No. 4 - Its Gran Canaria Magazine
Rutas, recomendaciones y noticias de Gran Canaria Routes, tips and news about Gran Canaria
Rutas, recomendaciones y noticias de Gran Canaria
Routes, tips and news about Gran Canaria
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
FREE COPY I EJEMPLAR GRATUITO I Nº 4<br />
MOGÁN<br />
a beach paradise<br />
un paraíso de playas<br />
SCAN ME<br />
Playa de Amadores
2<br />
EDITORIAL Nº 4<br />
POR MICHEL JORGE MILLARES<br />
Spring doesn’t<br />
want to leave<br />
Don’t worry if you don’t recognise the scenery, you haven’t landed on the<br />
wrong island. Welcome to <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, the miniature continent, the island<br />
of contrasts, where vegetation covers the land following prolonged periods<br />
of rainfall, leaving behind a colourful landscape from the airport down to the<br />
south. It’s not decoration, or an invention or even an artistic recreation. The<br />
land and the mountains haven’t been painted green. The fact is that storm<br />
Filomena, that brought rain and snow to the islands in January, was the start<br />
of several wet weather fronts that brought radical change to the island’s<br />
appearance. Rain has been relentless, filling the countryside with vegetation<br />
for the first time after years without proper rain. But when it rains, it<br />
certainly makes its mark. Indeed, the island has given names to these different<br />
weather phenomena: southern weather, moganero weather (named<br />
after the southern municipality of Mogán), as this region is where the storms<br />
bring the heaviest rainfall and where the island’s largest hydrographic basin,<br />
Arguineguín ravine is located.<br />
Yet, in addition to the lush, colourful surroundings, there is another remarkable<br />
feature to the landscape: the bubbling streams that run down the ravine<br />
beds, with waterfalls, natural pools and reservoirs… the landscape has<br />
a whole new soul, an animated sentiment of chirping rainwater running<br />
freely around <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. Especially down the southern slopes, where the<br />
mountains are steeper and the cliffs are more stunning and rugged. It is<br />
the region where the largest reservoirs on the island are located, reservoirs<br />
that gradually lose their water over time until they suddenly refill thanks to<br />
a couple of stormy days in the south.<br />
At the turn of the year, once some falling rocks and cracked roads had been<br />
quickly fixed, car rides, walks or cross-country hikes take on a whole new<br />
attraction, another experience to be enjoyed by anyone who is into nature<br />
and who wishes to enjoy it after a rainy year, on an island that is part of the<br />
Macaronesia region, the fortunate isles, and who wishes to experience the<br />
legend.<br />
As is normal at the turn of the year, the island also offers new and spectacular<br />
scenery in its interior, with the blooming of almond trees, fruit trees and<br />
broom, with an intensity that makes the landscape an array of shades and<br />
colours that splatter the mountains and hillside basins with thousands of<br />
dots, from the summit down to the coast. It is an image that also comes as<br />
a surprise to the islanders who always welcome the rains with joy because<br />
they understand that they give life, and are the soul of the island.<br />
So there we are, the start of 2021 has brought a special gift for those visiting<br />
or living on the island. The countryside, mountains and rocks are all covered<br />
with green, glistening shades thanks to the cleaning action of the rains and<br />
a whole host of flowers decked out all around, that contrast starkly with the<br />
sky, volcanic soil, the Atlantic horizon and provide new vegetation providing<br />
a wonderful sight. The spring season and its bright sun stands out against<br />
the snow, rain and mist, rather like the majority of countries on the European<br />
continent. For this reason, if the climate every winter in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
is a wonderful gift, this year it comes with an unrepeatable landscape that<br />
deserves to be visited at each village, around every corner, at every nightfall,<br />
with a bright and colourful sky that turns this little island into a work of art.<br />
La primavera<br />
no quiere irse<br />
<strong>No</strong> se preocupe, no se ha equivocado de isla si al bajar del avión no ha reconocido<br />
el paisaje. Sea bienvenido a <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, el continente en miniatura, la<br />
isla de los contrastes. Donde la vegetación lo cubre todo, tras varios períodos<br />
de lluvias, dejando durante semanas un colorista paisaje en el trayecto entre<br />
el aeropuerto y la zona sur de la isla. <strong>No</strong> es un decorado, ni una invención o<br />
recreación artística. La tierra y las montañas no han sido pintadas de verde.<br />
Lo cierto es que Filomena, la tormenta que dejó lluvia y nieve en las islas en<br />
enero, fue el inicio de varias lluvias que propiciaron el cambio radical del aspecto<br />
de la isla. Un derroche de lluvia, que ha llenado de vegetación un paisaje<br />
que no recibe agua durante años, pero cuando llega lo hace a lo grande.<br />
De hecho, en la isla se le ha puesto nombre a estos fenómenos atmosféricos:<br />
tiempo sur, o tiempo moganero (por el municipio sureño de Mogán), ya que<br />
es en esta comarca donde los temporales descargan mayor volumen de agua<br />
y donde se encuentra la mayor cuenca hidrográfica de la isla: el barranco de<br />
Arguineguín.<br />
Pero, además del colorido -exuberante- hay otro elemento notable en el paisaje:<br />
el agua corriendo por riachuelos que recorren el cauce de los barrancos,<br />
dejando cascadas, piscinas naturales, presas… el paisaje tiene otra alma, un<br />
sentimiento animado por la música del agua de lluvia corriendo libremente<br />
por <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. Especialmente por la vertiente sur de la isla, donde las montañas<br />
son más escarpadas y los riscos más impresionantes y vertiginosos. Es<br />
la comarca donde se encuentran las presas de mayor capacidad de la isla, las<br />
que durante años se vacían lentamente hasta que vuelven a recargarse con<br />
un par de días de temporal de sur.<br />
Este comienzo de año, una vez arreglados algunos desprendimientos y rotura<br />
de carreteras, las rutas en coche, a pie, o campo a través, tienen otro aliciente,<br />
otra experiencia para vivirla quienes aman la naturaleza y quieren disfrutarla<br />
en esos años de lluvias, en una isla que forma parte de la Macaronesia, las islas<br />
afortunadas, y vivir la leyenda.<br />
Y, como es habitual cada comienzo de año, la isla también ofrece un nuevo<br />
espectáculo en el escenario de su zona interior, con la floración de almendros,<br />
retamas, frutales... con una intensidad que convierte el paisaje en una paleta<br />
de tonalidades y colores que salpican con millares de manchas las montañas<br />
y laderas de las cuencas desde las cumbres a la costa. Una imagen que<br />
también sorprende a los propios isleños que siempre reciben con alegría las<br />
lluvias porque saben que es la vida, el alma de la isla.<br />
Lo dicho, este comienzo de año 2021 tiene un regalo muy especial para quienes<br />
visiten o vivan en la isla. Sus campos, montañas y roques estarán cubiertos<br />
de verde, de tonos brillantes por la acción de limpieza de la lluvia y con un<br />
enjambre de manchones de flores que salpican un paisaje de intensos tonos<br />
que contrastan el cielo, la tierra volcánica, el horizonte atlántico y una vegetación<br />
que desborda la mirada, en una estación primaveral en la luminosidad<br />
del sol contrasta con la nieve, la lluvia o la niebla del paisaje de la mayoría de<br />
los países del continente europeo. Por ello, si ya es un regalo el clima de <strong>Gran</strong><br />
<strong>Canaria</strong> cada invierno, en este comienzo de año el regalo trae un paisaje irrepetible<br />
que merece ser visitado en cada pueblo, en cada rincón, cada atardecer,<br />
con ese cielo luminoso y colorido que convierte la visión de esta pequeña<br />
isla en una obra de arte.
4<br />
SUMMARY I SUMARIO Nº 4<br />
SUMARIO<br />
10 16<br />
6<br />
36 76<br />
06 . Get to know <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> · Conoce <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> bursts into life<br />
La vida se abre camino en <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
10 . Interview · Entrevista<br />
Alejandro Marichal<br />
San Bartolomé de Tirajana Town Hall Deputy Mayor<br />
Segundo Teniente Alcalde del Ayuntamiento<br />
16 . Get to know <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> · Conoce <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
Villa de Moya, naturally<br />
La Villa de Moya, naturalmente<br />
18 . Get to know <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> · Conoce <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
Camino de Santiago (Saint James Way) amid volcanoes<br />
El Camino de Santiago entre volcanes<br />
36 . Interview · Entrevista<br />
Nacho González Oramas<br />
Photographer<br />
Fotógrafo<br />
46 . Getaways · Escapadas<br />
Routes around <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
Rutas por <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
64 . Shopping · De compras<br />
El Tablero Shopping Centre:<br />
the peace of mind of open air shopping<br />
la tranquilidad de comprar al aire libre<br />
66 . Gastronomy · Gastronomía<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, your perfect shopping destination<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, el lugar perfecto para tus compras
6<br />
GET TO KNOW GRAN CANARIA I CONOCE GRAN CANARIA Nº 4<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> bursts into life<br />
La vida se abre camino en <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
Por Paula Socorro<br />
The recent adverse atmospheric conditions have played havoc with our dear<br />
island of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. Tourists and islanders have had to put up with low<br />
temperatures, heavy rainfall and even hail in some areas around the interior.<br />
It is a picture that provides a stark contrast to our normally sunny and idyllic<br />
Canary paradise.<br />
However, this rain has played an extremely important part in our land, as it<br />
has played a curative role by falling on and springing life into our magical<br />
little forests. The rains have provided a range of unrivalled colourful tones to<br />
many different areas, have raised biodiversity levels and have added a fresh<br />
touch to local surroundings with streams and waterfalls that have enhanced<br />
the beauty of the landscapes in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />
We would therefore like to invite you on a tour around six of these wonderfully<br />
different locations, so you can contemplate all the life that has sprung up<br />
at some of the most mysterious and naturally concealed spots on the island.<br />
So what are you waiting for?<br />
Los últimos fenómenos atmosféricos han causado estragos en nuestra querida<br />
isla de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, en la que turistas e isleños hemos sido testigos de<br />
las bajas temperaturas, las fuertes lluvias e incluso la caída de granizo en<br />
algunas de las zonas del interior. Una imagen que dista mucho de nuestro<br />
siempre soleado e idílico paraíso canario.<br />
Sin embargo, la lluvia también ha jugado una función sumamente importante<br />
para nuestra tierra y es que ha cumplido con su papel de sanadora y ha<br />
caído sobre nuestros parajes curando a nuestros pequeños y mágicos bosques.<br />
La lluvia ha dotado de una variedad cromática de colores inigualable a<br />
los paisajes, ha enaltecido la biodiversidad y se ha desdibujado en el medio<br />
ambiente a través de riachuelos y cascadas que realzan el valor paisajístico<br />
de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />
De esta forma, te proponemos seis destinos maravillosos y diferentes para<br />
contemplar la vida que se ha abierto paso en algunos de los recursos naturales<br />
más misteriosos y secretos de la isla. ¿A qué esperas?<br />
Barranco de Los Cernícalos<br />
This is one of the most accessible routes<br />
and is a favourite with hikers. We are talking<br />
about Barranco de Los Cernícalos, (literally<br />
Kestrels’ Ravine), a site well known for its<br />
waters that pour in from some of the highest<br />
points of the island and which boast some<br />
stunningly beautiful endemic settings.<br />
Barranco de Los Cernícalos has its origins<br />
in Los Arenales, which borders the<br />
municipalities of Telde and Valsequillo. It<br />
is comprised of thick laurel tree woodland,<br />
with a number of open spaces that provide<br />
a certain variety to the landscape. However,<br />
one of its most characteristic traits is the<br />
presence of water, which flows around<br />
its many little streams and runs down its<br />
peculiar waterfalls.<br />
This route will reveal to visitors the most<br />
representative and rich natural surroundings<br />
of the island’s interior, through a number<br />
of trails that will take you deep into the<br />
remotest areas of the island. You will not<br />
forget this experience.<br />
Barranco de Los Cernícalos<br />
Es una de las rutas más accesibles y favoritas<br />
de los senderistas, hablamos del barranco de<br />
Los Cernícalos, destino conocido por albergar<br />
aguas procedentes de las zonas más altas de<br />
la Isla y por presumir de preciosas estampas<br />
autóctonas.<br />
El barranco de Los Cernícalos tiene su origen<br />
en Los Arenales, que limita las localidades<br />
de Telde y Valsequillo, y está formado por un<br />
espeso bosque de laurisilva pero también<br />
por zonas más claras que permiten cierta<br />
variedad paisajística. Sin embargo, uno de<br />
sus rasgos más característicos es la presencia<br />
de agua, que fluye a través de sus numerosos<br />
riachuelos y cae por sus peculiares cascadas.<br />
Esta ruta te descubrirá la naturaleza más<br />
representativa y rica del interior a través de<br />
unos senderos que te abrirán camino a un<br />
mundo recóndito de la Isla. <strong>No</strong> olvidarás esta<br />
experiencia.
Nº 4 GET TO KNOW GRAN CANARIA I CONOCE GRAN CANARIA<br />
7<br />
Barranco de Azuaje<br />
A tour around the Azuaje Special Natural<br />
Reserve set in Doramas Rural Park is an<br />
experience not to be missed if you are in<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. To go on this walk, you will<br />
have to go the municipalities of Moya and<br />
Firgas.<br />
Once you are there, you will be treated to<br />
some lush and rare natural surroundings<br />
that sprawl out along the ravine. Azuaje<br />
has established itself as one of the most<br />
special areas on the island because, just<br />
like Tilos de Moya, it is made up of laurel<br />
tree forest, lending it a unique diversity.<br />
As you make your way along the hiking<br />
paths you will come across some of its rich<br />
heritage, including its abandoned spa,<br />
which rises up gracefully and is enveloped<br />
by nature in its purest form. In addition,<br />
you will be able to contemplate the<br />
unique streams there, providing a melodic<br />
background to a truly magical setting.<br />
Barranco de Azuaje<br />
Recorrer la Reserva Natural Especial de<br />
Azuaje del Parque Rural de Doramas es<br />
una experiencia altamente obligatoria si<br />
estás en <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, por lo que tendrás<br />
que desplazarte hasta los municipios de<br />
Moya y Firgas para vivirla.<br />
Una vez allí, observarás una naturaleza<br />
frondosa e insólita que se extiende a lo<br />
largo del barranco, consolidado como uno<br />
de los más especiales de nuestra tierra<br />
ya que al igual que los Tilos de Moya se<br />
conforma de laurisilva, que le otorga una<br />
diversidad única.<br />
La Marciega<br />
Por sus senderos divisarás algunas de sus<br />
riquezas como su balneario abandonado,<br />
que se alza como un enclave de extrema<br />
belleza conquistado por una naturaleza en<br />
estado puro. Además, podrás contemplar<br />
los singulares riachuelos de agua, que<br />
pondrán la clave sonora a un ambiente de<br />
lo más mágico.<br />
Situated in La Aldea, La Marciega is one of<br />
the Canaries most outstanding wetlands<br />
and is the result of the high tides and runoff<br />
waters due to rainfall, which created an<br />
amazing ecosystem all around.<br />
Without doubt, these wetlands are the<br />
treasure of the ravine at La Aldea, and<br />
are virtually tucked away from civilisation<br />
except for birds, as they constitute a key<br />
meeting point for birds flying down to<br />
tropical Africa and the Sahara. As a result, it<br />
stands out as a strategic bird-watching area,<br />
for glimpsing birds such as herons, egrets<br />
and swallows, but also serves as a refuge for<br />
a number of invertebrate species, including<br />
bats and lizards, as well as endemic plant<br />
life.<br />
La Marciega is also a landmark site for<br />
understanding the history of La Aldea and<br />
is a forerunner for discovering its pond (el<br />
Charco), beaches and natural surroundings.<br />
It is an isolated and privileged reserve, and<br />
a bastion of biodiversity that can be found<br />
in the wild southwestern region of <strong>Gran</strong><br />
<strong>Canaria</strong>.<br />
La Marciega<br />
Ubicada en La Aldea, La Marciega es uno de<br />
los humedales más destacado de <strong>Canaria</strong>s<br />
y es producto de las pleamares y las<br />
escorrentías de las lluvias, que crearon a su<br />
alrededor un impresionante ecosistema.<br />
Sin duda, el humedal es el tesoro del<br />
barranco de La Aldea y permanece casi<br />
oculto a la civilización pero no para las<br />
aves, ya que es el punto de encuentro de<br />
aquellas con destino a África tropical y<br />
sahariana. De esta forma, se alza como un<br />
espacio estratégico para la observación de<br />
aves como garzas, garcetas o golondrinas,<br />
pero también como refugio para algunos<br />
invertebrados, murciélagos, lagartos y<br />
vegetación endémicos.<br />
Con todo, la Marciega también es un hito<br />
para comprender la historia de La Aldea y la<br />
antesala para descubrir su charco, playas y<br />
naturaleza. Una reserva aislada, privilegiada<br />
y defensora de la biodiversidad que hallarás<br />
en el salvaje suroeste de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.
8<br />
GET TO KNOW GRAN CANARIA I CONOCE GRAN CANARIA Nº 4<br />
Barranco de Pino Gordo<br />
Without leaving the most isolated municipality<br />
on the island, you will come across Barranco de<br />
Pino Gordo, a spot that is recommended for only<br />
the most adventurous of spirits. Are you bold<br />
enough to delve into one of the island’s wildest<br />
spots?<br />
Barranco de Pino Gordo features a fairly<br />
complicated but highly gratifying walking route<br />
for anyone who wishes to tackle its footpath.<br />
The ravine is home to a number of unique<br />
and virtually unspoilt landscapes, featuring<br />
the untamed environment as its authentic<br />
protagonist.<br />
In addition, thanks to all the recent rainfall,<br />
water is running freely along its ravine beds and<br />
cascading down waterfalls, adding yet more<br />
value to the area, and enabling visitors to cool<br />
off at any time along the way. So don’t forget to<br />
take your bathing costume with you and enjoy<br />
the natural water slides that have formed in Pino<br />
Gordo.<br />
Barranco de Pino Gordo<br />
Sin salir del municipio más aislado, encontrarás el<br />
barranco de Pino Gordo, un paraje recomendado<br />
exclusivamente para los más aventureros, ¿te<br />
atreverás a conocer uno de los lugares isleños<br />
más salvajes?<br />
El barranco de Pino Gordo comprende una ruta<br />
un poco complicada pero muy gratificante para<br />
todo aquel que se adentra en su camino, ya que<br />
en ella se puede observar unos paisajes únicos y<br />
casi vírgenes por lo que el medio ambiente es el<br />
auténtico protagonista.<br />
Además, gracias a las lluvias el agua corre<br />
libremente por sus cauces y cascadas, lo que<br />
añade más valor al lugar y te permitirá refrescarte<br />
en cualquier momento. Así que no olvides<br />
tu bañador para disfrutar de los toboganes<br />
naturales que se han formado en Pino Gordo.<br />
Charco Azul<br />
<strong>No</strong>w set your course for the village<br />
of El Risco, just 14 kilometres from<br />
Agaete, as you embark on your next<br />
adventure. The entrance to this area<br />
is almost concealed, and is home<br />
to one of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>’s greatest<br />
treasures: the Charco Azul.<br />
This site has become one of the<br />
island’s most charming locations,<br />
and is a stand-out destination for<br />
hiking as it features a highly unique<br />
walking route. Visitors will be treated<br />
to an abundance of lush vegetation,<br />
some fine examples of local fauna<br />
together with curious little streams<br />
that lend this emblematic ravine its<br />
special characteristics.<br />
But if you are still not convinced,<br />
we will tell you something that<br />
will definitely convince you. <strong>Its</strong><br />
representative pool (charco) is<br />
currently at full capacity, and boasts<br />
a small waterfall thanks to all the<br />
abundant rainfall, making it an even<br />
more attractive spot.<br />
El Charco azul<br />
Pon rumbo al pueblo El Risco, a<br />
tan solo 14 kilómetros de Agaete,<br />
para comenzar esta aventura cuya<br />
entrada, casi escondida, aguarda uno<br />
de los tesoros de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>: el<br />
Charco Azul.<br />
Convertido en uno de los rincones<br />
isleños con más encanto, se trata<br />
de un destino estrella para hacer<br />
senderismo ya que cuenta con<br />
un trayecto muy singular en el<br />
que tropezarás con abundante<br />
vegetación, ejemplares de fauna<br />
local y curiosos riachuelos que<br />
caracterizan este emblemático<br />
barranco.<br />
Pero si aún no estás convencido, te<br />
contamos algo que sí lo hará, y es<br />
que su representativo charco está<br />
en su máxima capacidad por lo que<br />
también presume de una pequeña<br />
cascada gracias a las abundantes<br />
lluvias,convirtiéndose en un paraje<br />
aún más atractivo.
Nº 4 GET TO KNOW GRAN CANARIA I CONOCE GRAN CANARIA<br />
9<br />
Los Azulejos<br />
The stunning countryside around Los Azulejos de Veneguera<br />
is along the road that joins Puerto de Mogán with La Aldea de<br />
San Nicolás. You’ll know when you have reached the starting<br />
point when you come to the local fruit stall. Here you are<br />
recommended to try out some natural fruit juices to begin<br />
your route with, which kicks off along the main road and<br />
climbs up to the mountains.<br />
The natural resource at Los Azulejos is one of the most<br />
particular in the southwest of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> and has gained<br />
in protagonism thanks to all the recent rain, which has<br />
facilitated the free flow of water and the formation of pools,<br />
streams and waterfalls along the way. It is a phenomenon<br />
that enhances a spot characterised by the chromatic variety<br />
of its mountains –caused by hydro-thermal fluids from the<br />
Tejeda volcano, and which erosion has worn away- and for its<br />
stunning views over the horizon.<br />
Here you will be able to discover the colourful mountain<br />
peaks, accompanied by some sublime panoramic views, cool<br />
off at some of the pools and immortalise the memory of your<br />
visit by taking a photograph, as this site has become one of<br />
the favourite places for visitors to come to. Don’t let anyone<br />
tell you about it, and get moving!<br />
Los Azulejos<br />
El paisaje de los Azulejos de Veneguera lo encontrarás<br />
en la carretera que une el Puerto de Mogán con La<br />
Aldea de San Nicolás. Sabrás que has llegado al punto de<br />
partida al distinguir un puesto local de fruta en el que te<br />
recomendamos probar los zumos naturales para así iniciar<br />
nuestra ruta, que parte desde la carretera y sube hacia las<br />
montañas.<br />
El recurso natural de los Azulejos es uno de los más<br />
particulares del suroeste grancanario y ha ganado mucho<br />
protagonismo gracias a las lluvias, que han permitido la<br />
libre circulación de agua dibujando charcos, riachuelos y<br />
cascadas a su paso. Un fenómeno que dota de valor a un<br />
enclave marcado por la variedad cromática de sus montañas<br />
-causada por fluidos hidrotermales del volcán de Tejeda y<br />
que la erosión ha dejado al descubierto-y sus impresionantes<br />
panorámicas del horizonte.<br />
Podrás descubrir los colores de nuestros picos acompañado<br />
de unas vistas sublimes, refrescarte en algunos de sus<br />
charcos e inmortalizar algún recuerdo con la cámara, ya que<br />
se ha convertido en uno de los rincones favoritos para visitar.<br />
<strong>No</strong> dejes que te lo cuenten y ¡ponte en marcha!
