23.12.2012 Views

Srila Rupa Gosvami's Sri Hamsaduta

Srila Rupa Gosvami's Sri Hamsaduta

Srila Rupa Gosvami's Sri Hamsaduta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Even though She does not love anyone, She always hates Kämadeva, She forcibly<br />

rejects all material desires, She is always rapt in meditation, and She is filled with<br />

spiritual bliss, O all-knowing Buddha, O merciful heart, You still are not kind to<br />

Her.<br />

Text 137<br />

parikleça-mlecchän samada-madhu-pälé-madhurayä<br />

nikåntan netränta-praëaya-kalikä-khaòga-latayä<br />

tvam äsénaù kalkinn iha catura-gopähita-ratiù<br />

sadeçaà kurvéthäù pratimudita dhérädhikam idam<br />

parikleça-distress; mlecchän-uncivilized; samada-impassioned; madhu-pälé-of bumblebees;<br />

madhurayä-with the sweetness; nikåtan-cutting down; netra-of the eyes; anta-of<br />

the corners; praëaya-love; kalikä-unblossoming flower; khaòga-sword; latayä-with the<br />

creeper; tvam-You; äsénaù-seated; kalkin-O Kalki; iha-here; ca-and; turaga-horse;<br />

upähita-placed; or catura-charming; gopä-cowherd men, hita-ratiù-affectionate; ratiùrest;<br />

sadeçam-near; kurvéthäù-please perform; pramudita-delighted; dhéra-sober;<br />

adhikam-more; idam-this.<br />

O Kalki, seated on Your horse and with the bee-covered vine of Your sword killing<br />

the suffering barbarians You see from the corner of Your eye, please make the<br />

saintly devotees happy.<br />

Note: This verse may also be interpreted to mean:<br />

"O auspiciousness of the gopas, with the bee-covered sweet vine-sword of Your<br />

affectionate sidelong glances killing the barbarians that are Her sufferings, please<br />

make Rädhikä happy."<br />

Text 138<br />

iti premodghäöastha-puöita-vaco-bhaìgir akhilaà<br />

tvam ävedya klidyan-mukha-parisaro locana-jalaiù<br />

tato govindasya prativacana-mädhvéka-padavém<br />

upäséno dågbhyäà kñaëam avadadhéthäù khaga-pate<br />

iti-thus; prema-of love of God; udghäöa-manifested; stha-situated; puöita-broken; vacaùwords;<br />

bhaìgiù-waves; akhilam-all; tvam-you; ävedya-having informed; klidyatmoistened;<br />

mukha-face; parisaraù-area; locana-of the eyes; jalaiù-with the tears; tataùthen;<br />

govindasya-of Lord Govinda; prativacana-reply; mädhvéka-madhavi flowers;<br />

padavém-path; upäsénaù-seated; dågbhyäm-with the eyes; kñaëam-for a moment;<br />

avadadhéthäù-please be very attentive; khaga-of birds; pate-O king.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!