 SB20<br />
World Championship represents a “hat<br />
trick” for Cascais and for the CNC, as<br />
this is no less than the third time the<br />
event will be held on Cascais land and sea.<br />
Everything indicates that the fight to host<br />
the event was fierce, but the close vote<br />
ended up being in favour of our country,<br />
with the World SB20 Class Council<br />
highlighting that the sailors themselves<br />
love the location, also, for its strong winds<br />
and large swell. Considering that this was<br />
great news not only for Portugal, but for<br />
the SB20 class in general.<br />
48<br />
<strong>Hippocampus</strong>
In what will be its thirteenth edition,<br />
the World SB20 Championship will be<br />
hosted by Clube Naval de Cascais, internationally<br />
recognised for its organizational<br />
skills, both in sporting and social terms.<br />
It is even the body that oversees the class<br />
globally that highlights the substantial<br />
experience that CNCascais holds in carrying<br />
out excellent national and international<br />
regattas, even evoking some of the<br />
major championships that, by tradition,<br />
are part of the club’s sporting calendar,<br />
as TP52, RC44 or Extreme Sailing Series,<br />
not forgetting the very popular and<br />
internationally recognised SB20 Cascais<br />
Winter Series.<br />
The 2021 SB20 World Championship<br />
will be attended by over seventy teams<br />
from fifteen countries, and from locations<br />
as diverse as Australia, Singapore and the<br />
United Arab Emirates. However, it will be<br />
from Europe that the largest delegations<br />
will come, especially from the United<br />
Kingdom, Ireland, Russia and France.<br />
And, of course, Portugal, whose fleet is<br />
expected to include more than thirty boats.<br />
Vasco Serpa, Vice-President of the SB20<br />
Class in Portugal, and a key element in<br />
the development of the class in Portugal,<br />
commented on this subject: “The class has<br />
remained solid in Portugal, with the local<br />
fleet now fast approaching forty boats.<br />
The sporting calendar is normally very<br />
full and attracts numerous foreign crews.<br />
The third SB20 World Championship is<br />
a natural reward for the work that the<br />
class and the Clube Naval de Cascais have<br />
been developing with great success. We<br />
are very excited and very much looking<br />
forward to welcoming the sailors and<br />
their families to the 2021 event”.<br />
Clube Naval de CASCAIS 49
Clube Equipas de Competição do CNC 2020/2021<br />
De pequenino…<br />
Nos dias que correm, para chegar à alta competição desportiva, rara é a modalidade que<br />
não obrigue a que a respectiva prática se inicie na mais tenra idade. A vela não constitui,<br />
naturalmente, excepção, sendo esta uma área em que o Clube Naval de Cascais detém<br />
inequívocos pergaminhos, incomparáveis no nosso país. Tudo tem início nas suas<br />
prestigiadas Equipas de Competição – ou mesmo antes, na Escola de Vela, de onde<br />
provêm todos os seus elementos, alguns dos quais acabaram por tornar-se referências<br />
incontornáveis da vela no nosso país<br />
Éde todos bem conhecido que o Clube<br />
Naval de Cascais, no decorrer dos seus<br />
82 anos de história, em muito contribuiu<br />
para a formação, em Portugal, de atletas<br />
do alto gabarito na vela. Muitos deles são<br />
referências incontornáveis na modalidade,<br />
tendo conquistado títulos de inequívoca<br />
valia, tanto a nível nacional como no plano<br />
internacional, contando o CNC, até ao<br />
momento, com nada menos do que 72<br />
representações nos Jogos Olímpicos. Isto<br />
para não mencionar os vários campeões<br />
europeus e mundiais, em distintas classes,<br />
que deram os primeiros passos na Escola de<br />
Vela do CNC e passaram pelas suas equipas<br />
de competição, ou detêm no seu palmarés<br />
alguns dos mais reputados troféus de vela a<br />
nível mundial.<br />
Só entre os que marcaram presença nas<br />
olimpíadas, podemos encontrar vários nomes<br />
que dispensam apresentações e que iniciaram<br />
a sua carreira na Escola de Vela no CNC.<br />
É o caso de Gustavo Lima (Sidney 2000,<br />
Atenas 2004, Pequim 2008, Londres 2012 e<br />
Rio de Janeiro 2016, sempre na classe Laser);<br />
Afonso Domingos (Sidney 2000 em 49er,<br />
Pequim 2008 e Londres 2012 em Star);<br />
Frederico Pinheiro de Melo (Londres 2012<br />
em Star); Jorge Lima (Pequim 2008, Rio<br />
de Janeiro 2016 e Tóquio 2021 em 49er);<br />
Bernardo Freitas (Londres 2012 em 49er);<br />
Francisco Rebelo de Andrade (Pequim 2008<br />
e Londres 2012 em 49er); e Diana Neves<br />
(Londres 2012 em Match Racing)<br />
O objectivo primordial da Escola de Vela<br />
do CNCascais é transmitir o gosto pela<br />
vela. Do seu modelo de desenvolvimento<br />
do velejador constam metas pré-definidas<br />
a alcançar em cada uma das suas etapas,<br />
50<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Luís Fráguas<br />
sendo a principal a sua formação na área<br />
da vela de uma forma geral, dado que é<br />
sabido que os conceitos técnicos/tácticos<br />
são adquiridos ao longo de um período de<br />
tempo relativamente prolongado, e de forma<br />
contínua e permanente.<br />
Em boa verdade, a escola de vela é indissociável<br />
da vertente da competição, já que<br />
a primeira constitui a base da segunda,<br />
funcionando como porta de entrada para a<br />
prática da modalidade. Cumpre, por isso,<br />
delinear as linhas orientadoras que definem<br />
os objectivos das equipas de competição do<br />
CNC, assim como estabelecer um plano a<br />
médio e longo prazo, criando, deste modo,<br />
uma estratégia para o desenvolvimento dos<br />
atletas. Tanto mais que a Escola de Vela<br />
do CNC é, sem dúvida, a principal e mais<br />
generosa fonte de atletas de alto rendimento<br />
das selecções nacionais de vela.<br />
O primeiro passo para atingir os fins<br />
pretendidos passa pela entrada na escola.<br />
A Escola de Vela procura ser, a cada ano,<br />
mais atractiva, e apresentar um conjunto<br />
de características que sejam apelativas para<br />
quem pretende praticar desporto, ou apenas<br />
uma actividade ao ar livre. Por isso, há que<br />
manter o apelo da escola, através de uma<br />
imagem dinâmica, de uma organização<br />
primorosa e de um programa de qualidade,<br />
Clube Naval de CASCAIS 51
Clube Equipas de Competição do CNC 2020/2021<br />
Augusto Castelo Branco<br />
Francisco Camacho e Felipe Ferreira<br />
Matilde Bandeira aos nove anos de idade<br />
diversificado e equilibrado, para, assim, ir<br />
de encontro às ambições de quem pretende<br />
praticar uma actividade desportiva única e<br />
interessante.<br />
EVOLUÇÃO NATURAL<br />
Após a respectiva entrada na escola de vela,<br />
existe um programa destinado aqueles que<br />
desejam permanecer na modalidade, por<br />
forma a levá-los ao caminho da competição.<br />
Para o efeito, existe, hoje, um rumo bem<br />
definido, que leva os velejadores a subirem<br />
de nível até chegarem a uma classe de pré-<br />
-competição. Ao longo deste percurso, os<br />
alunos vão enfrentando um aumento não<br />
só da exigência dos conteúdos programáticos,<br />
como do número de horas de prática<br />
desportiva.<br />
Para a época 2020-2021, as Equipas de<br />
Competição do CNC integram um total<br />
de <strong>38</strong> velejadores, que o representam nas<br />
classes Optimist, Laser, 420, Hansa 303<br />
e Hansa 2.3. O velejador, actualmente, há<br />
mais tempo nas equipas do clube é Tomas<br />
Gray Vasco, que se iniciou na classe Optimist<br />
e, hoje, continua a competir, mas na Classe<br />
420, fazendo dupla com Sebastião Ramirez,<br />
que também está nas equipas de competição<br />
desde 2015, tendo dado os primeiros passos,<br />
igualmente, na classe Optimist. Também<br />
a atleta Mafalda Cruz está nas equipas de<br />
competição desde 2015, quando se iniciou<br />
na classe Optimist, fazendo hoje parte da<br />
equipa da Classe 420, sendo a atleta feminina<br />
há mais tempo nas Equipas de Competição<br />
do Clube Naval de Cascais.<br />
Tendo em conta que todos os velejadores,<br />
de todas equipas, são considerados fundamentais,<br />
importa dispor de um programa<br />
desportivo equilibrado e que sirva os propósitos<br />
de todos. Tanto dos que desejam seguir<br />
o caminho da alta competição, como dos<br />
restantes, que procuram na vela uma actividade<br />
desportiva/competitiva equilibrada,<br />
saudável e com um foco educacional.<br />
O ano de 2020 foi, certamente, um ano de<br />
muitos e grandes desafios para as Equipas<br />
de Competição do CNCascais, desde logo<br />
devido ao excesso de alterações que foi necessário<br />
introduzir no calendário competitivo,<br />
em consequência do surto pandémico. Porém,<br />
e não obstante este enorme desafio, as<br />
equipas continuaram a obter bons resultados<br />
nas Classes Optimist, Hansa, Laser e 420.<br />
Após a primeira suspensão das actividades,<br />
na Primavera de 2020, as Equipas de Competição<br />
regressaram aos treinos no início<br />
de Maio de 2020, embora com diversas<br />
restrições, nomeadamente a obrigatoriedade<br />
de apenas poderem serem utilizados barcos<br />
individuais, das classes Optimist e Laser, o<br />
que implicou que a equipa de 420 tivesse<br />
que treinar nos Laser Pico cedidos pela<br />
escola de vela. Mas, mesmo sem calendário<br />
competitivo, as equipas do CNC voltaram<br />
a treinar, tentando recuperar o tempo de<br />
treino “perdido” para se alcançar, assim, o<br />
nível desportivo planeado pelos treinadores<br />
para cada qual.<br />
52<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Felipe Ferreira Francisco Cai-Água Cruz José Vozone Fernanda Hoffmann<br />
Equipa Laser Pré-competição<br />
Assim que a situação sanitária melhorou,<br />
e as autoridades de saúde permitiram que<br />
a competição regressasse, o CNC marcou<br />
de imediato presença, e os bons resultados<br />
não se fizeram esperar. Em 2020, na classe<br />
Optimist, Francisco Uva Sancho sagrou-se<br />
Campeão Nacional com 15 anos de idade.<br />
Actualmente, representa o CNC na equipa<br />
de 420, na categoria Juniores Sub17, em<br />
dupla com José Vozone.<br />
Pelo pioneirismo que o CNCascais detém<br />
nesta matéria, era inevitável aqui deixar uma<br />
menção para a Vela Adaptada, cuja equipa<br />
é composta por seis velejadores. Atletas que<br />
se iniciaram na vela através do projecto Vela<br />
sem Limites, e que, após avaliação da equipa<br />
técnica, foram guindados para a competição,<br />
de acordo com as suas qualidades<br />
técnico-tácticas e com a sua capacidade de<br />
compromisso.<br />
Estes elementos cumprem um calendário<br />
anual que inclui treinos todos os Sábados,<br />
provas e campeonatos nacionais, acompanhados<br />
pelo treinador e com apoio total em todas<br />
as deslocações. Na Classe Hansa 303, em<br />
2020, Pedro Reis sagrou-se Vice-Campeão<br />
Nacional, cabendo a quarta posição nesta<br />
competição a Daniel Cunha, ao passo que<br />
Teodoro Cândido alcançou um igualmente<br />
meritório sétimo lugar.<br />
EQUIPA TÉCNICA: A IMPORTÂNCIA<br />
DE (BEM) ORIENTAR<br />
A Equipa Técnica do Clube Naval de Cascais<br />
é formada por treinadores, técnicos e<br />
dirigentes, todos com grande experiência de<br />
formação na modalidade de vela, tanto na<br />
vertente de lazer como na da competição.<br />
Há mais de trinta anos que o CNC tem uma<br />
Escola de Competição, organizada por equipas<br />
e classes, trabalhando permanentemente<br />
na organização e condução dos treinos dos<br />
velejadores e no planeamento de regatas.<br />
Entre as funções da equipa técnica está a<br />
elaboração de um programa anual de actividades,<br />
que inclui um plano de treinos e<br />
Luís Fráguas<br />
a participação em competições, visando o<br />
alcance dos objectivos destinados a cada<br />
equipa que é trabalhada. Cada equipa,<br />
consoante a classe, escalão e experiência,<br />
tem metas globais, e também individuais,<br />
em termos de resultados e de tarefas.<br />
Importa não esquecer que a modalidade<br />
da vela traz benefícios complementares à<br />
formação dos alunos que poucas outras<br />
actividades conseguem oferecer. Devido<br />
às suas características intrínsecas, a vela<br />
reforça valores importantes para a própria<br />
formação humana dos seus praticantes,<br />
como sejam a auto-confiança, a disciplina,<br />
a responsabilidade, o trabalho em equipa,<br />
a socialização, o respeito e preservação do<br />
meio ambiente, e o aprender a superar as<br />
adversidades. Isto na vertente da formação<br />
educacional, já que a sua prática contribui,<br />
de igual modo, para o desenvolvimento da<br />
coordenação motora geral, e especificamente<br />
dos agrupamentos musculares, interagindo,<br />
por isso, de forma benéfica com a formação<br />
psicológica da criança.<br />
Os progressivos níveis de desenvolvimento<br />
dos programas da Escola de Vela e das Equipas<br />
de Competição do CNC contemplam a<br />
preparação dos velejadores para uma longa<br />
e equilibrada carreira desportiva, e em que<br />
são tidos em cuidados com as componentes<br />
externas ao desporto, com especial incidência<br />
nas carreiras académicas de cada um. Aos<br />
nossos treinadores, além do enquadramento<br />
geral que têm de realizar, cumpre-lhes, ainda,<br />
serem modelos desportivos, que transmitam<br />
valores fundamentais, sendo o espírito de<br />
equipa, o amor à camisola e o fair-play os<br />
principais pilares da formação desportiva.<br />
Ao longo de todo o processo, em cada nível<br />
de progresso dos alunos, são redigidos relatórios<br />
e levada a cabo uma avaliação constante<br />
por parte dos treinadores e instrutores do<br />
clube, em conjunto com a equipa técnica.<br />
Esta avaliação tem por base os seguintes<br />
Clube Naval de CASCAIS 53
Clube Equipas de Competição do CNC 2020/2021<br />
Os protagonistas na primeira pessoa<br />
Porventura em qualquer actividade, e, seguramente,<br />
no caso da vela, os melhores avaliadores<br />
de qualquer iniciativa serão, sem dúvida, os seus<br />
destinatários. Por isso, nada melhor do que dar a<br />
palavra a alguns dos mais destacados membros<br />
das Equipas de Competição do Clube Naval de<br />
Cascais, recordando o seu início de carreira,<br />
alguns dos seus principais feitos e a relação<br />
que mantêm com o CNC, e com as próprias<br />
equipas que integram. Sendo notável a forma<br />
como, apesar da sua juventude, provam ter os<br />
seus valores e objectivos tão bem definidos.<br />
Veja-se o caso de Tomás Gray Vasco, há dez anos<br />
nas Equipas de Competição do CNC e, hoje, o<br />
seu velejador mais antigo: “A minha experiência<br />
no CNC começou quando tinha apenas sete<br />
anos, nos Cursos de Verão. Entre diversas<br />
alterações de rumo, mudanças de vento e<br />
tormentas que a vida nos prega, sempre vi<br />
o clube como a minha segunda casa, o lugar<br />
onde mais gosto de passar o meu tempo.<br />
Tomás Gray Vasco aos nove anos de idade<br />
Tenho um grande fascínio pela vela: comecei a<br />
competir com onze anos, na classe Optimist,<br />
onde cumpri quatro épocas, a primeira das quais<br />
na pré-competição. Nessas quatro épocas tive<br />
a oportunidade de participar em diversos campeonatos<br />
internacionais, que me permitiram<br />
evoluir e criar novas amizades, que mantenho<br />
até hoje. Na minha última época nos Optimist, o<br />
clube proporcionou-me a oportunidade de fazer<br />
um intercâmbio com um velejador americano<br />
– só tenho boas recordações dessa viagem e<br />
considero que foi uma experiência única.<br />
Abandonei a classe Optimist com quinze anos<br />
e embarquei com um grande amigo meu para<br />
uma nova classe, os 420. Encontro-me agora<br />
na minha terceira época, uma época com várias<br />
interrupções, devido à pandemia. Nestas três<br />
épocas, que contaram com muitas horas de<br />
Francisco Uva Sancho aos nove anos de idade<br />
mar, estágios, idas à guia e treinos extensos,<br />
conseguimos alcançar uma evolução progressiva<br />
que nos permitiu participar em diversos<br />
campeonatos, como, por exemplo, o Campeonato<br />
do Mundo que decorreu em Vilamoura.<br />
Sem a nossa dedicação e motivação seria<br />
impossível conseguir concretizar os nossos<br />
objectivos. Um dos aspectos que mais me<br />
motiva a velejar em Cascais é o ambiente que<br />
há no CNC: um ambiente de entreajuda, de<br />
trabalho de equipa constante. E, claro, o vento!”.<br />
Não menos relevante, e interessante, o testemunho<br />
de Francisco Uva Sancho, Campeão<br />
Nacional de Optimist em título, graças ao<br />
sucesso alcançado em 2020: “Comecei a<br />
andar à vela aos oito anos, no Clube Naval de<br />
Cascais. Primeiro nos Cursos de Verão, com<br />
um Optimist de latão. Ainda fiz alguns Cursos<br />
de Verão e Primavera e, aos nove anos, comecei<br />
o Curso de Iniciação. Depois, seguiu-se o<br />
Aperfeiçoamento e, logo de seguida, juntei-me<br />
à Equipa de Pré-Competição, com o treinador<br />
Lourenço Empis.<br />
Comecei, então, a realizar algumas provas,<br />
como o Troféu Duarte Bello, e, assim, comecei<br />
a perceber o que era a competição de Vela.<br />
Em Setembro de 2016, enquanto membro da<br />
equipa de Pré-Competição do Clube Naval de<br />
Cascais, fui ao XII Campeonato de Infantis e<br />
Iniciados, em Setúbal.<br />
Depois deste campeonato, juntei-me à Equipa<br />
de Competição de Optimist do Clube Naval<br />
de Cascais, com o treinador João Vidinha. De<br />
início, foi um grande desafio para mim, mas,<br />
ao longo do tempo, fui-me adaptando, porque<br />
os meus colegas de equipa ajudaram-me em<br />
vários aspectos.<br />
Comecei a ir a provas nacionais e internacionais<br />
de um nível mais elevado. Inicialmente, tive<br />
dificuldades, mas fui aprendendo com os meus<br />
erros para não voltar a cometê-los. Desde a<br />
minha primeira época de Optimist (2016-2017)<br />
até à última (2019-2020), fui sempre aprendendo.<br />
Estar numa equipa de competição implica um<br />
grande compromisso, sendo necessário fazer<br />
algumas escolhas. Implica, também, aprender<br />
a gerir o tempo, de forma a conciliar os estudos<br />
com o calendário de treinos e as competições.<br />
Mas a verdade é que estas escolhas acabaram<br />
por dar os seus frutos.<br />
A época de 2019- 2020 foi a minha última época<br />
na classe Optimist. Foi também o ano em que<br />
começou a pandemia. Na Primavera de 2020,<br />
não conseguimos treinar, mas, com a ajuda da<br />
minha equipa, do nosso treinador, o Afonso<br />
Prieto, e do seu irmão João Prieto, consegui<br />
manter o foco.<br />
Em Maio, conseguimos voltar aos treinos e<br />
estive focado, desde o primeiro minuto até ao<br />
último. Os treinos prolongaram-se durante<br />
todo o Verão. A nossa equipa esteve muito<br />
unida, sempre pronta para tudo, e tenho que<br />
agradecer-lhes muito por isso, pois não tenho<br />
dúvidas de que foi devido a esse espírito de<br />
equipa que consegui alcançar os meus objectivos<br />
pessoais.<br />
Finalmente, em Setembro de 2020, o Campeonato<br />
de Portugal de Optimist, em Vilamoura<br />
chegou! Fui sempre pensando regata a regata,<br />
e, no final, o trabalho recompensou, as escolhas<br />
que fiz valeram a pena, e consegui ser Campeão<br />
Nacional de Optimist, o que me permitiu ir ao<br />
Campeonato da Europa de Optimist, na Eslovénia,<br />
dado que o Campeonato do Mundo tinha<br />
sido cancelado, devido à pandemia.<br />
A minha experiência na Eslovénia foi muito<br />
boa, pois era como se fosse um Mundial dentro<br />
de um Europeu. Tive oportunidade de estar<br />
com velejadores de topo, com quem aprendi<br />
bastante, e também de estar integrado numa<br />
Selecção Nacional, a representar o meu país.<br />
Durante todo o meu percurso em Optimist no<br />
Clube Naval de Cascais, sempre contei com o<br />
apoio de todos os meus treinadores, cada um<br />
com o seu estilo, e que me ensinaram muito<br />
sobre andar à vela, andar no mar e estar numa<br />
equipa. Também contei com o apoio do meu<br />
clube, que nos proporcionou muitas experiências<br />
inesquecíveis, muito para além dos Optimist.<br />
Ser campeão nacional é um grande orgulho, mas<br />
não é por isso que vou começar a perder o foco!<br />
Vou continuar a aprender e a melhorar, mas,<br />
acima de tudo, a divertir-me a andar à vela!”.<br />
54<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Tomás Gray Vasco<br />
Francisco Uva Sancho Peter Kemp Francisco Camacho<br />
Peter Kemp<br />
Equipa Vela Sem Limites<br />
Luís Fráguas<br />
parâmetros: conhecimentos técnicos, domínio<br />
e à-vontade no mar e no barco, destreza<br />
física, idade cronológica, maturidade e<br />
comprometimento pessoal.<br />
Adicionalmente, cada treinador tem de ser<br />
capaz de gerir a sua equipa e de lidar com<br />
os objectivos individuais de cada velejador,<br />
ajudando cada atleta a organizar a sua campanha<br />
desportiva, consoante as capacidades<br />
e expectativas de cada qual. Esse processo de<br />
formação na vela, mediante a participação<br />
numa equipa de competição, tem grande<br />
potencial na formação completa do atleta,<br />
já que este usufrui, durante anos, de um<br />
convívio com a sua equipa, que passa pela<br />
descoberta de novos amigos e lugares, de<br />
diferentes cidades e países, permanentemente<br />
aprendendo a superar as dificuldades, com<br />
o apoio da equipa e do seu treinador.<br />
Aos treinadores são ainda exigidos conhecimentos<br />
técnicos e tácticos da classe que<br />
orientam, bem como um bom conhecimento<br />
das regras de regata. Consoante o nível da<br />
equipa, serão ainda tidos em consideração<br />
nos planos de treino os seguintes temas:<br />
preparação física, nutrição, regras de regata<br />
e preparação psicológica.<br />
Para que um velejador possa integrar as<br />
Equipas de Competição do Clube Naval de<br />