10<br />
INTERVIEW I ENTREVISTA Nº 4<br />
Alejandro Marichal<br />
San Bartolomé de Tirajana Town Hall Deputy Mayor,<br />
and Tourism and Environmental Policy Councillor<br />
“Our tourists are looking forward to<br />
coming back to Maspalomas”<br />
Alejandro Marichal Ramos was born in Maspalomas,<br />
the city he has lived in ever since. He gained a Law<br />
degree from the University of Las Palmas de <strong>Gran</strong><br />
<strong>Canaria</strong>. In 2010, he decided to join political party<br />
Coalición <strong>Canaria</strong> in San Bartolomé de Tirajana and,<br />
after actively participating in their internal organisation,<br />
he became the Youth Secretary in the local<br />
committee and joined the island executive for the<br />
Young Nationalist Organisation in Coalición <strong>Canaria</strong>.<br />
Since 2017 he has been the new local secretary at<br />
Coalición <strong>Canaria</strong> in San Bartolomé de Tirajana, and<br />
he is currently Deputy Mayor at Villa de San Bartolomé<br />
de Tirajana Town Hall as well as Urbanism and<br />
Tourism Councillor.<br />
How would you define the current situation of<br />
the tourism industry in San Bartolomé de Tirajana?<br />
Taking into account the data and the reality I feel<br />
personally, it is evident that the economic situation<br />
is bleak, with occupancy levels down by over 70%,<br />
over 22,000 people unemployed (including those<br />
who have been furloughed) and with over 1,500<br />
companies signing up to the furlough scheme.<br />
In the context of the pandemic, how would you<br />
rate the way the hotel sector has adapted its facilities<br />
and its habits in order to make this destination<br />
a safe one?<br />
Both accommodation and non-accommodation<br />
facilities have carried out highly commendable<br />
work adapting their facilities to health regulations.<br />
Infection rates in San Bartolomé de Tirajana and on<br />
the island of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> endorse this work (the<br />
number of infections below 50). We are fortunate<br />
enough to have a tourism industry with true professionals<br />
whom I would like to thank publicly for their<br />
great work and commitment. That means everyone,<br />
from the accommodation establishments, restaurants<br />
and bars, to the tourism leisure companies.<br />
The convivial atmosphere between residents<br />
and tourists is the platform on which Maspalomas<br />
has always been built. You consider that the<br />
upgrading of the industry should start from this<br />
premise if it is to continue being a competitive<br />
destination. What goals are you focusing your<br />
efforts on during this term and in this respect?<br />
Of course it is the platform. The convivial atmosphere<br />
between tourists and residents is one of the<br />
key points to the tourism model that we defend.<br />
The main inspiration behind our tourism policy revolves<br />
around identity. This tourism destination’s<br />
identity has many different facets, including our<br />
culture, our historical and cultural heritage, the sun,<br />
beach and fine climate, the quality services provided<br />
by the public and private sector, public health<br />
and safety, etc., but the most important thing are<br />
the people. The Canary-born resident population<br />
and those who have settled here together make<br />
our destination a great one on a daily basis through<br />
their hard work and their character. The locals are<br />
an essential part of us wanting to give our destination<br />
its own identity, precisely for that reason, so of<br />
course they deserve it and it is good that they live<br />
alongside our tourists. We should move away from<br />
tourism models associated with developing countries<br />
in which tourists and residents are kept apart.<br />
As for the tourism goals that we set ourselves, I<br />
would point to three: firstly, approve the tourist<br />
promotion of Maspalomas Costa <strong>Canaria</strong>s. We are<br />
pushing through the approval of this plan which will<br />
entail €800,000 over the next four years, in which<br />
we will focus our efforts on promoting five main<br />
areas: Sun and Beach, Culture, Sport, Gastronomy<br />
and Leisure. The majority of this promotion will be<br />
digital and online. In this way we aim to impact on<br />
the end client in a more segmented manner, which<br />
will enable us to measure the return on our investment<br />
and, as a consequence, to be more effective<br />
with less money.<br />
Secondly, we will execute a tourism infrastructure<br />
plan in order to improve public spaces, which will<br />
be carried out through the Tourism Refurbishment<br />
Consortium for which the Cabildo and the Town<br />
Hall together have provided over €11 million. And<br />
finally, we will approve a new Modernisation and<br />
Improvement Plan (MIP) through which we aim to<br />
incentivise, in urbanistic terms, the refurbishment<br />
of the accommodation establishments, and now,<br />
shopping centres.<br />
Tell us about the modernisation plan that centres<br />
on the municipality’s shopping areas. What<br />
are the Town Hall’s goals in this regard?<br />
If the Plan is approved, we will have a planning instrument<br />
that will facilitate the upgrading of our<br />
accommodation and commercial facilities. Although<br />
it is true that it will not be sufficient with<br />
urbanistic incentives (changes of use, increase in<br />
buildings, etc) that the approval of the Plan brings<br />
to Modernisation, Improvement and Increase in<br />
Competitiveness, as economic incentives will also<br />
be necessary, because the property of the majority<br />
of our shopping centres is atomised and the<br />
business owners there simply do not have enough<br />
financial clout to take on big upgrading works. I<br />
recognise that the economic side to this is more<br />
complex, but we are in conversation with the Government<br />
of the Canary Islands as we look to secure<br />
new financial channels.<br />
For what reasons should holiday makers continue<br />
to choose to come to San Bartolomé de<br />
Tirajana, the Canary Islands’ foremost tourism<br />
municipality?<br />
Fortunately, neither Maspalomas, nor the Canaries<br />
in general, are suffering a holiday destination<br />
crisis. The situation we are going through is in line<br />
with the health situation we are suffering and, especially,<br />
that our source countries are suffering. As<br />
the situation around Europe continues to improve,<br />
the Canaries will also pick up. Our tourists are looking<br />
forward to coming back to Maspalomas. That<br />
is good news and a chink of light in the face of so<br />
much negative news.
Nº 4 INTERVIEW I ENTREVISTA<br />
11<br />
Alejandro Marichal<br />
Segundo Teniente Alcalde del Ayuntamiento y Concejal de Turismo,<br />
Urbanismo y Políticas Ambientales de San Bartolomé de Tirajana<br />
“Nuestros turistas están deseando volver a Maspalomas”<br />
Alejandro Marichal Ramos nació en Maspalomas,<br />
ciudad en la que reside desde entonces. Licenciado<br />
en Derecho por la Universidad de Las Palmas de<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />
En 2010, decidió formar parte de Coalición <strong>Canaria</strong><br />
en San Bartolomé de Tirajana, y tras participar activamente<br />
en la organización interna del partido,<br />
asumió la secretaría de los Jóvenes en el Comité local<br />
y formó parte de la ejecutiva insular de los Jóvenes<br />
nacionalistas de Coalición <strong>Canaria</strong>. Desde 2017,<br />
es el nuevo Secretario local de Coalición <strong>Canaria</strong> en<br />
San Bartolomé de Tirajana. Actualmente es el Segundo<br />
Teniente Alcalde del Ilustre Ayuntamiento<br />
de la Villa de San Bartolomé de Tirajana y concejal<br />
de las áreas de Urbanismo y Turismo.<br />
¿Cómo definiría la situación actual para el sector<br />
turístico en San Bartolomé de Tirajana?<br />
Atendiendo a los datos y a la realidad que palpo<br />
personalmente, es evidente que la situación económica<br />
es desoladora, con una caída de la ocupación<br />
en más de un 70%, más de 22.000 personas<br />
desempleadas (incluidas las afectadas por ERTEs)<br />
y con más de 1.500 empresas que han solicitado<br />
ERTEs.<br />
En este contexto de pandemia, ¿cómo calificaría<br />
la forma en la que el sector hotelero ha adaptado<br />
sus instalaciones y sus hábitos para hacer de<br />
este un destino seguro?<br />
La oferta, tanto la alojativa como la no alojativa, ha<br />
hecho un trabajo de adaptación a las normas sanitarias<br />
encomiable. Los datos de contagio en San<br />
Bartolomé de Tirajana y en la isla de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
así lo avalan (número de contagiados inferior a<br />
50). Tenemos la fortuna de tener un sector turístico<br />
de auténticos profesionales a los que quiero agradecer<br />
públicamente su gran labor y compromiso.<br />
Desde los establecimientos alojativos, pasando por<br />
nuestros restaurantes y bares y terminando por<br />
nuestras empresas de ocio turístico.<br />
La convivencia de residentes y turistas es la realidad<br />
sobre la que se ha construido Maspalomas.<br />
Usted considera que la renovación del sector<br />
debe partir de esta premisa si se quiere seguir<br />
siendo un destino competitivo. ¿En qué objetivos<br />
centran sus esfuerzos en este mandato y en<br />
este sentido?<br />
Por supuesto que sí. La convivencia entre turistas y<br />
residentes es uno de los puntos claves del modelo<br />
turístico que defendemos. El principio inspirador<br />
de nuestra política en materia turística gira en torno<br />
a la identidad. La identidad de un destino turístico<br />
tiene muchas aristas, esto es, nuestra cultura,<br />
nuestro patrimonio histórico y cultural, el sol, la playa<br />
y el buen clima, la calidad de los servicios que<br />
prestamos desde lo público y lo privado, la seguridad<br />
ciudadana y sanitaria, etc., pero lo más importante<br />
son las personas. Los canarios de nacimiento<br />
o de adopción que hacen grande a nuestro destino<br />
día a día con su trabajo y su forma de ser. Ellos son<br />
una pieza esencial si queremos darle identidad a<br />
nuestro destino, por tal razón, por supuesto que se<br />
merecen y es bueno que convivan con nuestros turistas.<br />
Debemos huir de modelos turísticos propio<br />
de países en vías de desarrollo en el que se separa<br />
a los turistas de los residentes.<br />
En cuanto a los objetivos que tenemos en materia<br />
turística destacaría tres: el primero, aprobar el primer<br />
plan de promoción turística de Maspalomas<br />
Costa <strong>Canaria</strong>s. Estamos tramitando la aprobación<br />
de dicho Plan que supondrá 800.000€ para los<br />
próximos 4 años con el que centraremos nuestro<br />
esfuerzo de promoción en cinco grandes ejes: Sol<br />
y Playa, Cultura, Deporte, Gastronomía y Ocio. El<br />
peso de la promoción será digital/online. De esa<br />
manera pretendemos impactar en el cliente final<br />
de una manera más segmentada, que nos permitirá<br />
medir el retorno de nuestras inversiones, y en<br />
consecuencia, con menos dinero ser más efectivo.<br />
En segundo lugar, ejecutar un Plan de Infraestructuras<br />
turísticas para mejorar los espacios públicos,<br />
que ejecutaremos a través del Consorcio de Rehabilitación<br />
Turística y al que le hemos dotado, entre<br />
el Cabildo y el Ayuntamiento, más de 11 millones<br />
de euros. Y por último, aprobar un nuevo Plan de<br />
Modernización y Mejora (PMM) con el que pretendemos<br />
incentivar, desde el ámbito urbanístico, la<br />
renovación de la planta alojativa, y como novedad,<br />
los centros comerciales.<br />
Háblenos del plan de modernización de las áreas<br />
comerciales del municipio. ¿Cuáles son los propósitos<br />
del consistorio en este sentido?<br />
Si conseguimos aprobar dicho Plan, dispondremos<br />
con un instrumento de planeamiento que facilitar<br />
para la renovación de nuestra planta alojativa y<br />
comercial. Si bien es cierto que no será suficiente<br />
con los incentivos urbanísticos (cambios de uso,<br />
aumentos de edificabilidad, etcétera) que otorga la<br />
aprobación del Plan para la Modernización, Mejora<br />
e Incremento de la Competitividad, sino también<br />
serán necesarios incentivos económicos, ya que la<br />
propiedad de la mayoría de nuestros centros comerciales<br />
está atomizada y los propietarios no tienen<br />
músculo financiero suficiente para acometer<br />
grandes obras de mejora. Le reconozco que la parte<br />
económica es la más compleja, pero estamos en<br />
conversaciones con el Gobierno de <strong>Canaria</strong>s para<br />
buscar vías de financiación.<br />
¿Por qué motivos han de seguir eligiendo San<br />
Bartolomé de Tirajana, el municipio turístico<br />
más importante de <strong>Canaria</strong>s, los que nos visitan<br />
para pasar sus vacaciones?<br />
Afortunadamente Maspalomas, ni <strong>Canaria</strong>s en general,<br />
sufre una crisis de destino. La situación que<br />
estamos atravesando obedece a la situación sanitaria<br />
que estamos padeciendo y, especialmente,<br />
los países emisores. Según vaya mejorando la situación<br />
en Europa, iremos mejorando en <strong>Canaria</strong>s.<br />
Nuestros turistas están deseando volver a Maspalomas.<br />
Esa es la buena noticia y el dato esperanzador<br />
ante tantas noticias negativas.
12<br />
GET TO KNOW GRAN CANARIA I CONOCE GRAN CANARIA Nº 4<br />
At Valsequillo de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, a municipality<br />
situated in the island’s hills, there would<br />
seem to be fairies and goblins inhabiting<br />
the area who are turning the countryside<br />
into a place for dreams and fairytales. They<br />
secretly and stealthily go about creating<br />
endless, peculiar colourful shades that, just<br />
like a plant canvas that changes with every<br />
season, they sprinkle around the many local<br />
natural spots. In order to be part of a magical<br />
and charming picture postcard setting,<br />
although highly recommended any time<br />
of the year, it is especially attractive to go<br />
along during the early months of the year.<br />
At this time, as winter draws to a close and<br />
spring is about to burst forth, almond trees<br />
take centre stage and provide a dash of<br />
pink and white around the valleys and hillsides,<br />
coming into bloom and providing a<br />
stark contrast with the volcanic formations<br />
comprising basins and rocks that carve out<br />
the local landscape.<br />
With luck, those who venture deep into<br />
this landscape might just bump into one<br />
of these fairies and heed some of their<br />
advice, perhaps by following one of the<br />
ten or so signposted hiking trails that run<br />
around the heart of Valsequillo, catering for<br />
all fitness levels and taking in the endemic<br />
vegetation, infrastructures of great ethnographic<br />
interest, striking geological formations<br />
and pre-Hispanic archaeological settlements.<br />
One of the most popular options<br />
for capturing the essence of the almond<br />
trees is to walk from the town centre to the<br />
nearby district of Las Vegas, a route covering<br />
around 1,900 metres; although a visit<br />
to places such as Caldera de Tenteniguada<br />
is also well worth it, featuring a wealth<br />
of island flora such as the tajinaste azul or<br />
the flor de mayo leñosa and stunning rocks<br />
and monoliths carved out by wind and water<br />
erosion, such as Roque Saucillo, Los Picachos,<br />
Roque Jincado, Roque del Pino or<br />
Roque <strong>Gran</strong>de; as well as Caldera de Los<br />
Marteles; the thermophile woodland at<br />
Barranco de Los Cernícalos, home to one of<br />
the best preserved wild olive trees on the<br />
island and a permant spring of running water;<br />
the palm groves of Tenteniguada and<br />
San Roque; the Protected Landscape of<br />
Lomo Magullo or the Natural Monument of<br />
Riscos de Tirajana.<br />
As for the almond trees, they are also a vestige<br />
of a business activity that was once<br />
important for many families living in this<br />
area of the island who worked collecting<br />
the fruit of the trees at the end of the summer<br />
and which became almost like a social<br />
event, as it took many hours, giving them<br />
time to chat. The men would strike the tree<br />
branches with eucalyptus poles to knock<br />
the almonds onto the ground, while the<br />
women would then pile them up before<br />
shelling them, using stones and hammers.<br />
After leaving them to dry out in the sun,<br />
they used them to make pastry products<br />
such as bienmesabe, garrapiñadas or marzipans,<br />
which they then sold outside the<br />
municipality. Although the almond is small<br />
in size, it is oil-rich and has a strong, sweet<br />
taste, especially the mollar variety. It also<br />
provides a great energy source, with their<br />
shells used as fuel while the wood is highly<br />
sought after for making charcoal thanks to<br />
its high performance.<br />
Since 1971, and by way of commemoration<br />
for the importance the municipality of<br />
Valsequillo attaches to the landscape and<br />
cultural aspect of their almond trees, is the<br />
annual celebrations at the end of January<br />
of the Almond Tree in Bloom Route, which<br />
draws thousands of visitors from all corners<br />
of the island and foreigners attracted by<br />
this natural and deep-rooted rural spectacle.<br />
As part of this celebration, hundreds<br />
of stalls and bars are set up all around the<br />
municipality, from the town centre to the<br />
neighbourhoods of La Barrera, Las Vegas<br />
and Tenteniguada, where visitors can sample<br />
some fine local gastronomy including<br />
dandelion and watercress stew, roast<br />
pork, Canary sancocho dish, cheese and,<br />
of course, almonds. A pleasant backdrop<br />
is provided by the farmer’s market, taifa<br />
dancing, the milking of flocks and threshing<br />
exhibitions.<br />
Valsequillo de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>,<br />
a landscape painted by fairies
Nº 4 GET TO KNOW GRAN CANARIA I CONOCE GRAN CANARIA<br />
13<br />
Valsequillo de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>,<br />
un paisaje pintado por hadas<br />
Por Jonás Oliva<br />
En Valsequillo de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, municipio<br />
situado en las medianías de la<br />
isla, a buen seguro deben de habitar<br />
hadas y duendecillos que convierten<br />
en realidad un paisaje más propio de<br />
ensoñaciones y cuentos. Creando en<br />
secreto infinitas y particulares tonalidades<br />
de colores que, a modo de<br />
lienzo de vegetación cambiante con<br />
cada estación, esparcen sigilosas por<br />
los rincones naturales que atesora<br />
este lugar. Para formar una estampa<br />
mágica y encantadora, cuya visita si<br />
bien se antoja recomendable e imprescindible<br />
en cualquier momento<br />
del año, resulta especialmente llamativa<br />
en los primeros meses. Pues es<br />
en esta época, a finales del invierno y<br />
preludio de la primavera, cuando los<br />
almendreros ocupan el protagonismo<br />
y tiñen de rosado y blanco el valle<br />
y las laderas; en una floración que<br />
resalta el contraste con las formaciones<br />
volcánicas como las calderas y<br />
roques que esculpen la orografía valsequillera.<br />
Con suerte, quien se adentre en las<br />
entrañas de este paisaje puede encontrar<br />
una de esas hadas y recibir<br />
sus recomendaciones; o seguir la decena<br />
de rutas senderistas señalizadas<br />
y con diferentes niveles de dificultad,<br />
que recorren el corazón de Valsequillo<br />
a través de la vegetación endémica,<br />
infraestructuras de gran interés etnográfico,<br />
llamativas formaciones geológicas<br />
y yacimientos arqueológicos<br />
prehispánicos. Una de las opciones<br />
más populares para captar la esencia<br />
de los almendros abarca desde<br />
el casco hasta el barrio de Las Vegas,<br />
con un recorrido de unos 1.900 metros<br />
de distancia; aunque conviene<br />
disfrutar también de lugares como<br />
la Caldera de Tenteniguada, con una<br />
gran riqueza de flora insular como el<br />
tajinaste azul o la flor de mayo leñosa<br />
e impresionantes roques o monolitos<br />
esculpidos por la erosión del viento y<br />
el agua: Roque Saucillo, Los Picachos,<br />
Roque Jincado, Roque del Pino o Roque<br />
<strong>Gran</strong>de; además de la Caldera de<br />
Los Marteles; el bosque termófilo del<br />
Barranco de Los Cernícalos, que alberga<br />
uno de los acebuchales mejor<br />
conservados de la isla y un manantial<br />
de agua permanente; los palmerales<br />
de Tenteniguada y San Roque; el Paisaje<br />
Protegido de Lomo Magullo o el<br />
Monumento Natural Riscos de Tirajana.<br />
En cuanto a los almendreros, son<br />
también un vestigio de un comercio<br />
que fue importante para muchas familias<br />
de esta zona de la isla que se<br />
dedicaban a la recolección del fruto,<br />
que tenía lugar a finales del verano<br />
y suponía casi un evento social, pues<br />
se acompañada de largas jornadas<br />
de tertulias. Los hombres se encargaban<br />
de golpear las ramas de los<br />
árboles con varas de eucalipto para<br />
tirar las almendras al suelo, que posteriormente<br />
las mujeres se encargaban<br />
de apañar -amontonar- y descascarar<br />
manualmente con piedras<br />
y martillos. Tras dejarlas secar al sol,<br />
las empleaban en la elaboración de<br />
repostería como bienmesabe, garrapiñadas<br />
o mazapanes, que vendían<br />
fuera del municipio. Pues pese a ser<br />
una almendra de tamaño pequeño,<br />
es rica en grasa y tiene mucho sabor<br />
y dulzor, especialmente la variedad<br />
mollar. También suponía una importante<br />
fuente de energía, con un uso<br />
de las cáscaras a modo de combustible<br />
y la madera era muy codiciada<br />
para elaborar carbón al tener un rendimiento<br />
muy alto.<br />
A modo de conmemoración por la<br />
importancia paisajística y cultural<br />
que suponen los almendreros para el<br />
municipio de Valsequillo, desde 1971<br />
se celebra a finales de enero la Ruta<br />
del Almendro en Flor, que congrega<br />
a miles de visitantes procedentes de<br />
todos los rincones de la isla y turistas<br />
foráneos atraídos por este espectáculo<br />
natural y de arraigado carácter<br />
rural. Con motivo de esta celebración<br />
se reparten por el municipio centenares<br />
de ventorrillos o barras de bar, entre<br />
el casco y los barrios de La Barrera,<br />
Las Vegas y Tenteniguada, donde<br />
se puede degustar gastronomía local<br />
como potajes de jaramagos y berros,<br />
cochino asado, sancocho canario,<br />
quesos y, por supuesto, almendras.<br />
Amenizados con mercadillo agrícola,<br />
bailes de taifas y exhibiciones de trilla<br />
u ordeño de ganado.
