Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
O king of birds, the waves of your words broken with symptoms of love, and your<br />
face wet with tears from your eyes, tell all this to Hiom. As you wait for the nectar<br />
of Lord Govinda's reply, gaze on Him with your eyes.<br />
Text 139<br />
praëetavyo dåñöer anubhava-pathaà nanda-tanayo<br />
vidheyä-gopénäà bhuvana-mahitänäm upakåtiù<br />
iyaà yämair gamyä catura mathuräpi tri-caturair<br />
iti dvaidhaà näntaù kalaya kalahaàsé-kulapate<br />
praëetavyaù-should be brought; dåñöeù-of the eyes; anubhava-of experience; patham-to<br />
the path; nanda-of Nanda Mahäräja; tanayaù-the son (Çré Kåñëa); vidheyä-should be<br />
placed; gopénäm-of the gopés; bhuvana-in the universe; mahitänäm-worshipped;<br />
upakåtiù-kindness; iyam-this; yämaiù-a period of three hours; gamyä-approachable;<br />
catura-swift; mathurä-Mathurä; api-even; tri-caturaiù-three or four; iti-thus; dvaidhamdoubt;<br />
na-not; antaù-within; kalaya-perform; kalahaàsé-of the swans; kula-of the<br />
community; pate-O king.<br />
Please bring Nanda's son on the pathway to our eyes. Please do this kindness to the<br />
gopés, who are worshiped in all the worlds. O king of swans, don't doubt that you<br />
can fly to Mathurä in nine or twelve hours.<br />
Text 140<br />
apürvä yasyäntar vilasita mudä sarasa-rucir<br />
vivektuà çakyete sapadi milite yena payasé<br />
kathaìkäraà yukto bhavatu bhavatas tasya kåtino<br />
vilambaù kädambé-ramaëa mathurä-saìgama-vidhau<br />
apürvä-unprecedented; yasya-of which; antaù-within; vilasati-plays; mudä-with<br />
delight; sarasa-lotus flowers; ruciù-desire; vivektum-to discriminate; çakyate-is able;<br />
sapadi-immediately; milite-met; yena-by whom; payasé-the two liquids (milk and<br />
water); katham-käram-how?; yuktaù-engaged; bhavatu-may be; bhavataù-of you; tasyaof<br />
Him; kåtinaù-expert; vilambaù-delay; kädambé-of the female swan; ramaëa-O lover;<br />
mathurä-to Mathurä; saìgama-vidhau-in the arrival.<br />
O swan-lover who enjoys playing in the lakes and who has the power to separate<br />
milk and water, You are very wise. Why delay your journey to Mathurä?<br />
Text 141<br />
prapannaù premäëaà prabhavati sadä bhägavata-bhäk<br />
paräcéno janmävadhi-bhava-rasäd bhakti-madhuraù<br />
ciraà ko 'pi çrémän jayati viditaù çakaratayä<br />
dhuréëo dhéräëäm adhi-dharaëi vaiyäsakir iva