Cascais, é necessário, primeiro, ingressar na<br />
Escola de Vela e, claro, gostar de andar a vela,<br />
para que possam progredir no conhecimento<br />
da modalidade. Após avaliação pela equipa<br />
técnica, e indicação para fazer parte de uma<br />
equipa, inicia-se a comunicação para a apresentação<br />
do calendário de actividades com<br />
provas regionais, nacionais e internacionais,<br />
de acordo com cada nível. Por norma, a<br />
época desportiva inicia-se em Setembro e<br />
termina em Junho, com treinos todos o<br />
fins-de-semana e feriados, em consonância<br />
com os calendários escolares.<br />
Clube Naval de CASCAIS 55
Club CNC Competition Teams 2020/2021<br />
Bets to bend while…<br />
Nowadays, to reach the top of the sporting competition, there is rarely a sport that does<br />
not require the practice to begin at a very tender age. Sailing is, naturally, no exception,<br />
and this is an area in which Clube Naval de Cascais holds unequivocal parchments,<br />
unparalleled in our country. It all starts with its prestigious Competition Teams – or even<br />
before, in the Sailing School, from where all of its elements come from, some of which have<br />
become unavoidable references in sailing in our country<br />
José Vozone (10 years old)<br />
It is well known that Clube Naval de Cascais,<br />
over the course of its 82 years of history,<br />
has contributed greatly to the training, in<br />
Portugal, of athletes of the highest calibre<br />
in sailing. Many of them are undeniable<br />
references in the sport, having conquered<br />
titles of unequivocal value, both nationally<br />
and internationally, with the CNC having,<br />
to date, no less than 72 representations in the<br />
Olympic Games. This is not to mention the<br />
various European and world champions, in<br />
different classes, who took their first steps in<br />
the CNC Sailing School and passed through<br />
its competition teams, or have in their portfolio<br />
some of the most reputable sailing<br />
trophies worldwide.<br />
Just among those who were present at the<br />
Olympics, we can find several names that<br />
need no introduction and who began their<br />
careers at the CNC Sailing School. This is<br />
the case of Gustavo Lima (Sydney 2000,<br />
Athens 2004, Beijing 2008, London 2012<br />
and Rio de Janeiro 2016, always in the Laser<br />
class); Afonso Domingos (Sydney 2000<br />
in 49er, Beijing 2008 and London 2012 in<br />
Star); Frederico Pinheiro de Melo (London<br />
2012 in Star); Jorge Lima (Beijing 2008, Rio<br />
de Janeiro 2016 and Tokyo 2021 in 49er);<br />
Bernardo Freitas (London 2012 in 49er);<br />
Francisco Rebelo de Andrade (Beijing 2008<br />
and London 2012 in 49er); and Diana Neves<br />
(London 2012 in Match Racing).<br />
The main objective of the CNCascais Sailing<br />
School is to pass on the love of sailing. Its<br />
model for the development of sailors includes<br />
pre-defined goals to be achieved in each of<br />
its stages, the main one being general sailing<br />
training, given that it is known that technical/<br />
tactical concepts are acquired over a relatively<br />
long period of time, and in a continuous and<br />
permanent way.<br />
In truth, the sailing school is inseparable<br />
from the competition aspect, since the first<br />
constitutes the basis of the second, functioning<br />
as the entrance door to the practice of the<br />
sport. It is necessary, therefore, to establish the<br />
guidelines that define the goals of the CNC<br />
competition teams, as well as to establish a<br />
medium and long-term plan, creating, in this<br />
way, a strategy for the development of the<br />
athletes. All the more so since the CNC Sailing<br />
School is, without a doubt, the main and<br />
most generous source of high-performance<br />
athletes of the national sailing teams.<br />
The first step to achieve the intended goals is<br />
to enter the school. The Sailing School seeks to<br />
be, each year, more attractive, and to present<br />
56<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Equipa Optimist Competição<br />
Mafalda Cruz<br />
a set of characteristics that are appealing to<br />
those who want to practise sport, or just an<br />
outdoor activity. Therefore, it is necessary to<br />
maintain the appeal of the school, through<br />
a dynamic image, an excellent organisation<br />
and a quality, diversified and balanced programme,<br />
in order to meet the ambitions of<br />
those who wish to practise a unique and<br />
interesting sporting activity.<br />
NATURAL EVOLUTION<br />
After entering the sailing school, there is a<br />
programme for those who wish to remain in<br />
the sport, in order to lead them to competition.<br />
To this end, today there is a well-defined<br />
course, which takes sailors up a level until they<br />
reach a pre-competition class. Along this path,<br />
the students face an increase, not only in the<br />
demand of the programme contents, but also<br />
in the number of hours of sports practice.<br />
For the 2020-2021 season, the CNC Competition<br />
Teams integrate a total of <strong>38</strong> sailors,<br />
who represent it in the Optimist, Laser, 420,<br />
Hansa 303 and Hansa 2.3 classes. The sailor,<br />
currently, for the longest time in the club’s<br />
teams is Tomás Gray Vasco, who started in<br />
the Optimist class and, today, continues to<br />
compete, but in the 420 Class, making a<br />
pair with Sebastião Ramirez, who is also in<br />
the competition teams since 2015, having<br />
taken his first steps, also, in the Optimist<br />
class. Also the athlete Mafalda Cruz is in<br />
the competition teams since 2015, when she<br />
started in the Optimist class, being today<br />
part of the 420 Class team, being the longest<br />
female athlete in the Competition Teams of<br />
Clube Naval de Cascais.<br />
Taking into account that all sailors, from<br />
Luís Fráguas<br />
all teams, are considered fundamental, it is<br />
important to have a balanced sports programme<br />
that serves everyone’s purposes. Both<br />
those who wish to follow the path of high<br />
competition, as well as the others, who seek<br />
in sailing a balanced sportive/competitive activity,<br />
healthy and with an educational focus.<br />
The year of 2020 was certainly a year of<br />
many and great challenges for the CNCascais<br />
Competition Teams, due to the excessive<br />
changes that had to be introduced in the<br />
competition calendar, as a result of the pandemic<br />
outbreak. However, and despite this<br />
enormous challenge, the teams continued<br />
to obtain good results in Optimist, Hansa,<br />
Laser and 420 classes.<br />
After the first suspension of activities, in<br />
the spring of 2020, the Competition Teams<br />
returned to training in early May 2020,<br />
although with several restrictions, including<br />
the requirement that only Optimist and Laser<br />
class individual boats could be used, which<br />
implied that the 420 team had to train in<br />
Laser Pico borrowed from the sailing school.<br />
But, even without competitive calendar, the<br />
CNC teams returned to practice, trying to<br />
recover the “lost” training time to achieve,<br />
thus, the sportive level planned by the coaches<br />
for everyone.<br />
As soon as the health situation improved,<br />
and the health authorities allowed the competition<br />
to return, the CNC immediately<br />
marked its presence, and the good results were<br />
quick in coming. In 2020, in the Optimist<br />
class, Francisco Uva Sancho became National<br />
Champion at the age of 15. Currently,<br />
he represents the CNC in the 420 team, in<br />
the Junior Under17 category, paired with<br />
José Vozone.<br />
Due to the pioneer spirit that CNCascais<br />
holds in this matter, it was inevitable to leave<br />
a mention to the Adapted Sailing, whose<br />
team is composed by six sailors. Athletes who<br />
started sailing through the project Sailing<br />
Without Limits, and who, after evaluation<br />
by the technical team, were promoted to<br />
competition, according to their technical<br />
and tactical qualities and their commitment.<br />
These elements comply with an annual calendar<br />
that includes training every Saturday,<br />
competitions and national championships,<br />
accompanied by the coach and with full<br />
support in all their trips. In the Hansa 303<br />
Class, in 2020, Pedro Reis was National<br />
Vice-Champion, with Daniel Cunha taking<br />
Clube Naval de CASCAIS 57
Club CNC Competition Teams 2020/2021<br />
Sebastião Ramirez<br />
fourth place in this competition, while Teodoro<br />
Cândido achieved an equally meritorious<br />
seventh place.<br />
TECHNICAL TEAM: THE IMPORTANCE<br />
OF (GOOD) GUIDANCE<br />
The technical team of Clube Naval de Cascais<br />
is made up of coaches, technicians and<br />
officials, all with great experience in sailing<br />
training, both in leisure and competition.<br />
For more than thirty years that the CNC<br />
has a Competition School, organised by<br />
teams and classes, working permanently in<br />
the organisation and conduction of sailors’<br />
training and in the planning of regattas.<br />
Among the tasks of the technical team is<br />
the preparation of an annual programme<br />
of activities, which includes a training plan<br />
and participation in competitions, aimed at<br />
achieving the goals for the team. Each team,<br />
depending on its class, level and experience,<br />
has global goals, and also individual goals in<br />
terms of results and tasks.<br />
It is important not to forget that the sport<br />
of sailing brings complementary benefits to<br />
the formation of the pupils that few other<br />
activities can offer. Due to its intrinsic characteristics,<br />
sailing reinforces important<br />
values for the proper human formation of its<br />
practitioners, such as self-confidence, discipline,<br />
responsibility, teamwork, socialisation,<br />
respect and preservation of the environment,<br />
and learning to overcome adversities. This<br />
is in terms of educational training, since<br />
its practice also contributes to the development<br />
of general motor coordination, and<br />
specifically of muscle groups, and therefore<br />
interacts beneficially with the psychological<br />
development of the child.<br />
The progressive levels of development of<br />
the programmes of the Sailing School and<br />
the CNC Competition Teams contemplate<br />
the preparation of the sailors for a long and<br />
balanced sporting career, and in which care<br />
is taken with the external components of the<br />
sport, with special emphasis on the academic<br />
careers of each sailor. Our coaches, besides the<br />
general framework that they have to provide,<br />
The protagonists in the first person<br />
Perhaps in any activity, and certainly in the<br />
case of sailing, the best evaluators of any<br />
initiative will undoubtedly be its recipients.<br />
Therefore, nothing better than to give the<br />
word to some of the most prominent members<br />
of the Competition Teams of Clube Naval<br />
de Cascais, remembering the beginning of<br />
their careers, some of their main achievements<br />
and the relationship they have with<br />
the CNC, and with the teams themselves.<br />
It is remarkable how, despite their youth,<br />
they prove to have their values and goals<br />
so well defined.<br />
Take Tomás Gray Vasco, who has been in the<br />
CNC Competition Teams for ten years and is<br />
now its longest-serving sailor: “My experience<br />
at the CNC began when I was only seven years<br />
old, on the Summer Courses. Between various<br />
changes of direction, changes of wind and the<br />
storms that life throws at us, I have always<br />
seen the club as my second home, the place<br />
where I most like to spend my time.<br />
I am fascinated by sailing: I started competing<br />
at the age of eleven, in the Optimist class,<br />
where I completed four seasons, the first of<br />
which was in pre-competition. During those<br />
four seasons I had the opportunity to take<br />
part in various international championships,<br />
which allowed me to develop and create new<br />
friendships, which I still maintain today. In my<br />
last season in Optimist, the club gave me the<br />
opportunity to do an exchange with an American<br />
sailor - I only have good memories of that<br />
trip and I think it was a unique experience.<br />
I left the Optimist class when I was fifteen<br />
and embarked with a good friend of mine<br />
for a new class, the 420. I am now in my third<br />
season, a season with several interruptions<br />
due to the pandemic. In these three seasons,<br />
which included many hours at sea, training<br />
sessions, trips to Guia and extensive training,<br />
we managed to achieve a progressive<br />
evolution that allowed us to participate in<br />
various championships, such as the World<br />
Championship held in Vilamoura.<br />
Without our dedication and motivation, it<br />
would be impossible to achieve our goals.<br />
One of the aspects that most motivates me to<br />
sail in Cascais is the atmosphere at the CNC:<br />
an atmosphere of mutual help, of constant<br />
teamwork. And, of course, the wind!”.<br />
No less relevant, and interesting, is the testimony<br />
of Francisco Uva Sancho, Optimist<br />
National Champion in title, thanks to the<br />
success achieved in 2020: “I started sailing<br />
at the age of eight, at Clube Naval de Cascais.<br />
First in the Summer Courses, with a brass<br />
Optimist. I did some Summer and Spring<br />
Courses and, at the age of nine, I started<br />
the Beginner’s Course. Then followed the<br />
58<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Mafalda Cruz Sebastião Ramirez Tiago dos Santos Max de Groot<br />
are also responsible for being sporting role<br />
models who transmit fundamental values,<br />
with team spirit, love for the team’s colours<br />
and fair-play being the main pillars of sports<br />
training.<br />
Throughout the process, at each level of<br />
the students’ progress, reports are written<br />
and constant evaluation is carried out by<br />
the club’s coaches and instructors, together<br />
with the technical team. This evaluation<br />
is based on the following parameters:<br />
technical knowledge, mastery and ease<br />
at sea and on the boat, physical dexterity,<br />
chronological age, maturity and personal<br />
commitment.<br />
Additionally, each coach must be able<br />
to manage his team and to deal with the<br />
individual objectives of each sailor, helping<br />
each athlete to organise his sporting<br />
campaign, according to the capacities and<br />
expectations of each one. This process of<br />
training in sailing, through participation<br />
in a competition team, has great potential<br />
in the complete training of the athlete,<br />
since they enjoy, for years, a conviviality<br />
with his team, which includes the discovery<br />
of new friends and places, different cities<br />
and countries, permanently learning to<br />
overcome difficulties, with the support of<br />
the team and the coach.<br />
Coaches are also required to have technical<br />
and tactical knowledge of the class they coach,<br />
as well as a good knowledge of the racing<br />
rules. Depending on the level of the team,<br />
the following subjects will also be taken into<br />
consideration in the training plans: physical<br />
preparation, nutrition, racing rules and psychological<br />
preparation.<br />
For a sailor to join the Competition Teams<br />
of Clube Naval de Cascais, it is first necessary<br />
to join the Sailing School and, of course, to<br />
enjoy sailing, so that they can progress in their<br />
knowledge of the sport. After evaluation by the<br />
technical team, and indication to be part of a<br />
team, communication begins for the presentation<br />
of the calendar of activities with regional,<br />
national and international competitions,<br />
according to each level. Normally, the sports<br />
season starts in September and ends in June,<br />
with training every weekend and holidays, in<br />
accordance with the school calendar.<br />
Intermediate Course and soon afterwards I<br />
joined the Pre-Competition Team, with coach<br />
Lourenço Empis.<br />
I then started to do some races, like the<br />
Duarte Bello Trophy, and so I started to<br />
understand what Sailing competition was<br />
all about. In September 2016, as a member<br />
of the Pre-Competition team from Clube<br />
Naval de Cascais, I went to the XII Juniors<br />
Championships in Setubal.<br />
After this championship, I joined Clube Naval<br />
de Cascais Optimist Competition Team, with<br />
coach João Vidinha. At first it was a big challenge<br />
for me, but over time I adapted, because<br />
my teammates helped me in several ways.<br />
I started going to national and international<br />
competitions at a higher level. Initially, I had<br />
difficulties, but I was learning from my mistakes<br />
so as not to make them again. From<br />
my first Optimist season (2016-2017) to the<br />
last one (2019-2020), I was always learning.<br />
Being in a competition team implies a big<br />
commitment and it is necessary to make<br />
some choices. It also implies learning to<br />
manage time, in order to reconcile studies<br />
with the training schedule and competitions.<br />
But the truth is that these choices ended up<br />
paying off.<br />
The 2019-2020 season was my last season<br />
in the Optimist class. It was also the year<br />
when the pandemic started. In the spring<br />
of 2020, we couldn’t train, but with the help<br />
of my team, our coach, Afonso Prieto, and<br />
his brother João Prieto, I managed to stay<br />
focused.<br />
In May, we managed to get back to practice<br />
and I was focused from the first minute to<br />
the last. The training sessions went on all<br />
summer long. Our team was very united,<br />
always ready for everything, and I have to<br />
thank them very much for that, because I have<br />
no doubt that it was due to that team spirit<br />
that I was able to achieve my personal goals.<br />
Finally, in September 2020, the Optimist Portuguese<br />
Championship in Vilamoura arrived!<br />
I kept focusing on regatta by regatta, and, in<br />
the end, the work paid off, the choices I made<br />
paid off, and I managed to become Optimist<br />
National Champion, which allowed me to go<br />
to the Optimist European Championship in<br />
Slovenia, since the World Championship had<br />
been cancelled, due to the pandemic.<br />
My experience in Slovenia was very good, as<br />
it was like a World Cup within a European one.<br />
I had the opportunity to be with top sailors,<br />
with whom I learnt a lot, and also to be part<br />
of a National Team, representing my country.<br />
Throughout my Optimist career at Clube<br />
Naval de Cascais, I always had the support<br />
of all my coaches, each one with their own<br />
style, and who taught me a lot about sailing,<br />
being at sea and being in a team. I also had<br />
the support of my club, which gave us many<br />
unforgettable experiences, apart from the<br />
Optimists.<br />
Being national champion is a great pride,<br />
but it won’t make me start losing focus! I<br />
will keep learning and improving, but most<br />
of all, having fun sailing!”.<br />
Clube Naval de CASCAIS 59
REGATAS<br />
36th America’s Cup/Prada Cup 2021<br />
O MAIS DESEJADO<br />
A America’s Cup é, muito provavelmente, a principal competição que um velejador pode<br />
aspirar disputar e, se possível, vencer. O mais antigo troféu internacional do mundo é,<br />
também, por muitos considerado como um dos três principais eventos desportivos<br />
do planeta. A edição de 2021, 36ª do seu historial, e comemorativa dos 170 anos de vida,<br />
fez jus à tradição e até serviu para inscrever um novo recorde nos anais da prova<br />
Photos: ACE – COR 36 / STUDIO BORLENGHI<br />
Mero sonho para a esmagadora maioria,<br />
realidade somente para alguns<br />
afortunados – de entre os quais apenas uns<br />
quantos eleitos conseguem alcançar a glória.<br />
Nascida em 1851, sendo, por isso, nada menos<br />
do que 45 anos mais antiga do que os Jogos<br />
Olímpicos da era moderna, a America’s Cup<br />
é o pináculo da vela e o mais antigo troféu<br />
internacional da história do desporto – um<br />
dos mais importantes que um velejador pode<br />
aspirar a conquistar. É, também, por muitos<br />
considerada como um dos três maiores eventos<br />
desportivos do planeta, a par das olimpíadas<br />
e da hoje conhecida como The Ocean Race.<br />
Tudo começou quando um consórcio de<br />
empresários de Nova Iorque cruzou o Atlântico<br />
a bordo da escuna America para visitar<br />
a Exposição Universal de Londres de 1851.<br />
Na capital britânica, o barco, com um visual<br />
radical para a época, disputou, em representação<br />
do então recém-criado New York Yacht<br />
Club, uma regata em torno da ilha de Wight,<br />
na costa sul de Inglaterra, promovida pelo<br />
Royal Yacht Squadron, batendo toda a frota<br />
inglesa e reclamando o prémio de cem libras<br />
esterlinas da denominada 100 Guinea Cup.<br />
Nesse dia de Agosto, tudo decorreu sob o<br />
olhar atento da Rainha Vitória, que assistia<br />
do desenrolar o embate. No final, perguntava<br />
a um dos seus acompanhantes quem tinha<br />
ficado em segundo lugar – ao que lhe foi<br />
respondido que tal classificação não existia.<br />
Um episódio que ficou para a história da<br />
America’s Cup, perdurando até hoje, por dizer<br />
bem do espírito da prova, e da sua procura<br />
única pela excelência.<br />
Mais do que o êxito numa regata, este foi<br />
um feito que simbolizou uma marcante vitória<br />
do novo mundo sobre o antigo, um triunfo<br />
que destituiu a Grã-Bretanha enquanto maior<br />
potência marítima incontestada do planeta. A<br />
taça rumou, assim, a terras da jovem democracia<br />