14<br />
GET TO KNOW GRAN CANARIA I CONOCE GRAN CANARIA Nº 4<br />
Villa de Moya, naturally<br />
The northern municipality of Moya offers a wide range of top quality rural accommodation, put together in a complete guide<br />
designed by the Town Hall that is available both in printed form at the Tourism Office and in digital format at www.villademoya.es<br />
Moya<br />
Los Tilos de Moya<br />
Villa de Moya has an endless array of natural and<br />
ethnographic attractions closely linked to the island’s<br />
rural cultural heritage, all packed into its<br />
32 square kilometres of surface area, providing<br />
a great opportunity to develop its tourism sector<br />
based on sustainability and respect for the environment.<br />
With its centuries-old agricultural and<br />
livestock tradition and thanks to its hydraulic infrastructures,<br />
this northern region was for centuries<br />
considered the rural capital of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. This<br />
recognition has today seen Villa de Moya become<br />
the epicentre for the most authentic rural setting<br />
on the island with some truly age-old traditions.<br />
These include gastronomic products such as the<br />
hillside cheeses, the bizcochos lustrados and suspiros<br />
sponge cakes, which have made Moya famous<br />
within the islands’ borders and beyond. It makes<br />
for a genuinely rural setting that is preserved today<br />
and is admired by the hundreds of local and foreign<br />
visitors who come to discover the many local<br />
treasures, either on a day trip or as part of several<br />
day’s stay at one of the many hotels and rural holiday<br />
lets scattered around the municipality.<br />
These are all contained in a complete accommodation<br />
guide put together by the Town Hall of Moya<br />
which is available in printed version at the Tourism<br />
Office and digital format on the municipal website<br />
www.villademoya.es. Doramas, Fontanales<br />
Pelibuey, El Castañar, La burbuja de La Jurada, El<br />
Drago, La Trastienda y el pastor, El laurel, Montaña<br />
Doramas, El Majano, las cabañas Valle verde and<br />
Las Casas de Lola y Rafael, make up the accommodation<br />
guide.<br />
They all offer a wide range of services, where visitors<br />
will be treated to the finest personal attention and<br />
comfort as they fully enjoy this area of outstanding<br />
beauty on the island of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, together<br />
with the idiosyncracies of Moya and its people<br />
that provide a great attraction for all the economic<br />
or leisure activities held in the municipality. It includes<br />
the above-mentioned gastronomy and pastry-making,<br />
together with an interesting traditional<br />
and architectural heritage, plus unique locations<br />
for doing sport in direct contact with nature and<br />
the sea. Villa de Moya will undoubtedly win over<br />
the hearts of visitors the moment they set foot in<br />
its wonderful country settings, with continual contrasts<br />
from the coast all the way up to the summit.<br />
One of Villa de Moya’s greatest treasures comprises<br />
seven protected natural spaces, including Los Tilos<br />
Special Natural Reserve, the emblem and pride of<br />
all Moya residents and the islanders in general. It<br />
is a silent witness of the ancient Doramas Jungle<br />
which centuries ago spread over the whole of <strong>Gran</strong><br />
<strong>Canaria</strong>’s northern slopes and which today has in<br />
Moya the most extensive and best preserved area<br />
of laurel tree forest on the island. It contains wonderful<br />
examples of tilos, barbusanos, laurels, wild<br />
olive trees and many other endemic species, that<br />
together constitute a wholly unique expanse of<br />
thermophile woodland in the Macaronesia region.<br />
Places of interest include the Azuaje Special Natural<br />
Reserve and the Barranco Oscuro Integral<br />
Natural Reserve, two areas of ecological sensitivity<br />
boasting a rich array of endemic flora and fauna.<br />
<strong>No</strong>t forgetting Montañón Negro, a unique geological<br />
formation that is of great scientific interest as it<br />
is representative of the island’s most recent volcanism,<br />
and is situated at the summit area. As we set<br />
course for the other side of the municipality, sturdy<br />
palm groves rise up, running nearly all the way<br />
down to the coast, a highly regarded area thanks<br />
to its rich marine life and the quality of its waves for<br />
surfing enthusiasts. Together it provides a beautiful<br />
and colourful setting that not surprisingly has<br />
inspired and continues to inspire artists of all disciplines,<br />
and was put into words by the illustrious<br />
and universal Moya-born poet Tomás Morales that<br />
would go down in history.<br />
But Moya is also all about history. Prior to the conquest<br />
of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, it was home to the noble aboriginal<br />
leader Doramas and ancient settlements<br />
such as La Montañeta and the Cuevas de Doramas<br />
that today preserve important archaeological remains<br />
from the pre-Hispanic period. The carving<br />
Azuaje<br />
of the town’s patron saint Our Lady of Candelaria<br />
dates from the 15th century, and holds pride of<br />
place in the church that is named after the virgin<br />
and the parish created with the reading of the synod<br />
by bishop Fernando Vázquez de Arce, in 1515.<br />
Also at this emblematic and now iconic religious<br />
temple, built back in 1943 on the site of the original<br />
hermitage, stands the carving of San Judas Tadeo,<br />
the work of Canary master sculptor José Luján<br />
Pérez, in 1803, and which forms part of the valuable<br />
religious art that can also be visited at Villa de<br />
Moya, in addition to several museums that reflect<br />
the interest it has awoken in writers, painters and<br />
artists as a place of inspiration.<br />
The mountains, hiking trails and farm land at this<br />
northern municipality have provided the sustenance<br />
for generations of townsfolk who are particularly<br />
hard-working, tireless, welcoming and<br />
cheerful, who have been able to adapt perfectly to<br />
their surroundings, making the most of all the natural<br />
resources with the utmost respect and responsibility.<br />
These are virtues that time and again have<br />
helped to diversify the local economy in this distinctly<br />
rural setting, and which today have moved<br />
towards a growing passion for open air sports and<br />
mountain pursuits. Once again in harmony, the<br />
countryside where large numbers of Moya ovine<br />
flocks wander freely are shared with hikers and trail<br />
runners who pour into Moya attracted by the spectacular<br />
conditions that lend themselves so well to<br />
these sporting activities.<br />
Moya’s cultural and social aspects are intrinsically<br />
linked to the countryside, as is its evolution in the<br />
idiosyncracies of its inhabitants. This all makes Villa<br />
de Moya a perfect destination for fun experiences<br />
at the heart of nature and unwinding in comfortable<br />
surroundings, well away from the daily routine<br />
and large crowds, but at the same time close to<br />
the ample cultural and leisure choices afforded by<br />
the municipality, the northern region of the island,<br />
and the capital city of Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>,<br />
which is just a 20-minute drive away and is connected<br />
by a regular public transport service.
Nº 4 GET TO KNOW GRAN CANARIA I CONOCE GRAN CANARIA<br />
15<br />
Por Jonás Oliva<br />
Resultan innumerables los atractivos naturales y<br />
etnográficos que alberga la Villa de Moya en sus<br />
32 kilómetros cuadrados de superficie y que suponen<br />
una importante oportunidad para el desarrollo<br />
de un sector turístico basado en la sostenibilidad y<br />
el respeto al entorno. Con una tradición agrícola y<br />
ganadera centenaria y gracias a su riqueza hidrológica,<br />
el municipio norteño fue considerado durante<br />
siglos la capital del campo de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />
Un reconocimiento que ha llevado a la Villa verde<br />
a ser depositaria hasta nuestros días de la más<br />
auténtica cultura rural de nuestra isla, así como<br />
de las tradiciones más ancestrales. Entre las que<br />
cabe destacar los productos gastronómicos como<br />
el queso de medianías, los bizcochos lustrados o<br />
los suspiros, que le han dado fama a Moya dentro<br />
y fuera de nuestras fronteras. Un ambiente genuinamente<br />
rural que todavía hoy se conserva y causa<br />
admiración entre los cientos de visitantes locales<br />
y foráneos que se adentran a conocer los tesoros<br />
moyenses, bien como punto de visita de sus excursiones<br />
o pernoctando varios días en cualquiera<br />
de los hoteles y casas rurales con los que cuenta el<br />
municipio.<br />
La Villa de Moya, naturalmente<br />
El municipio norteño cuenta con una amplia oferta de alojamientos rurales de primera calidad, integrados en una completa guía<br />
diseñada por el Ayuntamiento y disponible en versión impresa en la Oficina de Turismo y digital en el portal web villademoya.es<br />
Y que se encuentran integrados en una completa<br />
guía de alojamientos diseñada por el Ayuntamiento<br />
de la Villa de Moya y disponible tanto en versión<br />
impresa en la Oficina de Turismo como digital, a<br />
través de la página web municipal villademoya.<br />
es. Doramas, Fontanales Pelibuey, El Castañar, La<br />
burbuja de La Jurada, El Drago, La Trastienda y el<br />
pastor, El laurel, Montaña Doramas, El Majano, las<br />
cabañas Valle verde o las Casas de Lola y Rafael,<br />
forman la guía de alojamientos.<br />
Los Tilos de Moya<br />
Una amplia oferta y servicios, donde los visitantes<br />
encontrarán la mejor atención y confort para disfrutar<br />
al máximo de una zona de especial belleza<br />
de la isla de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, de la propia idiosincrasia<br />
de Moya y de su gente, que hace atractiva cualquiera<br />
de las actividades, económicas o de ocio,<br />
que tienen lugar en el municipio. Desde la ya mencionada<br />
gastronomía y repostería, pasando por<br />
un interesante patrimonio arquitectónico y costumbrista,<br />
hasta lugares únicos para la práctica de<br />
deporte en contacto con la naturaleza y el mar. Lo<br />
cierto es que la Villa de Moya conquista desde el<br />
primer instante a todo aquel que se adentra en sus<br />
paisajes, con un continuo contraste desde la cumbre<br />
hasta la costa.<br />
Uno de los mayores tesoros de la Villa de Moya lo<br />
forman los siete espacios naturales protegidos con<br />
los que cuenta; entre ellos, la Reserva Natural Especial<br />
de Los Tilos, emblema y orgullo de todos los<br />
moyenses y grancanarios en general. Testigo silencioso<br />
de la antigua Selva de Doramas que se extendía<br />
siglos atrás por la vertiente norte de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
y que hoy tiene en Moya el relicto de Laurisilva<br />
más extenso y mejor conservado de la isla. Con<br />
magníficos ejemplares de tilos, laureles, barbusanos,<br />
acebiños y muchas otras especies endémicas,<br />
que constituyen una formación boscosa termófila<br />
única de la Macaronesia.<br />
Sin olvidar la Reserva Natural Especial de Azuaje<br />
y la Reserva Natural Integral de Barranco Oscuro,<br />
dos áreas de sensibilidad ecológica con una gran<br />
riqueza de flora y fauna endémica. O el Montañón<br />
Negro, una formación geológica singular y de gran<br />
interés científico por ser representativa del más<br />
reciente vulcanismo insular, situada en la zona de<br />
cumbre. Y rumbo hacia el otro extremo del municipio,<br />
los palmerales se alzan voluminosos casi hasta<br />
el litoral, zona apreciada por la riqueza de su vida<br />
marina y por la calidad de sus olas para la práctica<br />
de deportes como el surf. Formando en su conjunto<br />
una bella y colorida instantánea que no extraña<br />
que inspirara y siga inspirando a artistas de todas<br />
las disciplinas, como plasmó en palabras que pasarían<br />
a la posteridad el ilustre y universal poeta local<br />
Tomás Morales.<br />
Pero Moya es también historia. Antes de la conquista<br />
de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> fue hogar del noble caudillo<br />
aborigen Doramas y yacimientos como La Montañeta<br />
o las propias Cuevas de Doramas aún conservan<br />
importantes restos arqueológicos de la época<br />
prehispánica. Del siglo XV es la talla de Nuestra<br />
Señora de Candelaria, patrona de la Villa, ubicada<br />
en la iglesia que luce el nombre de la virgen y la<br />
Parroquia creada con la lectura del Sínodo por parte<br />
del obispo Fernando Vázquez de Arce, en 1515.<br />
En este emblemático y ya icónico edificio religioso,<br />
construido en el año 1943 sobre la antigua ermita<br />
originaria, se encuentra también la talla de San Judas<br />
Tadeo, obra del famoso escultor canario José<br />
Casa Museo Tomás Morales<br />
Luján Pérez, en 1803, y que forma parte del valioso<br />
arte sacro que se puede visitar también en la Villa<br />
de Moya. Además de varios museos que reflejan el<br />
interés que siempre ha despertado entre escritores,<br />
pintores y artistas como lugar de inspiración.<br />
Los montes, senderos y terrenos agrícolas del municipio<br />
norteño han sido el sustento durante generaciones<br />
de un pueblo especialmente trabajador<br />
El Roque<br />
e infatigable, hospitalario y alegre, que ha sabido<br />
adaptarse al entorno a la perfección, sacando el<br />
mayor partido a la naturaleza que le envuelve con<br />
respeto y responsabilidad. Virtudes que en cada<br />
tiempo han permitido la diversificación de la economía<br />
local en un marco rural y que en la actualidad<br />
se han trasladado a la creciente afición por los<br />
deportes al aire libre y de montaña. Una vez más en<br />
armonía, los paisajes por los que pastan en libertad<br />
los rebaños ovinos de la amplia cabaña moyense,<br />
son compartidos por senderistas y corredores de<br />
Trail que llegan a Moya atraídos por las espectaculares<br />
condiciones que ofrece para esta practica.<br />
Y es que los aspectos culturales y sociales moyenses<br />
están tan intrínsecamente ligados al campo,<br />
como lo está la evolución de éste a la idiosincrasia<br />
de sus habitantes. Lo que convierte a la Villa de<br />
Moya en un destino ideal para vivir experiencias en<br />
contacto con la naturaleza y disfrutar del confort<br />
y relax lejos de la rutina y de las aglomeraciones,<br />
pero a la vez muy cerca de la amplia oferta cultural<br />
y de ocio que durante todo el año ofrece tanto el<br />
propio municipio, como la comarca norte de <strong>Gran</strong><br />
<strong>Canaria</strong> o la capital isleña, Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>,<br />
de la que se encuentra a apenas veinticinco<br />
minutos en vehículo privado y con conexiones de<br />
transporte público.
16<br />
GET TO KNOW GRAN CANARIA I CONOCE GRAN CANARIA Nº 4<br />
Lopesan Hotel Group commits to reopening the<br />
Abora Interclub Atlantic and Villas Altamarena<br />
Both these establishments join Lopesan Villa del Conde Resort, Lopesan Baobab Resort and Kumara Serenoa by Lopesan Hotels as<br />
the assets that the company is currently operating in the Canaries<br />
Easter Week is just around the corner and the rise<br />
in reservations for the upcoming summer season<br />
has led Lopesan Hotel Group to decide to reopen<br />
the Villas Altamarena on Friday, March 19th, and<br />
the Abora Interclub Atlantic by Lopesan Hotels on<br />
Wednesday, March 24th, to increase the number of<br />
properties that the company currently markets in<br />
Fuerteventura and <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, respectively.<br />
The family tourism segment looking for the ideal<br />
option for a fun, all-inclusive vacation will find the<br />
Abora Interclub Atlantic by Lopesan Hotels to be<br />
the ultimate solution. One of the main objectives of<br />
the reopening of this historic hotel in San Agustín is<br />
to attract potential tourists from the Canary Islands<br />
looking to enjoy a well-deserved getaway during<br />
Easter Week without having to leave the islands,<br />
while also providing an additional option for those<br />
already planning their summer vacations.<br />
The Abora Interclub Atlantic by Lopesan Hotel<br />
completely renovated its facilities and rooms in<br />
2019, bringing in modern and functional furnishings<br />
that completely changed the look and feel<br />
of the restaurants, bars and common areas. The<br />
makeover, which added new attractions to uphold<br />
the hotel as a leader in the family tourism segment<br />
in the south of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, also upgraded its exclusive<br />
'adults only' area, updating the eye-catching<br />
design of all its swimming pools and gardens.<br />
The Villas Altamarena, located in the south of<br />
Fuerteventura, provide guests with an intimate,<br />
private space that adapts to the needs of both<br />
couples and families. Featuring the white sandy<br />
beaches and turquoise sea of the Jandía peninsula,<br />
the exceptional natural scenery creates the perfect<br />
place for a getaway where guests can escape from<br />
their daily routines while enjoying one of Fuerteventura's<br />
spectacular sunsets.<br />
Villas Altamarena<br />
Quality, safety and hygiene guarantee<br />
The reopenings of the Abora Interclub Atlantic<br />
by Lopesan Hotels and the Villas Altamarena are<br />
backed by Lopesan Group's quality guarantee, as<br />
well as the implementation of the safety and hygiene<br />
protocols established by the Lopesan Health<br />
and Safety label.<br />
The international consulting firm HS Consulting<br />
supervises due compliance with the regulations<br />
established by the Spanish Institute for Tourism<br />
Quality (ICTE) and the World Health Organization<br />
(WHO), as well as the updates of the health and<br />
safety protocols regulated by the various competent<br />
governmental agencies.<br />
The well-being of our guests, suppliers and staff is<br />
a priority for Lopesan Group, which is why the COV-<br />
ID-19 comprehensive prevention plan continues to<br />
be based on three core areas: meticulous cleaning<br />
and disinfection protocols, social distancing and<br />
measures to identify people at increased risk of<br />
illness.<br />
Abora Interclub Atlantic<br />
Abora Interclub Atlantic<br />
Abora Interclub Atlantic
Nº 4 GET TO KNOW GRAN CANARIA I CONOCE GRAN CANARIA<br />
17<br />
Lopesan Hotel Group apuesta por la reapertura del<br />
Abora Interclub Atlantic y las Villas Altamarena<br />
Ambas propuestas se unen al Lopesan Villa del Conde Resort, Lopesan Baobab Resort y Kumara Serenoa by Lopesan Hotels como<br />
los activos que la compañía está comercializando actualmente en <strong>Canaria</strong>s<br />
Abora Interclub Atlantic<br />
El inminente inicio de la Semana Santa y el incremento<br />
de reservas que comienza a registrarse de<br />
cara a la próxima temporada de verano, han propiciado<br />
que Lopesan Hotel Group apueste por la<br />
reapertura, el viernes 19 de marzo, de las Villas Altamarena<br />
en Fuerteventura y del Abora Interclub<br />
Atlantic by Lopesan Hotels en <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, el<br />
miércoles 24 de marzo, como refuerzo de los activos<br />
que la compañía comercializa actualmente en<br />
<strong>Canaria</strong>s.<br />
El segmento del turismo familiar que busca la alternativa<br />
perfecta para disfrutar de unas divertidas<br />
vacaciones en régimen de ‘Todo incluido’, encontrarán<br />
en el Abora Interclub Atlantic by Lopesan<br />
Hotels el escenario ideal. Uno de los principales focos<br />
al que está orientado el regreso a la actividad<br />
de este histórico hotel de San Agustín es incentivar<br />
a potenciales turistas canarios que deseen disfrutar<br />
de una merecida escapada en Semana Santa, sin<br />
tener que salir del archipiélago, y al mismo tiempo,<br />
disponer de una propuesta adicional para la planificación<br />
de las próximas vacaciones estivales.<br />
El Abora Interclub Atlantic by Lopesan Hotel realizó<br />
en 2019 una transformación completa de sus instalaciones<br />
y habitaciones, incorporando un mobiliario<br />
moderno y funcional que cambió por completo<br />
la fisionomía de los restaurantes, bares y zonas comunes.<br />
La reforma, que añadió nuevos atractivos<br />
para mantener al hotel como un referente del segmento<br />
del turismo familiar en el sur de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>,<br />
también reforzó su zona exclusiva ‘solo adultos’,<br />
renovando el atractivo diseño de todas sus piscinas<br />
y jardines.<br />
Por su parte, las Villas Altamarena, ubicadas en el<br />
sur de Fuerteventura, ofrecen un espacio íntimo y<br />
privado que se adapta a las necesidades de aquellos<br />
huéspedes que viajan en pareja o acompañados<br />
de su familia. El privilegiado paraje natural que<br />
forman las playas de arena blanca y el mar color<br />
turquesa de la península de Jandía, crean el clima<br />
de desconexión idóneo para evadirse de la rutina<br />
diaria y contemplar uno de los espectaculares atardeceres<br />
majoreros.<br />
Garantía de calidad, seguridad e higiene<br />
Las reaperturas del Abora Interclub Atlantic by Lopesan<br />
Hotels y las Villas Altamarena vienen acompañadas<br />
de la garantía de calidad y confort asociada<br />
al Grupo Lopesan, así como la implementación<br />
de los protocolos de seguridad e higiene establecidos<br />
por el sello Lopesan Health and Safety.<br />
La consultora internacional HS Consulting supervisa<br />
el debido cumplimiento de la normativa establecida<br />
por el Instituto para la Calidad Turística<br />
Española (ICTE) y la Organización Mundial de la<br />
Salud (OMS). Además, se encarga de gestionar las<br />
actualizaciones de los protocolos de seguridad regulados<br />
por los diferentes organismos gubernamentales<br />
competentes en materia sanitaria.<br />
El bienestar de nuestros huéspedes, proveedores<br />
y trabajadores es prioritario para el Grupo Lopesan,<br />
por lo que el plan integral de prevención de la<br />
COVID-19 continúa fundamentándose en tres ejes<br />
principales: meticulosos protocolos de limpieza y<br />
desinfección, distanciamiento social y medidas de<br />
identificación de personas vulnerables.<br />
Abora Interclub Atlantic<br />
Abora Interclub Atlantic
18<br />
GET TO KNOW GRAN CANARIA I CONOCE GRAN CANARIA Nº 4<br />
Camino de Santiago (Saint James Way)<br />
amid volcanoes<br />
2021 kicks off with a change of direction in the<br />
religious walking itinerary of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. Traditional<br />
pilgrimage on the island normally means<br />
all roads lead to Teror, but this year the limelight<br />
will be taken by the route that runs from Maspalomas<br />
to Gáldar, crossing the island over the summit.<br />
Many people will be tackling this route in order to<br />
have their sins forgiven by travelling between the<br />
church of Santiago el Chico and the historic Gáldar<br />
church, a century older, founded in 1486. These<br />
celebrated landmarks are separated by a spectacular<br />
landscape walk, comprising the southern<br />
coastline, the sacred summit area, the trade winds<br />
and the north coast. The experience takes walkers<br />
through volcanoes and basins, from Maspalomas<br />
Lighthouse to the city of the ancient Guanarteme<br />
Kings, with steep slopes along the way that cyclists<br />
consider to be the toughest mountain stage in all<br />
of Europe. The French Camino de Santiago doesn’t<br />
go above 500 metres altitude, while in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
the route climbs to 1,720 metres...<br />
The history behind the devotion to Santiago de los<br />
Caballeros de Gáldar was divulged by Nicolás Díaz<br />
Saavedra de Morales, who made the first mention<br />
that situated, in the Guanarteme King Palace in<br />
Agáldar (the former name for Gáldar), the celebration<br />
by Bishop Juan de Frías of a Tedeum and Holy<br />
Mass, on the day of Señor Santiago in 1481, three<br />
years into the conquest of the island and two years<br />
before the conflict ended. The bishop held Mass<br />
there once again in 1486 coinciding with Jacobean<br />
Holy Year. For this reason, since then, Gáldar<br />
has been the first Jocobean invocation outside of<br />
continental Europe. Jacobean Year was awarded to<br />
Gáldar in 1965 by papal bull, and then perpetually<br />
in 1996. For this reason, those who undertake this<br />
pilgrimage will have their sins forgiven.<br />
The case of Santiago El Chico is the story of the<br />
shipwreck of a vessel sailed by Galician sailors who<br />
were carrying the carving of Santiago when they<br />
were caught in a raging storm. As they feared for<br />
their lives, they untrusted Santiago with the promise<br />
that, if they survived, they would build a hermitage<br />
for the carving. They ran ashore at the bay of<br />
Arguineguín. Carrying the carving on their backs,<br />
they climbed as far as Lomo de Santiago, where<br />
they built the hermitage. The year was thought to<br />
be about 1589. Later on, in 1849, bishop Codina ordered<br />
the carving be taken down from the pinewood<br />
hermitage to Tunte, where it continues to be<br />
worshipped today.<br />
Making this great effort gives pilgrims ‘grace’ or indulgence<br />
with the same privileges as the Jacobean<br />
year in Galicia and Compostela. This is achieved by<br />
walking the Camino de Santiago in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>,<br />
a 62-kilometre route, which also treasures another<br />
virtue, as it can provide an economic boost to<br />
a part of the island, as it runs through eight different<br />
municipalities, bringing back the age-old footpaths<br />
that for centuries used to cut across complicated<br />
terrain and join up remote villages. It runs<br />
between San Bartolomé de Tirajana and Gáldar,<br />
crossing the muncipalities of Tejeda, Artenara, San<br />
Mateo, Moya, Valleseco and Santa María de Guía,<br />
passing through emblematic locations including:<br />
Maspalomas, Arteara, Fataga, Tunte, Los Moriscos,<br />
Caldera de los Pinos de Gáldar, Pavón, Hoya de<br />
Pineda, Anzo…<br />
The route itself covers 61.46 kilometres, and experts<br />
such as Álvaro Monzón recommend dividing<br />
it up into six sections and walking it over several<br />
days for between two and six hours a day, covering<br />
