23.12.2012 Views

Srila Rupa Gosvami's Sri Hamsaduta

Srila Rupa Gosvami's Sri Hamsaduta

Srila Rupa Gosvami's Sri Hamsaduta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Text 65<br />

purä tiñöhan goñöhe nikhila-ramaëébhyaù priyatayä<br />

bhavän yasyäà gopé-ramaëa vidadhe gaurava-bharam<br />

sakhé tasya vijïäpayati lalitäà dhéra-lalita<br />

praëamya çré-pädämbuja-kanaka-péöhé-parisare<br />

purä-formerly; tiñöhän-staying; goñöhe-in Våndävana; nikhila-all; ramaëébhyaù-to the<br />

beautiful gopés; priyatayä-with love; bhavän-you; yasyäm-for whom; gopé-of the gopés;<br />

ramaëa-O lover; vidadhe-placed; gaurava-respect; bharam-great; sakhé-friend; tasyäùher;<br />

vijïäpayati-informs; lalitä-Lalitä-gopé; dhéra-lalita-playful; praëamya-having<br />

offered obeisances; çré-beautiful; päda-feet; ambuja-lotus; kanaka-golden; péöhé-throne;<br />

parisare-near.<br />

O playful one, O lover of the gopés, when You were in Våndävana You loved Rädhä<br />

more than all other beautiful girls. Bowing before Your golden lotus footstool, a<br />

friend respectfully appeals on Her behalf.<br />

Note: Lalitä here begins the message she wishes the swan to carry to Kåñëa.<br />

Text 66<br />

prayatnäd äbälyaà nava-kamaliné-pallava-kulais<br />

tvayä bhüyo yasyäù kåtam ahaha samvardhanam abhüt<br />

ciräd üdhobhära-sphuraëa-garimäkränta-jaghanä<br />

babhüva prañöauhé mura-mathana seyaà kapilikä<br />

prayatnät-with great endeavor; äbalyam-from childhood; nava-fresh; kamaliné-of lotus<br />

flowers; pallava-blossoming; kulaiù-by the multitudes; tvayä-by You; bhüyaùabounding;<br />

yasyäù-of whom; kåtam-performed; ahaha-alas, alas!; samvardhanamincrease;<br />

abhüt-became; cirät-for a long time; üdhaù-bhara-udders; sphuraëa-splendid;<br />

garimä-heavy; äkranta-burdened; jaghanä-hips; babhüva-was; prañöauhé-a cow for the<br />

first time with a calf; mura-of the Mura demon; mathana-O killer; sä-she; iyam-this;<br />

kapilikä-named Kapilikä.<br />

O Kåñëa, the brown cow that from childhood You fed with new lotus leaves has<br />

now borne her first calf and the udders on her hips have become very great.<br />

Text 67<br />

samépe népänäà tri-catura-dalä hanta gamitä<br />

tvayä yä mäkanda-priya-sahacaré-niyatim<br />

iyaà yä väsanté galad-amala-mädhvéka-paöalé-<br />

miñäd agre gopé-ramaëa rudaté rodayati naù

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!