estadounidense, já depois de os mentores<br />
da proeza, liderados por John Cox Stevens,<br />
Comodoro do New York Yacht Club, terem<br />
vendido o America e regressado a casa como<br />
heróis. O troféu foi, naturalmente, entregue<br />
ao clube náutico nova iorquino enquanto<br />
doação (Deed of Gift), a qual estabelecia<br />
que esta passaria a ser uma taça perpétua,<br />
a ser disputada numa competição amigável<br />
entre países – nascia, assim, a America’s Cup,<br />
baptizada em homenagem à tal escuna que<br />
acabaria por ficar para a história.<br />
60<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Uma história tão longa quanto repleta de<br />
feitos. Atente-se, por exemplo, no facto de os<br />
EUA terem aqui iniciado o que viria a tornar-<br />
-se na mais longa série de vitórias da história<br />
do desporto, já que tiveram que passar 132<br />
anos para que um outro país conquistasse o<br />
troféu, com os norte-americanos a defendê-<br />
-lo com êxito durante nada menos de 24<br />
vezes consecutivas. Ao mesmo tempo, a<br />
America’s Cup foi disputada por nove vezes<br />
antes de ser realizada, em Atenas, em 1896,<br />
a primeira edição dos Jogos Olímpicos da era<br />
moderna, fazendo desta a competição desportiva<br />
internacional mais antiga do mundo<br />
ainda em disputa – e, também, a mais difícil<br />
de conquistar, não sendo mais do que quatro<br />
as nações que conseguiram alcançar a vitória<br />
(EUA, Austrália, Nova Zelândia e Suíça).<br />
Ao longo dos anos, a America’s Cup tem<br />
encantado não só velejadores, mas inúmeras<br />
figuras de referência das mais diversas áreas,<br />
como Sir Thomas Lipton, Alan Bond, Sir<br />
T.O.M. Sopwith, Aga Khan, Ted Turner ou<br />
S. Vanderbilt. Os primeiros desafios foram<br />
protagonizados pelo britânico James Ashbury,<br />
enquanto Challenger, que começou<br />
por enfrentar uma frota do New York Yacht<br />
Club (enquanto Defender) ao largo de Staten<br />
Island, em 1870, terminando em décimo entre<br />
dezassete barcos em compita, mas desde logo<br />
assumindo o desafio para a edição seguinte,<br />
no qual se bateu, até no plano jurídico, por<br />
competir apenas contra um barco, e não uma<br />
frota inteira. Então sem êxito, mas a ideia<br />
ficava a medrar.<br />
O Canadá assumiu os dois desafios seguintes,<br />
para ter início, em 1930, a chamada “Era<br />
Lipton”, quando o barão do chá, Sir Thomas<br />
Lipton, foi o Challenger da America’s Cup por<br />
cinco vezes, entre 1899 e 1930, nunca vencendo,<br />
mas dando mostras de um insuperável<br />
desportivismo – que não deixou de fazer valer<br />
a seu favor para desenvolver os seus interesses<br />
nos EUA… O seu desafio final marcou a<br />
estreia dos belíssimos barcos da classe J, dos<br />
quais, hoje, apenas restam, lamentavelmente,<br />
três, que ainda participam em regatas um<br />
pouco por todo o mundo, já que os restantes<br />
foram desmantelados para ajudar ao esforço<br />
de guerra da II Grande Guerra.<br />
Com o final do conflito, a America’s Cup<br />
regressou em 1958, já com os barcos da classe<br />
12 M. Mas houve que esperar por 1983 para<br />
a taça deixar, pela primeira vez, os EUA. O<br />
feito coube ao Australia II, que levou até<br />
terras do Tio Sam uma arma secreta: uma<br />
quilha alada, que a formação dos antípodas<br />
conseguiu manter longe dos olhares alheios<br />
mesmo quando o barco estava fora de água.<br />
A competição foi acérrima, e o resultado final<br />
só ficou decidido na sétima regata, quando o<br />
Liberty, de Dennis Conner, foi batido, permitindo<br />
ao troféu viajar, pela primeira vez, para<br />
fora de território americano, e logo para o outro<br />
lado do mundo. Mas a vingança não tardou a<br />
chegar, e, em 1987, o Fremantle derrotou os<br />
australianos por uns concludentes 4-0.<br />
Tirando partido de uma lacuna existente no<br />
regulamento original, Dennis Conner agendou<br />
o próximo desafio para o ano seguinte, naquela<br />
que foi a primeira edição da America’s Cup<br />
disputada entre barcos diferentes: um enorme<br />
90 pés da Nova Zelândia, e um muito mais<br />
pequeno, e veloz, catamarã norte-americano. A<br />
batalha legal não se fez esperar, mas a contenda<br />
acabou por ser favorável ao Defender. Um<br />
momento menos eficiente para a America’s<br />
Cup, mas que não deixou de acarretar consequências<br />
positivas: em 1988, era introduzida<br />
uma nova classe de barcos, baptizada como<br />
AC (acrónimo de America’s Cup), que passava<br />
a ser se utilização obrigatória por parte de<br />
todos os participantes.<br />
O chamado “Ano dos Kiwi” foi o de 1995,<br />
o primeiro em que a Nova Zelândia conquistou<br />
a America’s Cup, pelas mãos de Sir Peter<br />
Blake e Russell Coutts, ao leme do Black<br />
Magic, assim levando a taça de regresso ao<br />
hemisfério sul, onde se manteria por oito<br />
anos, já que a edição de 2000 voltaria a ser<br />
favorável aos neozelandeses, graças aos mesmos<br />
protagonistas. Simultaneamente, e um século<br />
volvido, a Nova Zelândia era o primeiro país,<br />
além dos EUA, a vencer a Taça América por<br />
duas vezes consecutivas.<br />
Três anos mais tarde, Russell Couts tornava-<br />
-se num verdadeiro mito ao vencer pela terceira<br />
vez consecutiva a America’s Cup (no total,<br />
conta com cinco vitórias no seu palmarés!). Só<br />
que, desta feita, a bordo do Alinghi, com uma<br />
tripulação composta por muitos dos velejadores<br />
que com ele tinham feito equipa nas duas<br />
anteriores edições, e uma organização criada<br />
para o efeito pelo empresário suíço Ernesto<br />
Bertarelli. Bateu a sua antiga formação por<br />
5-0, e esta foi a única vez em que a America’s<br />
Cup veio para a Europa, um indesmentível<br />
motivo de orgulho para a nação helvética, que<br />
defendeu com êxito a sua conquista na edição<br />
seguinte, passando a ser o terceiro pais a vencer<br />
a America’s Cup por duas vezes consecutivas,<br />
embora já sem a presença de Russell Couts,<br />
devido a desentendimentos com o milionário<br />
“patrão” da equipa.<br />
O início da segunda década do segundo milénio<br />
assistiu à chegada dos enormes, evoluídos<br />
e velocíssimos multicascos, que, em 2013,<br />
passaram a constituir a nova classe AC72:<br />
trimarãs capazes de superar os 40 nós, dotados<br />
de hidrofólios no caso do Team New Zealand,<br />
a primeira equipa a trazer tal tecnologia para a<br />
America’s Cup. E, à primeira vista, com sucesso<br />
garantido: lideravam por 8-1 a 34ª edição da<br />
America’s Cup, mas os americanos da Oracle<br />
Team USA nunca se deram por vencidos, e<br />
fizeram história ao vencer por 9-8, o resultado<br />
mais renhido de sempre!<br />
O que não fez esmorecer os neozelandeses:<br />
em 2017, inovavam, mais uma vez, na máxima<br />
extensão permitida pelo regulamento, com<br />
o trimarã AC50, vencendo a America’s Cup<br />
desse ano por uns concludentes 7-1. E assim<br />
se chegou a 2021, o ano que assistiu não só à<br />
estreia do monocasco com hidrofólios AC75,<br />
como ao estabelecer de mais um recorde por<br />
parte da Nova Zelândia.<br />
Contudo, antes que tal pudesse acontecer,<br />
era preciso, primeiro, definir quem iria este<br />
ano defrontar a Emirates Team New Zealand.<br />
Para tal, existe um evento dentro do próprio<br />
evento, em que o Challenger é seleccionado<br />
após um conjunto de regatas que não só têm<br />
como objectivo apurar qual o mais preparado<br />
para disputar o embate final, como garantir<br />
que o fará com a melhor preparação possível.<br />
Algo que ao longo de mais de um século serviu<br />
para identiticar o Defender, mas que só<br />
desde 1970 se aplica também ao Challenger,<br />
por ter sido este o ano em que, pela primeira<br />
vez, houve mais do que um clube a pretender<br />
constituir-se enquanto tal.<br />
Hoje conhecida como Prada Cup, esta<br />
competição é, por si mesma, um espectáculo<br />
fantástico, integrado nesse espectáculo<br />
inimitável que é a America’s Cup. Em 2000,<br />
ainda sob a designação Louis Vuitton Cup,<br />
proporcionou aquelas que foram, porventura,<br />
as duas melhores semanas de regatas na<br />
história da America’s Cup: quando o italiano<br />
Luna Rossa bateu o norte-americano<br />
AmericaOne na final, depois de muitas das<br />
regatas terem sido disputadas com ambos<br />
os barcos somente a escassos metros um do<br />
outro, e permanentes trocas de liderança na<br />
classificação geral.<br />
Clube Naval de CASCAIS 61
Regatas Prada Cup 2021<br />
O caminho para a glória<br />
Desde 1970, o formato da<br />
America’s Cup passou a incluir<br />
uma competição que permite<br />
a vários Challenger lutarem entre<br />
si para definir qual aquele que irá<br />
enfrentar o Defender, ou detentor<br />
do troféu internacional mais<br />
antigo do mundo. Em 2021,<br />
a prova adoptou o nome<br />
de Prada Cup e integrou três<br />
equipas: INEOS Team UK,<br />
do Reino Unido, NYYC American<br />
Magic, dos EUA, e Luna Rossa<br />
Prada Pirelli Team, de Itália.<br />
No arranque, os britânicos<br />
mostraram-se imbatíveis,<br />
mas foram os italianos que<br />
dominaram por completo a final.<br />
Pelo meio, os norte-americanos<br />
viveram um episódio assustador,<br />
felizmente sem consequências<br />
de maior, mas que não deixará<br />
de ter contribuído para o seu<br />
afastamento da prova<br />
Desde que foi introduzido, em 1970, o<br />
actual formato da competição, a hoje<br />
conhecida como Prada Cup é o evento organizado<br />
pelo detentor do troféu (Defender)<br />
para definir qual a equipa (Challenger) que o<br />
desafiará a cada edição da America’s Cup. Tem<br />
vindo a assumir-se, cada vez mais, como um<br />
espectáculo à parte dentro desse espectáculo<br />
único que é a disputa do troféu internacional<br />
mais antigo do desporto, e o ano de 2021 não<br />
fugiu à regra: as três tripulações que se bateram<br />
em Auckland, na Nova Zelândia, de meados<br />
de Janeiro até final de Fevereiro, pela presença<br />
na 36ª edição da America’s Cup, garantiram<br />
que deram o seu tempo por bem empregue<br />
os muitos que não abdicaram de acompanhar<br />
estas fantásticas regatas.<br />
O esquema de funcionamento para apurar o<br />
vencedor é relativamente simples e composto<br />
por três fases. A primeira inclui quatro sessões<br />
e é levada a cabo segundo o método “round<br />
robin” (cada equipa enfrentando cada uma<br />
das outras por quatro vezes), com o vencedor<br />
a ficar automaticamente apurado para a final.<br />
As restantes duas equipas enfrentam-se, depois,<br />
entre si, e a primeira a somar quatro vitórias<br />
apura-se, igualmente, para a final. Final que<br />
é, então, disputada à melhor de sete, e cujo<br />
vencedor é o tão ambicionado Challenger que<br />
irá enfrentar o Defender na America’s Cup<br />
propriamente dita – no caso em apreço, a<br />
equipa Emirates Team New Zealand.<br />
Em 2021, participaram na Prada Cup três<br />
formações, oriundas da Europa e dos EUA,<br />
todas com um passado de respeito na prova.<br />
Criada em 2014, a INEOS Team UK, do<br />
Reino Unido, representava as cores do histórico<br />
Royal Yacht Squadron, tendo como<br />
skipper do Brittania um nome incontornável<br />
da vela: Sir Ben Ainslie, detentor de cinco<br />
medalhas olímpicas, alcançadas em cinco<br />
Jogos Olímpicos consecutivos, e único atleta<br />
no mundo a conquistar quatro medalhas de<br />
ouro consecutivas em outras olimpíadas (Sidney,<br />
Atenas, Pequim e Londres, entre 2000<br />
e 2012). A desempenhar a função de táctico<br />
estava o também medalha de ouro olímpico<br />
Giles Scott, com a equipa, no seu conjunto,<br />
a contar com dezasseis vitórias da America’s<br />
Cup e oito medalhas olímpicas.<br />
A representar o não menos reputado New<br />
York Yacht Club, a equipa NYYC American<br />
Magic tinha em Terry Hutchinson, outra<br />
figura mítica do mundo da vela, o seu líder e<br />
skipper do Patriot, o mesmo nome de baptismo<br />
do barco que venceu a primeira edição da<br />
America’s Cup, em 1851. Numa tripulação<br />
recheada de talento, destaque para o leme<br />
Dean Barker, mais um velejador com larga<br />
experiência na America’s Cup.<br />
Por fim, o Boat 2 foi o barco utilizado<br />
pela equipa Luna Rossa Prada Pirelli Team,<br />
representante do Circolo della Vela Sicilia.<br />
A acompanhar o skipper Max Sirena estava<br />
uma tripulação maioritariamente constituída<br />
62<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Clube Naval de CASCAIS 63
Regatas Prada Cup 2021<br />
por velejadores transalpinos, entre os quais<br />
se destacavam diversos nomes de referência,<br />
alguns deles já bem conhecedores, também,<br />
da costa de Cascais, como Francesco Bruni<br />
ou Vasco Vascotto.<br />
ACÇÃO!<br />
Na primeira ronda da Prada Cup, a INEOS<br />
Team UK foi a única que enfrentou os seus<br />
dois oponentes, vencendo de ambas as vezes:<br />
primeiro a NYYC American Magic, de seguida<br />
a Luna Rossa Prada Pirelli Team. No segundo<br />
dia de regatas, a formação italiana superou a<br />
dos seus congéneres norte-americanos, que<br />
voltaram a ser batidos pelos rivais britânicos,<br />
ao passo que, na terceira ronda, a INEOS<br />
Team UK levou a melhor sobre a Luna Rossa<br />
Prada Pirelli Team, que, por seu turno, venceu<br />
a NYYC American Magic.<br />
Último dia da primeira fase da prova, e mais<br />
dois desaires para os americanos, batidos pelos<br />
seus oponentes, enquanto que, na regata por<br />
ambas disputada, a formação britânica voltou<br />
a superar a italiana.<br />
Contas feitas, a INEOS Team UK contava<br />
por vitórias todas as regatas disputadas, somava<br />
seis pontos e apurava-se directamente para<br />
a final da Prada Cup. A Luna Rossa Prada<br />
Pirelli Team, nunca vencendo os britânicos,<br />
mas batendo sempre os norte-americanos, iria<br />
disputar a meia final com a NYYC American<br />
Magic, equipa que não conseguiu qualquer<br />
vitória nesta fase da competição. Facto para o<br />
qual não terá deixado de concorrer o episódio<br />
porventura menos positivo desta edição da<br />
prova, quando o Patriot se virou na segunda<br />
regata do terceiro dia, causando avultados<br />
danos no barco e pregando um valente susto<br />
a toda a tripulação, que, felizmente, saiu ilesa<br />
do incidente, devido à pronta intervenção e<br />
auxílio tanto das autoridades e serviços de<br />
emergência, como da organização, como<br />
dos seus próprios opositores, incluindo, até, a<br />
equipa Emirates Team New Zealand.<br />
Ainda assim, tal não impediu os representantes<br />
do clube náutico nova iorquino de<br />
marcarem presença na meia final, mesmo que<br />
o espírito a bordo não fosse, previsível e naturalmente,<br />
o melhor, nem sequer as condições<br />
físicas e anímicas, para além de que o barco<br />
exibia sinais evidentes de não estar em plena<br />
forma, sobretudo no que à electrónica diz<br />
respeito. Também por isso, não foram precisos<br />
mais do que dois dias de competição para que<br />
a Luna Rossa Prada Pirelli Team contasse por<br />
vitórias as quatro regatas disputadas, deixando<br />
fora de prova a combalida formação da NYYC<br />
American Magic e garantindo o seu lugar na<br />
final da Prada Cup.<br />
Tendo em conta o desempenho inicial da<br />
equipa capitaneada por Sir Ben Ainslie, muitos<br />
apontavam-na como a principal candidata a<br />
vitória, e o mínimo que se esperava era que<br />
64<br />
<strong>Hippocampus</strong>
a final da Prada Cup fosse acerrimamente<br />
disputada, ou, a haver um dominador, que<br />
fosse a formação britânica. Contudo, e não<br />
sem alguma surpresa, foi exactamente o oposto<br />
que sucedeu: a Luna Rossa Prada Pirelli Team<br />
venceu as duas regatas tanto no primeiro como<br />
no segundo dia; no terceiro dia, a ausência de<br />
vento não permitiu a realização de regatas; ao<br />
quarto dia, os italianos venceram a primeira<br />
regata, e permitiram aos seus rivais a marcação<br />
do seu ponto de honra na segunda; e, no<br />
quinto e derradeiro dia, fizeram, mais uma<br />
vez, o pleno, batendo INEOS Team UK por<br />
7-1. Uma vitória tão saborosa quanto meritória<br />
na Prada Cup, mas que não era mais do<br />
que o início da história: poucos dias depois,<br />
a Luna Rossa Prada Pirelli Team iniciaria a<br />
mais apetecida aventura, aquela a que se verdadeiramente<br />
se havia proposto, enfrentando<br />
a Emirates Team New Zealand na 36ª edição<br />
da America’s Cup.<br />
Clube Naval de CASCAIS 65
Regatas 36th America’s Cup<br />
O troféu mais desejado<br />
Troféu internacional mais antigo<br />
do mundo, e considerado um dos<br />
três maiores eventos desportivos<br />
do planeta, a America’s Cup<br />
disputa-se desde 1851, com<br />
a edição deste ano, a 36ª do<br />
seu historial, a ser aquela que<br />
celebrou, também, os longos<br />
170 anos de vida da competição.<br />
Como é da tradição, foi disputada<br />
na terra natal do Defender,<br />
ou detentor do troféu, no caso<br />
Auckland, na Nova Zelândia,<br />
sede da equipa Emirates Team<br />
New Zealand<br />
Aformação kiwi, em representação<br />
do Royal New Zealand Yacht Squadron,<br />
foi capitaneada por Peter Burling,<br />
skipper e leme do Te Rehutai, o evoluído e<br />
extremamente veloz monocasco AC75 com<br />
hidrofólios que protagonizou esta edição<br />
da prova. Uma equipa plena de tradição<br />
e pergaminhos, na qual pontificaram<br />
referências absolutas da vela, como Sir<br />
Peter Blake, Russel Couts, Dean Barker<br />
ou Glenn Ashby, e que foi a única não<br />
norte-americana, desde 1851, a conquistar<br />
o troféu e a ser bem sucedida na sua<br />
defesa por duas vezes, feito primeiramente<br />
alcançado em 1995-2000, e agora repetido<br />
em 2017-2021 (a suíça Société Nautique<br />
de Genève também foi repetente em<br />
vitórias consecutivas na America’s Cup,<br />
em 2003-2007).<br />
A enfrentar a equipa dos antípodas estiveram<br />
os italianos da Luna Rossa Prada<br />
Pirelli Team, vencedores da Prada Cup,<br />
em que bateram a INEOS Team UK,<br />
do Reino Unido. A bordo do Boat 2, e<br />
representando o Circolo della Vela Sicilia,<br />
o skipper Max Sirena tinha por companhia<br />
uma tripulação maioritariamente constituída<br />
por italianos, e em que pontuava<br />
66<br />
<strong>Hippocampus</strong>
várias referências da vela ao mais alto nível,<br />
como Francesco Bruni ou Vasco Vascotto.<br />
As regatas da 36th America’s Cup disputaram-se<br />
no Golf de Hauraki, ao largo<br />
da capital neo-zelandesa, com o troféu a<br />
caber à equipa que primeiro alcançasse<br />
quatro vitórias. Como em todas as regatas,<br />
e mais ainda na America’s Cup, em que<br />
estas tendem a ser extraordinariamente<br />
renhidas, a preparação para a largada é<br />
fundamental, já que um bom início é,<br />
por norma, essencial para cruzar a linha<br />
de chegada na frente. De recordar que<br />
os AC75 são barcos extremamente evoluídos,<br />
capazes de alcançar velocidades<br />
de tirar a respiração, e de proporcionar<br />
uma disputa extremamente acérrima e<br />
próxima, que há não muito tempo atrás<br />
se julgava impossível para barcos capazes<br />
de navegar a velocidades tão elevadas, tal<br />
a sua fantástica manobrabilidade.<br />
No arranque para a 36th America’s Cup,<br />
alguns factores mereciam ser levados em<br />
consideração. Por exemplo, o facto da<br />
equipa Luna Rossa Prada Pirelli Team<br />
contar já com dezasseis regatas disputadas<br />
em águas neo-zelandesas desde Dezembro,<br />
contra apenas seis da Emirates Team New<br />
Clube Naval de CASCAIS 67
Regatas 36th America’s Cup<br />
Zealand. Mais experiência, mas um desgaste<br />
físico eventualmente superior, para<br />
a formação italiana; o oposto para os velejadores<br />
da tripulação da Nova Zelândia.<br />
Por outro lado, os analistas consideravam<br />
que os italianos seriam mais fortes<br />
com condições de vento fraco, e os seus<br />
adversários os mais preparados caso o<br />
vento soprasse com maior intensidade.<br />
Curiosamente, as previsões meteorológicas<br />
apontavam para condições variáveis,<br />
capazes de favorecer, a espaços, o melhor<br />
desempenho de qualquer das tripulações.<br />
O que obrigava, por seu turno, a redobradas<br />
atenções por parte dos seus membros,<br />
na tentativa de antecipar essas mudanças<br />
das condições de vento e, assim das mesmas<br />
tirar o melhor partido possível. Do<br />
que ninguém tinha dúvidas era que a<br />
primeira regata tenderia a ser crucial para<br />
o resultado final.<br />
HOSTILIDADES ABERTAS<br />
Dia 10 de Março de 2021: primeiro dia<br />
de prova da 36th America’s Cup, primeira<br />
regata disputada, com vento a soprar com<br />
uma intensidade de 10-12 nós. Para que se<br />
tenha uma noção da performance destes<br />
barcos, atente-se que o Te Rehutai, da<br />
Emirates Team New Zealand, abordou<br />
a linha de partida a nada menos do que<br />
44 nós! Ganhou ligeira vantagem sobre a<br />
equipa italiana, que nunca mais perdeu,<br />
assim alcançando a sua primeira vitória<br />
na prova, e mais uma vez dando razão<br />
aqueles que defendem que um bom início<br />
pode ser determinante.<br />
Segunda regata do dia, e os papéis alteraram-se.<br />
A formação do Boat 2 foi<br />
mais lesta na partida, manteve-se sempre<br />
na dianteira, mesmo que com diminuta<br />
vantagem, e empatava a classificação<br />
com uma renhida, mas merecida e muito<br />
saborosa vitória. A diferença, no final, foi<br />
de apenas sete segundos, provando que, a<br />
este nível, não existe margem para erros.<br />
Passados dois dias, as equipas voltaram à<br />
água, para cumprir mais dois embates, com<br />
resultado idêntico no final, uma vitória<br />
para cada, ainda que por ordem inversa<br />
à da ronda inicial: a Luna Rossa Prada<br />
Pirelli Team levou a melhor na primeira,<br />
os seus rivais foram quem cruzou a linha<br />