distances of between five and fifteen kilometres.<br />
This option encourages the use of the local rural<br />
accommodation network, plus the purchase of<br />
provisions, and above all, experiencing all our extraordinary<br />
landscapes that stretch out before us,<br />
as we pass through the basins of Las Tirajanas, Tejeda,<br />
Montañón Negro, Pinos de Gáldar all the way<br />
to Montaña de Gáldar and Guía, and also through<br />
protected natural areas, the Biosphere Reserve,<br />
the Starlight Destination, the Montañas Sagradas<br />
World Heritage Site… A whole repertoire of scenic<br />
settings that are a delightful part of a healthy walk,<br />
Ventana del Nublo. San Bartolomé de Tirajana<br />
both for islanders and for tourists, with the guarantee<br />
of a gratifying experience for everyone when<br />
they reach Plaza del Obradoiro.<br />
If we add to all this that the route is set to become<br />
a quality benchmark attraction and a good deed,<br />
thanks to improvements all along it financed by<br />
the European Regional Development Fund as part<br />
of its programme called 'Volcanoes: a voyage to<br />
the origins of the Canary Archipelago', we can conclude<br />
that 2021will help us release all the frustrations<br />
of 2020 and will enable us, through crossing<br />
mountain passes that only open up on occasions<br />
such as this, «to open the doors of justice: as I pass<br />
through them I will confess to the Lord». Messages<br />
of love and mercy that unite fellow walkers, whether<br />
or not they are believers…<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> has the honour of being the only<br />
place the route is recognised outside the mainland,<br />
the result of the importance of the introduction of<br />
religious worship, both in the north, in Gáldar, and<br />
the south, in Tunte, San Bartolomé de Tirajana, although<br />
it is not the only island to be given such<br />
consideration. There are several municipalities under<br />
the toponym of the apostol Santiago (James),<br />
as well as many churches and carvings dedicated<br />
to his worship (Valverde, in El Hierro; Breña Baja in<br />
La Palma; in Realejo Alto, Tenerife, where the colonial<br />
settlement was established, or at the fiestas in<br />
Santa Cruz de Tenerife that celebrate the defeat of<br />
Admiral Nelson on St. James’ Day).<br />
For full details on how to take part in the Camino de Santiago in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, please go to the hikers’ website at:<br />
www.senderismograncanaria.com/guia-camino-santiago-gran-canaria/
Nº 4 GET TO KNOW GRAN CANARIA I CONOCE GRAN CANARIA<br />
19<br />
El Camino de Santiago entre volcanes<br />
Fataga<br />
Faro de Maspalomas<br />
Por Michel Jorge Millares<br />
2021 arranca con un cambio de sentido de la ruta<br />
religiosa en <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. La tradición romera lleva<br />
todos los caminos a Teror, pero este año el protagonismo<br />
lo tendrá el sendero entre las puntas de<br />
Maspalomas y de Gáldar, atravesando la isla por<br />
las cumbres. Habrá muchas personas que realicen<br />
este camino para alcanzar el jubileo entre los templos<br />
de Santiago el Chico y el histórico de Gáldar,<br />
anterior en un siglo, fundado en 1486. Y, entre ambas<br />
figuras, la espectacularidad del paisaje de la<br />
costa sur, las cumbres sagradas, el alisio y la costa<br />
norte. Una experiencia entre volcanes y calderas,<br />
desde el faro de Maspalomas hasta la ciudad de<br />
los Guanartemes, con pendientes vertiginosas en<br />
un camino que los ciclistas consideran el puerto de<br />
montaña más duro de todo el territorio de la UE. El<br />
Camino de Santiago francés no supera los 500 metros<br />
de altitud, mientras en <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> se alcanza<br />
los 1720 metros...<br />
Los antecedentes de la devoción de Santiago de<br />
los Caballeros de Gáldar, los divulgó Nicolás Díaz<br />
Saavedra de Morales, quien recoge la primera<br />
mención que sitúa en el Palacio del Guanarteme,<br />
en Agáldar, la celebración por el Obispo Juan de<br />
Frías de un Tedeum y misa, el día del Señor Santiago<br />
del año 1481, tres años después del comienzo<br />
de la conquista de la isla y dos antes de finalizar<br />
el conflicto bélico. El Obispo volvió a celebrar misa<br />
en 1486 coincidiendo con el Año Jacobeo. Por ello,<br />
desde entonces, Gáldar se convierte en la primera<br />
advocación jacobea fuera del continente europeo.<br />
Por bula papal se concedió la celebración del<br />
Año Santo Jacobeo en Gáldar desde 1965, y luego<br />
in “perpetuum” en 1996. Por ello, quienes realicen<br />
este camino alcanzarán el jubileo.<br />
En el caso de Santiago El Chico, la historia de los<br />
náufragos gallegos que portaban la imagen cuando<br />
fueron sorprendidos por un fuerte temporal.<br />
Como temieron por sus vidas, se encomendaron<br />
a Santiago con la promesa de que, si sobrevivían,<br />
construirían una ermita para la imagen. Llegaron<br />
a la bahía de Arguineguín. Con la imagen a cuestas,<br />
subieron hasta Lomo de Santiago, donde<br />
construyeron la ermita. Se estima que fue aproximadamente<br />
en 1589. Más tarde, en 1849, el obispo<br />
Codina ordenó bajar la imagen desde la ermita del<br />
pinar hasta Tunte, donde se le venera hoy en día.<br />
Cumplir con este esfuerzo permite alcanzar ‘la gracia’<br />
o la indulgencia con los mismos privilegios del<br />
año jubilar gallego y compostelano. Y eso se logra<br />
realizando el Camino de Santiago de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>,<br />
un recorrido de 62 kilómetros que atesora otra virtud,<br />
ya que puede favorecer la actividad económica<br />
de parte de la isla, al transitar por ocho municipios,<br />
y recupera las antiguas redes de senderos<br />
que durante siglos salvaron una orografía complicada<br />
para comunicar los pueblos. Discurre entre<br />
San Bartolomé de Tirajana y Gáldar, pero atraviesa<br />
también territorios de Tejeda, Artenara, San Mateo,<br />
Moya, Valleseco y Santa María de Guía. Donde se<br />
localizan enclaves emblemáticos como: Maspalomas,<br />
Arteara, Fataga, Tunte, Los Moriscos, Caldera<br />
de los Pinos de Gáldar, Pavón, Hoya de Pineda,<br />
Anzo…<br />
El recorrido en sí es de 61,46 kilómetros que los expertos<br />
como Álvaro Monzón recomiendan dividir<br />
en seis tramos y hacerlo en varios días de entre 2 y<br />
6 horas por jornada, con distancias de entre 5 y 15<br />
kilómetros. Una opción que puede favorecer la red<br />
de alojamientos en el entorno rural grancanario, el<br />
avituallamiento y, sobre todo, el conocimiento de<br />
nuestros extraordinarios paisajes entre las calderas<br />
de las Tirajanas, Tejeda, Montañón Negro, Pinos de<br />
Gáldar y así hasta llegar a la falta de la montaña<br />
de Gáldar y Guía. Atravesando espacios naturales<br />
protegidos, Reserva de la Biosfera, Destino Starlight,<br />
Patrimonio de la Humanidad de las Montañas<br />
Sagradas… Todo un repertorio de paisajes que merecen<br />
ser visitados a pleno pulmón, tanto por los isleños<br />
como por los turistas, con la garantía de una<br />
experiencia tan gratificante como la que se llevan<br />
quienes llegan a la plaza del Obradoiro.<br />
Si a todo esto le añadimos que la ruta se convertirá<br />
en un referente de calidad y buen hacer, gracias a<br />
las mejoras en el camino con los fondos Feder de<br />
la Unión Europea en el marco del programa 'Volcanes:<br />
un viaje a los orígenes del archipiélago canario',<br />
podremos concluir que 2021 va a jubilar las<br />
frustraciones de 2020 y nos va a permitir, con un<br />
esfuerzo para cruzar puertas que sólo se abren en<br />
ocasiones como en este 2021: «Abridme las puertas<br />
de la justicia; entrando por ellas confesaré al Señor».<br />
Mensajes de amor y misericordia que unen a<br />
quienes realizan el camino, sean o no creyentes…<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> tiene el honor de ser el único lugar<br />
donde está reconocida la ruta fuera del territorio<br />
continental, fruto de la trascendencia que tuvo<br />
para la isla la implantación del culto, tanto en el<br />
norte (Gáldar) como en el sur (Tunte, San Bartolomé<br />
de Tirajana), si bien no es la única isla del Archipiélago<br />
con dicha consideración. Hay varios<br />
municipios con el topónimo del apóstol, así como<br />
numerosos templos e imágenes dedicadas al culto<br />
(Valverde, en El Hierro; Breña Baja en La Palma; en<br />
Realejo Alto, Tenerife, donde se estableció el campamento<br />
colonial, o la propia fiesta de Santa Cruz<br />
de Tenerife con motivo de la derrota del almirante<br />
Nelson el día de Santiago).<br />
Todos los detalles para realizar el Camino de Santiago de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> en la web de senderistas:<br />
www.senderismograncanaria.com/guia-camino-santiago-gran-canaria/
20<br />
INTERVIEW I ENTREVISTA Nº 4<br />
Francisco Moreno<br />
Administrador at Radio Televisión <strong>Canaria</strong><br />
“I have always defended the idea that the work of tourist<br />
agents can be summarised as producing happy memories”<br />
Francisco Moreno is a key figure in Canary media. He has worked and occupied management positions at TVE-<strong>Canaria</strong>s, Antena 3<br />
and Editorial Prensa Ibérica. He is currently on the board of directors of the Academia de las Ciencias y las Artes de Televisión de<br />
España, and for over a year now has been Sole Administrador at Radio Televisión <strong>Canaria</strong>, where he held the position of Director<br />
General between 2001 and 2005.<br />
that go into this service spent on the local island<br />
economy instead of splashing out on Hollywood<br />
films. I believe that this effort speaks for itself and<br />
most of the Canary audiovisual industry has been<br />
able to continue operating.<br />
Changing the subject somewhat, with the<br />
emergence of streaming platforms, where does<br />
that leave traditional television?<br />
A technological transformation has taken place:<br />
citizens as spectators are now the owners of the<br />
programming they wish to construct. This is first<br />
and foremost thanks to the existence of à la carte<br />
services: if you can’t watch what is being broadcast<br />
right now, you can watch it later; in addition is the<br />
emergence of streaming platforms such as Netflix<br />
and Disney. They are elements that have altered<br />
the functions traditional television has to carry out,<br />
as it doesn’t have the same capacity to produce<br />
and offer fiction.<br />
All this lends traditional television such as ours<br />
dignity, because it represents immediacy. It is television<br />
that turns up where things are happening<br />
and which can be followed live, here and now. This<br />
close proximity will never be provided by the large<br />
platforms, who represent good places to get away<br />
and to enjoy a great fictional production or a documentary...<br />
but our daily lives, what is going on in<br />
the area where we live, that is where we operate.<br />
As a communicator, you have been linked<br />
closely with the tourism industry. How do you<br />
see the current situation?<br />
Five or six months of lockdown has led to advances<br />
in digital technology that would have taken five or<br />
six years if it hadn’t been for the pandemic. Among<br />
other things, we have embraced videoconferences<br />
in a natural way and teleworking is now part of<br />
our daily lives. The majority of these things are here<br />
to stay and are set to transform our tourism reality.<br />
However, what will never go away is our desire to<br />
touch, live and breathe in our surroundings.<br />
What is the objective of Radio Televisión<br />
<strong>Canaria</strong>?<br />
I always say that it is a caring public television service,<br />
intended for us to see ourselves reflected as a<br />
society. It is a media that highlights our problems,<br />
how we have fun, how we see life, how we enjoy our<br />
surroundings, for looking after the countryside we<br />
work in, where we are fortunately ever more aware<br />
of climate change and the planet’s sustainability.<br />
We strive to make public television a useful instrument<br />
so that we can become better as a society.<br />
Just a few months after taking over the<br />
position, the pandemic and lockdown came...<br />
<strong>No</strong>body could have imagined what was going to<br />
happen and the difficulties that these circumstances<br />
would bring to developing and continuing<br />
to offer this public service. These are circumstances<br />
that now more than ever require public media<br />
to keep us together and informed. I have said on<br />
occasions that television is the only public square<br />
where we can all come together with no risk of infection.<br />
What we did, firstly, was offer information to help<br />
the population to combat the pandemic and its<br />
associated viruses –more virtual than biological in<br />
many cases- . And secondly, become a trustworthy<br />
source for our citizens, so they could feel they were<br />
properly informed and able to fight against the<br />
hoaxes, by discriminating information and offering<br />
a source for people to check out the facts and to<br />
know what was really happening.<br />
Television has been fundamental over all this<br />
time...<br />
It is obvious that it was a risk for journalists to go<br />
into an airport terminal to see departing tourists,<br />
as the skies were closed and the planes were<br />
grounded; or to go to hospitals to witness the reality<br />
in situ… Yet, despite the risk, we had the obligation<br />
of being there. I believe that the perception<br />
of Canary people, in terms of what audiences and<br />
qualitative studies we have done throughout this<br />
period indicate, is that they have really appreciated<br />
the service we have provided.<br />
Do you believe that this has proved to be a<br />
turning point for the media?<br />
I think that it will prove to be a turning point in all<br />
areas of life, and anyone who believes we can one<br />
day go back to what life was like in 2019 are deluding<br />
themselves. We are never going to get this year<br />
back. I hope the vaccinations will have an effect,<br />
regardless of whether there are other more resistant<br />
strains and vaccines have to be adapted every<br />
year, as is the case with the flu... But humans have<br />
an enormous capacity to adapt. We showed this in<br />
that intense week in March last year, in which we<br />
had to stay at home, encourage teleworking and<br />
accept our new life.<br />
We work with infrastructures that are technologically<br />
obsolete but, despite all these difficulties, we<br />
are increasing the length and number of products<br />
of our information service. In other words, despite<br />
all these difficulties, we have experienced the period<br />
with the highest level of our own production<br />
in our history, practically from dawn to dusk from<br />
Monday to Friday.<br />
It is true that at the weekends we broadcast a<br />
number of films from outside the islands but these<br />
programmes have been reduced to the bare minimum.<br />
The intention of our television, above all in<br />
these circumstances, in addition to being useful<br />
and informing society, was to attempt to have all<br />
the Autonomous Community’s budgetary efforts<br />
I have always defended the idea that the work of<br />
tourist agencies can be summarised as producing<br />
happy memories. Making a week in which visitors<br />
can break with routine, leave their work behind<br />
and live their life to the full.<br />
With the sun we have in the Canaries, packed full<br />
of vitamins and optimism... Our visitors have to<br />
endure harsh winters, gloomy weather and the<br />
nights drawing in by five o’clock in many places.<br />
Therefore, here we meet the natural requirements<br />
for tourists to keep visiting. That is, with adapted<br />
protocols. We have to normalise this virus because<br />
it will be with us every year. Even with vaccines, I<br />
think there will still be odd spikes of infection that<br />
will saturate emergency services, as happens with<br />
the common flu. In addition, humans are no longer<br />
the same: we have discovered the virus and in<br />
many jobs now face masks will be around for good.<br />
I can’t let you go without asking you about<br />
Shirley MacLaine...<br />
I have done a lot of things in my life, but probably<br />
when I am no longer around, that will be the most<br />
emblematic picture of me to show. It was not only<br />
a satisfaction to meet her when she came to <strong>Gran</strong><br />
<strong>Canaria</strong> to shoot a film, because beyond the vanity<br />
of have a cameo role with her in the film Wild Oats,<br />
it was all such a great experience. She is one of Hollywood’s<br />
top stars.<br />
That is the power of cinema, which goes beyond<br />
any advertising campaign. Cinema has the virtue<br />
of being non-perishable. It is one of the few industries<br />
that, like books and great symphonies, last<br />
forever. You can turn on your television in a year’s<br />
time, or five or ten years’ time, and there will be a<br />
themed or classic channel, or a conventional television<br />
channel out there, that will broadcast it again.<br />
I frequently have a Whatsapp message suddenly<br />
pop up on my screen from a friend saying they<br />
have seen me on television alongside Shirley MacLaine.<br />
That will stay forever.
Nº 4 INTERVIEW I ENTREVISTA<br />
21<br />
Francisco Moreno<br />
Administrador de Radio Televisión <strong>Canaria</strong><br />
“Siempre he defendido que el trabajo de los agentes<br />
turísticos se resume en producir recuerdos felices”<br />
Por Sergio Arán<br />
Francisco Moreno es una figura fundamental de la<br />
comunicación en <strong>Canaria</strong>s. Ha trabajado y ocupado<br />
puestos de dirección en TVE-<strong>Canaria</strong>s, directivo<br />
de Antena 3 y Editorial Prensa Ibérica. Actualmente<br />
forma parte de la directiva de la Academia de las<br />
Ciencias y las Artes de Televisión de España y desde<br />
hace más de un año, es Administrador Único de Radio<br />
Televisión <strong>Canaria</strong>, ente del que ya fue Director<br />
General entre 2001 y 2005.<br />
¿Cuál es el objetivo de Radio Televisión <strong>Canaria</strong>?<br />
Yo siempre digo que es una televisión pública de<br />
proximidad, que está pensada para que nos veamos<br />
reflejados como sociedad. Un medio que muestra<br />
los problemas que tenemos, la manera de divertirnos,<br />
de ver la vida, de disfrutar del entorno en el que<br />
vivimos, de cuidar el paisaje en el que nos desarrollamos,<br />
donde afortunadamente cada vez estamos<br />
más sensibilizados con el cambio climático y la sostenibilidad<br />
del planeta. Intentamos que la televisión<br />
pública sea un instrumento de utilidad para convertirnos<br />
en una sociedad mejor.<br />
A los pocos meses de llegar al cargo, llegó la<br />
pandemia y el confinamiento...<br />
Nadie podía imaginar lo que iba a terminar ocurriendo<br />
y la dificultad que suponía en esa circunstancia<br />
desarrollar y seguir prestando el servicio público.<br />
Unas circunstancias donde más que nunca eran<br />
necesarios medios públicos que nos tuviesen cohesionados<br />
e informados. He dicho en alguna ocasión<br />
que la televisión es la única plaza pública donde todos<br />
podemos reunirnos sin riesgo de contagio.<br />
Lo que hemos hecho es, primero, ofrecer una información<br />
que pudiera ayudar al ciudadano a combatir<br />
la pandemia y esos virus que han venido asociados<br />
-virus más virtuales que biológicos en muchos<br />
casos- . Y en segundo lugar, convertirnos en un medio<br />
confiable para los ciudadanos, en el que se sientan<br />
adecuadamente informados para luchar contra<br />
los bulos, discriminar la información y ofrecer una<br />
fuente donde contrastar los hechos y saber lo que<br />
de verdad ocurre.<br />
La televisión ha sido fundamental en este<br />
período...<br />
Es evidente que para los periodistas entrañaba un<br />
riesgo meterse en una terminal del aeropuerto para<br />
ver cómo se iban los turistas, se cerraban los cielos y<br />
se quedaban los aviones en tierra; o acudir a los hospitales<br />
para comprobar in situ como era la realidad...<br />
A pesar del riesgo, teníamos la obligación de estar<br />
ahí. Y yo creo que la percepción, por lo que indican<br />
las audiencias y lo que indican los estudios cualitativos<br />
que hemos hecho a lo largo de todo este tiempo,<br />
es que la ciudadanía canaria ha apreciado el servicio<br />
que hemos prestado en este período.<br />
¿Crees que hay un antes y un después en los<br />
medios de comunicación?<br />
Creo que va a haber un antes y un después en todos<br />
los órdenes de la vida, y que aquellos que piensen<br />
que en algún momento vamos a poder volver<br />
a 2019 se están engañando. Ese año no lo vamos a<br />
recuperar. Espero que la vacuna pueda ir haciendo<br />
efecto, independientemente de que otra cepa sea<br />
más resistente y haya que adaptar la vacuna anualmente,<br />
como ocurre con la de la gripe... Pero el ser<br />
humano tiene una enorme capacidad de adaptación.<br />
Lo demostramos en esa semana intensa de<br />
marzo del año pasado, en la que tuvimos que meternos<br />
en casa, fomentar el teletrabajo y aceptar<br />
nuestra nueva vida.<br />
<strong>No</strong>sotros trabajamos con infraestructuras que están<br />
tecnológicamente obsoletas pero, a pesar de<br />
esas dificultades, incrementamos la duración y los<br />
productos de carácter informativo. O sea, a pesar<br />
de todas estas dificultades, hemos vivido la época<br />
de mayor nivel de producción propia de nuestra<br />
historia, prácticamente desde al amanecer hasta<br />
el anochecer de lunes a viernes.<br />
Es verdad que el fin de semana tenemos algunas<br />
películas de producción ajena pero son programas<br />
que se han reducido al mínimo. La intención de<br />
nuestra televisión, sobre todo en estas circunstancias,<br />
además de ser útiles e informar a la sociedad,<br />
era intentar que todo el esfuerzo presupuestario<br />
que la Comunidad Autónoma hace para mantener<br />
este servicio repercutiera en la propia economía<br />
insular en vez de destinarlo a la compra de películas<br />
en Hollywood. Creo que ese esfuerzo está ahí y<br />
buena parte de la industria audiovisual canaria ha<br />
podido continuar con su funcionamiento.<br />
Cambiando un poco de tercio, con la aparición<br />
de las plataformas de pago ¿cuál es el lugar de<br />
la televisión tradicional?<br />
Se ha producido una transformación tecnológica:<br />
el ciudadano como espectador es dueño de la<br />
programación que quiera construir. Primero, por la<br />
existencia de los servicios a la carta: si no puedes<br />
ver ahora lo que se está emitiendo, lo puedes ver<br />
con posterioridad; y además está la aparición de<br />
las plataformas de streaming como Netflix o Disney.<br />
Son elementos que han alterado las funciones<br />
que tenían que realizar las televisiones tradicionales,<br />
que no tienen la misma capacidad de producir<br />
y ofrecer ficción.<br />
Todo esto dignifica una televisión tradicional como<br />
la nuestra, que representa la inmediatez. Una televisión<br />
que acude a lo que está ocurriendo y que se<br />
puede ver en el momento, en directo. Esa proximidad<br />
nunca te la van a dar las plataformas, que son<br />
buenos lugares para la evasión y para disfrutar de<br />
una gran producción de ficción o un buen documental...<br />
pero el día a día, lo que está ocurriendo en<br />
el entorno en el que vives tú, ese es nuestro campo<br />
de actuación.<br />
Como comunicador, ha estado muy ligado al<br />
sector turístico. ¿Cómo ve la situación actual?<br />
El confinamiento ha provocado que en cinco o seis<br />
meses, en el ámbito tecnológico digital, avanzáramos<br />
lo que habríamos tardado en recorrer cinco<br />
o seis años de no existir la pandemia. Entre otras<br />
cosas, nos hemos adaptado a las videoconferencias<br />
de forma natural y el teletrabajo forma parte<br />
del día a día. Buena parte de esas cosas han venido<br />
para quedarse y van a transformar también la<br />
realidad turística. Pero lo que no va a desaparecer<br />
nunca es el deseo de tocar, de vivir y respirar un<br />
entorno.<br />
Siempre he defendido que el trabajo de los agentes<br />
turísticos se resume en producir recuerdos felices.<br />
Fabricar una semana en la que el visitante sale<br />
de la rutina, del trabajo diario para sumergirlo en<br />
sus ganas de vivir la vida.<br />
Con este sol que tenemos en <strong>Canaria</strong>s, cargado<br />
de vitamina, de optimismo... Las personas que nos<br />
visitan tienen inviernos duros, tiempos nublados y<br />
las 17:00, en muchos lugares, ya es de noche. Por<br />
tanto, cumplimos con las condiciones naturales<br />
para que nos sigan visitando. Eso sí, con protocolos<br />
adaptados. Tenemos que normalizar el virus<br />
porque nos va a seguir acompañando cada año.<br />
Incluso con las vacunas, creo que existirán picos<br />
puntuales de contagio que saturen las urgencias,<br />
como pasa con la gripe. Además, los seres humanos<br />
ya no somos los mismos: hemos descubierto<br />
los virus y en muchos trabajos, la mascarilla ha hecho<br />
acto de presencia para no desaparecer jamás.<br />
<strong>No</strong> me puedo ir sin preguntarle por Shirley<br />
MacLaine...<br />
He hecho muchas cosas en mi vida, pero probablemente<br />
el día que no esté, esa será la imagen más<br />
emblemática que puedan enseñar de mi. <strong>No</strong> solo<br />
fue una satisfacción conocerla cuando vino a rodar<br />
a <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> sino que, más allá de la vanidad de<br />
tener un cameo con ella en la película Como Reinas,<br />
fue toda una experiencia. Es una de las grandes<br />
estrellas de Hollywood.<br />
Es la fuerza del cine, que va más allá que cualquier<br />
campaña publicitaria. El cine tiene la virtud de<br />
ser imperecedero. Es de las pocas industrias que,<br />
como los libros, como las grandes sinfonías, quedan<br />
ahí para siempre. Puedes encender una televisión<br />
dentro de un año, de cinco, de diez y algún<br />
canal temático o clásico, alguna televisión convencional,<br />
va a emitir esa película. La verdad es que<br />
es bastante frecuente que, de repente, reciba un<br />
WhatsApp de un amigo diciendo que me acaban<br />
de ver en la televisión junto a Shirley MacLaine. Eso<br />
queda para siempre.