de chegada na frente na segunda. Tudo<br />
empatado, pois, à entrada para o terceiro<br />
dia de competição, e as coisas voltaram a<br />
não se alterar: vitória italiana na primeira<br />
68<br />
<strong>Hippocampus</strong>
egata, sendo a segunda vencida pelos<br />
neo-zelandeses, para um empate a três na<br />
classificação geral.<br />
Mais um dia de interregno, desta feita<br />
devido à ausência de vento, e as hostilidades<br />
reabriram no dia seguinte, aquele<br />
em que o rumo da prova, definitivamente,<br />
mudou. O Defender alcançou a primeira<br />
posição em ambas as regatas, abrindo uma<br />
diferença de dois pontos na classificação<br />
e colocando toda a pressão do lado da<br />
formação transalpina. No dia seguinte,<br />
mais uma vez por via das condições meteorológicas,<br />
só foi cumprida a primeira<br />
regata programada, e o Emirates Team<br />
New Zealand voltou a vencer, deixando a<br />
Luna Rossa Prada Pirelli Team em situação<br />
difícil, ao ficar a apenas uma vitória do<br />
sucesso mais ambicionado. Que chegou<br />
no último dia de prova, já que, à décima<br />
regata disputada, os detentores do troféu<br />
venceram mais uma vez, batendo a concorrência<br />
com um concludente 7-3 final, e<br />
assim mantendo-o em sua posse durante,<br />
pelo menos, mais quatro anos.<br />
Se uma vitória da America’s Cup já é<br />
algo de que qualquer praticante de vela,<br />
natural e justamente, se orgulhará, com<br />
o êxito alcançado em 2021, a Emirates<br />
Team New Zealand alcançou mais um<br />
feito único: ser a primeira equipa não<br />
americana, e logo pela segunda vez, a<br />
conquistar e manter o troféu em sua<br />
posse. Dúvidas não restando de que,<br />
daqui por quatro anos, tudo fará para<br />
assinalar um terceiro marco na competição:<br />
vencer por três vezes consecutivas<br />
a America’s Cup<br />
Clube Naval de CASCAIS 69
REGATTAS<br />
36th America’s Cup/Prada Cup 2021<br />
THE MOST WANTED<br />
The America’s Cup is, most certainly, the main competition that a sailor can aspire to compete<br />
in and, if possible, win. The oldest international trophy in the world is also considered<br />
by many to be one of the three main sporting events on the planet. The 2021 edition,<br />
the 36th in its history and commemorating its 170th anniversary, lived up to tradition<br />
and even saw a new record set in the annals of the event<br />
Fotos: ACE – COR 36 / STUDIO BORLENGHI<br />
Amere dream for the overwhelming<br />
majority, reality only for a fortunate<br />
few - among whom only a select few manage<br />
to achieve glory. Born in 1851, and therefore<br />
only 45 years older than the modern Olympic<br />
Games, the America’s Cup is the pinnacle<br />
of sailing and the oldest international trophy<br />
in the history of the sport - one of the<br />
most important that a sailor can aspire to<br />
win. It is also widely regarded as one of the<br />
three greatest sporting events on the planet,<br />
alongside the Olympics and what is now<br />
known as The Ocean Race.<br />
It all began when a consortium of New<br />
York businessmen crossed the Atlantic<br />
aboard the schooner America to visit the<br />
1851 Universal Exhibition in London. In<br />
the British capital, the boat, which looked<br />
radical for the time, represented the then<br />
recently founded New York Yacht Club<br />
in a race around the Isle of Wight, off the<br />
south coast of England, organised by the<br />
Royal Yacht Squadron, beating the entire<br />
English fleet and claiming the £100 prize<br />
of the so-called 100 Guinea Cup.<br />
On that August day, everything took place<br />
under the watchful eye of Queen Victoria,<br />
who watched the battle unfold. At the end,<br />
she asked one of her companions who had<br />
come second - to which she was told that<br />
there was no such classification. An episode<br />
that went down in America’s Cup history,<br />
lasting until today, as it speaks well of the<br />
spirit of the competition, and its unique<br />
search for excellence.<br />
More than just success in a regatta, this<br />
was an achievement that symbolised a remarkable<br />
victory of the new world over the<br />
old, a triumph that ousted Great Britain as<br />
the greatest undisputed sea power on the<br />
planet. The cup thus headed for the lands<br />
of the young American democracy, after the<br />
masterminds of the feat, led by John Cox<br />
Stevens, Commodore of the New York Yacht<br />
Club, had sold the America and returned<br />
home as heroes. The trophy was, naturally,<br />
given to the New York Yacht Club as a gift<br />
(Deed of Gift), which established that this<br />
would become a perpetual cup, to be played<br />
in a friendly competition between countries<br />
- the America’s Cup was born, named after<br />
the schooner that would go down in history.<br />
A history as long as it is full of achievements.<br />
Take, for example, the fact that the<br />
70<br />
<strong>Hippocampus</strong>
USA started what would become the longest<br />
winning streak in sporting history, as it<br />
took 132 years for another country to win<br />
the trophy, with the Americans successfully<br />
defending it for no fewer than 24 consecutive<br />
times. At the same time, the America’s<br />
Cup was contested nine times before the<br />
first Olympic Games of the modern era<br />
were held in Athens in 1896, making it the<br />
oldest international sporting competition in<br />
the world still in contention - and also the<br />
most difficult to win, with no more than<br />
four nations having managed to achieve<br />
victory (USA, Australia, New Zealand and<br />
Switzerland).<br />
Over the years, the America’s Cup has<br />
enchanted not only sailors but also many<br />
leading figures from the most diverse areas,<br />
such as Sir Thomas Lipton, Alan Bond, Sir<br />
T.O.M. Sopwith, Aga Khan, Ted Turner<br />
and S. Vanderbilt. The first challenges<br />
were led by the British James Ashbury, as<br />
Challenger, who began by facing a fleet from<br />
the New York Yacht Club (as Defender)<br />
off Staten Island, in 1870, finishing tenth<br />
out of seventeen boats in competition, but<br />
immediately taking up the challenge for<br />
the next edition, in which he fought, even<br />
legally, to compete against only one boat,<br />
and not an entire fleet. So, without success,<br />
but the idea was still alive.<br />
Canada took on the next two challenges,<br />
only to have the so-called “Lipton Era” begin<br />
in 1930, when the tea baron, Sir Thomas<br />
Lipton, was the Challenger of the America’s<br />
Cup five times between 1899 and 1930,<br />
never winning, but showing unsurpassed<br />
sportsmanship - which he did not fail to<br />
use to his advantage to develop his interests<br />
in the USA... His final challenge marked<br />
the debut of the beautiful J Class boats,<br />
of which, today, unfortunately, only three<br />
remain, still participating in races all over<br />
the world, as the others were scrapped to<br />
help in World War II.<br />
With the end of the conflict, the America’s<br />
Cup returned in 1958, with the 12 M class<br />
boats. However, it was not until 1983 that<br />
the America’s Cup left the USA for the first<br />
time. Australia II took a secret weapon to<br />
the land of Uncle Sam: a winged keel, which<br />
the Antipodean team managed to keep out<br />
of sight even when the boat was out of the<br />
water. The competition was fierce, and the<br />
final result was only decided in the seventh<br />
race, when Dennis Conner’s Liberty was<br />
beaten, allowing the trophy to travel for<br />
the first time outside American territory,<br />
and to the other side of the world. Revenge<br />
was soon to come, however, and in 1987<br />
Fremantle beat the Australians 4-0.<br />
Taking advantage of a loophole in the<br />
original regulations, Dennis Conner scheduled<br />
the next challenge for the following<br />
year, in what was the first America’s Cup<br />
to be contested between different boats: a<br />
huge 90-footer from New Zealand, and a<br />
much smaller, and faster, North American<br />
catamaran. The legal battle was not long in<br />
coming, but the contest eventually went in<br />
Defender’s favour. A less efficient moment<br />
for the America’s Cup, but one that had<br />
positive consequences: in 1988, a new class<br />
of boats was introduced, baptized AC (an<br />
acronym for America’s Cup), which became<br />
mandatory for all participants.<br />
The so-called “Year of the Kiwi” was<br />
1995, the first time New Zealand won the<br />
America’s Cup, under Sir Peter Blake and<br />
Russell Coutts, at the helm of the Black<br />
Magic, thus bringing the cup back to the<br />
southern hemisphere, where it would remain<br />
for eight years, since the 2000 edition would<br />
again be in favour of the New Zealanders,<br />
thanks to the same players. At the same time,<br />
a century later, New Zealand became the<br />
first country other than the USA to win the<br />
America’s Cup on two consecutive occasions.<br />
Three years later, Russell Couts would become<br />
a true myth by winning the America’s<br />
Cup for the third time in a row (he has a total<br />
of five victories under his belt!). Only this<br />
time, aboard Alinghi, with a crew composed<br />
of many of the sailors who had teamed up<br />
with him in the two previous editions, and<br />
an organisation created for the effect by the<br />
Swiss businessman Ernesto Bertarelli. He<br />
beat his old crew by 5-0, and this was the<br />
only time that the America’s Cup came to<br />
Europe, an undeniable source of pride for<br />
the Swiss nation, who successfully defended<br />
their victory in the following edition, becoming<br />
the third country to win the America’s<br />
Cup twice in succession, although without<br />
Russell Couts, due to disagreements with<br />
the millionaire “boss” of the team.<br />
The beginning of the second decade of<br />
the second millennium saw the arrival of<br />
the huge, evolved and very fast multihulls,<br />
which, in 2013, became the new AC72<br />
class: trimarans capable of over 40 knots,<br />
equipped with hydrofoils in the case of Team<br />
New Zealand, the first team to bring such<br />
technology to the America’s Cup. And, at<br />
first sight, with guaranteed success: they<br />
led 8-1 in the 34th edition of the America’s<br />
Cup, but the Americans of Oracle Team<br />
USA never gave up, and made history by<br />
winning 9-8, the closest result ever!<br />
The New Zealanders were not discouraged:<br />
in 2017, they innovated once again in the<br />
maximum length allowed by the regulations,<br />
with the AC50 trimaran, winning<br />
the America’s Cup that year by a conclusive<br />
7-1. And so it was 2021, the year that saw<br />
not only the debut of the AC75 hydrofoil<br />
monohull, but also the setting of another<br />
record by New Zealand.<br />
The New Zealanders were not discouraged:<br />
in 2017, they innovated once again in the<br />
maximum length allowed by the regulations,<br />
with the AC50 trimaran, winning the<br />
America’s Cup that year by a whopping 7-1.<br />
And so it came to 2021, the year that saw<br />
not only the debut of the AC75 hydrofoil<br />
monohull, but also the setting of another<br />
record by New Zealand.<br />
However, before this could happen, it was<br />
first necessary to define who would face<br />
Emirates Team New Zealand this year.<br />
For this purpose, there is an event within<br />
the event itself, in which the Challenger is<br />
selected after a series of races that not only<br />
have the objective of determining which<br />
is best prepared to face the final match,<br />
but also to guarantee that they will do so<br />
with the best possible preparation. Something<br />
that for over a century has served to<br />
identify the Defender, but only since 1970<br />
also applies to the Chalenger, because this<br />
was the year in which, for the first time,<br />
there was more than one club wanting to<br />
be established as such.<br />
Now known as the Prada Cup, this competition<br />
is in itself a fantastic show, part of<br />
that inimitable show that is the America’s<br />
Cup. In 2000, still under the Louis Vuitton<br />
Cup name, it provided what were perhaps<br />
the two best weeks of racing in America’s<br />
Cup history: when the Italian Luna Rossa<br />
beat the American AmericaOne in the final,<br />
after many of the races were fought with<br />
both boats only a few metres from each<br />
other, and permanent exchanges of lead<br />
in the overall standings.<br />
Clube Naval de CASCAIS 71
Regattas Prada Cup 2021<br />
The path to glory<br />
Since 1970, the America’s<br />
Cup format has included a<br />
competition that allows several<br />
Challenger teams to race against<br />
each other to determine which<br />
team will face Defender, or the<br />
holder of the oldest international<br />
trophy in the world. In 2021, the<br />
race took the name of Prada Cup<br />
and included three teams: INEOS<br />
Team UK from the UK, NYYC<br />
American Magic from the USA,<br />
and Luna Rossa Prada Pirelli<br />
Team from Italy. The British were<br />
unbeatable at the start, but it<br />
was the Italians who completely<br />
dominated the final. In between,<br />
the Americans experienced a<br />
frightening episode, fortunately<br />
without major consequences,<br />
but still contributed to their<br />
withdrawal from the race.<br />
Since the current format of the competition<br />
was introduced in 1970, the<br />
event known today as the Prada Cup has<br />
been organised by the Defender to determine<br />
which team (Challenger) will challenge<br />
him at each edition of the America’s<br />
Cup. It has increasingly become a show<br />
apart within that unique event that is the<br />
contest for the oldest international trophy<br />
in the sport, and 2021 was no exception:<br />
the three crews that battled in Auckland,<br />
New Zealand, from mid-January to the<br />
end of February, for the 36th edition of<br />
the America’s Cup, guaranteed that they<br />
gave their time well spent to the many<br />
who didn’t give up following these fantastic<br />
races.<br />
The scheme of operation to determine<br />
the winner is relatively simple and consists<br />
of three phases. The first comprises four<br />
sessions and is carried out in a round robin<br />
fashion (each team facing each other four<br />
times), with the winner automatically<br />
qualifying for the final. The remaining<br />
two teams then face each other, with the<br />
first team to record four wins also qualifying<br />
for the final. The final is then best<br />
of seven and the winner is the Challenger<br />
who will face Defender in the America’s<br />
Cup itself - in this case Emirates Team<br />
New Zealand.<br />
In 2021, three teams took part in the<br />
Prada Cup, from Europe and the USA,<br />
all with a respectable history in the event.<br />
Set up in 2014, INEOS Team UK, from<br />
the United Kingdom, represented the<br />
colours of the historic Royal Yacht Squadron,<br />
with Brittania’s skipper being an<br />
inescapable name in sailing: Sir Ben<br />
Ainslie, holder of five Olympic medals,<br />
won in five consecutive Olympic Games,<br />
and the only athlete in the world to win<br />
four consecutive gold medals in other<br />
Olympics (Sydney, Athens, Beijing and<br />
London, between 2000 and 2012). Filling<br />
the role of tactician was fellow Olympic<br />
gold medallist Giles Scott, with the team<br />
as a whole boasting sixteen America’s Cup<br />
wins and eight Olympic medals.<br />
Representing the no less reputable New<br />
York Yacht Club, the NYYC American<br />
Magic team had in Terry Hutchinson,<br />
another mythical figure of the sailing<br />
world, its leader and skipper of the Patriot,<br />
the same name as the boat that won the<br />
first edition of the America’s Cup in 1851.<br />
In a crew full of talent, highlight to the<br />
helm Dean Barker, another sailor with<br />
extensive experience in the America’s Cup.<br />
Finally, Boat 2 was the boat used by the<br />
Luna Rossa Prada Pirelli Team, representing<br />
Circolo della Vela Sicilia. Accompanying<br />
skipper Max Sirena was a crew<br />
mostly made up of trans-Alpine sailors,<br />
among whom were several big names, some<br />
of them already well acquainted with the<br />
Cascais coast, such as Francesco Bruni<br />
and Vasco Vascotto.<br />
ACTION!<br />
In the first round of the Prada Cup,<br />
INEOS Team UK was the only one to<br />
face its two opponents, winning both<br />
times - first NYYC American Magic, then<br />
Luna Rossa Prada Pirelli Team. On the<br />
second day of racing, the Italian line-up<br />
beat their North American counterparts,<br />
who were again beaten by their British<br />
rivals, while in the third round INEOS<br />
Team UK got the better of Luna Rossa<br />
Prada Pirelli Team, who in turn beat<br />
NYYC American Magic. Last day of<br />
the first phase of the race, and two more<br />
losses for the Americans, beaten by their<br />
opponents, while, in the race for both, the<br />
British team again beat the Italian team.<br />
INEOS Team UK won all its races,<br />
72<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Clube Naval de CASCAIS 73
Regattas Prada Cup 2021<br />
gained six points and qualified directly<br />
for the final of the Prada Cup. Luna<br />
Rossa Prada Pirelli Team, never beating<br />
the British team, but always beating the<br />
Americans, would dispute the semi final<br />
with NYYC American Magic, a team<br />
that didn’t get any victory at this stage<br />
of the competition. A fact that must have<br />
contributed to the less positive episode of<br />
this edition of the race, when the Patriot<br />
capsized in the second race of the third<br />
day, causing major damage to the boat<br />
and scaring the crew, who fortunately<br />
came out unharmed due to the prompt<br />
intervention and help from the authorities<br />
and emergency services, as well as from the<br />
organisation and its opponents, including<br />
Emirates Team New Zealand.<br />
Even so, this did not prevent the representatives<br />
of the New York sailing club from<br />
reaching the semi-final, even if the spirit on<br />
board was not, predictably and naturally,<br />
the best, nor were the physical and mental<br />
conditions, adding to the fact that the boat<br />
showed clear signs of not being fully fit,<br />
especially when it came to electronics. Also<br />
because of this, it did not take more than<br />
two days of competition for the Luna Rossa<br />
Prada Pirelli Team to win all four races, leaving<br />
the NYYC American Magic out of the<br />
race and guaranteeing its place in the final<br />
of the Prada Cup.<br />
Given the initial performance of Sir Ben<br />
Ainslie’s team, many expected them to be<br />
the main contenders for victory, and the<br />
Prada Cup final was expected to be fiercely<br />
contested to say the least, or, if there was to<br />
be a dominator, it would be the British team.<br />
However, and not without some surprise, the<br />
exact opposite was the case: the Luna Rossa<br />
Prada Pirelli Team won both races on day<br />
one and two; on day three, the lack of wind<br />
meant no races could be held; on day four, the<br />
Italians won the first race, and allowed their<br />
rivals to score their point of honour on the<br />
second; and on the fifth and final day, they<br />
once again made the plan, beating INEOS<br />
Team UK 7-1. A victory as tasty as it was<br />
meritorious in the Prada Cup, but that was<br />
no more than the beginning of the story: a<br />
few days later, the Luna Rossa Prada Pirelli<br />
Team would start the most craved adventure,<br />
the one they had truly set out to accomplish,<br />
taking on Emirates Team New Zealand in<br />
the 36th edition of the America’s Cup.<br />
74<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Clube Naval de CASCAIS 75
Regattas 36th America’s Cup<br />
The most coveted trophy<br />
The oldest international trophy<br />
in the world, and considered<br />
one of the three greatest<br />
sporting events on the planet,<br />
the America’s Cup has been<br />
held since 1851, and this year’s<br />
edition, the 36th in its history,<br />
was also the one that celebrated<br />
the long 170 years of life of the<br />
competition. As is tradition, it<br />
was held in the birthplace of the<br />
Defender, or holder of the trophy,<br />
in this case Auckland, in New<br />
Zealand, home of the Emirates<br />
Team New Zealand.<br />
The Kiwi crew, representing the Royal<br />
New Zealand Yacht Squadron, was<br />
captained by Peter Burling, skipper and helm<br />
of Te Rehutai, the advanced and extremely<br />
fast AC75 monohull with hydrofoils that was<br />
the protagonist of this edition of the race. A<br />
team full of tradition and honours, in which<br />
absolute references of sailing, such as Sir Peter<br />
Blake, Russel Couts, Dean Barker or Glenn<br />
Ashby, have distinguished themselves, and<br />
was the only non-American, since 1851, to<br />
win the trophy and to be successful in its<br />
defence twice, a feat first achieved in 1995-<br />
2000, and now repeated in 2017-2021 (the<br />
Swiss Société Nautique de Genève was also<br />
a repeated winner of consecutive victories in<br />
the America’s Cup, in 2003-2007).<br />
Facing the antipodean team were the Italians<br />
of Luna Rossa Prada Pirelli Team, winners of<br />
the Prada Cup, where they beat INEOS Team<br />
UK, from the United Kingdom. On board of<br />
Boat 2, and representing Circolo della Vela<br />
Sicilia, skipper Max Sirena had as company<br />
a crew mostly constituted by Italians, and in<br />
which scored several references of sailing at<br />
the highest level, such as Francesco Bruni or<br />
Vasco Vascotto.<br />
The 36th America’s Cup regattas were held<br />
at Hauraki Gulf, around the New Zealand<br />