22<br />
THE ISLAND OF EDEN I ISLA EDÉN Nº 4<br />
Teletourism or teleworking<br />
One of the main lessons to have been learned<br />
from a world immersed in a pandemic<br />
is how easy it has been to get back to work<br />
from anywhere around the world. Information<br />
and Communications Technology (ICT) has<br />
played its part, facilitating communication in<br />
times of lockdown and restrictions on personal<br />
contact. To this end, anyone who can do<br />
their job from a mobile device can keep their<br />
activity going and even increase it, so many<br />
people are addressing the possibility of where<br />
to work while not feeling closed in, while also<br />
being able to enjoy the sea and water sports,<br />
the countryside with its walking routes and<br />
emblematic sites, all in a pleasant and unrivalled<br />
climate and the great outdoors. The perfect<br />
trip to the idyllic Champs Elisées or the<br />
Garden of Hesperides… what more can we ask<br />
if we want to do work remotely?<br />
With the pandemic it has become clear that<br />
there are opportunities out there for working<br />
in different places, without having to be stuck<br />
in the office or work to a timetable within four<br />
walls. We can go somewhere else, with open<br />
spaces, without having to be confined to an<br />
office space or a flat on a little back street in<br />
a big city where life can become desperate in<br />
periods of lockdown or where there are limits<br />
on mobility and contact with others. Hence,<br />
there are large numbers of people and families<br />
who have looked into searching out places<br />
to spend a period of time in order to avoid<br />
quarantine at home and the stress of a place<br />
with hardly any space or views towards a horizon<br />
of hope. These people have understood<br />
the need to find places where they can enjoy<br />
freedom in a safe environment, a place where<br />
remote working is not a problem, rather just<br />
another way of life and continuing to work in<br />
different conditions. They might possibly be<br />
better than normal, or at least, radically different,<br />
in a kind of daily routine where leisure<br />
options are like being on holiday, while work<br />
options are very open, as long as we act responsibly<br />
and professionally.<br />
In fact, teleworking is the buzz word and <strong>Gran</strong><br />
<strong>Canaria</strong> is the currently the island to come to<br />
for teleworkers from many different countries.<br />
It was already this way when ‘digital nomads’<br />
appeared on the scene, looking for places to<br />
work in a connected environment and with<br />
time and places to go surfing, mountaineering,<br />
playing golf and enjoying cultural events.<br />
These are being joined, for the above reasons<br />
and for others, by retired and digital nomads.<br />
Some of them for professional and leisure and<br />
pastime purposes, others for periodic migration<br />
reasons in search of the golden sunshine<br />
hours so readily available the Canaries. They<br />
are our high season visitors, who come in winter,<br />
when the island provides a warm and sunny<br />
haven that helps raise their spirits and feel<br />
healthier once more.<br />
The fine climate in the Canaries has always<br />
been highly regarded for improving health, in<br />
fact it is the origin for tourism on the island,<br />
a century and a half ago. <strong>No</strong>w however, all<br />
its possibilities are being looked at as a way<br />
of improving work health by those changing<br />
their residence, but not to go to the office,<br />
rather to an apartment, a bungalow, a rural<br />
holiday let or a hotel, where they can work<br />
in comfort and have first class facilities. They<br />
are a new type of tourist who have grown in<br />
numbers over the last year, to whom accommodation<br />
establishments and tourist companies<br />
have had to adapt, as they have different<br />
needs to the typical sun and swimming pool<br />
tourist. Routine is their enemy and solitude<br />
their pursuer. For this reason <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> is<br />
the ideal place to come to for teleworkers, as<br />
it is a continent with all kinds of attractions,<br />
albeit on a small scale.
Nº 4 THE ISLAND OF EDEN I ISLA EDÉN<br />
23<br />
Teleturismo o teletrabajo<br />
Por Michel Jorge Millares<br />
Una de las principales lecciones de un mundo en<br />
pandemia, es lo fácil que se ha vuelto trabajar desde<br />
cualquier lugar del planeta. Las tecnologías de<br />
la información y la comunicación (TIC) hacen su<br />
trabajo, y facilitan la comunicación en tiempos de<br />
toque de queda y restricciones al contacto personal.<br />
Por ello, todo aquel que pueda desarrollar<br />
su trabajo desde un dispositivo móvil podrá mantener<br />
la actividad e incluso aumentarla, por lo que<br />
muchas personas se plantean dónde trabajar y no<br />
sentirse encerrado, dónde poder disfrutar del mar<br />
y los deportes acuáticos, del campo con sus rutas<br />
y parajes emblemáticos, con un clima agradable<br />
al aire libre ya es el no va más. El viaje perfecto, al<br />
lugar paradisíaco de los Campos Elíseos o el Jardín<br />
de las Hespérides... ¿Qué más se puede pedir para<br />
teletrabajar?<br />
Con esta pandemia ha quedado claro que hay<br />
oportunidades para trabajar en diferentes lugares,<br />
sin tener que asistir a una oficina y cumplir un horario<br />
entre cuatro paredes. Se puede ir a otros sitios,<br />
con espacios abiertos, sin tener que permanecer<br />
confinado en un despacho o en un piso de una calle<br />
perdida en una gran ciudad donde la vida se vuelve<br />
angustiosa en los periodos de confinamiento o de<br />
limitaciones de movilidad y contacto. De ahí que<br />
haya una gran cantidad de personas y familias que<br />
se hayan planteado a búsqueda de lugares donde<br />
pasar una temporada evitando la cuarentena en el<br />
hogar y el agobio de un espacio sin apenas espacio<br />
ni vistas a un horizonte de esperanza. Estas personas<br />
han comprendido la necesidad de encontrar<br />
lugares donde poder disfrutar de un espacio de<br />
libertad y seguridad, un lugar donde trabajar a distancia<br />
no sea un problema, sino una nueva forma<br />
de vivir y de mantener la actividad laboral en unas<br />
condiciones diferentes, posiblemente mejores que<br />
las habituales o, por lo menos, radicalmente diferentes,<br />
en una especie de jornadas en las que las<br />
opciones de ocio son como las de unas vacaciones<br />
y las de trabajo son muy abiertas, siempre que se<br />
actúe con responsabilidad y profesionalidad.<br />
De hecho, teletrabajo es la palabra de moda y <strong>Gran</strong><br />
<strong>Canaria</strong> es un lugar de moda entre teletrabajadores<br />
de muchos países. Ya lo era con la aparición de los<br />
'nómadas digitales' que buscaban lugares donde<br />
poder trabajar conectados y con tiempo y lugares<br />
para disfrutar del surf, del montañismo, del golf o<br />
de los eventos culturales. A ellos se suman, por los<br />
mismos y otros motivos, los nómadas jubilados y<br />
digitales. Unos por profesión y aficiones, y otros por<br />
las periódicas migraciones climáticas en busca de<br />
las horas de sol, de oro, de <strong>Canaria</strong>s. Son nuestros<br />
visitantes de temporada alta, el invierno, cuando<br />
encuentran en la isla una temperatura y un sol que<br />
les ayuda a recuperar la alegría y la salud.<br />
Siempre se ha valorado el buen clima de <strong>Canaria</strong>s<br />
para mejorar la salud, de hecho es el origen del<br />
turismo en la isla, hace siglo y medio. Pero ahora<br />
se valoran todas sus posibilidades para mejorar<br />
la salud laboral de quienes cambian su residencia,<br />
pero no para ir a una oficina, sino a un apartamento,<br />
a los bungalows, una Casa Rural o un hotel,<br />
lugares donde trabajar cómodamente y con un<br />
servicio de primera clase. Un nuevo tipo de turista<br />
que ha crecido de forma notable en este último<br />
año, para el que han de adaptarse los establecimientos<br />
alojativos y las empresas turísticas, ya que<br />
tienen otras necesidades distintas a la del turismo<br />
de piscina. La rutina es su enemigo y la soledad su<br />
perseguidor. Por eso <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> es ideal para el<br />
teletrabajo, por ser un continente de todo tipo de<br />
propuestas, aunque sea en miniatura.
24<br />
GET TO KNOW GRAN CANARIA I CONOCE GRAN CANARIA Nº 4<br />
The story of the last remaining migratory shepherds<br />
on the Canary Islands and their flower cheese<br />
Photos by Tato Gonçalves<br />
After centuries of silent and isolated labour, moving<br />
around the island in search of grazing land to<br />
feed their flocks and to take the resulting cheese<br />
to local markets, the last remaining migratory<br />
shepherds in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> have become media<br />
stars thanks to their primal labour known locally as<br />
transhumancia that hardly anyone was aware was<br />
still going on, and less still the product they make<br />
(flower cheese that now transcends the borders of<br />
the north of the island where it is most appreciated<br />
and even goes beyond its natural sheltered coastal<br />
borders).<br />
Migratory shepherding is not a rare activity. “Even<br />
before the invention of agriculture, our ancestors<br />
tamed a diverse range of animals, especially ruminant<br />
animals, and developed shepherding techniques,<br />
through which man tallied the movements<br />
of his herd to nature’s own productive cycles”, says<br />
the master cheese-maker in the prologue of the<br />
book entitled Los últimos trashumantes de <strong>Canaria</strong>s.<br />
Here, as in the rest of the world, the activity has<br />
remained exactly the same from the time when,<br />
over 2,000 years ago, the first dwellers began arriving<br />
on the archipelago from north Africa, with their<br />
goats, sheep, pigs and dogs, with the clear intention<br />
of settling here.<br />
Their shepherding culture –and even the specific<br />
vocabulary of the language they spoke– survived<br />
the turmoil of the European armed conquest,<br />
which took over a century to culminate. The Canary<br />
natives would take their herds of goats from the<br />
coast up to the summit in search of rich grazing<br />
land offered by the different seasons of the year,<br />
depending on altitude and climate. Winter down<br />
on the coast is milder and grasses grow sooner; in<br />
the summer, on the mountainous summits, they<br />
would make the most of dry grazing. The following<br />
generations of islanders, adapting to the new<br />
society that emerged following the conquest, continued<br />
to roam around the same migratory routes<br />
their ancestors used, and although their language<br />
changed into what is now known as “Canary Spanish”,<br />
with its own accent, influences, expressions<br />
and vocabulary, an age-old rich and varied previous<br />
lexicon flourished.<br />
This term trashumancia, the most recent expression<br />
among shepherds for what used to be called<br />
simply la mudada, meaning the move, gradually<br />
disappeared around all the islands. All the islands?<br />
<strong>No</strong>, it is hanging on for dear life in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, furthermore<br />
with an animal that evolved out of a cross<br />
between indigenous furry sheep and woolly sheep<br />
brought in by the conquistadors and colonies from<br />
mainland Spain. The result is the existence today of<br />
three indigenous breeds of sheep, with the simply<br />
named “Canary sheep” the one to remain on this<br />
island with which a few families continue to work<br />
as migratory shepherds.<br />
There are scarcely 20 migratory shepherds working<br />
now into the 21st century, nearly all of whom<br />
are in the north of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. And of these few,<br />
those who continue to engage in an even rarer activity<br />
than migratory shepherding can be counted<br />
on the fingers of one hand: they make flower<br />
cheese, so called because the milk is curdled with<br />
the flower of the wild cardoon plant, diluted and<br />
macerated in water, instead of with animal rennet.<br />
This gives it its characteristic and highly pleasant<br />
bitter end taste).<br />
It was a cheese that was about to become extinct<br />
when it was rediscovered by celebrated chefs and<br />
consumers of rare and exclusive cheeses who enjoy<br />
its special bouquet, the unusual and extraordinary<br />
sensation on the palate of its melting texture<br />
and acid touches, cave-like and fresh grass nuances,<br />
all thanks to the milk produced by a herd that<br />
is fed on the greatest wild plant delicacies that a<br />
sheep could imagine… if sheep can actually imagine,<br />
although they must be aware of it in a way,<br />
as they get excited when they see the shepherd<br />
getting ready to set off, and, whether it is sunny<br />
or rainy, they gambol along age-old footpaths to<br />
a succulent destination that each new migrating<br />
season offers.<br />
This flower cheese, with a designation of origin that<br />
defines it as “from Guía”, places it in a tiny region<br />
comprising just three municipalities (added to Guía<br />
are Gáldar and Moya). So why did Guía christen it?<br />
The square in front of the town church used to<br />
bring together shepherds and farmers who would<br />
make their way down from the surrounding countryside<br />
along footpaths every Sunday to sell their<br />
products which they loaded on their shoulders or<br />
on the backs of mules. It is such an old tradition<br />
that, at the request of the Town Hall, on 15th <strong>No</strong>vember<br />
1935 the Gaceta de Madrid (Spain’s Official<br />
Republican daily newspaper) published the formal<br />
recognition and authorisation for a market that had<br />
been held ad hoc “since time immemorial without<br />
even the town’s elders being able to remember the<br />
date when it started”.<br />
The deserved reputation of Guía Cheese (animal<br />
rennet) and Guía Flower Cheese (plant rennet),<br />
which has been sold over the last few centuries at<br />
this open air market and is currently protected by a<br />
Designation of Origin, has two constantly moving<br />
(up to three or four times a year) migratory shepherds<br />
as their best-known and highly acclaimed<br />
icons for ensuring these two culinary gems continue<br />
to reach our dining tables: José Mendoza and<br />
family (Cortijo de Pavón) and Cristóbal Moreno<br />
(Cortijo de Caideros), respectively. They are not the<br />
only ones, but there are only a few left. They won’t<br />
be the last, because new generations take over the<br />
mantle, but they are so scarce that they may be the<br />
second from last.
26<br />
GET TO KNOW GRAN CANARIA I CONOCE GRAN CANARIA Nº 4<br />
La historia de los últimos pastores trashumantes<br />
de las Islas <strong>Canaria</strong>s y su queso de flor<br />
FOTOS: YURI MILLARES<br />
Tras siglos de silenciosa y recóndita labor, recorriendo<br />
tierras en busca de pastos para alimentar<br />
sus ganados y llevar los quesos resultantes a los<br />
mercados locales, los últimos pastores trashumantes<br />
de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> han acabado convertidos en<br />
estrellas mediáticas por esa atávica labor que casi<br />
nadie sabía que aún practicaban (trashumancia) y<br />
su aún más desconocido producto (el queso de flor<br />
que trasciende ahora las fronteras de la propia comarca<br />
donde sí es apreciado –el norte de la isla– e,<br />
incluso, las de la costa de esta ínsula que son su<br />
frontera natural y su resguardo).<br />
Lo de la trashumancia no es ninguna rareza. “Desde<br />
antes de la invención de la agricultura, nuestros<br />
ancestros domesticaron diversas especies de animales,<br />
especialmente rumiantes, y desarrollaron<br />
técnicas pastoriles, por las que el hombre acopla<br />
los movimientos de su ganado a los ritmos productivos<br />
de la naturaleza”, decía el maestro quesero<br />
en el prólogo del libro Los últimos trashumantes<br />
de <strong>Canaria</strong>s. Y aquí, como en el resto del mundo,<br />
ha sido exactamente igual desde que hace más de<br />
dos mil años llegaron los primeros pobladores a<br />
este archipiélago procedentes del norte de África,<br />
con sus cabras, ovejas, cerdos y perros y la clara intención<br />
de quedarse.<br />
Su cultura pastoril –y hasta el vocabulario específico<br />
de la lengua que hablaban– pervivió al choque<br />
que supuso la conquista europea por las armas,<br />
que tardó en culminarse algo más de un siglo. Los<br />
indígenas canarios llevaban sus ganados de cabras<br />
de costa a cumbre en busca de los ricos pastos<br />
que las distintas estaciones del año ofrecían según<br />
la altitud y el clima. El invierno en la costa es<br />
más suave y crece antes la hierba; en verano, en las<br />
cumbres montañosas, aprovechan el pasto seco.<br />
Las siguientes generaciones de isleños, asimilados<br />
a la nueva sociedad que surgió tras la conquista,<br />
siguieron recorriendo las mismas rutas de trashumancia<br />
que sus antepasados, y aunque el idioma<br />
cambió por lo que hoy se conoce como el “español<br />
de <strong>Canaria</strong>s” (con su propio acento, influencias,<br />
expresiones y vocabulario), ha pervivido un rico y<br />
variado léxico anterior.<br />
Esa trashumancia, expresión más reciente entre los<br />
pastores para lo que antiguamente llamaban, simplemente,<br />
“la mudada”, fue desapareciendo poco<br />
a poco de todas las Islas. ¿Todas? <strong>No</strong>, aún se resiste<br />
a desaparecer en <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. Y, además, con un<br />
animal que evolucionó del cruce de las ovejas indígenas<br />
de pelo con las de lana que trajeron conquistadores<br />
y colonos desde la Península. El resultado<br />
es hoy la existencia de tres razas autóctonas de<br />
ovejas, siendo la denominada simplemente “oveja<br />
canaria” la que hay en esta isla y todavía hoy unas<br />
pocas familias siguen llevando de trashumancia.<br />
Apenas llegan a la veintena el número de pastores<br />
trashumantes en pleno siglo XXI, casi todos en el<br />
norte de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. Y de esos pocos, se cuentan<br />
con los dedos de una mano los que siguen elaborando<br />
una rareza aún mayor que practicar la trashumancia<br />
en los tiempos que corren: el queso de<br />
flor (así llamado porque la leche se cuaja con flor de<br />
cardo silvestre diluida y macerada en agua, en vez<br />
de con cuajo animal, lo que le aporta su característico<br />
sabor de final amargo muy agradable).<br />
Se trata de un queso, pues, en vías de extinción<br />
cuando está siendo descubierto por grandes chefs<br />
y consumidores de quesos raros y exclusivos que<br />
disfrutan de su especial bouquet, la inusitada y<br />
extraordinaria sensación en boca de su textura<br />
fundente y el sabor con toques ácidos, a cueva y<br />
a hierba fresca, gracias a la leche que produce un<br />
ganado alimentado con los mayores manjares vegetales<br />
y silvestres que una oveja pudiera imaginar…<br />
si es que una oveja puede imaginar, aunque<br />
sí debe ser consciente de ello, de alguna manera,<br />
puesto que se emociona en cuanto ve al pastor<br />
hacer los preparativos de la mudada y, haya sol o<br />
lluvia, camina ligera por ancestrales veredas al destino<br />
suculento de cada nueva trashumancia.<br />
Este queso de flor, con una denominación de origen<br />
que lo define e identifica “de Guía”, lo sitúa en<br />
una pequeña comarca de apenas tres municipios<br />
(hay que sumar los de Gáldar y Moya). ¿Y por qué<br />
Guía lo bautizó? La plaza delante de su iglesia reunía<br />
cada domingo a pastores y agricultores que<br />
bajaban de los campos cada siete días a vender sus<br />
productos, que cargaban al hombro o sobre bestias<br />
por veredas y caminos. Tan antiguo que, a solicitud<br />
del Ayuntamiento, el 15 noviembre de 1935<br />
publicó la Gaceta de Madrid (Diario Oficial de la<br />
República) el reconocimiento y la autorización formal<br />
para un mercado dominical que se venía celebrando<br />
de facto “desde tiempo inmemorial sin que<br />
las personas de edad más avanzada recuerden la<br />
fecha de su comienzo”.<br />
La merecida fama del Queso de Guía (cuajo animal)<br />
y del Queso de Flor de Guía (cuajo vegetal), que se<br />
vendían los últimos siglos en ese mercado al aire<br />
libre y amparados actualmente en una DO, tiene<br />
en dos pastores trashumantes y en constante mudada<br />
(hasta tres y cuatro veces al año) a sus iconos<br />
más conocidos y reconocidos, por permitir que estas<br />
dos joyas sigan llegando a nuestras mesas: José<br />
Mendoza y familia (Cortijo de Pavón) y Cristóbal<br />
Moreno (Cortijo de Caideros), respectivamente. <strong>No</strong><br />
son los únicos, pero quedan muy pocos. Ni serán<br />
los últimos, porque hay relevo generacional, pero<br />
tan escaso que sí puede que sean los penúltimos.