capital, with the trophy going to the team that<br />
first achieved four wins. As in all races, and<br />
even more so in the America’s Cup, where they<br />
tend to be extraordinarily close, preparation<br />
for the start is fundamental, as a good start<br />
is usually essential to cross the finish line in<br />
first. Remember that the AC75s are highly<br />
evolved boats capable of breath-taking speeds<br />
and provide an extremely close and fierce race<br />
that was thought impossible not so long ago<br />
for boats capable of navigating at such high<br />
speeds, given their fantastic manoeuvrability.<br />
At the start for the 36th America’s Cup,<br />
some factors deserved to be taken into consideration.<br />
For example, the fact that the Luna<br />
Rossa Prada Pirelli Team has already sailed<br />
sixteen races in New Zealand waters since<br />
December, compared to only six for Emirates<br />
Team New Zealand. More experience, but<br />
possibly more physical fatigue, for the Italian<br />
team; the opposite for the sailors of the New<br />
Zealand crew.<br />
On the other hand, the analysts considered<br />
that the Italians would be stronger in light<br />
wind conditions, and their opponents would<br />
be better prepared if the wind was stronger.<br />
Curiously, the weather forecasts pointed to<br />
76<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Clube Naval de CASCAIS 77
Regatas 36th America’s Cup<br />
variable conditions, capable of favouring, at times,<br />
the best performance of any of the crews.<br />
This, in turn, meant that the crew members<br />
had to pay extra attention to anticipating these<br />
changing wind conditions in order to make<br />
the most of them. What nobody questioned<br />
was that the first race would tend to be crucial<br />
to the final result.<br />
OPEN HOSTILITIES<br />
March 10th, 2021: the first day of the 36th<br />
America’s Cup, the first race, with the wind<br />
blowing at 10-12 knots. To give you an idea<br />
of the performance of these boats, Te Rehutai,<br />
from Emirates Team New Zealand, approached<br />
the starting line at no less than 44 knots!<br />
They gained a slight advantage over the Italian<br />
team, which never lost, thus achieving its first<br />
victory in the race, and once again giving<br />
reason to those who argue that a good start<br />
can be decisive.<br />
Second race of the day, and the roles changed.<br />
Boat 2 was quicker at the start, kept ahead,<br />
even with a small advantage, and tied the<br />
classification with a close, but well deserved<br />
and very tasty victory. The difference, in the<br />
end, was only seven seconds, proving that, at<br />
this level, there is no margin for error.<br />
After two days, the teams were back on the<br />
water for two more races, with identical results<br />
at the end, one victory each, but in reverse<br />
order of the first round: the Luna Rossa Prada<br />
Pirelli Team took the lead in the first, their<br />
rivals crossing the finish line in the second. All<br />
tied, going into the third day of racing, and<br />
things remained unchanged: Italian victory<br />
in the first race, the second won by the New<br />
Zealanders, for a three-way tie in the overall<br />
standings.<br />
Another day of interruption, this time due to<br />
the lack of wind, and the hostilities reopened<br />
the next day, the one where the course of the<br />
race definitely changed. The Defender took<br />
first place in both races, opening a two-<br />
-point difference in the classification and<br />
putting all the pressure on the transalpine<br />
team. The following day, again due to the<br />
weather conditions, only the first scheduled<br />
race was completed, and Emirates Team New<br />
Zealand won again, leaving the Luna Rossa<br />
Prada Pirelli Team in a difficult situation, as<br />
they were only one win away from their most<br />
wanted success. That came on the last day of<br />
the race, since, in the tenth race, the holders<br />
of the trophy won once again, beating the<br />
competition with a conclusive 7-3 final, and<br />
thus keeping it in their possession for at least<br />
another four years.<br />
If winning the America’s Cup is already<br />
something to be proud of for any sailor, and<br />
rightly so, with the success achieved in 2021,<br />
Emirates Team New Zealand has achieved<br />
another unique feat: becoming the first non-<br />
-American team, and for the second time, to<br />
win and keep the trophy in their possession.<br />
There is no doubt that in four years time they<br />
will be doing everything they can to reach a<br />
third milestone in the competition: winning<br />
the America’s Cup three times in a row.<br />
78<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Clube Naval de CASCAIS 79
Clube Escola de Vela Mirpuri Foundation 2021<br />
Imparável<br />
Depois de, em ano tão sui generis, a Escola de Vela Mirpuri Foundation,<br />
do Clube Naval de Cascais, ter dado mostras de uma invejável vitalidade, 2021 promete<br />
voltar a constituir um êxito, pelo menos, equiparável. Há várias novidades para<br />
descobrir, mas algo que não se altera: a qualidade da formação e a garantia<br />
de que a vela pode, e deve!, ser algo extremamente divertido<br />
Fotos: LUÍS FRÁGUAS<br />
Mesmo num ano como o de 2020,<br />
absolutamente atípico, e marcado<br />
de forma indelével pela incerteza e pelo<br />
receio, a dedicada equipa da Escola de Vela<br />
Mirpuri Foundation, do Clube Naval de<br />
Cascais, não baixou os braços, bem pelo<br />
contrário!, e deu o máximo de si para<br />
proporcionar a melhor oferta de cursos, e<br />
a mais gratificante experiência para aqueles<br />
que os frequentaram. E os resultados<br />
não podiam ter sido mais encorajadores:<br />
em ano de plena pandemia, um dos mais<br />
inovadores clubes náuticos do país, cuja<br />
escola é certificada pela Federação Portuguesa<br />
de Vela como Escola de Vela Gold,<br />
recebeu perto de um milhar de alunos,<br />
entre crianças, jovens e adultos, decididos a<br />
não perderem a oportunidade de aprender<br />
a velejar e a experimentar barcos de diversas<br />
classes, sempre com muita diversão.<br />
E fosse qual fosse a intensidade do vento,<br />
pois, quando as condições climatéricas<br />
não ajudam, também são utilizados os<br />
caiaques e o standup paddle, óptimas<br />
ferramentas para o desenvolvimento de<br />
uma melhor adaptação aquática para as<br />
actividades náuticas.<br />
Em face deste êxito, para 2021, a empenhada<br />
equipa da Escola de Vela Mirpuri<br />
Foundation cedo meteu mãos à obra,<br />
criando um calendário de cursos que,<br />
seguramente, a todos garantirá dias muito<br />
bem passados, com muita actividade,<br />
grande animação e uma forte aposta na<br />
pedagogia – traduzida numa aprendizagem<br />
de qualidade para todas as faixas<br />
etárias, e para todas as nacionalidades,<br />
também porque sempre levando em conta<br />
tanto as necessidades individuais como<br />
o bem-estar colectivo (não esquecendo,<br />
naturalmente, o rigoroso cumprimento de<br />
todas as normas e determinações emanadas<br />
80<br />
<strong>Hippocampus</strong>
pelas autoridades de saúde, e em vigor à<br />
data da respectiva realização). Afinal de<br />
contas, o Clube Naval de Cascais sabe<br />
bem que a escola de vela está no cerne da<br />
sua actividade, por ser na mesma que se<br />
inicia a formação dos futuros velejadores,<br />
e a integração entre as famílias, para tal<br />
contando com o apoio permanente de<br />
parceiros como a Câmara Municipal de<br />
Cascais e a Mirpuri Foundation.<br />
Como habitualmente, nestes cursos, a<br />
principal componente das actividades<br />
náuticas desenvolvidas é a vertente lúdica,<br />
para que todos gostem de velejar,<br />
tendo como principal lema o conceito<br />
de vela para todos, não sendo necessário<br />
deter qualquer tipo de experiência na<br />
modalidade para frequentá-los, uma<br />
vez que os alunos recebem a aprendizagem<br />
do conteúdo básico da vela num<br />
ambiente lúdico e que tem marcado a<br />
tradição do desporto em Portugal, e<br />
muito particularmente da vela, há mais<br />
de 80 anos. Tudo apoiado na melhor<br />
estrutura do país em termos de barcos<br />
e materiais náuticos, e em instalações<br />
de referência, com duas rampas de fácil<br />
acesso ao mar.<br />
O REGRESSO ÀS AULAS…<br />
Assim sendo, individualmente ou em grupo,<br />
até mesmo em família, seja de forma conjunta<br />
ou distribuída por diferentes grupos,<br />
em 2021, os Optimist, Laser Pico, Sunfish,<br />
Raquero, Sprinto e Laser Bahia (além do<br />
windsurf, para todas as faixas etárias) aí<br />
estão para voltar a fazer as delícias dos<br />
que pretendem iniciar-se na vela – sempre<br />
acompanhados por um barco de apoio com<br />
um treinador, para garantir a orientação e a<br />
segurança no mar. Tratam-se de excelentes<br />
programa para as férias, dado que os alunos<br />
estão sempre ao ar livre, próximos ao mar,<br />
Clube Naval de CASCAIS 81
Clube Escola de Vela Mirpuri Foundation 2021<br />
82<br />
<strong>Hippocampus</strong>
com elevado grau de socialização, muita<br />
alegria e diversas actividades náuticas.<br />
Mais uma vez este ano, não faltarão<br />
oportunidades para frequentar a que<br />
será, muito provavelmente, a melhor<br />
escola de vela do país, e usufruir de<br />
uma formação de topo, sempre acompanhada,<br />
não é demais referi-lo, de imenso<br />
divertimento: os cursos de Primavera<br />
decorrerão de 10 de Abril a 20 de Junho,<br />
aos Sábados e Domingos; os de Verão<br />
estão marcados de 28 de Junho a 12 de<br />
Setembro, tanto de segunda a sexta-feira,<br />
como aos Sábados e Domingos; e os de<br />
Outono terão lugar de 25 de Setembro<br />
a 28 de Novembro, mais uma vez, aos<br />
Sábado e Domingos.<br />
A Escola de Vela Mirpuri Foundation, do<br />
Clube Naval de Cascais, quer a todos dar<br />
as boas-vindas ao mar. Independentemente<br />
da idade, do nível de experiência ou da<br />
nacionalidade. Por isso, nada melhor do<br />
que juntar-se à equipa do CNC! Não hesite,<br />
pois, em solicitar mais informações e efectuar<br />
a sua inscrição através do endereço de<br />
correio electrónico escola@cncascais.com<br />
Clube Naval de CASCAIS 83
Club Mirpuri Foundation Sailing School 2021<br />
Unstoppable<br />
After the Mirpuri Foundation Sailing School of Clube Naval de Cascais,<br />
had shown enviable vitality in such a sui generis year, 2021 promises to<br />
once again be at least as successful. There are several new things<br />
to discover, but one thing remains unchanged: the quality of the training<br />
and the guarantee that sailing can and should! be something extremely fun<br />
Photos: LUÍS FRÁGUAS<br />
Even in a year like 2020, absolutely<br />
atypical, and indelibly marked by<br />
uncertainty and fear, the dedicated team<br />
of the Mirpuri Foundation Sailing School<br />
of Clube Naval de Cascais, did not quit,<br />
quite the contrary, and did its utmost to<br />
provide the best offer of courses, and the<br />
most rewarding experience for those who<br />
attended them. And the results couldn’t<br />
have been more encouraging: in a pandemic<br />
year, one of the most innovative sailing<br />
clubs in the country, whose school is certified<br />
by the Portuguese Sailing Federation<br />
as a Gold Sailing School, received nearly<br />
a thousand students, including children,<br />
young people, and adults, determined<br />
not to miss the opportunity to learn to<br />
sail and try out boats of various classes,<br />
always with a lot of fun. And whatever the<br />
wind intensity, because when the weather<br />
conditions do not help, kayaks and standup<br />
paddle are also used, great tools for the<br />
development of a better aquatic adaptation<br />
for nautical activities.<br />
In view of this success, for 2021, the dedicated<br />
team at the Mirpuri Foundation<br />
Sailing School soon set to work, creating<br />
a calendar of courses that will surely<br />
guarantee that everyone will have a great<br />
time, with lots of activity, great animation<br />
and a strong commitment to pedagogy<br />
- translated into quality learning for all<br />
age groups, and for all nationalities, also<br />
taking into account both individual needs<br />
and collective welfare (not forgetting, of<br />
course, the strict compliance with all standards<br />
and determinations issued by health<br />
authorities, and in force on the date of their<br />
implementation). After all, Club Naval de<br />
Cascais knows well that the sailing school<br />
is at the heart of its activities, because it<br />
is there that the training of future sailors<br />
84<br />
<strong>Hippocampus</strong>
egins, and the integration between families,<br />
and for this it has the ongoing support<br />
of partners such as Municipal Council of<br />
Cascais and Mirpuri Foundation.<br />
As it is usual in these courses, the main<br />
component of nautical activities developed<br />
is the recreational aspect, so that<br />
everyone enjoys sailing, having as main<br />
motto the concept of sailing for all, not<br />
being necessary to have any kind of<br />
experience in the sport to attend them,<br />
since the students receive the learning of<br />
the basic content of sailing in a playful<br />
environment and that has marked the<br />
tradition of the sport in Portugal, and<br />
particularly sailing, for more than 80<br />
years. All supported by the best structure<br />
in the country in terms of boats<br />
and nautical materials, and in reference<br />
facilities, with two ramps for easy access<br />
to the sea.<br />
FUN IN TRAINING<br />
So, individually or in groups, even with<br />
the family, either together or distributed<br />
among different groups, in 2021, Optimist,<br />
Laser Pico, Sunfish, Raquero,<br />
Sprinto, and Laser Bahia (as well as windsurfing,<br />
for all age groups) are there to<br />
delight those who want to start sailing<br />
- always accompanied by a support boat<br />
with a coach, to ensure orientation and<br />
safety at sea. These are excellent programs<br />
for the vacations, since the students are<br />
always outdoors, close to the sea, with a<br />
high degree of socialization, a lot of joy<br />
and several nautical activities.0<br />
Once again in 2021, there will be no<br />
lack of opportunities to attend what will<br />
probably be the best sailing school in the<br />
country, and enjoy a top training, always<br />
accompanied, it should be noted, by lots<br />
of fun: the spring courses will run from<br />
April 10th to June 20th, on Saturdays<br />
and Sundays; the summer courses are<br />
scheduled from June 28th to September<br />
12th, both Monday to Friday, as well as<br />
Saturdays and Sundays; and the autumn<br />
courses will take place from September<br />
25th to November 28th, again on Saturdays<br />
and Sundays.<br />
The Mirpuri Foundation Sailing School of<br />
Clube Naval de Cascais, wants to welcome<br />
everyone to the sea. Regardless of age, level<br />
of experience or nationality. So, nothing<br />
better than joining the CNC team! Do<br />
not hesitate to request more information<br />
and make your registration through the<br />
email address escola@cncascais.com<br />
Clube Naval de CASCAIS 85
Clube Inclusion 6.5 para o projecto Vela Sem Limites<br />
É<br />
já tão extenso, quanto meritório e preenchido,<br />
o historial do projecto Vela Sem<br />
Limites, ao ponto de este se ter tornado num<br />
dos pilares essenciais da missão do Clube<br />
Naval de Cascais. Dedicado a pessoas com<br />
deficiência, e contando com mais de uma<br />
década de existência, regista milhares de<br />
sessões de vela adaptada, fornecidas de forma<br />
totalmente gratuita, tanto na vertente da vela<br />
escolar como na das pessoas com necessidades<br />
especiais. Não menos relevante, o palmarés<br />
que os membros da equipa de competição<br />
desta vertente muito particular da modalidade<br />
granjearam, no decurso de mais de<br />
uma década, ao CNCascais, em Portugal<br />
como no estrangeiro, e absolutamente único<br />
a nível nacional.<br />
Contudo, e como é seu timbre, este retumbante<br />
êxito não satisfazia o CNC. Pelo que o<br />
próprio clube, guindado pelos responsáveis<br />
pela Vela Sem Limites, consideraram, há menos<br />
de dois anos, que não só mereceria a pena,<br />
como era imperioso, chegar mais longe – o<br />
que, por seu turno, implicava dispor de mais<br />
meios para o conseguir. Foi, então, decidido<br />
que, para que a vela adaptada não tivesse, de<br />
facto, limites, a solução ideal passava pela<br />
aquisição de uma embarcação Inclusion 6.5,<br />
barco projectado e construído em Portugal<br />
pela Inclusive Sailing, fundada por Frederico<br />
Cerveira, Mestre em Engenharia e Arquitectura<br />
Naval pelo Instituto Superior Técnico<br />
de Lisboa, e também o autor do projecto, o<br />
qual contou, ainda, com a colaboração do<br />
Professor Nuno Fonseca.<br />
Valerá a pena recordar que o Inclusion 6.5,<br />
sem perder de vista a beleza estilística, é um<br />
catamarã concebido para ser simples, seguro e<br />
confortável, e com uma notável acessibilidade.<br />
Com 6,8 m de comprimento total, um casco<br />
com 6,5 m de comprimento, uma boca de 4,0<br />
m, um calado de 0,45m/4,45 m e um peso-leve<br />
de 850 kg, conta com uma vela grande com<br />
uma área de 18 m2, um estai de 6 m2 e um<br />
gennaker de 20 m2. A estes atributos há que<br />
adicionar um outro não pouco relevante: a<br />
lotação de máxima de dez pessoas, ou dois<br />
monitores e quatro cadeiras de rodas.<br />
Sonho<br />
realizado<br />
Em pouco mais de um ano, foi alcançado o objectivo<br />
essencial para fazer evoluir o projecto Vela Sem Limites,<br />
iniciativa tão importante para o Clube Naval de Cascais:<br />
a bem-sucedida campanha de crowdfunding, lançada em<br />
Novembro de 2019, permitiu cumprir o sonho de adquirir<br />
o catamarã Inclusion 6.5, embarcação especificamente<br />
concebida para tornar a vela acessível a todos<br />
Fotos: ASSUNÇÃO BRANCO<br />
EVOLUÇÃO NATURAL<br />
Só por isto, percebem-se algumas das suas<br />
vantagens para o projecto Vela Sem Limites,<br />
face ao Hansa por norma utilizado nas respectivas<br />
actividades. Ainda que estas não se<br />
esgotem na lotação, já que este é um barco<br />
86<br />
<strong>Hippocampus</strong>
com um convés estável e rampas de acesso; em<br />
que dois monitores podem levar consigo oito<br />
passageiros, ou quatro em cadeiras de rodas;<br />
em que as cadeiras de rodas são transportadas<br />
por rampas; que não necessita de grua nem de<br />
operador; que, por estar dotado de um motor<br />
fora de bordo, permite passeios quando há<br />
falta de vento; e que, por apresentar um calado<br />
reduzido, permite a utilização em baixa-mar.<br />
Dúvidas já não restando de que adicionar<br />
o Inclusion 6.5 à frota do projecto Vela<br />
Sem Limites era o rumo certo a tomar,<br />
a evolução natural do projecto, faltava<br />
“apenas” resolver uma questão adicional:<br />
dispor da verba necessária para a respectiva<br />
aquisição. Nesse sentido, foi lançada, em<br />
Novembro de 2019, uma campanha de<br />
crowdfunding, apresentada aos sócios do<br />
CNCascais no Jantar dos Vinhos de Outono<br />
desse mesmo ano, destinada, justamente, a<br />
esse efeito, tendo, então, sido aproveitada<br />
a oportunidade para destacar-se o facto<br />
de ser este um activo que permitiria ao<br />
projecto Vela Sem Limites crescer ainda<br />
mais, e melhor. E que todos os contributos,<br />
mesmo que aparentemente singelos, seriam<br />
tão inestimáveis quanto valiosos.<br />
Pouco mais de um ano volvido, o Clube<br />
Naval de Cascais congratula-se e tem o<br />
excelso prazer de anunciar que o objectivo<br />
foi alcançado. Alvo de uma notável adesão,<br />
para mais em tempos de tanta indefinição<br />
e incerteza, como são estes, dominados<br />
pela pandemia, a campanha foi um êxito,<br />
porque os parceiros institucionais desta<br />
iniciativa, a par dos sócios e amigos dos<br />
CNC, não foram, de todo, insensíveis ao<br />
apelo, estando, enfim, angariados os 60 mil<br />
euros que permitirão a aquisição do Inclusion<br />
6.5 para o projecto Vela Sem Limites.<br />
É, pois, da mais elementar justiça sublinhar<br />
publicamente a importância decisiva<br />
que teve para este projecto, agradecendo-o<br />
profundamente, o contributo dado por<br />
Câmara Municipal de Cascais; Brisa;<br />
Saúde Prime; Marina de Cascais; Lindley;<br />
Yacht Works; e Faz Letra. Igualmente<br />
imprescindíveis, os muitos particulares,<br />
alguns, até, de forma anónima, que não<br />
se eximiram de dar mostras da sua generosidade<br />
naquela que será, porventura,<br />
a vertente mais altruísta da actuação do<br />
CNC. A todos, o Clube Naval de Cascais<br />
reitera o seu mais sincero agradecimento.<br />
Bem hajam!<br />
Clube Naval de CASCAIS 87
Club Inclusion 6.5 for the Sailing Without Limits project<br />
Dream come true<br />
In little more than a year, the essential goal to evolve the Sailing Without Limits<br />
project, such an important initiative for the Cascais Sailing Club, has been achieved:<br />
the successful crowdfunding campaign, launched in November 2019, made<br />
it possible to fulfill the dream of acquiring the catamaran Inclusion 6.5,<br />
a boat specifically designed to make sailing accessible to all<br />
Photos: ASSUNÇÃO BRANCO<br />
The history of the Sailing Without<br />
Limits project is already so extensive,<br />
as well as meritorious and fulfilling, that it<br />
has become one of the essential pillars of<br />
the CNC’s mission. Dedicated to people<br />
with disabilities, and counting on more<br />
than a decade of existence, it has registered<br />
thousands of sessions of adapted sailing,<br />
provided completely free of charge, both in<br />
the area of sailing for schools and for people<br />