28<br />
INTERVIEW I ENTREVISTA Nº 4<br />
Nacho González Oramas<br />
Photographer<br />
“We need to work on our identity”<br />
It is quite likely that a large majority of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>’s graphic history over the last three decades can be found on the countless<br />
hard disks in Nacho G. Oramas’ study. He has photographed many of the island’s leading cultural personalities as well as iconic –and<br />
not so iconic- natural locations. Above all, however, he has been an ever-present at thousands of cultural events of which he has<br />
given graphical testimony. Today, he sits on the other side of the lens as the protagonist of this interview, as one of the artists he has<br />
portrayed on so many occasions.<br />
Por Sergio Arán<br />
When did your passion for photography start?<br />
I have been doing it all my life, I haven’t done anything<br />
else. I believe I am one of the few photographers<br />
to have made a living from photography on<br />
this island for over three decades. I started out with<br />
negatives, black and white and the development of<br />
slides. I was always covered in stains and I still have<br />
shirts with photo developer brand labels. Then digital<br />
photography came along, which has given us<br />
everything, but also has taken away that decisive<br />
moment.<br />
What is the decisive moment?<br />
It is a term coined by photographer Cartier-Bresson,<br />
who understood that photography had a unique<br />
capacity to capture the moment and to keep it valid<br />
indefinitely. It is when you take a photo and it suddenly<br />
all fits: the moment when a man lifts up his<br />
foot and a drop falls off it… there is no time before or<br />
after, just the correct instant.<br />
I can explain it to you in our day to day lives: we used<br />
to go to work with a 36-photo camera film to cover,<br />
say, two news items. I would get back to the editing<br />
office with 18 photos from a ballet and another<br />
18 from any other event. They were photos that<br />
tried to be top notch, to be of exceptional quality…<br />
But that decisive moment, the top quality photo,<br />
just disappeared when digital photography came<br />
along. <strong>No</strong>w we can take 500 photos of each event,<br />
but none of them have the painstaking effort they<br />
used to have, and even though they may be fine<br />
photos, they do not have that exceptional quality.<br />
It’s rather like our childhood: my generation have<br />
our memories built up from Super 8 images and a<br />
good number of iconic photos, a family celebration,<br />
or a trip. Photography used to be more selective,<br />
but nowadays we are surrounded by images, none<br />
of which are iconic. So there are many photos with<br />
probably very few memories.<br />
On the subject of your work, you have quite a<br />
few iconic images...<br />
I have been lucky enough to have a stamp made<br />
from a picture of the Cumbres Sagradas de <strong>Gran</strong><br />
<strong>Canaria</strong>, as one of my photos was chosen. Then<br />
Unesco illustrated their Christmas Card a couple of<br />
years ago with a photograph I took of a starlit sky<br />
over the Tejeda basin. But my speciality is the world<br />
of culture. I am a photographer at the Auditorium,<br />
the Theatre, the Opera and the Jazz Festival, in fact,<br />
all kinds of festivals, and the Atlantic Modern Art<br />
Centre (CAAM)... in other words, what really gets me<br />
going is culture. It has enabled me to photograph<br />
all kinds of artists who have interested me...<br />
You have a wonderful selection of your work on<br />
social media...<br />
I upload many photos of Canary landscapes on social<br />
media. I am really into the subject of identity,<br />
because there are many places around the world<br />
with a fantastic climate, with the finest landscapes<br />
and beaches. For this reason I believe we should<br />
work on our identity and the truth is that, on occasions,<br />
it feels like we are not really concerned about<br />
looking after what we have. Over the last 40 years<br />
we have done away with a large part of our countryside<br />
and for this reason I am trying to rescue the<br />
little amount of identity we have left.<br />
We still have a number of iconic sites that get us<br />
excited, such as the Roque Nublo, Las Canteras<br />
beach, the Maspalomas dunes... I really like to portray<br />
them and to search for the beauty in these<br />
places. I do not try to lie with photography, because<br />
any photo can be a lie, a choice, a setting, a piece<br />
of reality… the truth doesn’t actually exist, it is what<br />
everyone wants to see and interpret depending on<br />
their culture and the way they look at things.<br />
And what about photos of starlit skies?<br />
They were once things that I found in night time<br />
photos and which I now seek out consciously. I like<br />
to think about and understand the movement of<br />
the moon and the stars and astronomical events. It<br />
is the part of photography that I am probably most<br />
interested in, the search for information: What time<br />
does this or that happen? Where is it going to occur?<br />
Where can I capture it best from? This has led<br />
me to going to weird locations at unearthly hours.<br />
For our visiting tourists, what places in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
would you recommend they visit?<br />
Tourists can usually be pretty well categorised. In<br />
other words, there are two types of tourists: one<br />
comes to unwind and have a relaxing time at the<br />
hotel; and the other is the active tourist. I would recommend<br />
that the latter make a beeline for the centre<br />
of the island because it is simply incredible, with<br />
stunning countryside which is also really green and<br />
alive right now. They should also go along to the<br />
natural swimming pools in the north and, of course,<br />
to the Maspalomas dunes, and perhaps, as a way of<br />
change, I would recommend a visit to the Canary<br />
Museum.<br />
Foto de Nacho González Oramas.
Nº 4 INTERVIEW I ENTREVISTA<br />
29<br />
Nacho González Oramas<br />
Fotógrafo<br />
“Debemos trabajar en nuestra identidad”<br />
Es probable que en los innumerables discos duros que tiene Nacho G. Oramas en su estudio se encuentre gran parte de la historia<br />
gráfica de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> de las últimas tres décadas. Ha fotografiado grandes personajes de la cultura isleña y rincones icónicos -y<br />
no tan icónicos- de la naturaleza canaria. Pero sobre todo, ha estado presente en miles de eventos culturales de los que ha dado<br />
testimonio gráfico. Hoy pasa al otro lado de la cámara y se convierte en el centro de la entrevista, en uno de esos artistas a los que<br />
ha retratado tantas veces.<br />
¿Cómo comenzó tu pasión por la fotografía?<br />
Llevo toda la vida en esto, no he hecho otra cosa.<br />
Creo que soy de los pocos fotógrafos que llevo<br />
viviendo de la fotografía en esta isla más de tres<br />
décadas. Crecí con el negativo, el blanco y negro y<br />
el revelado de diapositivas. Siempre manchado y<br />
todavía con algunas camisas con marcas de revelador.<br />
Luego llegó el digital, que nos lo ha dado todo<br />
pero también se ha llevado el instante decisivo.<br />
¿Qué es el instante decisivo?<br />
Es un termino del fotógrafo Cartier-Bresson, que<br />
supo entender que en la fotografía había una capacidad<br />
única de capturar el tiempo y mantenerlo<br />
vigente de forma indefinida. Es cuando haces una<br />
foto y de repente todo cuadra: el momento en el<br />
que un señor levanta el pie y cae una gota... <strong>No</strong> hay<br />
un antes y un después sino el instante correcto.<br />
Te lo explico con el día a día: antes íbamos a trabajar<br />
con un carrete de treinta y seis fotos para cubrir,<br />
por ejemplo, dos informaciones. Yo podía volver<br />
a la redacción con dieciocho fotos de un ballet y<br />
otras dieciocho de cualquier otro evento. Eran fotos<br />
que intentaban estar muy arriba, con una calidad<br />
excepcional... Pero ese instante decisivo, esa<br />
foto de gran calidad, desapareció con la llegada del<br />
digital. Ahora podemos hacer quinientas fotos de<br />
cada evento pero ninguna tiene el cuidado de antes<br />
y aunque puedan ser buenas fotos, no tienen<br />
esa calidad excepcional.<br />
Es como nuestra infancia: las personas de mi generación<br />
tenemos nuestros recuerdos construidos en<br />
base a algunas imágenes de Super 8 y unas cuantas<br />
fotos icónicas, alguna fiesta familiar, un viaje...<br />
Antes la fotografía era más selectiva y hoy estamos<br />
tan rodeados de imágenes que ninguna es icónica.<br />
Tantas fotos y -probablemente- muy pocos recuerdos.<br />
Hablando de tu trabajo, imágenes icónicas tienes<br />
unas cuantas...<br />
He tenido la fortuna de que se hiciera un sello con<br />
una imagen de las Cumbres Sagradas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
y escogieron una imagen captada por mi. O<br />
que la Unesco ilustrara su felicitación navideña de<br />
hace un par de años con una fotografía mía del<br />
cielo estrellado sobre la cuenca de Tejeda. Pero mi<br />
especialidad es el mundo de la cultura. Soy el fotógrafo<br />
del Auditorio, del Teatro, del Festival de Jazz,<br />
del de ópera -en realidad, de todo tipo de festivales,<br />
del Centro Atlántico de Arte Moderno... o sea, lo<br />
que realmente me ha motivado es la cultura. Ahí<br />
he podido fotografiar a todo tipo de artistas que<br />
me interesaban...<br />
Tienes una representación magnífica de tu trabajo<br />
en las redes sociales...<br />
En las redes cuelgo muchas fotos de paisajes canarios.<br />
Me gusta mucho el tema de la identidad,<br />
porque hay muchos lugares en el mundo con un<br />
clima fantástico, con mejores paisajes o mejores<br />
playas. Por eso creo que debemos trabajar en<br />
nuestra identidad y la verdad es que, a veces, da<br />
la sensación de que nos preocupamos muy poco<br />
de cuidar lo que tenemos. En los últimos cuarenta<br />
años hemos consumido gran parte de nuestro paisaje<br />
y por eso, trato de rescatar la poca identidad<br />
que nos queda.<br />
Fotos de Nacho González Oramas.<br />
Seguimos teniendo algunos iconos que nos emocionan,<br />
como el Roque Nublo, la Playa de Las Canteras,<br />
las dunas de Maspalomas... Me gusta muchísimo<br />
retratarlos y buscar la belleza de esos lugares.<br />
<strong>No</strong> trato de mentir, aunque cualquier foto es una<br />
pequeña mentira, una elección, un encuadre, una<br />
parcela de la realidad... La verdad no existe, es lo<br />
que cada uno quiera ver e interpretar en base a su<br />
cultura y su forma de mirar.<br />
¿Y las fotos de las noches estrelladas?<br />
Antes eran cosas que me encontraba en las fotos<br />
nocturnas y que ahora busco conscientemente.<br />
Me gusta pensar y entender cuál es el movimiento<br />
de la luna, de las estrellas y los acontecimientos<br />
astronómicos. Esa es la parte de la fotografía que<br />
probablemente me interesa más, la búsqueda de<br />
información: ¿a qué hora sucede esto? ¿dónde va a<br />
ocurrir? ¿desde donde puedo captarlo mejor? Eso<br />
me lleva a estar en rincones perdidos a horas intempestivas.<br />
Para las personas que visitan la isla, ¿qué lugares<br />
recomiendas visitar de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>?<br />
El turista suele estar muy bien documentado. O<br />
sea, hay dos tipos de turistas: el que viene a descansar<br />
y estar relajado en el hotel; y el turista activo.<br />
A este último le recomendaría que no se perdiera<br />
el centro de la isla porque es increíble, con un paisaje<br />
apabullante y que además, en estos momentos<br />
está muy verde y muy vivo. También deberían<br />
pasarse por las piscinas naturales del <strong>No</strong>rte; por supuesto<br />
las dunas de Maspalomas y quizá, en otro<br />
orden de cosas, recomendaría la visita al Museo<br />
Canario.
32<br />
SPORTS I DEPORTES Nº 4<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
A climbers’ paradise<br />
Rugged slopes, vertical cliffs, rocks, slabs, fissures, ravine ceilings…<br />
The island of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> is like a huge theme park for climbing and canyoning enthusiasts.<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> is a top international location for<br />
mountain sport enthusiasts, especially climbing.<br />
The island’s unique orography, shaped by volcanic<br />
eruptions and subsequent erosion, have made it a<br />
gigantic climbing wall for climbers.<br />
Expert climbers will constantly find potential<br />
new climbing locations. However, newcomers to<br />
this specialist sport will also find a wide range of<br />
learning centres in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. Either way, they<br />
will enjoy suitable locations and facilities together<br />
with ideal rocks for climbing, thanks to their great<br />
solidity and grip.<br />
There are facilities spread all over the island catering<br />
for classic, mixed, artificial and above all<br />
sports climbing. The majority of the sectors have<br />
been equipped by professionals and the material<br />
used in the rock could not be of better quality. The<br />
anchoring and safety systems follow the strictest<br />
guidelines and special attention has been paid to<br />
sites most exposed to the elements.<br />
There is a range of different companies offering<br />
climbing courses with professional guides for anyone<br />
wishing to get started in this sport. They also<br />
organise excursions for companies and groups.<br />
These companies provide all the necessary logistics:<br />
accommodation, vehicles, pick-up and dropoff<br />
at the different climbing points and, naturally,<br />
equipment hire.<br />
There are climbing locations scattered literally all<br />
over the island of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, although the most<br />
popular are situated at the following locations,<br />
both due to their ease of access and the fact that<br />
they cater perfectly for beginners.<br />
Ayacata: The quality of the rock, the height of the<br />
walls, easy access, climate and sheer beauty of<br />
the surroundings have made Ayacata one of the<br />
top climbing sanctuaries in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. Situated<br />
near to the Roque Nublo, at the heart of the<br />
island, and one of its natural symbols, this area is<br />
a hotspot for a good number of climbing points of<br />
varied length and difficulty spread around areas<br />
known as La Librería, el Frontón del GEC, La Candelilla<br />
or El Montañón.<br />
The Roque Nublo in itself is an excellent basalt<br />
conglomerate featuring 12 climbing points.<br />
How to get there: from San Bartolomé de Tirajana<br />
take the GC-60 main road towards Tejeda. Ayacata<br />
is half way there, towards Roque Nublo.<br />
Tamadaba: To the northeast of the island, standing<br />
at over 1,000 metres altitude, the mountainous<br />
Tamadaba massif opens up before us. <strong>Its</strong> upper<br />
lava flows are home to places such as Lomo<br />
Caraballo, Supernova, La Perfumería or El Gulich<br />
featuring its famous Emiliano Zapata climbing<br />
point. Together they constitute <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>’s<br />
sports climbing capital.<br />
How to get there: from Artenara take the GC-216<br />
main road towards Tamadaba Natural Park until<br />
the road becomes circular in layout. Then make<br />
your way to the camping area.<br />
Fataga: Another of the busiest climbing areas on<br />
the island is the beautiful valley of Fataga that has<br />
easy access northwards from the Maspalomas<br />
Roque Nublo<br />
area along the GC-60 main road. A first sector is<br />
located just outside San Fernando. If we move on<br />
a further 11 kilometres, there is a track that leads<br />
off towards Presa de Ayagaures y Trasvasur. As<br />
we reach a bridge that straddles the ravine bed,<br />
we continue on to our right, without crossing it,<br />
as far as a tunnel; we go through it and come to<br />
a hut. We can park up here and continue on foot<br />
as far as the climbing centre.<br />
At the south of the <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> there is another<br />
spectacular climbing space, featuring steep<br />
ravines and an array of rugged walls, around La<br />
Sorrueda, at Barranco de Tirajana, together with<br />
the ravines of Berriel and Ayagaures.<br />
Canyoning: The whimsical shapes of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>’s<br />
volcanic rocks, and the steep ravines<br />
that run from the central summit area all<br />
the way down to the coastline make<br />
for ideal canyoning scenarios, enabling<br />
enthusiasts to discover some<br />
highly beautiful natural spots along<br />
the way. More experienced sportspeople<br />
will be able to enjoy abseiling<br />
down steep ravines such as El Mulato,<br />
from a height of 30 metres, and then slide down<br />
between mountainious rocks, wading small<br />
streams and swimming in mountain pools.<br />
Canyoning can be done throughout the year, although<br />
the best time of year is from autumn to<br />
spring, when there is most water around.
Nº 4 SPORTS I DEPORTES<br />
33<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
Un paraíso para la escalada<br />
Paredes escarpadas, acantilados verticales, roques, placas, fisuras, techos barrancos… La isla de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
es como un enorme parque temático para los amantes de la escalada y el barranquismo.<br />
Presa de las Niñas<br />
Cómo llegar: desde San Bartolomé de Tirajana<br />
tomar la GC-60 en dirección Tejeda. Ayacata se<br />
encuentra a medio camino, en dirección al Roque<br />
Nublo.<br />
Tamadaba: Por el nordeste de la isla, a más de<br />
mil metros de altitud, se abre el macizo montañoso<br />
de Tamadaba. En sus coladas superiores se<br />
encuentran las zonas de Lomo Caraballo, Supernova,<br />
la Perfumería o El Gulich con su famosa vía<br />
Emiliano Zapata, que hicieron de esta zona capital<br />
de la escalada deportiva en <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />
Cómo llegar: desde Artenara hay que tomar la GC-<br />
216 en dirección al Parque Natural de Tamadaba<br />
hasta llegar a un punto en que la carretera es circular.<br />
Hay que ir a la zona de acampada.<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> es un referente internacional para los<br />
aficionados a los deportes de montaña y, en especial,<br />
de la escalada. La singular orografía de la isla,<br />
moldeada por las erupciones volcánicas y la erosión<br />
posterior, la han convertido en un gigantesco<br />
rocódromo para los escaladores.<br />
Los expertos encontrarán allí un potencial constante<br />
de nuevas vías de escalada. Pero quienes<br />
quieran iniciarse en esta especialidad deportiva<br />
también hallarán en <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> diversos centros<br />
de aprendizaje. En ambos casos, disfrutarán de lugares<br />
y servicios adecuados y de rocas ideales gracias<br />
a su gran solidez y adherencia.<br />
Existen vías repartidas por toda la isla que incluyen<br />
escalada clásica, mixta, artificial y sobre todo deportiva.<br />
La mayoría de los sectores han sido equipados<br />
por profesionales y el material utilizado en<br />
la roca no podría ser de mejor calidad. El sistema<br />
utilizado para anclajes y seguros es de lo más estricto<br />
y los lugares más expuestos a las inclemencias<br />
del tiempo han sido especialmente cuidados.<br />
Distintas empresas ofrecen cursos de escalada<br />
con guías profesionales para quienes quieran iniciarse<br />
en este deporte, además de organizar excursiones<br />
para empresas y grupos.<br />
También se encargan de proporcionar toda la logística<br />
necesaria: alojamiento, vehículos, recogidas<br />
en los distintos puntos de escalada y, por supuesto,<br />
el alquiler de los equipos.<br />
Prácticamente en toda la isla de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> existen<br />
lugares para escalar, aunque aquí se destacan<br />
los más populares, tanto por su facilidad de acceso<br />
como por el hecho de que también permiten la<br />
práctica de este deporte a los no iniciados.<br />
Ayacata: La calidad de la roca, la altura de las paredes,<br />
el fácil acceso, el clima y la belleza del entorno<br />
han hecho de Ayacata uno de los santuarios por<br />
excelencia de la escalada en <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. Ubicada<br />
cerca del Roque Nublo, en el centro de la isla,<br />
uno de sus símbolos naturales, en esta zona se<br />
concentra un buen número de vías clásicas de variada<br />
longitud y dificultad distribuidas por las zonas<br />
conocidas por la Librería, el Frontón del GEC, la<br />
Candelilla o el Montañón.<br />
El propio Roque Nublo es un excelente conglomerado<br />
basáltico que cuenta con 12 vías de escalada.<br />
Fataga: Otra de las zonas de escalada más concurridas<br />
es el hermoso valle de Fataga al que se accede<br />
fácilmente, en dirección norte, desde la zona<br />
de Maspalomas por la GC-60. Un primer sector se<br />
encuentra a escasa distancia de San Fernando. Si<br />
se sigue más adelante, al cabo de 11 kilómetros,<br />
se toma una pista indicada como dirección Presa<br />
de Ayagaures y Trasvasur. Al llegar a un puente<br />
que cruza el cauce, se continúa por la derecha, sin<br />
cruzarlo, hasta encontrar un túnel; se atraviesa y se<br />
llega a una caseta. Allí se aparca y se llega andando<br />
hasta el centro de la escuela de escalada.<br />
También en el sur de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> se halla un espectacular<br />
escenario de escalada caracterizado<br />
por abruptos barrancos y numerosas paredes escarpadas,<br />
alrededor de La Sorrueda, en el Barranco<br />
de Tirajana, los barrancos de Berriel y Ayagaures.<br />
Barranquismo: Las caprichosas formas de las<br />
rocas volcánicas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> o los vertiginosos<br />
barrancos que discurren desde el pico central<br />
hasta la costa son los escenarios ideales para este<br />
deporte, que también permite descubrir rincones<br />
naturales de singular belleza. Los deportistas más<br />
experimentados disfrutan haciendo rappel en barrancos<br />
tan escarpados como El Mulato, a 30 metros<br />
de altura, y deslizándose posteriormente entre<br />
rocas montañosas, vadeando pequeños arroyos y<br />
nadando en posas de montaña con agua. Se puede<br />
practicar barranquismo durante todo el año,<br />
aunque la mejor época es de otoño a primavera,<br />
que es cuando más agua hay.
34<br />
REPORTAJE I REPORT Nº 4<br />
Poet Tomás Morales Centenary<br />
The island where a hundred pavilions fly their flags<br />
“I love my port, where a hundred strange flags<br />
flutter their naval insignias in the air,<br />
and are joined by the languages of all the nations<br />
with all their colourful flags”<br />
Archivo Fedac<br />
2021 saw the end of centenary celebrations of the passing of writer Benito<br />
Pérez Galdós (1843-1920) aged 76. It is a commemoration that has reminded<br />
the whole country of the fine works left behind by a writer who took us on<br />
a journey around Spain with its historic landmarks and emblematic places<br />
thanks to his Episodios Nacionales and his literary works as a whole. This<br />
commemoration have been replaced by another centenary, that of poet<br />
Tomás Morales Castellano (1884-1921). A year to look back on the author of<br />
exquisite and melodic poems of highly personal symphonic power, tone and<br />
intensity, that take us towards a modern and timeless consciousness, calling<br />
out to traditions and his inspiration in the island’s landscapes, as a result of<br />
unique natural surroundings comprising petrified volcanoes and crashing<br />
seas.<br />
His verses are inspired by the local surroundings and a time of which he was<br />
a witness, as he awakens the conscience and modernity of society, viewed<br />
from the youthful mentality of an author who passed away at the tender age<br />
of 37, and whose works are highly relevant in 20th century Spanish literature<br />
which now in the first decades of the 21st century has been the subject of a<br />
remarkable number of re-editions.<br />
<strong>No</strong>w, a century on from the appearance of texts by Tomás Morales, a museum<br />
set up in his honour is an attraction for visitors at his home town of<br />
Villa de Moya. The Modern Studies and Research Centre, right next to the<br />
town’s church, displays the beauty and sobriety of Canary buildings, with<br />
their natural stone and wooden structures, all set within a wholly peaceful<br />
rural environment and with a unique culture. The building is given over to<br />
the writer’s documents and library, together with other contributions it has<br />
obtained that are related to the poet and literary modernism. These include<br />
specialised publications, the Research <strong>Gran</strong>t, the Tomás Morales International<br />
Poetry Award, the Moralia Modernist Studies <strong>Magazine</strong>, Tomás Morales<br />
and Memoria Viva collections, seminars, courses and exhibitions.<br />
Modernism in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> boasts great literary authors and painters. And<br />
so does tourism. <strong>Its</strong> emergence coincided with the growth of health tourism<br />
on the island, with grand hotels, spas, and Yeoward, Union and Castle<br />
transatlantic liners. It included an important farming export activity with<br />
the United Kingdom that led to the establishment of Canary Wharf on the<br />
river Thames. The British knew that during the polluted winters in London<br />
they would be importing fresh fruit and vegetables from an idyllic paradise<br />
where there was a British Club, church and graveyard, a golf course, football<br />
pitches and tennis courts... The construction and the subsequent success of<br />
the Port of Refugio de La Luz led to a profound transformation of the island,<br />
representing progress that spread to literature and permeated the old contradiction<br />
between the material goods it brought in and the spiritual goods<br />
from the past that were fading away, both in urban spaces and in natural and<br />
cultural areas that were the result of human activity on the land.<br />
“Everything around here is foreign: the zealous<br />
people who are busily going about their business,<br />
the prodigious Indian shops,<br />
and the Bank of the British, which holds a special memory...”<br />
Another great modernist writer, Alonso Quesada, described infirm tourists<br />
and others whose morality was radically different to the one held by the Spanish<br />
church: “The Swedish girls who strip off by the sea and are caressed by the<br />
warm sea breeze”, and the English in their colony. Being a personal friend to<br />
Morales, Quesada became part of the literary movement that emerged alongside<br />
poets Saulo Torón and Rivero, the Millares Cubas brothers, writer Luis Doreste<br />
Silva –a collaborator of politician León y Castillo-, Claudio de la Torre and<br />
journalist and writer Francisco González Díaz ('Culture and Tourism', the '<strong>Canaria</strong>s<br />
Turista' magazine). <strong>No</strong>t forgetting Domingo Doreste, the driving force<br />
behind the Luján Pérez School Art and painter Néstor Martín-Fernández de la<br />
Torre, a prophetic artist for the development of tourism in the Canary Islands.<br />
Yet Morales did not resort to the complex, historic topic of colonisation, the<br />
tragedy of the descendents due to the trauma brought about by the conquest<br />
that dominated 19th century Canary literature and historiography. It<br />
was quite the opposite, the poet focused on the search for the origins through<br />
their symbols: man, boats and the sea: poetry, imagination and the allegories<br />
of the landscape:<br />
“I was the brave pilot of my dream vessel,<br />
an illusory argonaut in a foreboding country,<br />
of an island glowing in a pipe dream,<br />
concealed within the shadows of the unknown...”<br />
In addition to this cosmopolitan vision of an international port located in a city<br />
that stretched out all around the world, Morales does not forget his origins<br />
in rural surroundings, together with one of the most stunning spots on the<br />
island, the forest of ‘tilos’ trees that represents the last remains of the depleted<br />
Doramas Jungle, made up of pre-historic laurel tree woodland, threatened<br />
with deforestation:<br />
“And there is a solemn, meditative silence, that is so inmense,<br />
uncertainty is so great and fright is so intense<br />
that it silences shocked leaves, places and fountains<br />
listening on in fear... to the intermittent,<br />
and tremendously painful, thudding of the axe,...”<br />
Although our author, who was ahead of his time in terms of nature defence<br />
movements that started to emerge during the 20th century, left a message<br />
of hope for future generations with this resolute defence of nature, landscape,<br />
traditions and incipient tourism:<br />
“Meanwhile, at the heart of the sombre jungle,<br />
the mutilated body will flagellate the cold<br />
caressing the winter... But the drooping trunk<br />
will sprout up once again with the blessed warmth,<br />
and, actively bursting with renewed vigour,<br />
will cover its wrinkles with new shoots...”
Nº 4 REPORTAJE I REPORT<br />
35<br />
Centenario del Poeta Tomás Morales<br />
La isla donde ondean cien pabellones<br />
Por Michel Jorge Millares<br />
“Yo amo a mi puerto, en donde cien raros pabellones<br />
desdoblan en el aire sus insignias navieras,<br />
y se juntan las parlas de todas las naciones<br />
con la policromía de todas las banderas”<br />
2021 es el año en que finalizó el centenario del fallecimiento<br />
del escritor Benito Pérez Galdós (1843-<br />
1920) a los 76 años. Una conmemoración que ha dejado<br />
en la memoria de todo el país la gran obra de<br />
un escritor que nos hizo recorrer España a través de<br />
sus hitos históricos y sus lugares emblemáticos gracias<br />
a sus Episodios Nacionales y en el conjunto de<br />
su obra literaria. Esta conmemoración da paso a la<br />
celebración de otro centenario, el del poeta Tomás<br />
Morales Castellano (1884-1921). Un año para recordar<br />
al autor de exquisitos y melódicos poemas de rotundidad<br />
sinfónica, tono e intensidad muy personales,<br />
que nos conducen hacia una conciencia moderna<br />
y atemporal, apelando a las tradiciones y su inspiración<br />
en el paisaje isleño como resultado de una<br />
naturaleza única de volcán petrificado y sonoridad<br />
marina.<br />
Sus versos se inspiran en un entorno y una época<br />
de la que es testigo para despertar la conciencia y<br />
la modernidad de la sociedad, vista desde la mentalidad<br />
juvenil de un autor que fallece con apenas 37<br />
años, cuya obra es relevante en la literatura española<br />
del siglo XX y en estas primeras décadas del XXI es<br />
notable el número de reediciones.<br />
Para el visitante, un siglo después de la aparición de<br />
los textos de Tomás Morales, este nombre le indicará<br />
la existencia de un museo en la casa natal de la<br />
Villa de Moya. El Centro de Estudios Modernistas e<br />
Investigación. Junto a la iglesia, el edificio muestra<br />
la belleza y sobriedad de las construcciones canarias,<br />
con su cantería y maderas, en un rincón apacible<br />
que vive un ambiente rural y cultural singular. Un<br />
espacio para mostrar la documentación y biblioteca<br />
del escritor, junto a las aportaciones obtenidas relacionadas<br />
con el poeta y con el modernismo literario,<br />
con publicaciones especializadas, la Beca de Investigación,<br />
el Premio Internacional de Poesía Tomás<br />
Morales, la Revista de Estudios Modernistas Moralia,<br />
colecciones Tomás Morales y Memoria Viva, seminarios,<br />
cursos y exposiciones.<br />
del origen, a través de sus símbolos: el hombre, la<br />
nave y el mar: poesía, imaginación y las alegorías del<br />
paisaje:<br />
“Yo fui el bravo piloto de mi bajel de ensueño,<br />
argonauta ilusorio de un país presentido,<br />
de alguna isla dorada de quimera o de sueño<br />
oculta entre las sombras de lo desconocido...”<br />
Además de esa visión cosmopolita de un puerto internacional<br />
en una ciudad que se despereza ante el<br />
mundo, Morales no olvida sus orígenes en un ambiente<br />
rural junto a uno de los más sorprendentes<br />
parajes de la isla, el bosque de tilos que se mantenía<br />
en esa menguante selva de Doramas, de laurisilva<br />
prehistórica, amenazada por la deforestación:<br />
“Y hay un grave silencio meditabundo, inmenso,<br />
y es tan grande la duda y el temor tan intenso<br />
que callan, espantados, hojas, lares y fuentes<br />
para escuchar medrosos... y oyen, intermitentes,<br />
en el dolor tremendo, los redobles del hacha,...”<br />
Aunque nuestro autor, anticipándose a los movimientos<br />
de defensa de la naturaleza surgidos a mediados<br />
del siglo XX, dejó un mensaje de esperanza<br />
para las generaciones futuras con esa resuelta defensa<br />
de la naturaleza, el paisaje, las tradiciones y el<br />
incipiente turismo:<br />
“Mientras tanto, en el seno de la selva sombría,<br />
tu cuerpo mutilado flagelará la fría<br />
caricia del invierno... Pero el tronco marchito<br />
volverá a fecundarse con el calor bendito,<br />
y, activamente henchido de vitales renuevos,<br />
cubrirá sus arrugas con los retoños nuevos,...”<br />
El modernismo en <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> tiene grandes autores<br />
en la literatura y la pintura. Y en el turismo también.<br />
Su desarrollo coincide con el auge del turismo<br />
de salud en la isla, los grandes hoteles, los balnearios,<br />
los trasatlánticos británicos de Yeoward, Union<br />
y Castle. Con una importante actividad agrícola exportadora<br />
con Reino Unido que da lugar a la formación<br />
en el Támesis de los muelles del Canary Wharf.<br />
Los británicos sabían que en el contaminado invierno<br />
londinense recibían frutas y verduras de un lugar<br />
paradisíaco donde disponían de un club, iglesia,<br />
camposanto, golf, footbal o tennis... Es la construcción<br />
y éxito del Puerto de Refugio de La Luz lo que<br />
promueve la transformación profunda de la isla, un<br />
progreso que se traslada a la literatura y la contagia<br />
de esa contradicción entre los bienes materiales que<br />
aporta y los bienes espirituales de un pasado que se<br />
pierde, tanto en el espacio urbano como los paisajes<br />
naturales y culturales fruto de la acción humana sobre<br />
el territorio.<br />
“Todo aquí es extranjero: las celosas<br />
gentes que van tras el negocio cuerdo,<br />
las tiendas de los indios, prodigiosas,<br />
y el Bank of British, de especial recuerdo...”<br />
Otro gran escritor modernista, Alonso Quesada,<br />
describió a los turistas enfermos o con una moralidad<br />
radicalmente distinta a la implantada por la<br />
iglesia española “La sueca se descubre ante el mar<br />
y la brisa marina la besó candente”, y los ingleses en<br />
la colonia. Amigo personal de Morales, Quesada forma<br />
parte del 'movimiento' literario junto a los poetas<br />
Saulo Torón y Rivero, los hermanos Millares Cubas, el<br />
escritor Luis Doreste Silva -colaborador del político<br />
León y Castillo-, Claudio de la Torre y el periodista y<br />
escritor Francisco González Díaz ('Cultura y Turismo',<br />
la revista '<strong>Canaria</strong>s Turista'). Sin olvidar a Domingo<br />
Doreste, impulsor de la escuela de arte Luján Pérez y<br />
al pintor Néstor Martín-Fernández de la Torre, artista<br />
profético para el desarrollo del turismo en las Islas<br />
<strong>Canaria</strong>s.<br />
Pero Morales no recurre a la temática histórica del<br />
complejo del colonizado, la tragedia de los descendientes<br />
del trauma de la conquista que se apoderó<br />
de la literatura e historiografía canaria del siglo XIX.<br />
Por el contrario, el poeta se centra en la búsqueda<br />
Archivo Fedac
36<br />
REPORTAJE I REPORT Nº 4<br />
Agatha Christie<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> as a refuge<br />
By Cayetano Sánchez<br />
Although she passed away in 1976, aged<br />
86, English novelist Agatha Christie is still<br />
considered one of the great mystery writers<br />
in universal literature. Her many novels<br />
and tales are still being read by a huge<br />
number of readers in many different languages<br />
all around the world, and adaptations<br />
of these are constantly being adapted<br />
to film and television. In 1927, at the<br />
height of her popularity, Christie found on<br />
the island of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> a perfect paradise<br />
to help her through a difficult few<br />
years in her life.<br />
The creator of great characters from the<br />
world of mystery, such as the lovable<br />
Miss Marple, or Belgian detective Hércules<br />
Poirot, was not enjoying the best moments<br />
in her life in the early 20th century.<br />
At the age of 37 she was devastated by the<br />
death of her mother and the separation<br />
from her first husband. Overwhelmed<br />
by these events, and stressed out by the<br />
media, she decided to up sticks and head<br />
off to a place that around that time she<br />
would have considered far enough away,<br />
yet not too far, for her exile: the Canary Islands.<br />
Together with her daughter and her loyal<br />
secretary, she disembarked at Puerto de<br />
la Cruz, in Tenerife. There she was able to<br />
find peace and quiet, despite being accosted<br />
when recognised by British tourists<br />
staying at the same hotel. Her stay<br />
consisted of going on long walks and<br />
bathing, while she finished two of her<br />
works, The mystery of the Blue Train and<br />
the Mysterious Mr Quin.<br />
The bad weather and rough seas made<br />
her change islands, however, and she<br />
decided to move to neighbouring island<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. All these notes from her<br />
past were included in her later biography,<br />
published in 1978. “La Orotava was<br />
a charming place, with its great mountain<br />
that towered over it together with<br />
the wonderful flowers that grew around<br />
everywhere. There were two things, however,<br />
that bothered me: the mist that<br />
would descend from the mountain at<br />
midday and would make what had been<br />
a splendid morning a completely overcast<br />
day, sometimes even rainy; and bathing<br />
in the sea, which for swimming lovers<br />
was simply horrible: you had lie down<br />
face up on a sloping volcanic beach, dig<br />
your toes into the sand and wait for the<br />
waves to cover you. But you had to take<br />
great care not to be completely covered<br />
because many people have drowned. It<br />
became impossible to get into the sea<br />
and start swimming; only two or three<br />
of the strongest swimmers on the island<br />
were able to do it, and even one of them<br />
had drowned the year before. For this<br />
reason, after a week we moved to Las Palmas<br />
de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>”.<br />
ARRIVAL AT GRAN CANARIA<br />
The Hotel Metropole was the establishment<br />
chosen by Agatha Christie for her<br />
stay in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>’s capital city. Her<br />
choice was not left to chance. The site<br />
now occupied by the council offices of Las<br />
Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> Town Hall was,<br />
together with nearby Hotel Santa Catalina,<br />
an establishment frequented by her<br />
compatriots- many of them residents in<br />
the city- and not far from the British Club<br />
and the Anglican Church. As she was now<br />
in better spirits, she went along to parties<br />
and dances organised by the local British<br />
colony and, naturally, spent many afternoons<br />
with them having tea and scones.<br />
This busy social life did not stop her from<br />
being an assiduous visitor to Las Canteras<br />
beach, where she enjoyed many long<br />
bathes in the sea and walks along the<br />
seafront. It was also said that she became<br />
one of the first surfers on the island... As<br />
the years passed- in her aforementioned<br />
biography- she wrote: “Las Palmas strikes<br />
me as an ideal resting place during the<br />
winter months. But I think today it has become<br />
a huge tourist resort which has lost<br />
much of its early charm. In those times<br />
it was a tranquil place and full of peace.<br />
Only a few people went there, apart from<br />
those who would stay for a month or two<br />
and preferred it to Madeira. It had two<br />
perfect beaches; the temperature was<br />
also perfect; the average was about 21<br />
degrees, which for me is the ideal summer<br />
temperature. There was a wonderful<br />
breeze that blew around most of the day,<br />
while the nights were warm enough to be<br />
able to sit outdoors”.<br />
Being the inquisitive woman that she<br />
was, and having fallen in love with the<br />
island’s landscape, she also found time<br />
to go on excursions around the island,<br />
mainly to the north and up to the summit.<br />
The north of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> was precisely<br />
the setting for the only literary creation<br />
the author wrote on the islands. The<br />
mysterious death of Amy Durrant on Las<br />
Nieves beach in Agaete was the central<br />
plot to The Companion, one of the stories<br />
included in Miss Marple’s The Thirteen<br />
Problems, written by Agatha Christie<br />
in 1932. The plot unfolds in the Hotel<br />
Metropole: “The story takes place in <strong>Gran</strong><br />
<strong>Canaria</strong>, not in Tenerife” the narrator, an<br />
English doctor, points out. “The following<br />
day we had organised a day out with<br />
some friends. We had to cross the island<br />
by car to a place called, oh, I can hardly<br />
remember… It’s been such a long time!<br />
Las Nieves, a bay where we could bathe if<br />
we so desired…”. The story continues with<br />
all the ingredients so typical of this crime<br />
writer’s work, featuring precise descriptions<br />
of the local landscape which was<br />
born out of an undisguised admiration of<br />
everything she observed.<br />
The Companion is one of the most popular<br />
stories out of the many that have used<br />
the island as a setting for novels, which<br />
bore no relation to the real stories of illustrious<br />
literary travellers who had visited<br />
the Canaries in previous centuries. All<br />
these writers, in a certain way, followed<br />
the trend of describing the existence of<br />
some remote islands, as Pliny had done,<br />
the first to make a written reference to<br />
the islands, and extolling their attractions.<br />
It is a pity that Las Palmas fell a little<br />
short of Agatha Christie’s expectations,<br />
recalling her passing through the city, as<br />
well as through Agaete. Jounalist Raúl<br />
Gil pinpointed her stay on the island in a<br />
report, published in daily newspaper La<br />
Provincia in 2010, that he concluded thus:<br />
“Even British newspapers, such as The<br />
Independent, have recently published a<br />
guide on the trips that Agatha Christie<br />
took around the world, and dedicates a<br />
large amount of it to talking about Las<br />
Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>”.<br />
It is calculated that over four million<br />
copies of her works have been sold, and<br />
translated into over 100 different languages<br />
around the world. This makes her<br />
the most widely read in the world, even<br />
above her illustrious compatriot William<br />
Shakespeare. She was a truly universal<br />
author who found in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, as so<br />
many other foreigners had, a place for enjoyment<br />
and for peace and quiet, a far cry<br />
from any hustle and bustle and freezing<br />
winter temperatures.<br />
After years of silence,<br />
Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
pays tribute to the time the<br />
English writer spent in the city.<br />
From now on, a square located<br />
along Las Canteras beach, very<br />
close to where she used to go<br />
surfing, is to be called Agatha<br />
Christie. It is without doubt a<br />
fine reminder for locals and<br />
tourists of the legacy of the<br />
lady crime writer in the history<br />
of tourism, as one of its most<br />
celebrated visitors.<br />
Hotel Metropol a principios de siglo XX. Archivo Fedac.<br />
Club Británico en 1920. Archivo Fedac.
38<br />
REPORTAJE I REPORT Nº 4<br />
Agatha Christie<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> como refugio<br />
Por Cayetano Sánchez<br />
Pese a fallecer en 1976, a los 86 años, la escritora<br />
inglesa Agatha Christie continúa considerada<br />
como una de las grandes damas de la literatura de<br />
misterio de la literatura universal. Sus numerosas<br />
novelas y relatos aún son consumidas por un gran<br />
número de lectores en numerosas lenguas de todo<br />
el mundo, y no cesan de hacerse adaptaciones de<br />
ellas para el cine y la televisión. En 1927, en pleno<br />
apogeo de su popularidad, encontró en la isla de<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> un paraíso perfecto para superar<br />
unos años difíciles en su vida.<br />
La creadora de grandes personajes del mundo<br />
del misterio, como la entrañable Miss Marple, o el<br />
detective belga Hércules Poirot, no atravesaba en<br />
las primeras décadas del siglo XX por los mejores<br />
momentos de su vida. A los treinta y siete años ve<br />
como su estabilidad se tambalea por la muerte<br />
de su madre y la separación de su primer marido.<br />
Abrumada por los acontecimientos, y por el agobio<br />
de los medios de comunicación, decide poner tierra<br />
de por medio hacia un lugar que por aquellos<br />
años tal vez le resultaba lo suficientemente remoto,<br />
a la vez que cercano, para su exilio: <strong>Canaria</strong>s.<br />
Junto a su hija y a su fiel secretaria desembarca en<br />
el Puerto de la Cruz (Tenerife). Allí logra el sosiego,<br />
pese a verse asediada, al ser reconocida, por turistas<br />
británicos que se alojaban en el mismo hotel.<br />
Su estancia transcurre entre paseos y baños, al<br />
tiempo que termina dos de sus obras, El misterio<br />
del tren azul y El enigmático Mr Quin.<br />
El mal tiempo del lugar y la bravura del mar de sus<br />
playas la hicieron cambiar de isla, y decide desplazarse<br />
a <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. Todos estos apuntes del pasado<br />
los incluye en su postrera biografía, publicada<br />
en 1978. “ La Orotava era un lugar encantador, con<br />
la gran montaña que lo dominaba todo y las maravillosas<br />
flores que crecían por todas partes. Había,<br />
sin embargo, dos cosas que me molestaban: la<br />
bruma que descendía de la montaña al mediodía<br />
y que convertía lo que había sido una espléndida<br />
mañana en un día completamente gris, a veces<br />
incluso llovía; y los baños de mar, que para los aficionados<br />
a nadar resultaban horribles: tenías que<br />
tumbarte boca arriba en una playa volcánica en<br />
pendiente, enterrar los dedos en la arena y esperar<br />
que las olas te cubrieran. Pero tenías que ir con<br />
cuidado para que no te cubrieran demasiado pues<br />
se habían ahogado ya muchas personas. Resultaba<br />
imposible meterse en el mar y empezar a nadar;<br />
solo lo hacían los dos o tres nadadores más fuertes<br />
de la isla e, incluso, uno de ellos se había ahogado<br />
el año anterior. Por eso, al cabo de una semana nos<br />
trasladamos a Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>”.<br />
LLEGADA A GRAN CANARIA<br />
El Hotel Metropole fue el establecimiento elegido<br />
por Agatha Christie para su estancia en la capital<br />
grancanaria. Su opción no fue casual. El lugar que<br />
hoy ocupan las oficinas municipales del Ayuntamiento<br />
de Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> era, junto al<br />
cercano Hotel Santa Catalina, un establecimiento<br />
frecuentado por compatriotas suyos- muchos ya<br />
afincados en la ciudad- y próximo al Club Británico<br />
y la Iglesia Anglicana. Más recuperada de ánimo,<br />
asiste a fiestas y bailes de la colonia británica local<br />
y, como no, comparte muchas tardes de té con<br />
pastas con muchos de ellos.<br />
Tanta vida social no le impide convertirse en una<br />
asidua de la playa de Las Canteras, donde disfruta<br />
con sus largos baños de mar y paseos por su orilla.<br />
Algunos hablan incluso que fue una de las primeras<br />
surferas de la isla... Con el paso de los años- en<br />
la ya citada biografía- escribe: “Las Palmas me parece<br />
aún un lugar ideal de descanso en los meses<br />
de invierno. Pero creo que hoy día se ha convertido<br />
en un gran centro turístico que ya ha perdido su<br />
encanto de entonces. En aquel tiempo era un lugar<br />
tranquilo y lleno de paz. Iba muy poca gente, salvo<br />
los que se quedaban uno o dos meses y lo preferían<br />
a Madeira. Tenía dos playas perfectas; la temperatura<br />
también lo era; la media era de 21 grados,<br />
que para mí es la temperatura ideal del verano. La<br />
mayor parte del día soplaba una brisa estupenda<br />
y las noches eran lo suficientemente cálidas para<br />
sentarse al aire libre”.<br />
Tras años de silencio,<br />
Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> homenajea<br />
la presencia de la escritora inglesa en<br />
la ciudad. A partir de ahora una plaza<br />
ubicada en la playa de Las Canteras,<br />
muy cerca de la zona donde se practica<br />
el surf, se llamará Agatha Christie. Sin<br />
duda todo un recuerdo para paisanos y<br />
turistas de la memoria de la dama del<br />
crimen en la historia del turismo, como<br />
una de las más de sus ilustres visitantes.<br />
Como mujer inquieta, y enamorada del paisaje isleño,<br />
tuvo tiempo también de realizar excursiones<br />
por la isla: las cumbres y el <strong>No</strong>rte, principalmente.<br />
Precisamente en el <strong>No</strong>rte de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> transcurre<br />
la única creación de la autora que de desarrolla<br />
en las islas. Así, la misteriosa muerte de Amy<br />
Durrant en la playa de Las Nieves (Agaete) ocupa<br />
la trama central de La señorita de compañía, uno<br />
de los relatos incluidos en Srta. Marple y 13 problemas,<br />
escrito por Agatha Christie en 1932. La trama<br />
arranca en el Hotel Metropole: “La historia sucede<br />
en <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, no en Tenerife- matiza el narrador,<br />
un médico inglés. Al día siguiente había planeado<br />
una excursión con unos amigos. Teníamos que<br />
atravesar la isla en automóvil hasta un lugar llamado-<br />
apenas lo recuerdo…¡Ha pasado tanto tiempo!<br />
Las Nieves, una bahía donde podríamos bañarnos<br />
si ese era nuestro deseo…” . El relato continúa con<br />
todos los ingredientes habituales en la narrativa de<br />
esta dama del crimen- que no conviene desvelar<br />
para mantener el misterio- donde no faltan precisas<br />
descripciones del paisaje de la zona; hechas<br />
desde una indisimulada admiración por todo lo<br />
que observaba.<br />
La señorita de compañía, es una de las historias<br />
más populares de cuántas han tenido a las islas<br />
como territorio de tramas noveladas, que nada<br />
tienen que ver con las historias reales de ilustres<br />
viajeros que en siglos anteriores visitaron <strong>Canaria</strong>s<br />
como cronistas. Todo ellos, en cierta manera, siguieron<br />
la tendencia de dejar constancia de la existencia<br />
de unas lejanas islas, como ya hiciera Plinio,<br />
el primero que divulgó por escrito del nombre de<br />
Puerto de Las Nieves a principios de siglo. Archivo Fedac.<br />
las islas, al tiempo que magnificaba sus bondades.<br />
Una lástima que esta ciudad no haya estado a la<br />
altura de Agatha Christie, rememorando su paso<br />
por ella, al igual que Agaete. El periodista Raúl Gil<br />
glosaba su paso por la isla en un reportaje, publicado<br />
en La Provincia en el 2010, que así concluía.<br />
“Incluso periódicos británicos como The Independent<br />
han publicado estos días una guía sobre los<br />
viajes que hizo Agatha Christie por el mundo y dedica<br />
una buena parte a hablar de Las Palmas de<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>”.<br />
Se calcula que se han vendido más de cuatro mil<br />
millones de copias de sus libros, traducidos a más<br />
de 100 idiomas en todo el mundo. Ello la convierte<br />
en la más leída del mundo, por encima de su ilustre<br />
paisano William Shakespeare. Una autora universal<br />
que encontró en <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, como tantos otros<br />
forasteros, un lugar para el disfrute y el sosiego, lejos<br />
de el bullicio y las bajas temperaturas invernales.