with special needs. No less relevant is the<br />
record that the members of the competition<br />
team of this very particular branch of the<br />
sport have earned, over the course of more<br />
than a decade, for CNCascais, in Portugal<br />
and abroad, and absolutely unique at a<br />
national level.<br />
However, and as is its trademark, this resounding<br />
success did not satisfy the CNC.<br />
Therefore, the club itself, led by those responsible<br />
for Sailing Without Limits, considered,<br />
less than two years ago, that it was<br />
not only worth it, but that it was imperative<br />
to go further - which, in turn, implied having<br />
more means to achieve it. It was then<br />
decided, so that adapted sailing would, in<br />
fact, have no limits, the ideal solution was<br />
to acquire an Inclusion 6.5, a boat designed<br />
and built in Portugal by Inclusive Sailing,<br />
founded by Frederico Cerveira, Master in<br />
Naval Engineering and Architecture by the<br />
Instituto Superior Técnico of Lisbon, and<br />
also the author of the project, which also<br />
counted on the collaboration of Professor<br />
Nuno Fonseca.<br />
It is worth remembering that the Inclusion<br />
6.5, Without losing sight of stylistic beauty,<br />
is a catamaran designed to be simple, safe<br />
and comfortable, and with remarkable<br />
accessibility. With a total length of 6.8 m,<br />
a hull length of 6.5 m, a mouth of 4.0 m,<br />
88<br />
<strong>Hippocampus</strong>
a draught of 0.45m/4.45 m, and a weight<br />
of 850 kg, it has a mainsail with an area of<br />
18 m2, a mast of 6 m2, and a gennaker of<br />
20 m2. To these attributes must be added<br />
another significant one: a maximum capacity<br />
of ten people, including four wheelchairs.<br />
NATURAL EVOLUTION<br />
Just for this, can be seen some of its advantages<br />
for the Sailing Without Limits project,<br />
compared to the Hansa normally used in<br />
the respective activities. Even though these<br />
advantages do not end with its capacity, since<br />
this is a boat with a stable deck and access<br />
ramps; two monitors can carry eight passengers,<br />
or four in wheelchairs; wheelchairs are<br />
carried on ramps; it does not need a crane<br />
or an operator; since it has an outboard engine,<br />
it allows trips when there is no wind;<br />
and since it has a reduced draught, it can be<br />
used at low tide.<br />
There was no doubt that adding the Inclusion<br />
6.5 to the project Vela Sem Limites<br />
fleet was the right direction to take, the<br />
natural evolution of the project, but “only”<br />
one additional issue remained to be solved:<br />
having the necessary funds for the respective<br />
acquisition. To this end, a crowdfunding<br />
campaign was launched in November 2019,<br />
presented to CNCascais members at the Autumn<br />
Wine Dinner of that same year, aimed<br />
precisely at that effect, and the opportunity<br />
was then taken to highlight the fact that this<br />
was an asset that would allow the Sailing<br />
Without Limits project to grow even more,<br />
and better. And that all contributions, even<br />
if apparently simple, would be as priceless<br />
as valuable.<br />
A little over a year later, the Clube Naval<br />
de Cascais is pleased to announce that the<br />
goal was achieved. With a remarkable response,<br />
especially in times of uncertainty, as<br />
are these, dominated by the pandemic, the<br />
campaign was a success, because the official<br />
parteners, as well the members and friends<br />
of the CNC were not at all insensitive to<br />
the appeal, and finally 60 thousand euros<br />
were raised, which will allow the purchase<br />
of the Inclusion 6.5. for the Sailing Without<br />
Limits project.<br />
It is therefore only fair to publicly highlight<br />
the decisive importance for this initiative of<br />
the contribution made by the institutional<br />
partners of this initiative: Municipal Council<br />
of Cascais; Brisa; Saúde Prime; Cascais Marina;<br />
Lindley; Yacht Works; and Faz Letra.<br />
Equally essential to its successs, the many<br />
individuals, some of them anonymously,<br />
who have not failed to show their generosity<br />
in what is perhaps the most altruistic aspect<br />
of the CNC’s work. To all, Clube Naval de<br />
Cascais would like to express its deepest and<br />
most sincere gratitude. Thank you all!<br />
Clube Naval de CASCAIS 89
Clube Centro de Mergulho do Clube Naval de Cascais<br />
O mar em todo o seu<br />
esplendor<br />
Ainda que a vela constitua, por inerência e vocação, o cerne das suas<br />
actividades, o Clube Naval de Cascais é, por definição, um clube<br />
umbilicalmente ligado ao mar, nas suas mais variadas vertentes. Até mesmo<br />
debaixo de água: o Centro de Mergulho do CNC será (ainda…) uma das suas<br />
valências mais discretas, mas que vale bem a pena conhecer melhor,<br />
até por permitir aceder a uma das mais belas panorâmicas dos oceanos<br />
Com mais de oitenta anos de história,<br />
o Clube Naval de Cascais está indelevelmente<br />
ligado à vela. É normal que<br />
assim seja, ou não fosse esta a modalidade<br />
que, ao longo dos tempos, tem dominado<br />
as suas actividades e foi um dos principais<br />
móbeis da sua fundação. Mas não significa<br />
isso que o CNCascais não esteja permanentemente<br />
atento, por um lado, às mais<br />
diversas valências do mar que lhe serve de<br />
sustentáculo; e, por outro, a todas as formas<br />
de ampliar o leque de serviços e benefícios<br />
disponibilizados aos seus sócios, amigos e<br />
aqueles que o visitam.<br />
Prova disso mesmo, o Centro de Mergulho<br />
do CNC. Será, porventura, uma das suas<br />
vertentes menos conhecidas, mas nem por<br />
isso pouco relevante. Desde logo, por ser<br />
o mergulho recreativo uma forma única<br />
de conhecer de perto, e literalmente “por<br />
dentro”, os oceanos (e não só, já que também<br />
pode ser praticado em água doce…).<br />
Mas também por se tratar de uma modalidade<br />
totalmente sustentável, e que tende<br />
a propiciar em todos os que a praticam o<br />
estabelecimento de uma íntima relação de<br />
respeito com o mar, por norma traduzida,<br />
ainda, numa ânsia de melhor conhecê-lo, e,<br />
por consequência, e não menos importante,<br />
preservá-lo.<br />
Tudo começou em meados da década<br />
passada, quando José <strong>Ed</strong>uardo dos Santos,<br />
sócio do CNC, e detentor de uma vasta<br />
experiência nesta área, contactou a direcção<br />
do clube no sentido de estabelecer na sua<br />
sede um centro de mergulho. A ideia surgiu<br />
90<br />
<strong>Hippocampus</strong>
após uma tentativa gorada (por razões de<br />
segurança, infelizmente, de todos hoje bem<br />
conhecidas) de criar um projecto similar<br />
em Moçambique, e de já ter desenvolvido<br />
um centro de mergulho na Marina de<br />
Oeiras, ainda em actividade, bem como<br />
algo semelhante numa colectividade de<br />
Matos Cheirinhos. Todavia, o viver em<br />
Cascais, preferir estar mais perto do mar,<br />
e considerar que esta seria uma iniciativa<br />
útil de abraçar também pelo CNCascais,<br />
levou-o a enverdar por este caminho.<br />
As conversações foram breves e bem sucedidas,<br />
até porque, nas palavras do próprio,<br />
o projecto dificilmente podia ter sido mais<br />
bem acolhido, e o seu mentor bem recebido<br />
por todos. E assim nasceu, em 2017,<br />
o Centro de Mergulho do Clube Naval de<br />
Cascais. Foi inicialmente registado como<br />
centro de mergulho PADI (Professional<br />
Association of Diving Instructors) pela<br />
organização certificadora mais reconhecida<br />
e com maior implementação a nível mundial:<br />
mais de 6200 centros de mergulho<br />
em todo mundo, distribuídos por mais de<br />
Clube Naval de CASCAIS 91
Clube Centro de Mergulho do Clube Naval de Cascais<br />
180 países; materiais didáticos em mais de<br />
26 idiomas; mais de 25 milhões de certificações<br />
emitidas desde a sua fundação,<br />
em 1966; mais de 900 mil certificações<br />
emitidas anualmente; cerca de 136 000<br />
instrutores activos.<br />
EVOLUÇÃO ACELERADA<br />
E PERMANENTE<br />
Mas estes foram os primórdios. A assinalável<br />
adesão ao seu programa de atividades, e o<br />
empenho colocado no desenvolvimento do<br />
Centro de Mergulho do Clube Naval de<br />
Cascais, levaram a que este registasse um<br />
notável progresso. De início contando com<br />
equipamento de mergulho completo para<br />
não mais do que quatro pessoas, possui<br />
hoje um lote de material destinado às<br />
actividades subaquáticas composto por 28<br />
fatos isotérmicos, 26 máscaras, 30 cintos<br />
de chumbo, 21 coletes, 24 garrafas e 26<br />
reguladores (o dispositivo “mágico” que<br />
permite aos mergulhadores autónomos<br />
respirarem debaixo de água).<br />
Para além deste invejável espólio de equipamentos<br />
completos, indispensáveis para<br />
a prática da modalidade, o Centro de<br />
Mergulho do CNC detém, ainda, um<br />
moderno compressor, que permite encher,<br />
em simultâneo, duas garrafas de mergulho<br />
a 200 bar. Ao mesmo tempo, usufrui de<br />
uma privilegiada localização, com acesso<br />
directo ao mar, muito contribuindo para a<br />
extrema comodidade com que são realizadas<br />
as saídas de mergulho. Sendo, igualmente,<br />
indesmentível motivo de orgulho o facto<br />
de, num ano tão difícil como o de 2020, e<br />
aqui contando com a colaboração do Course<br />
Director Paulo Vilarinho, ter atingido o<br />
mais alto estatuto da organização PADI,<br />
passando a ser classificado como PADI<br />
Five Star Instructor Development Center.<br />
Com tudo isto, o Centro de Mergulho do<br />
CNC orgulha-se, hoje, de poder proporcionar<br />
experiências de mergulho desde a crianças<br />
(a partir dos oito anos em piscina, e dos<br />
dez anos no mar) como a iniciados adultos.<br />
As saídas de mergulho são realizadas em<br />
barco semi-rígido próprio, e cumprindo<br />
todas as mais estritas normas de segurança<br />
em vigor, e outras adicionais, seja no mar,<br />
seja debaixo de água. Não sendo, de todo,<br />
despiciendo o facto de o seu responsável<br />
ser técnico oficial e revendedor de duas<br />
das marcas de equipamento mergulho mais<br />
reputadas do mercado, o que permite oferecer,<br />
também, aos utilizadores serviços de<br />
manutenção dos respectivos equipamentos.<br />
Determinante para a actividade do Centro<br />
de Mergulho do CNC, a vertente da formação,<br />
que vai desde os cursos destinados<br />
ao mergulho recreativo, dos graus mais<br />
acessíveis aos mais evoluídos, aqueles que<br />
visam níveis de cariz mais profissional: Dive<br />
Master, Assistente de Instrutor e Instrutor,<br />
nos seus diferentes níveis e especialidades.<br />
Está ainda disponível formação na área<br />
de primeiros socorros, também até ao nível<br />
de instrutor, através da organização e<br />
com reconhecimento internacional (EFR<br />
– Emergency First Response), incluindo o<br />
uso de DAE (Desfibrilhador Automático<br />
Externo), e a especialidade de administração<br />
de oxigénio de emergência. De salientar que<br />
estas formações não visam apenas os praticantes<br />
de mergulho, antes destinando-se a<br />
toda a comunidade, podendo, igualmente,<br />
ser ministrada formação em primeiros<br />
socorros específica para crianças e bebés.<br />
92<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Em destaque, o curso de instrutor, que<br />
tem vindo a revelar-se uma boa aposta,<br />
tanto para quem pretende ter uma vida<br />
ligada ao mar e ao mergulho recreativo,<br />
com possibilidade de emprego em qualquer<br />
parte do mundo, como para quem<br />
ambiciona complementar a sua actividade<br />
profissional actual com a sua paixão pelo<br />
meio subaquático e pelo ensino. Algo que<br />
já pode ser proporcionado pelo Centro de<br />
Mergulho do CNC.<br />
Deste modo, qualquer que seja o nível<br />
de experiência dos mergulhadores que o<br />
visitem, o Centro de Mergulho do CNC<br />
está apto a oferecer formação e saídas de<br />
mergulho capazes de proporcionar momentos<br />
memoráveis, memórias inesquecíveis.<br />
Por norma, os mergulhos são realizados<br />
em zonas relativamente próximas do CNC,<br />
para melhor se poder conhecer os locais<br />
subaquáticos mais interessantes da costa<br />
de Cascais, não faltando, neste domínio,<br />
pontos de interesse. Mas também são<br />
organizadas saídas para localizações mais<br />
distantes, porque, afinal, o oceano é um só,<br />
e bem merece ser descoberto em pormenor.<br />
Motivos de sobra, portanto, para que venha<br />
mergulhar connosco!<br />
Clube Naval de CASCAIS 93
Clube Centro de Mergulho do Clube Naval de Cascais<br />
O ROSTO POR DETRÁS<br />
DO CENTRO DE MERGULHO DO CNC<br />
José <strong>Ed</strong>uardo dos Santos está desde tenra<br />
idade ligado ao mundo subaquático, como o<br />
próprio recorda: “A minha paixão pelas actividades<br />
marítimas começou com a oferta<br />
de uma cana de pesca, tinha eu cinco anos<br />
de idade. Era habitual passar férias na praia<br />
de Galápagos, onde um familiar tinha casa,<br />
e entretinha-me a pescar. Mais tarde, aos<br />
doze anos de idade, puxado por amigos<br />
mais velhos, iniciei-me com eles na caça<br />
submarina, e era frequentador habitual da<br />
praia das Avencas – nessa altura residia<br />
na Parede, e ainda hoje tenho um carinho<br />
especial por esta praia, que, para mim, foi<br />
berço da minha aprendizagem subaquática”.<br />
A caça submarina continuou a fazer parte dos<br />
seus passatempos, e foi aos dezasseis anos<br />
que conseguiu comprar o seu primeiro fato de<br />
caça submarina. Entretanto, despontava em<br />
si outra paixão, que o acompanha até hoje: a<br />
da fotografia: “Pelos meus 19 anos, comprei<br />
a minha primeira câmara subaquática, uma<br />
Canon A6, o que fez crescer o ‘bicho’ pela<br />
fotografia. Muitas vezes, ao fazer caça submarina,<br />
ficava indeciso se fotografava ou se<br />
disparava a arma. Normalmente, o resultado<br />
era o peixe fugir, e nem foto, nem peixe no<br />
arpão… Acabei por trocar a arma pela câmara,<br />
tinha prazer em mostrar aos amigos as minhas<br />
fotos subaquáticas – normalmente, efectuava<br />
fotografia em diapositivos. e adorava projetar<br />
slides aos amigos. Não raro, o prazer era mais<br />
meu, e apenas um frete para eles...”.<br />
Em 1992, com 22 anos, fez o seu primeiro curso<br />
de mergulho. E não mais parou de praticar a modalidade,<br />
nem de aprofundar os seus conhecimentos<br />
sobre a mesma. Ainda que, profissionalmente,<br />
tenha sido a fotografia a acompanhá-lo, então,<br />
mais de perto: em 1986 tira o Curso Profissional<br />
de Fotografia do Instituto Português de Fotografia,<br />
onde foi formador de laboratório; em 1994 obtém<br />
uma especialização em fotografia subaquática.<br />
Trabalhou na JC Alvarez, tanto nas vendas como<br />
num minilab, e chegou a ter a sua própria escola<br />
de fotografia, em Setúbal, com laboratório, estúdio<br />
e duas salas de aula.<br />
O advento da fotografia digital, para um apaixonado<br />
pelo analógico e pelas técnicas de revelação<br />
94<br />
<strong>Hippocampus</strong>
em laboratório, levou-o a mudar de ramo: “Até<br />
aos dias de hoje, tenho andado zangado com<br />
a era digital. No meu laboratório imprimia de<br />
diapositivos diretamente para papel, usava<br />
papel Cibachrome, parecido com a película<br />
de radiografia, o que me dava um enorme<br />
prazer. Cheguei a estar dez horas fechado<br />
no laboratório, para afinar uma fotografia<br />
em termos de cor, era um processo de nove<br />
banhos com uma precisão térmica de 0,02°<br />
C, a temperatura influenciava a cor”.<br />
Foi assim que, após uma visita a Moçambique,<br />
se encantou com o país e decidiu abrir um eco<br />
resort, e é claro que tinha de envolver mergulho:<br />
“For por isso que decidi inscrever-me num<br />
curso de instrutor de mergulho, mas, com o<br />
aumento da criminalidade em Moçambique,<br />
acabei por desistir do projecto, apesar de toda<br />
a documentação”. Só que o curso estava feito,<br />
e com aproveitamento, pelo que nada melhor do<br />
que aplicá-lo na prática: “Resolvi, na brincadeira,<br />
fazer uns cursos para amigos, inicialmente<br />
associado a outros centros de mergulho. Mais<br />
tarde, resolvi ter a minha independência, até<br />
que, em 2017, foi aceite a minha proposta para<br />
desenvolver o projecto do Centro de Mergulho<br />
do Clube Naval de Cascais”.<br />
O seu amor pela modalidade leva-o a evoluir, a<br />
frequentar diversos cursos de especialidades<br />
de mergulho, desde 1996 até hoje, chegando a<br />
Master Instrutor. Presentemente, é detentor de<br />
um invejável currículo nesta área, que o habilita<br />
a prestar formação nos seus mais diversos<br />
domínios. Sem esquecer a experiência que lhe<br />
foi transmitida pelos mergulhos que efectuou<br />
em latitudes tão distintas como Austrália, Nova<br />
Zelândia, Tailândia, Cabo Verde, Moçambique,<br />
Brasil, EUA, México, Jamaica, Maldivas, Egipto,<br />
Tunísia, entre outras, e pela participação em<br />
várias expedições (Ilhas Selvagens, Madeira e<br />
Porto Santo; e diversas viagens ao banco Gorringe,<br />
afundado a 120 milhas a Sudoeste do cabo<br />
de São Vicente). Na sua opinião, a configuração<br />
do fundo do mar na costa de Cascais é uma das<br />
melhores do país, com pedras altas, repletas<br />
de reentrâncias, e das que melhor merece a<br />
pena descobrir.<br />
Clube Naval de CASCAIS 95
Club Diving Centre of the Clube Naval de Cascais<br />
The sea in all its<br />
splendour<br />
Although sailing is, by nature and vocation, the core of its activities, Clube<br />
Naval de Cascais is, by definition, a club that is umbilically linked to the sea,<br />
in its most varied forms. Even underwater: the CNC Diving Centre is (still...)<br />
one of its most discreet assets, but well worth getting to know,<br />
as it provides access to one of the most beautiful panoramas of the oceans<br />
With over eighty years of history,<br />
Clube Naval de Cascais is indelibly<br />
linked to sailing. It is normal that this should<br />
be so, as this is the sport which, throughout<br />
time, has dominated its activities and was<br />
one of the main reasons for its foundation.<br />
But this does not mean that CNCascais is<br />
not permanently attentive, on the one hand,<br />
to the most diverse aspects of the sea that<br />
sustains it; and on the other, to all forms<br />
of broadening the range of services and<br />
benefits available to its members, friends<br />
and those who visit.<br />
Proof of this is the CNC Diving Centre.<br />
It is, perhaps, one of its less known but not<br />
less relevant aspects. First of all, because<br />
recreational diving is a unique way of getting<br />
to know the oceans up close and literally<br />
“inside” (and not exclusively, since it can<br />
also be practiced in fresh water). But also<br />
because it is a totally sustainable modality,<br />
which tends to propitiate in all who practice<br />
it the establishment of an intimate relation of<br />
respect with the sea, usually translated into<br />
an anxiety to know it better and, consequently,<br />
and not less important, to preserve it.<br />
It all started in the middle of the last<br />
decade, when José <strong>Ed</strong>uardo dos Santos,<br />
a member of the CNC, and with vast experience<br />
in this area, contacted the club’s<br />
management in order to establish a diving<br />
centre at its headquarters. The idea came<br />
about after an unsuccessful attempt (for<br />
safety reasons, unfortunately well-known<br />
to all today) to set up a similar project in<br />
Mozambique, and having already developed<br />
96<br />
<strong>Hippocampus</strong>
a diving centre in the Oeiras Marina, still<br />
operating, as well as something similar in a<br />
community in Matos Cheirinhos. However,<br />
living in Cascais, preferring to be closer to<br />
the sea, and considering that this would be<br />
a useful initiative to be embraced also by<br />
CNCascais, led him to follow this path.<br />
The talks were brief and successful, because,<br />
in his own words, the project could hardly<br />
have been more welcomed, and its mentor<br />
welcomed by all. And so, in 2017, the Cascais<br />
Naval Club Diving Centre was born. It was<br />
initially registered as a PADI (Professional<br />
Association of Diving Instructors) by the<br />
most recognised and most widely implemented<br />
certification organisation in the world:<br />
over 6200 dive centres worldwide, spread<br />
over 180 countries; teaching materials in<br />
over 26 languages; over 25 million certifications<br />
issued since its foundation in 1966;<br />
over 900,000 certifications issued annually;<br />
around 136,000 active instructors.<br />
ACCELERATED AND<br />
PERMANENT EVOLUTION<br />
But these were the beginnings. The remarkable<br />
adherence to its program of activities,<br />
and the commitment put into the development<br />
of the Diving Centre of Clube Naval<br />
de Cascais, led to its remarkable progress.<br />
Initially with full diving equipment for no<br />
more than four people, today it has a lot of<br />
material for underwater activities composed<br />
of 28 isothermal suits, 26 masks, 30 lead<br />
belts, 21 diving jackets, 24 bottles and 26<br />
regulators (the “magic” device that allows<br />
autonomous divers to breathe underwater).<br />
Besides this enviable collection of complete<br />
equipment, indispensable for the practice<br />
of the sport, the CNC Diving Centre has,<br />
also, a modern compressor, that allows to<br />
fill, simultaneously, two diving bottles at<br />
200 bar. At the same time, it enjoys a privileged<br />
location, with direct access to the sea,<br />
contributing to the extreme comfort with<br />
which the diving trips are carried out. It is<br />
also an undeniable reason for pride that in<br />
a year as difficult as 2020, and here counting<br />
with the cooperation of the Course<br />
Director Paulo Vilarinho, has reached the<br />
highest status of the PADI organization,<br />
being classified as PADI Five Star Instructor<br />
Development Center.<br />
Clube Naval de CASCAIS 97
Club Diving Centre of the Clube Naval de Cascais<br />
THE FACE BEHIND THE CNC DIVING CENTRE<br />
José <strong>Ed</strong>uardo dos Santos has been connected<br />
to the underwater world from an early age, as he<br />
recalls: “My passion for maritime activities<br />
began with the offer of a fishing rod when<br />
I was five years old. I used to spend my<br />
holidays on the Galapagos beach, where a<br />
relative had a house, and I used to fish. Later,<br />
when I was twelve years old, I was drawn by<br />
older friends. I started underwater fishing<br />
with them, and was a regular on Avencas<br />
beach - at that time I lived in Parede, and<br />
to this day I still have a special affection for<br />
this beach, which for me was the starting<br />
point of my underwater learning”.<br />
Spearfishing continued to be one of his hobbies,<br />
and it was at the age of sixteen that he<br />
managed to buy his first spearfishing suit. In<br />
the meantime, another passion emerged within<br />
him, which remains with him to this day:<br />
photography: “When I was 19, I bought my<br />
first underwater camera, a Canon A6, which<br />
gave me the ‘bug’ for photography. Many<br />
times, when I was underwater hunting, I<br />
was indecisive whether to photograph or<br />
to shoot. Normally, the result was that the<br />
fish ran away, and neither the photo nor the<br />
fish in the harpoon... I ended up changing<br />
the gun for the camera, I had pleasure in<br />
showing my underwater photos to my<br />
friends - usually, I photographed in slides<br />
and I loved to project slides to my friends.<br />
Not infrequently, the pleasure was more<br />
mine, and just ‘boring’ for them...”.<br />
In 1992, at the age of 22, he took his first diving<br />
course. And he never stopped practising<br />
the sport, nor deepening his knowledge of<br />
it. In 1986 he took the Professional Photography<br />
Course of the Portuguese Institute<br />
of Photography, where he was a laboratory<br />
trainer; in 1994 he obtained a specialization<br />
in underwater photography. He worked at<br />
JC Alvarez, both in sales and in a mini lab,<br />
and even had his own photography school,<br />
in Setúbal, with a laboratory, studio and two<br />
classrooms.<br />
The advent of digital photography, for a lover<br />
of analogue and laboratory development techniques,<br />
led him to change business: “Up until<br />
today, I’ve been angry with the digital era.<br />
In my lab I used to print from slides directly<br />
onto paper, using Cibachrome paper, similar<br />
to X-ray film, which gave me enormous<br />
pleasure. I spent up to ten hours locked in<br />
the laboratory to perfect a photograph in<br />
terms of colour, it was a process of nine<br />
baths with a thermal precision of 0.02° C,<br />
the temperature influenced the colour”.<br />
That’s how, after a visit to Mozambique, he became<br />
enchanted with the country and decided<br />
to open an eco-resort, and of course it had to<br />
involve diving: “That’s why I decided to enrol<br />
on a diving instructor course, but with the<br />
increase in crime in Mozambique, I ended<br />
up giving up the project, despite all the<br />
documentation”. But the course was done,<br />
and successfully, so there was nothing better<br />
than to apply it in practice: “I decided, for fun,<br />
to do some courses for friends, initially in<br />
association with other diving centres. Later,<br />
I decided to be independent, until, in 2017,<br />
my proposal to develop the Clube Naval de<br />
Cascais Diving Centre project was accepted”.<br />
His love for this modality leads him to evolve,<br />
to attend several specialty diving courses,<br />
from 1996 until today, becoming a Master<br />
Instructor. Presently, he holds an enviable<br />
curriculum in this area, which qualifies him to<br />
provide training in its most diverse domains.<br />
Without forgetting the experience that was<br />
transmitted to him by the dives he made in<br />
such different latitudes as Australia, New<br />
Zealand, Thailand, Cape Verde, Mozambique,<br />
Brazil, USA, Mexico, Jamaica, Maldives,<br />
Egypt, Tunisia, among others, and by the<br />
participation in several expeditions (Savage<br />
Islands, Madeira and Porto Santo; and several<br />
trips to the Gorringe bank, sunken 120 miles<br />
southwest of Cape St. Vincent). In his opinion,<br />
the configuration of the seabed off the coast<br />
of Cascais is one of the best in the country,<br />
with high rocks, full of recesses, and one of<br />
the best worth discovering.<br />
98<br />
<strong>Hippocampus</strong>
With all this, the CNC Diving Centre<br />
is proud to be able to provide diving experiences<br />
for children (from eight years old<br />
in the pool and ten years old in the sea) as<br />
well as for adult beginners. The diving trips<br />
are done in our own semi-rigid boat and<br />
comply with all the strictest safety rules in<br />
force, and additional ones, both at sea and<br />
underwater. It is not insignificant that the<br />
person in charge is an official technician and<br />
reseller of two of the most reputable brands<br />
of diving equipment on the market, which<br />
also allows us to offer maintenance services<br />
for the respective equipment.<br />
Determinant for the activity of the CNC<br />
Diving Centre is the training aspect, which<br />
goes from courses for recreational diving,<br />
from the most accessible to the most evolved<br />
degrees, those aimed at more professional<br />
levels: Dive Master, Assistant Instructor<br />
and Instructor, in its different levels and<br />
specialties. There is also first aid training<br />
available, also up to instructor level, through<br />
the organisation and with international recognition<br />
(EFR - Emergency First Response),<br />
including the use of AEDs (Automatic<br />
External Defibrillator), and the speciality of<br />
emergency oxygen administration. It should<br />
be noted that this training is not only aimed<br />
at divers, but for the whole community, and<br />
specific first aid training can also be given<br />
for children and babies.<br />
In highlight, the instructor course, which<br />
has been proving to be a good bet, both for<br />
those who want a life linked to the sea and<br />
recreational diving, with the possibility of<br />
employment anywhere in the world, and for<br />
those who aim to complement their current<br />
professional activity with their passion for the<br />
underwater environment and for teaching.<br />
Something that can already be provided by<br />
the CNC Diving Centre.<br />
In this way, regardless of the level of experience<br />
of the divers who visit it, the CNC<br />
Diving Centre is able to offer training and<br />
diving trips capable of providing memorable<br />
moments, unforgettable memories.<br />
Normally, the dives are made in areas relatively<br />
close to the CNC, so that the most<br />
interesting underwater places on the Cascais<br />
coast can be better known. But trips are also<br />
organized to more distant locations, because,<br />
after all, the ocean is one and deserves to be<br />
discovered in detail. So, there are plenty of<br />
reasons for you to come diving with us!<br />
Clube Naval de CASCAIS 99
Clubes Correspondentes St. Francis Yacht Club<br />
StFYC<br />
Parceria de prestígio<br />
Nome incontornável entre os clubes náuticos, o St. Francis Yacht Club é uma<br />
das mais estimadas instituições do seu género. A caminhar rapidamente<br />
para o seu centenário, é mais uma organização que o Clube Naval de Cascais<br />
se orgulha de incluir na sua invejável lista de Clubes Correspondentes<br />
100<br />
<strong>Hippocampus</strong>
StFYC<br />
OSt. Francis Yacht Club (StFYC) foi<br />
fundado por 21 velejadores de São<br />
Francisco no já longínquo ano de 1927,<br />
e o seu inequívoco prestígio assenta, em<br />
boa parte, em praticamente um século<br />
das melhores tradições da vela, conjugadas<br />
com a sua reconhecida capacidade<br />
para inovar. Ao longo dos seus 94 anos<br />
de existência, a sua acção pautou-se pelo<br />
servir da modalidade, e por estar ancorada<br />
nos grandes eventos internacionais de vela<br />
levados a cabo na Baía de São Francisco.<br />
Nunca esquecendo a vertente da formação,<br />
patente nos muitos dias que, todos os anos,<br />
a sua escola de vela dedica aos mais jovens.<br />
Desde a sua génese, a lista de sócios do St.<br />
Francis Yacht Club incluiu sempre muitos<br />
dos mais proeminentes cidadãos, e melhores<br />
velejadores, da região em que insere.<br />
Os seus membros são, essencialmente,<br />
velejadores amadores ou profissionais,<br />
cruzadores e guardiões dos mares. E, ainda<br />
hoje, nomes que dispensam apresentações,<br />
como os de Paul Cayard, John Kostecki,<br />
John Bertrand, Stan Honey, Morgan<br />
Larson, Johnny Heineken, Daniela Moroz,<br />
Paige Railey, Nicole Breault ou Russ<br />
Silvestri, continuam a manter o clube na<br />
vanguarda da vela.<br />
Com apenas três anos de existência, o<br />
StFYC viu o seu galhardete ser transportado<br />
à volta do mundo pela escuna Zaca, e<br />
tinha somente nove anos de idade quando<br />
o yawl Dorade, ostentando as suas cores,<br />
venceu, em 1936, a famosa Transpac. Tudo<br />
isto prova que, no fundo, são as pessoas<br />
e os barcos que fazem da modalidade da<br />
vela aquilo que é, e a verdade é que, ao<br />
longo de mais de noventa anos, através dos<br />
seus membros, convidados, profissionais<br />
e gerações de jovens que insistem na frase<br />
“Não estou com frio, quero voltar a tentar”,<br />
o St. Francis Yacht Club tem conhecido<br />
o melhor de ambos.<br />
INSTALAÇÕES DE EXCEPÇÃO<br />
É, também, por isso que o St. Francis<br />
Yacht Club é um dos mais estimados<br />
clubes náuticos do mundo. Mas não só.<br />
As suas instalações são outra das valências<br />
dignas do maior destaque. Incluindo quer<br />
uma clubhouse nas margens da Baía de<br />
São Francisco, quer uma ilha privada no<br />
delta do Sacramento, que permite aos<br />
seus membros desfrutarem de actividades<br />
na água, e usufruírem de uma saudável<br />
camaradagem, durante todo o ano.<br />
Apesar dos percalços porque passou –<br />
um incêndio a 21 de Dezembro de 1976,<br />
que matou um sócio e feriu gravemente<br />
outros sete, e o terramoto Loma Prieta, de<br />
17 de Outubro de 1989 – a clubhouse foi<br />
sempre reconstruída graças ao empenho e<br />
dedicação dos sócios do StFYC, e continua<br />
a ser um dos seus must. Da autoria do<br />
famoso arquitecto de São Francisco, Willis<br />
Polk, que morreu antes das plantas finais<br />
estarem prontas, acabando estas por ser<br />
terminadas pelo seu atelier, e construída<br />
junto à água, num terreno alugado pelo<br />
clube à cidade, sobre um aterro criado para<br />
receber a Exposição Universal Panamá<br />
Pacífico de 1915, assume-se como um<br />
espaço notável para acolher as actividades<br />
náuticas e sociais dos sócios e seus convidados,<br />
exibindo um estilo mediterrâneo<br />
revivalista, e desfrutando de uma ampla<br />
panorâmica, que vai da Ponte de Golden<br />
Gate à ilha de Alcatraz, e mais além.<br />
A clubhouse conta com ancoradouros de<br />
águas profundas, fantásticos espaços des-<br />
Clube Naval de CASCAIS 101
Clubes Correspondentes St. Francis Yacht Club<br />
tinados a refeições e incríveis vistas sobre<br />
a ponte de Golden Gate e a Baía de São<br />
Francisco. Só para refeições, existem três<br />
opções: a mais formal sala de jantar, situada<br />
no piso superior; o bar Clippership, também<br />
no primeiro piso; e a “churrasqueira”,<br />
um confortável e mais descontraído local<br />
de encontro, este situado no piso térreo.<br />
Adicionalmente, e em reposta à pandemia<br />
da COVID-19, o StFYC criou duas novas<br />
áreas de refeição no exterior.<br />
Uma delas é o Race Deck, situado na<br />
cobertura da clubhouse e o local de eleição<br />
para assistir às regatas realizadas na célebre<br />
orla marítima da cidade. Assim sendo, com<br />
o horizonte de São Fancisco e a ponte de<br />
Golden Gate como pano de fundo, o St.<br />
Francis Yacht Club tem justificado orgulho<br />
em proporcionar aos seus visitantes todas<br />
as comodidades e os melhores serviços, ao<br />
mesmo tempo que os deslumbra com uma<br />
espectacular envolvência.<br />
Quanto à ilha de Tinsley, adquirida em<br />
1958, é definida pelo StFYC como uma<br />
pequena fatia privada do paraíso, impregnada<br />
de uma elegância primitiva. Situada a<br />
cerca de 60 milhas, ou seja, perto de uma<br />
centena de quilómetros, da sede do clube,<br />
no delta do rio Sacramento, é como que<br />
um oásis com mais de 16 hectares, que<br />
constitui um refúgio para os seus sócios<br />
durante todo o ano.<br />
ESPÍRITO DE MISSÃO<br />
Tendo como missão servir como centro<br />
inspirador das actividades náuticas a nível<br />
regional, e assumir-se como um líder da<br />
vela no plano internacional, o St. Francis<br />
Yacht Club faz questão de honrar a camaradagem,<br />
o desportivismo, a tradição e a<br />
herança marítima de São Francisco num<br />
ambiente de topo. Mas também dispensa<br />
particulares cuidados à vertente competitiva,<br />
ou não fosse o seu calendário de<br />
regatas um dos mais activos do mundo:<br />
todos os anos, a equipa responsável pelos<br />
eventos desportivos do StFYC organiza<br />
cerca de 140 dias, ou mais, de competição,<br />
incluindo campeonatos de vela nacionais<br />
e internacionais, em praticamente todas as<br />
vertentes, dos barcos clássicos ao kiteboard.<br />
Parte da atracção de velejar no St. Francis<br />
Yacht Club provém das excelentes e<br />
desafiantes condições para a prática da<br />
modalidade, únicas da Baía de São Francisco,<br />
e que se verificam durante todo o<br />
ano. Ao mesmo tempo fisicamente bela,<br />
e naturalmente exigente, a baía oferece<br />
aos atletas as condições derradeiras em<br />
termos de vento, correntes e climatéricas<br />
Sharon Green<br />
Sharon Green<br />
102<br />
<strong>Hippocampus</strong>
para a disputa de regatas verdadeiramente<br />
competitivas e emocionantes.<br />
De Março a Outubro, impera na baía de<br />
São Francisco uma forte brisa marítima,<br />
combinada com um cenário de enorme<br />
beleza natural, e uma envolvência rica em<br />
atracções, essa confiável brisa confere à<br />
baía um atractivo inigualável para a vela de<br />
competição. Sendo o ponto alto da época<br />
a visita anual das Rolex Big Boat Series,<br />
por muitos considerada como a regata de<br />
topo da Costa Oeste dos EUA: quatro<br />
dias de competição de nível mundial no<br />
St. Francis Yacht Club e na Baía de São<br />
Francisco, com o evento a celebrar, em<br />
2019, a sua 55ª edição através da abertura<br />
das regatas às embarcações one-design nas<br />
classes J/105, J/88, J/70 and Express 37,<br />
e aos monocascos com mais de 35 pés,<br />
com certificação ORR total ou parcial.<br />
Sharon Green<br />
StFYC<br />
StFYC<br />
StFYC<br />
Paul Cayard (Chairman), Peter Gilmore (Rear Commodore), Ken<br />
Gildewell (Commodore), Bill Dana (Vice Commodore) – for 2020<br />
Clube Naval de CASCAIS 103
Correspondent Clubs St. Francis Yacht Club<br />
Prestigious Partnership<br />
A reference among sailing clubs, the St. Francis Yacht Club is one of the most<br />
esteemed institutions of its kind. Fast approaching its centenary, it is another<br />
organization that Clube Naval de Cascais is proud to include in its enviable list<br />
of Correspondent Clubs<br />
The St. Francis Yacht Club (StFYC) was<br />
founded by 21 San Francisco sailors<br />
way back in 1927, and its unquestionable<br />
prestige is based in large part on nearly<br />
a century of the best sailing traditions<br />
combined with its recognized capacity<br />
for innovation. Throughout its 94 years<br />
of existence, its action has been guided<br />
by serving the sport, and by anchoring<br />
the great international sailing events in<br />
San Francisco Bay. Never forgetting the<br />
training aspect, evident in the many days<br />
that, every year, its sailing school dedicates<br />
to the youngest.<br />
Since its inception, the St. Francis Yacht<br />
Club’s membership has included many<br />
of the most prominent citizens, and best<br />
sailors, of its region. Its members are<br />
primarily amateur or professional sailors,<br />
cruisers, and stewards of the seas. And even<br />
today, names that need no introduction,<br />
such as Paul Cayard, John Kostecki, John<br />
Bertrand, Stan Honey, Morgan Larson,<br />
Johnny Heineken, Daniela Moroz, Paige<br />
Railey, Nicole Breault, or Russ Silvestri,<br />
continue to keep the club in the forefront<br />
of sailing.<br />
At only three years old, the StFYC saw<br />
its burgee carried around the world by<br />
the schooner Zaca, and was only nine<br />
years old when the yawl Dorade, flying<br />
its colors, won the famous Transpac in<br />
1936. All this proves that ultimately it is<br />
the people and the boats that make sailing<br />
what it is, and the truth is that for over<br />
ninety years, through its members, guests,<br />
Chris Ray<br />
104<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Sharon Green<br />
professionals, and generations of young<br />
people insisting on the phrase “I’m not<br />
cold, I want to try again,” the St. Francis<br />
Yacht Club has known the best of both.<br />
EXCEPTIONAL FACILITIES<br />
This is also why the St. Francis Yacht<br />
Club is one of the most esteemed sailing<br />
clubs in the world. But that’s not all. Its<br />
facilities are another feature worth mentioning.<br />
Including both a clubhouse on the<br />
shores of San Francisco Bay and a private<br />
island in the Sacramento Delta, it allows<br />
its members to enjoy on-water activities<br />
and healthy camaraderie year-round.<br />
Despite the setbacks - a fire on December<br />
21, 1976, which killed one member and<br />
seriously injured seven others, and the<br />
Loma Prieta earthquake of October 17,<br />
1989 - the clubhouse was always rebuilt<br />
thanks to the commitment and dedication<br />
of the StFYC members, and remains one<br />
of its musts. Designed by famous San<br />
Francisco architect Willis Polk, who died<br />
before the final blueprints were ready and<br />
was eventually completed by his firm, and<br />
built on a waterfront lot leased by the club<br />
from the city on an landfill created to host<br />
the 1915 Panama Pacific International<br />
Exposition, the clubhouse is a remarkable<br />
space for the boating and social activities<br />
Chris Ray<br />
of members and their guests, boasting a<br />
Mediterranean Revival-style, and enjoying<br />
a wide panoramic view from the Golden<br />
Gate Bridge to Alcatraz Island and beyond.<br />
The clubhouse features deep-water guest<br />
docks, fantastic dining areas, and incredible<br />
views of the Golden Gate Bridge and<br />
San Francisco Bay. For dining alone, there<br />
are three options: the more formal dining<br />
room on the top floor; the Clippership bar,<br />
also on the second floor; and the “grill”,<br />
a comfortable and more relaxed meeting<br />
place on the first floor. In addition, and<br />
in response to the COVID-19 pandemic,<br />
StFYC has created two new outdoor dining<br />
areas.<br />
One of these is the Race Deck, located<br />
on the rooftop of the clubhouse and the<br />
place of choice for watching the races<br />
held on the city’s celebrated waterfront.<br />
So with the San Francisco skyline and the<br />
Golden Gate Bridge as a backdrop, the St.<br />
Francis Yacht Club takes justifiable pride<br />
in providing its guests with all the best<br />
Clube Naval de CASCAIS 105
Correspondent Clubs St. Francis Yacht Club<br />
amenities and services while dazzling them<br />
with spectacular surroundings.<br />
As for Tinsley Island, purchased in 1958,<br />
it is defined by StFYC as a small, private<br />
slice of paradise, steeped with a primitive<br />
elegance. Located about 60 miles, or<br />
close to a hundred kilometers, from the<br />
clubhouse in the Sacramento River Delta,<br />
it is a 16-acre oasis that provides a year-<br />
-round refuge for its members.<br />
MISSION SPIRIT<br />
With a mission to serve as an inspirational<br />
center for regional sailing activities<br />
and a leader in international sailing, the<br />
St. Francis Yacht Club is committed to<br />
honoring San Francisco’s camaraderie,<br />
sportsmanship, tradition, and maritime<br />
heritage in a top-notch environment.<br />
But it also takes particular care to be<br />
competitive, as its racing calendar is<br />
one of the most active in the world:<br />
every year, the StFYC sports events<br />
team organizes about 140 days or more<br />
of competition, including national and<br />
international sailing championships in<br />
virtually every discipline from classic<br />
boats to kiteboarding.<br />
Part of the appeal of sailing at the St.<br />
Francis Yacht Club comes from the excellent<br />
and challenging sailing conditions<br />
that are unique to San Francisco Bay, and<br />
which occur year-round. At once physically<br />
beautiful, and naturally demanding,<br />
the bay offers racers the ultimate wind,<br />
current, and weather conditions for truly<br />
competitive and exciting races.<br />
From March to October, a strong sea<br />
breeze prevails in San Francisco Bay,<br />
combined with a setting of outstanding<br />
natural beauty, and a richly attractive<br />
surroundings, that reliable breeze gives<br />
the bay an unparalleled attraction for<br />
competitive sailing. The highlight of the<br />
season being the annual visit of the Rolex<br />
Big Boat Series, considered by many to be<br />
the top regatta on the US West Coast: four<br />
days of world-class competition at the St.<br />
Francis Yacht Club and on San Francisco<br />
Bay, with the event celebrating, in 2019,<br />
its 55th edition by opening up racing to<br />
one-design boats in the J/105, J/88, J/70<br />
and Express 37 classes, and to monohulls<br />
over 35 feet, with fully or partially measured<br />
ORR certification.<br />
Chris Ray – StFYC<br />
Sharon Green<br />
106<br />
<strong>Hippocampus</strong>
Cultura International Art Show<br />
Escolha preferencial<br />
Cascais foi o local eleito pelo prestigiado grupo internacional Bel-Air Fine<br />
Art para a realização da sua primeira exposição em Portugal. Em finais<br />
de 2020, e durante mais de um mês, os visitantes da Marina de Cascais<br />
puderam admirar, de forma totalmente gratuita, mais de duas centenas<br />
de obras de arte contemporânea, assinadas por mais de vinte artistas<br />
de renome internacional<br />
Foi de 2 de Novembro a 6 de Dezembro<br />
do ano passado que estiveram em<br />
exposição, na Marina de Cascais, mais de<br />
duas centenas de obras de arte contemporânea,<br />
da autoria de mais de vinte artistas<br />
de renome internacional, entre os quais<br />
se encontravam algumas das principais<br />
referências não só da chamada Arte Contemporânea,<br />
mas, também, da Neo Pop<br />
Art, da Arte Óptica e da Fotografia Contemporânea<br />
– ou seja, os quatro principais<br />
movimentos artísticos a que se dedicam os<br />
organizadores. A iniciativa coube à Bel-Air<br />
Fine Art, reputado grupo internacional<br />
com sede na Suíça, e galerias situadas nos<br />
locais mais exclusivos do mundo (casos<br />
de Paris, Saint-Tropez, Veneza, Cannes,<br />
Mónaco ou Miami), e contou com o apoio<br />
de parceiros exclusivos, como Câmara<br />
Municipal de Cascais, Marina de Cascais,<br />
Pricci Jewelry, Vilaça Interiores, Montez<br />
Champalimaud, Paços de Teixeiró, Quinta<br />
do Côtto e Villa Collection.<br />
Permitindo trazer o fascínio do mundo<br />
da arte contemporânea não só para o<br />
concelho de Cascais, como para a região<br />
da Grande Lisboa, a mostra de estreia<br />
em território português da Bel-Air Fine<br />
Art, instituição (re)conhecida pelos seus<br />
exigentes critérios no que respeita à arte<br />
contemporânea, e representante de alguns<br />
dos mais importantes mestres deste<br />
movimento artístico, só poderia ter lugar<br />
108<br />
<strong>Hippocampus</strong>
em Cascais. Afinal, os seus proprietários,<br />
Gregory e François Chabanian, têm uma<br />
ligação muito próxima com o nosso país, e<br />
mais ainda com Cascais, dado que a Vila<br />
situada à beira-mar tem sido o seu destino<br />
de férias de eleição há já alguns anos.<br />
Foi, assim, num espaço totalmente renovado,<br />
com mais de 600m2 de superfície,<br />
que abriu essa galeria de arte temporária<br />
onde marcaram presença obras especialmente<br />
selecionadas para o efeito por<br />
François Chabanian, todas autenticadas<br />
e certificadas. O mote da exposição foi<br />
dado, nem mais nem menos, pelo próprio<br />
Salvador Dalí, uma vez que, para<br />
esta exposição em particular, a Bel-Air<br />
Fine Art entrou em contacto com Jean<br />
Amiot, o mais prestigiado coleccionador<br />
do mundo das criações do mestre da arte<br />
moderna espanhol, que, gentilmente,<br />
disponibilizou mais de trinta gravuras<br />
originais, litografias e desenhos raros da<br />
sua colecção particular, não esquecendo as<br />
várias esculturas provenientes do Museu<br />
Dalineum, do mesmo Jean Amiot.<br />
Presença de destaque no International<br />
Art Show marcaram, ainda, as obras de<br />
Jeff Koons, Patrick Hughes, Carole Feuerman,<br />
Richard Orlinski, Idan Zareski, Patrick<br />
Rubinstein, Patrick Hughes, Joseph,<br />
Christian Voigt ou Cécile Plaisance, entre<br />
muitos outros. Um evento que constituiu<br />
um marco para a arte contemporânea<br />
Clube Naval de CASCAIS 109
Cultura International Art Show<br />
em Portugal, e que, durante mais de um<br />
mês, permitiu que todos os visitantes da<br />
Marina de Cascais, e, especialmente, os<br />
apreciadores da arte, em geral, e deste<br />
movimento artístico, em particular, conhecessem<br />
melhor alguns dos seus principais<br />
protagonistas.<br />
REFERÊNCIAS INCONTORNÁVEIS<br />
Pese embora tenham sido mais de duas<br />
dezenas os artistas cujas obras estiveram<br />
em exibição no International Art Show,<br />
nomes há que, pela sua importância para<br />
a arte moderna, merecem referência particular.<br />
Desde logo, Salvador Dalí, o pintor,<br />
escultor, gravador e escritor espanhol que<br />
é considerado um dos principais representantes<br />
do surrealismo, e um dos pintores<br />
mais famosos do século XX. Os temas<br />
que abordou com mais frequência foram<br />
os sonhos, a sexualidade, a comida, a sua<br />
esposa (Gala) e a religião. A Persistência da<br />
Memória é uma das suas pinturas surrealistas<br />
mais famosas, o Cristo de São João<br />
da Cruz uma das suas principais pinturas<br />
religiosas. Artista muito imaginativo, Dalí<br />
exibia uma forte tendência para o narcisismo<br />
e a megalomania, que lhe permitia<br />
captar a atenção do público, mas irritava<br />
uma parte do mundo da arte, que via neste<br />
comportamento uma forma de publicidade<br />
que por vezes ultrapassava a sua obra. Não<br />
obstante, dois museus foram-lhe dedicados<br />
ainda em vida, o Museu Salvador Dalí e o<br />
Museu-Teatro Dalí, este último uma obra<br />
surrealista da criação do próprio.<br />
Nascido em York, no estado norte-americano<br />
da Pensilvânia, em 1955, Jeff Koons<br />
estudou no Maryland Institute College of<br />
Art, em Baltimore, e na School of the Art<br />
Institute of Chicago, e recebeu um BFA<br />
do Maryland Institute College of Art em<br />
1976. Vive e trabalha em Nova Iorque, e<br />
desde a sua primeira exposição individual,<br />
em 1980, o ser trabalho foi apresentado<br />
nas principais galerias e instituições de<br />
todo o mundo.<br />
Quanto a Patrick Hughes, fez a sua primeira<br />
pintura tridimensional em relevo em<br />
1964, e os seus relevos pintados confundem<br />
constantemente o seu público, demonstrando<br />
como as aparências podem ser<br />
enganosas, pois, à medida que se caminha<br />
em direcção às pinturas aparentemente<br />
planas, estas surgem como que do nada,<br />
criando uma experiência desorientadora e<br />
“comovente”. As suposições preconcebidas<br />
do olho e do cérebro são desafiadas, inevitavelmente<br />
levantando questões importantes<br />
sobre nossa percepção visual. Contudo,<br />
as suas ilusões não pretendem confundir<br />
(embora o façam), antes visam esclarecer<br />
a nossa relação com a realidade.<br />
O escultor francês Richard Orlinski<br />
nasceu em Paris, em 1966, e o seu trabalho<br />
é particularmente influenciado pelo<br />
110<br />
<strong>Hippocampus</strong>
movimento pop art, que o fascina desde<br />
os primeiros anos, tendo como materiais<br />
preferidos a resina e o alumínio, utilizados<br />
segundo um processo de fundição. Já o<br />
israelita Idan Zareski, apesar de natural<br />
de Haifa, vive e trabalha entre a Costa<br />
Rica, França e Miami, e teve uma vida<br />
muito surpreendente: fluente em várias<br />
línguas (como francês, inglês e espanhol),<br />
desde jovem teve oportunidade de estar<br />
imerso em várias culturas, vivendo uma<br />
vida cosmopolita entre África, Europa,<br />
Estados Unidos e América Latina, mas,<br />
aos <strong>38</strong> anos, decidiu mudar de rumo para<br />
seguir a sua paixão – esculpir, e da sua<br />
paixão por encorajar a consciência cultural<br />
e a tolerância em todo o mundo nasceu a<br />
família Bigfoot, que alcançou notoriedade<br />
mundial através das suas viagens e mensagem<br />
universal de união.<br />
A carreira de Cécile Plaisance começou<br />
com uma boneca, mas não com uma boneca<br />
qualquer. Os maiores nomes da moda,<br />
Karl Lagerfeld, Yves St. Laurent, Christian<br />
Louboutin, Christian Lacroix e muitos<br />
outros, já lhe prestaram homenagem. E,<br />
como uma jovem que amava todas as coisas<br />
belas, começou por tirar fotos da única<br />
companheira de brincadeiras que admirava<br />
e representava uma presença constante<br />
no mundo das raparigas, que a vestiam e<br />
despiam diariamente – trata-se da célebre<br />
Barbie, claro. Cécile Plaisance teve tanto<br />
êxito, que as suas primeiras composições<br />
transformaram-se em sucessos instantâneos.<br />
A artista deseja tornar a vida mais alegre e<br />
uma oportunidade de trazer de volta estas<br />
lembranças de infância.<br />
Christian Voigt nasceu em Munique,<br />
na Alemanha, mas vive e trabalha em<br />
Hamburgo (onde está situado o seu actual<br />
estúdio) com máquinas fotográficas<br />
de grande formato, tanto digitais quanto<br />
analógicas. Experimenta novas técnicas<br />
de fotografia e explora todo o potencial<br />
do digital. Em algumas das suas obras, as<br />
suas fotos em grande formato podem medir<br />
até oito metros de largura, mas as restantes<br />
edições limitadas também são propostas<br />
em tamanhos mais modestos, que clientes<br />
e coleccionadores podem pendurar nas<br />
paredes de sua casa.<br />
Artista visual francesa, Emmanuelle Rybojad<br />
nasceu em 1991, e vive e trabalha em<br />
Paris. As suas obras inspiram-se no cinema<br />
e na pop art,e a sua pesquisa artística fê-la<br />
explorar vários meios, materiais e volumes,<br />
levando-a criar mosaicos de Cubos de<br />
Rubik, quebra-cabeças gigantes colocados<br />
em espelhos que brincam com perspetivas,<br />
e ainda baús luminosos, em que encena<br />
formas geométricas. Palavra final para Joseph,<br />
artista conceptual nascido em Paris,<br />
em 1961, em que, na sua última série de<br />
criações, a obra atribui ao espectador um<br />
lugar, uma função e um poder.<br />
Clube Naval de CASCAIS 111
Culture International Art Show<br />
Preferred Choice<br />
Cascais was the location chosen by the prestigious international group Bel-Air<br />
Fine Art to hold its first exhibition in Portugal. At the end of 2020, and for over<br />
a month, visitors to the Cascais Marina were able to admire, completely free<br />
of charge, over two hundred works of contemporary art signed by over twenty<br />
internationally renowned artists<br />
From November 2nd to December 6th<br />
last year, more than two hundred works<br />
of contemporary art by more than twenty<br />
internationally renowned artists were on<br />
display at the Cascais Marina. Among them<br />
were some of the main references not only in<br />
so-called Contemporary Art, but also in Neo<br />
Pop Art, Optical Art, and Contemporary<br />
Photography - in other words, the four main<br />
artistic movements to which the organizers<br />
are dedicated. The initiative was taken by<br />
Bel-Air Fine Art, a renowned international<br />
group based in Switzerland, with galleries<br />
located in the world’s most exclusive places<br />
(such as Paris, Saint-Tropez, Venice, Cannes,<br />
Monaco and Miami), and was supported by<br />
exclusive partners such as Municipal Council<br />
of Cascais, Cascais Marina, Pricci Jewelry,<br />
Vilaça Interiores, Montez Champalimaud,<br />
Paços de Teixeiró, Quinta do Côtto and Villa<br />
Collection.<br />
Bringing the fascination of the contemporary<br />
art world not only to the municipality<br />
of Cascais, but also to the Greater Lisbon<br />
area, the debut show in Portugal of Bel-Air<br />
Fine Art, an institution (re)known for its<br />
demanding criteria with regard to contemporary<br />
art, and representative of some of<br />
the most important masters of this artistic<br />
movement, could only take place in Cascais.<br />
After all, its owners, Gregory and François<br />
Chabanian, have a very close connection<br />
to our country, and even closer to Cascais,<br />
as the seaside village has been their favorite<br />
vacation destination for several years now.<br />
It was, therefore, in a totally renovated<br />
space, with more than 600m2 of surface<br />
area, that this temporary art gallery opened,<br />
where works specially selected for the effect<br />
by François Chabanian, all authenticated<br />
and certified, were present. The motto for<br />
the exhibition was given, no more and no<br />
less, by Salvador Dalí himself, since, for<br />
this particular exhibition, Bel-Air Fine Art<br />
contacted Jean Amiot, the world’s most<br />
prestigious collector of the creations of the<br />
Spanish master of modern art, who kindly<br />
made available more than thirty original<br />
engravings, lithographs, and rare drawings<br />
from his private collection, not forgetting<br />
the various sculptures from the Dalineum<br />
Museum, owned by the same Jean Amiot.<br />
Also a highlighted presence at the International<br />
Art Show were works by Jeff<br />
Koons, Patrick Hughes, Carole Feuerman,<br />
Richard Orlinski, Idan Zareski, Patrick Rubinstein,<br />
Patrick Hughes, Joseph, Christian<br />
Voigt or Cécile Plaisance, among many<br />
others. An event that was a milestone for<br />
contemporary art in Portugal, and which,<br />
for over a month, allowed all visitors to the<br />
Cascais Marina, and especially art lovers<br />
in general, and this artistic movement in<br />
particular, to get to know some of its main<br />
protagonists better.<br />
KEY REFERENCES<br />
Although there were more than two dozen<br />
artists whose works were on display at the<br />
International Art Show, there are names<br />
that, due to their importance to modern art,<br />
deserve special mention. First of all, Salvador<br />
Dalí, the Spanish painter, sculptor, engraver<br />
and writer who is considered one of the main<br />
figures of Surrealism, and one of the most<br />
famous painters of the 20th century. The<br />
themes he most often addressed were dreams,<br />
sexuality, food, his wife (Gala), and religion.<br />
The Persistence of Memory is one of his most<br />
famous surrealist paintings, the Christ of St.<br />
John of the Cross one of his major religious<br />
paintings. A very imaginative artist, Dalí exhibited<br />
a strong tendency towards narcissism and<br />
megalomania, which allowed him to capture<br />
the public’s attention, but irritated a part of the<br />
art world, which saw in this behavior a form of<br />
publicity that sometimes went beyond his work.<br />
Nevertheless, two museums were dedicated to<br />
112<br />
<strong>Hippocampus</strong>
him while he was still alive, the Salvador Dalí<br />
Museum and the Dalí Museum-Theater, the<br />
latter a surrealist work of his own creation.<br />
Born in York, Pennsylvania, in 1955, Jeff<br />
Koons studied at the Maryland Institute<br />
College of Art in Baltimore and at the School<br />
of the Art Institute of Chicago, and received<br />
a BFA from the Maryland Institute College<br />
of Art in 1976. He lives and works in New<br />
York City, and since his first solo exhibition<br />
in 1980, his work has been featured in major<br />
galleries and institutions around the world.<br />
As for Patrick Hughes, he made his first<br />
three-dimensional embossed painting in<br />
1964, and his embossing paintings constantly<br />
confuse his audience, demonstrating how<br />
deceptive appearances can be, for as one<br />
walks towards the seemingly flat paintings,<br />
they appear as if out of nowhere, creating a<br />
disorienting and “moving” experience. The<br />
preconceived assumptions of the eye and brain<br />
are challenged, inevitably raising important<br />
questions about our visual perception. However,<br />
his illusions are not intended to confuse<br />
(although they do), rather they aim to clarify<br />
our relationship with reality.<br />
French sculptor Richard Orlinski was born<br />
in Paris in 1966, and his work is particularly<br />
influenced by the pop art movement, which<br />
has fascinated him since his early years. His<br />
preferred materials are resin and aluminum,<br />
used in a casting process. The Israeli Idan<br />
Zareski, on the other hand, although born<br />
in Haifa, lives and works between Costa<br />
Rica, France, and Miami, and has had a<br />
very surprising life: fluent in several languages<br />
(such as French, English and Spanish),<br />
from a young age he had the opportunity<br />
to be immersed in various cultures, living a<br />
cosmopolitan life between Africa, Europe,<br />
the United States and Latin America, but at<br />
the age of <strong>38</strong> he decided to change course to<br />
follow his passion - sculpting, and from his<br />
passion for encouraging cultural awareness<br />
and tolerance around the world was born the<br />
Bigfoot family, which has achieved worldwide<br />
notoriety through its travels and universal<br />
message of unity.<br />
Cécile Plaisance’s career began with a doll,<br />
but not just any doll. The biggest names in<br />
fashion, Karl Lagerfeld, Yves St. Laurent,<br />
Christian Louboutin, Christian Lacroix and<br />
many others, have all paid tribute to her.<br />
And like a young girl who loved all things<br />
beautiful, she started by taking pictures of the<br />
only playmate she admired and represented a<br />
constant presence in the world of girls, who<br />
dressed and undressed her every day - the<br />
famous Barbie, of course. Cécile Plaisance<br />
was so successful that her first compositions<br />
became instant hits. The artist wishes to make<br />
life more joyful and a chance to bring back<br />
these childhood memories.<br />
Christian Voigt was born in Munich, Germany,<br />
but lives and works in Hamburg (where<br />
his current studio is located) with large format<br />
cameras, both digital and analog. He experiments<br />
with new photography techniques and<br />
explores the full potential of the digital. In<br />
some of his works, his large format photos<br />
can measure up to eight meters wide, but the<br />
remaining limited editions are also offered in<br />
more modest sizes, which clients and collectors<br />
can hang on the walls of their homes.<br />
French visual artist Emmanuelle Rybojad<br />
was born in 1991, and lives and works in Paris.<br />
Her works are inspired by cinema and pop<br />
art, and her artistic research has led her to<br />
explore various media, materials and volumes,<br />
leading her to create Rubik’s Cube mosaics,<br />
giant puzzles placed in mirrors that play with<br />
perspectives, and also luminous trunks, in<br />
which she stages geometric shapes. A final<br />
word for Joseph, a conceptual artist born in<br />
Paris in 1961, where, in his latest series of<br />
creations, the work assigns the viewer a place,<br />
a function, and a power.<br />
Clube Naval de CASCAIS 113
Agenda Regatas CNC 2021<br />
MÊS / Month DATA / Date CLASSE / Class EVENTO / Event<br />
Abril/April<br />
Maio/May<br />
Junho/June<br />
Julho/July<br />
Agosto/August<br />
Setembro/September<br />
Outubro/ October<br />
Dezembro/December<br />
10-11 SB20 3rd Cascais SB20 Winter Series<br />
11 SB20 3rd Cascais SB20 Winter Series – Entrega de Prémios / Prize Giving<br />
17-18 Snipe PAN – Prova de Apuramento Nacional<br />
18 Snipe PAN – Prova de Apuramento Nacional – Entrega de Prémios / Prize Giving<br />
23-25 Dragão / Dragon 3rd Cascais Dragon Winter Series<br />
25 Dragão / Dragon 3rd Cascais Dragon Winter Series – Entrega de Prémios / Prize Giving<br />
01-02 SB20 4th Cascais SB20 Winter Series<br />
02 SB20 4th Cascais SB20 Winter Series – Entrega de Prémios / Prize Giving<br />
03-09 49er / 49er FX 2021 49er & 49er FX Championship<br />
15-16 VC Troféu Conde Caria<br />
16 VC Troféu Conde Caria – Entrega de Prémios / Prize Giving<br />
22-23 SB20 Spring Cup Cascais SB20<br />
23 SB20 Spring Cup Cascais SB20 – Entrega de Prémios / Prize Giving<br />
28-30 Dragão / Dragon 26th H.M. King Juan Carlos Trophy<br />
30 Dragão / Dragon 26th H.M. King Juan Carlos Trophy – Entrega de Prémios / Prize Giving<br />
03-05 Optimist Mirpuri Foundation Junior Sailing Trophy<br />
04-05 VC Mirpuri Foundation Sailing Trophy<br />
05 VC Mirpuri Foundation Sailing Trophy – Entrega de Prémios / Prize Giving<br />
18-20 SB20 Campeonato Nacional SB20 / SB20 Nationals<br />
20 SB20 Campeonato Nacional SB20 / SB20 Nationals – Entrega de Prémios / Prize Giving<br />
26-27 Todas / All Troféu 83º Aniversário – 83rd Anniversary Regatta<br />
26 – Jantar de Aniversário, 83 Anos / Anniversary dinner, 83 years<br />
26 – Festa Hello Summer / Hello Summer Party<br />
10-11 SB20 Summer Regatta SB20<br />
11 SB20 Summer Regatta SB20 – Entrega de Prémios / Prize Giving<br />
23-25 Formula Foil Campeonato Ibérico Formula Foil Open<br />
25 Formula Foil Campeonato Ibérico Formula Foil Open – Entrega de Prémios / Prize Giving<br />
21-22 SB20 Sail Cascais Trophy<br />
22 SB20 Sail Cascais Trophy – Entrega de Prémios / Prize Giving<br />
27-29 Cruzeiro / Dragão / SB20 Cascais Vela<br />
29 Cruzeiro / Dragão / SB20 Cascais Vela – Entrega de Prémios / Prize Giving<br />
29-31 SB20 SB20 World Championship<br />
01-03 SB20 SB20 World Championship<br />
03 SB20 SB20 World Championship – Entrega de Prémios / Prize Giving<br />
02-03 Snipe / SB20 Troféu Maria Guedes Queiroz<br />
03 Snipe / SB20 Troféu Maria Guedes Queiroz – Entrega de Prémios / Prize Giving<br />
08 VA / Para Sailing Encontro Brisa / Brisa Encounter<br />
09 VA / Para Sailing Troféu Brisa / Brisa Trophy<br />
15-17 SB20 Women’s Sailing Champions League<br />
17 SB20 Women’s Sailing Champions League – Entrega de Prémios / Prize Giving<br />
30 SB20 1st Cascais SB20 Winter Series 2021-22<br />
04-05 Optimist, 420, Laser Regata de Natal / Christmas Regatta<br />
05 Optimist, 420, Laser Regata de Natal / Christmas Regatta – Entrega de Prémios / Prize Giving<br />
04-05 SB20 2nd Cascais SB20 Winter Series 2021-22<br />
05 SB20 2nd Cascais SB20 Winter Series – Entrega de Prémios / Prize Giving<br />
114<br />
<strong>Hippocampus</strong>