42<br />
DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA Nº 4<br />
Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> is located to the northwest of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>,<br />
and is both the island’s capital and the most densely populated<br />
city in the Canary Islands. It is a privileged enclave, enjoying an<br />
average annual temperature of 21 degrees centigrade, meaning that<br />
visitors can come to its many kilometres of beaches at any time of<br />
the year.<br />
Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> is noted for the beauty of its coastline, its<br />
extraordinary environmental conditions and culture, and for its unique<br />
and historical locations. These characteristics made it the cradle<br />
for the tourist industry in the Canary Islands, and this continues to<br />
be true today, with the city consolidating itself as a top tourist destination.<br />
From an historic point of view, the Port of La Luz and Las Palmas<br />
played an important role in this process, and today the capital displays<br />
its richest identity through the port. It is connected to no less<br />
than 180 other ports around the world through 30 maritime routes,<br />
and is a benchmark destination for tourist cruises, attracting some<br />
800,000 travellers to the city every year, figures that endorse its<br />
great relevance.<br />
Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> is a city for everyone, an enclave whose<br />
landscapes and architecture all tell their own story. It is packed full<br />
of leisure and culture facilities, embraces its people and basks in tourism.<br />
So get ready to wander around its streets with us, get to know<br />
its most emblematic monuments and cool off in the Atlantic waters<br />
that merge seamlessly into its five unique urban beaches along its<br />
coastline.<br />
The beaches<br />
Las Canteras beach is the most important urban tourist beach in the<br />
archipelago and is one of the most outstanding in Europe. This natural<br />
setting comprises a strip of three kilometres of golden sands<br />
that hug the capital’s coastline, with some unique features including<br />
its ecosystem and a reef called La Barra, which runs parallel to the<br />
beach and acts as a wave breaker, resulting in water lapping gently<br />
up to the beach.<br />
The beach is flanked by the Alfredo Kraus Auditorium, the Plaza de la<br />
Música and La Cícer at one end, and La Puntilla at the other, although<br />
visitors can continue walking as far as the wild and natural setting<br />
of El Confital, an extension of Las Canteras. <strong>Its</strong> pleasant promenade<br />
joins the two points together and enables us to walk along the entire<br />
bay, stopping off to enjoy a whole range of services along the way,<br />
making it a truly authentic tourist attraction in the city.<br />
Another of the main attractions are the rest of the beaches: Las Alcaravaneras,<br />
with golden sands and calm waters, is located beside<br />
the sports harbour and is part of the Port of La Luz. It is bordered<br />
by a promenade and two of the capital’s nautical clubs; La Laja is at<br />
the southern entrance to the city and is noted for its black sand and<br />
clean water, although it can be hazardous due to its currents. There<br />
are some natural salt-water pools which provide a safer place for a<br />
swim, as well as views over the horizon and a long promenade to<br />
enjoy a pleasant stroll.<br />
We finally come to San Cristóbal, overlooked by the Castillo de San<br />
Cristóbal, a small stone and pebble beach, located in the fishing dis-<br />
Parque San Telmo
Nº 4 DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA<br />
43<br />
En el nordeste grancanario se encuentra Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>,<br />
capital de nuestra tierra y la ciudad más poblada de <strong>Canaria</strong>s.<br />
Un enclave privilegiado con una temperatura media anual próxima<br />
a los 21 grados centígrados, lo que permite visitar sus kilométricas<br />
playas en cualquier época del año.<br />
Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> destaca por la belleza de su costa, sus<br />
extraordinarias condiciones ambientales y la cultura, singularidad<br />
e historia de sus rincones. Unas características que la transformaron<br />
en la cuna de la industria turística en <strong>Canaria</strong>s y que hoy en día<br />
la consolidan como el destino turístico por excelencia.<br />
Desde un punto de vista histórico, el Puerto de La Luz y Las Palmas<br />
jugó un papel muy importante y hoy día la capital muestra su identidad<br />
más rica a través de él. Está conectado con 180 puertos del<br />
mundo a través de 30 líneas marítimas y es un punto de referencia<br />
de cruceros de turismo con unos 800.000 viajantes cada año, datos<br />
que avalan su relevancia.<br />
Playa de Las Canteras. Auditorio Alfredo Kraus<br />
Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> es una ciudad de todos y para todos,<br />
un enclave cuyos paisajes y arquitectura cuentan su propia historia.<br />
Una ciudad de ocio y cultura, que disfruta de la gente y vive<br />
del turismo. Así que disponte a recorrer con nosotros sus calles, a<br />
conocer sus monumentos más emblemáticos y a refrescarte en las<br />
aguas de un Atlántico que se difumina en la costa de cinco playas<br />
urbanas únicas.<br />
Las playas<br />
Las Canteras es la playa urbana más turística e importante del Archipiélago<br />
y una de las más destacadas de Europa. Tres kilómetros<br />
de arena dorada frente a la capital conforman este paisaje natural<br />
en el que sus singularidades residen en su ecosistema y en la barra,<br />
que recorre la playa en paralelo a la orilla y actúa de rompeolas,<br />
manteniendo así la calma en sus aguas.<br />
Está flanqueada por el Auditorio Alfredo Kraus, la Plaza de la Música<br />
y La Cícer en uno de sus extremos y por La Puntilla en el otro,<br />
aunque podemos continuar nuestro paseo hasta llegar al paraje<br />
natural y salvaje de El Confital, una prolongación de Las Canteras.<br />
Su agradable avenida marítima une ambos puntos y nos permite<br />
recorrer la extensa bahía, brindándonos todo tipo de servicios por<br />
el camino y convirtiéndose en un auténtico reclamo turístico de la<br />
ciudad.<br />
Otro de los principales atractivos lo conforman el resto de playas:<br />
Las Alcaravaneras, de arena dorada y aguas tranquilas, se sitúa junto<br />
al puerto deportivo y se enmarca en el Puerto de la Luz, siendo<br />
bordeada por un paseo marítimo y dos de los clubes náuticos capitalinos;<br />
la playa de Laja está en la entrada de la ciudad y se caracteriza<br />
por su arena negra y aguas limpias, aunque con cierto peligro<br />
por sus corrientes. Aquí también encontramos piscinas naturales<br />
para un baño más seguro y con vistas al horizonte, así como una<br />
larga avenida para disfrutar de un bonito paseo.<br />
Playa de Las Canteras<br />
Por último, descubrimos en San Cristóbal, vigilada por el Castillo de<br />
San Cristóbal, una pequeña playa de callaos y piedra, localizada en<br />
el pueblo pesquero de mismo nombre. Suele estar ocupada por los<br />
locales, pero abunda de encanto marinero, y en su avenida puedes<br />
degustar la gastronomía típica de la isla.
44<br />
DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA Nº 4<br />
Gabinete Literario<br />
trict of the same name. It is usually a hive of activity<br />
for local residents, and it oozes marine charm,<br />
while visitors can enjoy some of the island’s typical<br />
cuisine all along its avenue.<br />
Vegueta and Triana<br />
We now leave behind the beaches and make our<br />
way into the historic districts of Vegueta and Triana,<br />
that carry the footprints of kings, explorers,<br />
illustrious visitors, with their buildings bearing witnesses<br />
to their legacy. A stroll around the streets<br />
is an open invitation to step back in time in a city<br />
with over five centuries of history.<br />
The district of Vegueta, with its cobbled streets<br />
and traditional architecture, is linked to the city’s<br />
history and culture, so a walk along its narrow backstreets<br />
provides a fascinating insight into some of<br />
its most important events. We can visit museums<br />
such as Casa de Colón, in which we can learn details<br />
of Christopher Columbus’ voyage to America<br />
and his stay in the municipality on the island; the<br />
Canary Museum, which delves into the life of the<br />
ancient islanders, plus the Sacred Art Museum and<br />
the Atlantic Modern Art Centre (CAAM), one of the<br />
most cutting edge galleries in the world of Spanish<br />
art.<br />
Before leaving Vegueta we can go along to the<br />
Guiniguada Theatre and take a stoll around the<br />
traditional market, which dates back to 1854, as<br />
well as marvel at several representative buildings<br />
including the Canary Cathedral, Casa de Colón,<br />
Santa Ana Cathedral and the Canary Museum.<br />
Without moving far from this area, we can stop<br />
at nearby Triana to take in its varied architecture,<br />
featuring one of the most emblematic buildings in<br />
the city, the Pérez Galdós Theatre. We can also recognise<br />
one of the neighbourhood’s top meeting<br />
places, Plaza Hurtado de Mendoza and Plaza de<br />
Cairasco, where the Hotel Madrid and the Gabinete<br />
Literario are located. Other constructions of interest<br />
include the Quegles Building and the Pérez<br />
Galdós House Museum.<br />
Lastly, we have an essential date at the pedestrian<br />
street of Mayor de Triana, where we can enjoy a<br />
pleasant stroll through a bustling district, the ideal<br />
place to do our shopping.<br />
Vegueta y Triana<br />
Abandonando las playas, nos adentramos en los<br />
barrios históricos de Vegueta y Triana, en los que<br />
Catedral de Santa Ana, Vegueta<br />
Vegueta<br />
las huellas del paso de reyes, exploradores, visitantes<br />
ilustres y sus edificios han sido testigos de su<br />
legado. Caminar por ellos nos invita a retroceder<br />
al pasado de una ciudad con más de cinco siglos<br />
de historia.<br />
El barrio de Vegueta, de suelos empedrados y arquitectura<br />
tradicional, está ligado a la historia y la<br />
cultura, por lo que caminar por sus estrechas calles<br />
nos permite conocer algunos de sus acontecimientos<br />
más importantes. Encontramos museos<br />
como la Casa de Colón, donde conoceremos detalladamente<br />
el viaje de Cristóbal Colón a América y<br />
su estancia en el municipio; el Museo Canario, que<br />
profundiza en la vida de los antiguos isleños, además<br />
del Museo de Arte Sacro y el Centro Atlántico<br />
de Arte Moderno, una de las salas más vanguardistas<br />
del panorama artístico español.<br />
Antes de dejar el barrio de Vegueta podemos conocer<br />
el Teatro Guiniguada y dar un paseo por el<br />
tradicional mercado, que data del año 1854, así<br />
como algunas edificaciones representativas como<br />
la catedral de <strong>Canaria</strong>s, la Casa de Colón, la Catedral<br />
de Santa Ana o el Museo Canario.<br />
Sin alejarnos de la zona, hacemos una parada en<br />
Triana para contemplar la variada arquitectura,<br />
entre la que destaca uno de los edificios más emblemáticos<br />
de la ciudad, el Teatro Pérez Galdós.<br />
También reconocemos uno de los lugares de encuentro<br />
en el barrio, la Plaza Hurtado de Mendoza<br />
y la Plaza de Cairasco, en la que se ubican el Hotel<br />
Madrid y el Gabinete Literario. Otras construcciones<br />
de interés son el Edificio Quegles o la Casa-Museo<br />
Pérez Galdós.<br />
Por último, tenemos una cita obligada en la calle<br />
peatonal Mayor de Triana, donde disfrutamos de<br />
un ameno paseo en un enclave que está en continuo<br />
movimiento, el lugar ideal para realizar nuestras<br />
compras.<br />
Port Area<br />
As we delve deeper into the city centre, we discover<br />
places such as Doramas Park, which is a sight<br />
for sore eyes with its carefully-tended gardens and<br />
endemic plant species; as well as the legendary<br />
Hotel Santa Catalina, the Néstor Museum and the<br />
Sports Marina, the port with the largest docking<br />
capacity in the Canaries.<br />
Meanwhile, in the port area we glimpse the emblematic<br />
Santa Catalina Park, the hub for the traditional<br />
carnival and the home of the Science Museum<br />
and the Miller Building, and just a few metres<br />
away the stunning Poema del Mar Aquarium and
Nº 4 DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA<br />
45<br />
El Muelle Shopping Centre. In addition, at nearby<br />
Mesa y López we can roam around one of the city’s<br />
main shopping areas and top tourist attractions.<br />
Having covered nearly all the capital city, we need to<br />
try out some fine Canary cuisine, ranging from the<br />
famous sancocho to meat dishes ably accompanied<br />
by the famous papas arrugadas salty potatoes with<br />
spicy mojo sauce, as well as some delicious pastries,<br />
represented by bienmesabe from Tejeda.<br />
Zona Puerto<br />
Profundizando en el centro de la ciudad, descubrimos<br />
lugares como el Parque Doramas, que acapara<br />
las miradas con sus cuidados jardines y ejemplares<br />
autóctonos; así como el legendario Hotel Santa Catalina,<br />
el Museo Néstor o el Muelle Deportivo, el de<br />
mayor capacidad de atraque de <strong>Canaria</strong>s.<br />
Mientras, en la zona puerto observamos el emblemático<br />
Parque Santa Catalina, epicentro del tradicional<br />
carnaval y hogar del Museo de la Ciencia y<br />
el Edificio Miller, y a pocos metros el impresionante<br />
Acuario Poema del Mar y el Centro Comercial el<br />
Muelle. Además, en Mesa y López localizamos una<br />
de las grandes zonas comerciales y de gran atractivo<br />
turístico.<br />
Tras recorrer gran parte de la capital, es necesario<br />
probar la gastronomía canaria, que va desde el sancocho<br />
hasta platos de carne acompañados por las<br />
famosas papas arrugadas con mojo, así como la deliciosa<br />
repostería representada por el bienmesabe<br />
de Tejeda.<br />
Bandama<br />
We now move away from the capital’s best-loved<br />
urban surroundings and venture into the beautiful<br />
landscapes up at the residential area of Tafira, packed<br />
full of Canary architecture and home to the Viera<br />
y Clavijo Botanical Garden, which contains all the<br />
leading Canary endemic botanical species.<br />
Vegueta<br />
We can visit the breathtaking Caldera de Bandama,<br />
a volcanic depression that plunges to a depth of<br />
about 200 metres and has a perimeter that exceeds<br />
three kilometres. This great crater stands proud as<br />
one of the island’s most spectacular orographic<br />
landmarks. It is highly recommended for the most<br />
adventurous visitors, who will enjoy a stunning panoramic<br />
view over the city, the crater and a huge<br />
part of the northeast of the island if they go along to<br />
Pico de Bandama.<br />
To round off our fleeting but unforgettable route<br />
around the capital, we should mix in with the culture<br />
and the local people, so a tapa pub crawl around<br />
the municipality is the perfect plan. Vegueta, Triana,<br />
the Port and Tafira make this activity a reality, boasting<br />
an array of terrace bars for sampling different<br />
dishes washed down by wines from the island, renowned<br />
the world over.<br />
The area of Vegueta comes into its own every Thursday,<br />
as a string of restaurants situated along calle<br />
Mendizábal and La Pelota hold a weekly tapa route,<br />
offering superb culinary creations, attracting both<br />
islanders and tourists along to a truly unique environment.<br />
Bandama<br />
<strong>No</strong>s alejamos de la estampa capitalina más conocida<br />
para admirar la belleza paisajística de la zona<br />
residencial de Tafira, repleta de arquitectura canaria<br />
y lugar del Jardín Botánico Viera y Clavijo, que recoge<br />
los principales endemismos botánicos canarios.<br />
Puerto Deportivo<br />
Visitamos la impactante Caldera de Bandama, una<br />
gran depresión de unos 200 metros de profundidad<br />
y con un perímetro superior a los tres kilómetros,<br />
que se alza como uno de los hitos orográficos<br />
isleños más espectaculares. Una cita recomendada<br />
para los más atrevidos, que disfrutarán de una sensacional<br />
panorámica de la ciudad, la caldera y gran<br />
parte del noreste si se trasladan hasta el Pico de<br />
Bandama.<br />
Para despedir nuestra pequeña pero inolvidable<br />
ruta capitalina debemos mezclarnos con la cultura y<br />
la gente local, por lo que ir de tapas por el municipio<br />
se convierte en el plan perfecto. Vegueta, Triana, el<br />
Puerto y Tafira hacen posible esta actividad y presumen<br />
de agradables terrazas para degustar diferentes<br />
platos acompañados de vino isleño, reconocido<br />
a nivel mundial.<br />
Aquí destaca la zona de Vegueta, donde cada jueves<br />
se celebra la ruta del pincho, en la que restaurantes<br />
de las calles Mendizábal y La Pelota ofrecen<br />
sus creaciones, reuniendo a isleños y turistas en sus<br />
alrededores bajo un ambiente único.<br />
Bandama
46<br />
DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA Nº 4<br />
Routes around <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
Artenara<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> is a land of incredible<br />
contrasts and landscapes, home to<br />
an age-old tradition and culture and<br />
the creator of a culinary world that<br />
crosses many borders. It is a tiny continent<br />
joined together by 21 different<br />
municipalities that lend it a true identity<br />
with highly representative symbols.<br />
We offer you four routes below, so<br />
that you can experience <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>’s<br />
most emblematic locations, as<br />
well as other secluded and curious<br />
spots, for yourself. This is a little guide<br />
that adapts to all kinds of tastes,<br />
the purpose of which is to help you<br />
discover some of the island's most<br />
stunning natural monuments, mysteries<br />
hidden away behind every corner,<br />
enigmas of ancestral traditions,<br />
discovery of new flavours and all the<br />
history contained in each of the municipalities.<br />
So get ready to join us on this journey.<br />
Discover the island’s coastline and<br />
mountains, dare to tackle the steepest<br />
natural settings and connect<br />
with the history of a magical land<br />
from north to south and from east to<br />
west. Where shall we start?<br />
<strong>No</strong>rth Route<br />
lica of Our Lady of El Pino, a religious<br />
benchmark for the islanders.<br />
East Route<br />
The east side of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> welcomes<br />
us with a unique coastal landscape<br />
marked by wind, one of the<br />
features of this area, which makes<br />
its beaches ideal places to partake in<br />
aquatic sports such as windsurfing.<br />
Our route runs through five different<br />
municipalities, all with crystal clear<br />
waters and natural spaces, with a rich<br />
archaeological heritage and a craft<br />
culture steeped in Canary tradition.<br />
In this regard, the journey begins in<br />
Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> and continues<br />
through Telde, Valsequillo, Ingenio<br />
and Agüimes.<br />
The many outstanding points of interest<br />
include enclaves such as Las<br />
Canteras or the historic district of Vegueta;<br />
the archaeological remains at<br />
Baladero, Tufia and Cuatro Puertas;<br />
and stunning landscapes such as Barranco<br />
de Los Cernícalos and Caldera<br />
de los Marteles. You will also discover<br />
the craft legacy of lace-making and<br />
crotchet in Agüimes, and dive into<br />
the clean, clear waters on Arinaga<br />
beach.<br />
This short journey begins in the municipality<br />
of Arucas and takes us<br />
through Firgas, Moya, Santa María de<br />
Guía and Gáldar, before winding up<br />
in Agaete.<br />
This route will take us to some of the<br />
steepest and most abrupt mountains<br />
along the coastline, an image<br />
that reflects the power of the Atlantic,<br />
together with some delightful<br />
coves, natural salt-water pools and<br />
beaches set in magical locations. You<br />
will also be treated to some other<br />
more rugged landscapes, such as the<br />
mountains of Arucas and Firgas, the<br />
Barranco Oscuro Reserve and Tamadaba.<br />
You will also see some other places of<br />
interest, such as the Arehucas Rum<br />
Factory, The Casa del Queso (cheese<br />
factory) in Montaña Alta and the<br />
Painted Cave Archaeological Park<br />
and Museum in Gáldar. All this while<br />
sampling some typical Canary cuisine,<br />
including the delicious Flower<br />
Cheese from Santa María de Guía,<br />
suspiros and bizcochos spongecakes<br />
from Moya, Arucas rum and home-grown<br />
coffee and traditional dishes<br />
at the fishing village of Agaete.<br />
All in all the perfect plan for finishing<br />
up in the north of the island.<br />
Central route<br />
Our itinerary begins in Santa Brígida,<br />
and passes through San Mateo, Tejeda,<br />
Artenara and Valleseco as far as<br />
Villa Mariana de Teror. Some of the<br />
island's most valuable natural jewels<br />
can be found here, together with the<br />
most enchanting villages in <strong>Gran</strong><br />
<strong>Canaria</strong>'s interior, in which historical,<br />
Artenara<br />
cultural and religious factors play a<br />
huge part.<br />
Among the great attractions on<br />
show are Pico de las Nieves, the highest<br />
point of the island, in addition<br />
to pockets of laurel tree forests, large<br />
extensions of pine woodland and<br />
symbolic panoramic views provided<br />
by places such as Roque Nublo over<br />
a sea of clouds. However, along the<br />
way we will catch a glimpse of other<br />
kinds of stunning areas which share<br />
a long historical and religious culture.<br />
This route highlights one of the least<br />
known sides to our land, and focuses<br />
on the legacy left behind by our ancestors<br />
and the reasons behind some<br />
of our sacred sites, such as the Basi-<br />
Southwest Route<br />
The southwest route of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
takes in the municipalities of Santa<br />
Lucía de Tirajana, San Bartolomé de<br />
Tirajana, Mogán and La Aldea. Here<br />
you will discover the island's most famous<br />
beaches, as well as ample contrasts<br />
all around the interior, including<br />
landscapes that are impossible<br />
to imagine existing in such a warm<br />
territory.<br />
So, we invite you to tackle this route<br />
which covers huge and well known<br />
locations such as the breathtaking<br />
golden Maspalomas desert, natural<br />
reserves comprising inexplicable panoramic<br />
views together with villages<br />
of outstanding beauty, such as Puerto<br />
de Mogán, plus other places that<br />
have remained untouched by tourism,<br />
including Güi-Güi beach, and<br />
archaeological vestiges such as Fortaleza<br />
de Ansite.
Nº 4 DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA<br />
47<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> es una tierra de contrastes y paisajes increíbles, hogar<br />
de una tradición y cultura ancestral y creadora de un mundo<br />
gastronómico que traspasa fronteras. Un pequeño continente<br />
unido por 21 municipios diferentes que dotan de identidad a la<br />
isla con sus símbolos más representativos.<br />
A continuación, te proponemos cuatro rutas para conocer los<br />
parajes más emblemáticos de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, pero también los<br />
más recónditos y curiosos. Una pequeña guía adaptada para<br />
todo tipo de gustos con el fin de descubrir algunos de los monumentos<br />
naturales más impresionantes, los misterios que esconden<br />
algunos de sus rincones, los enigmas de las tradiciones más<br />
ancestrales, el descubrimiento de nuevos sabores y la historia<br />
que aguardan los municipios.<br />
Así que prepárate y acompáñanos en este viaje. Descubre la<br />
costa isleña y sus montañas, atrévete a mezclarte con la naturaleza<br />
más abrupta y conecta con la historia de una tierra marcada<br />
por la magia de norte a sur y de este a oeste. ¿Por dónde<br />
empezamos?<br />
Ruta <strong>No</strong>rte<br />
Este pequeño viaje comienza en el municipio de Arucas y sigue<br />
por Firgas, Moya, Santa María de Guía y Gáldar para finalizar en<br />
Agaete.<br />
Rutas por <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
En esta ruta descubrirás algunos de los acantilados más abruptos<br />
y marcados de nuestra costa, una imagen con la que sentirás<br />
la fuerza del Atlántico y te deleitarás con la estampa de pequeñas<br />
calas, piscinas naturales y playas situadas en rincones<br />
mágicos. También conocerás parajes más accidentados, como<br />
las montañas de Arucas y Firgas, la Reserva de Barranco Oscuro<br />
o Tamadaba.<br />
Costa de Gáldar<br />
Por otro lado, podrás conocer lugares de interés como la Fábrica<br />
de Ron Arehucas, La Casa del Queso en Montaña Alta o el Museo<br />
y Parque Arqueológico de la Cueva Pintada de Gáldar. Todo<br />
ello, degustando la comida típica canaria como el delicioso queso<br />
de Flor de Santa María de Guía, los suspiros y bizcochos de<br />
Moya, el ron de Arucas o el café y platos tradicionales del pueblo<br />
pesquero de Agaete. Un plan perfecto para acabar el día en el<br />
norte isleño.<br />
Ruta Centro<br />
El itinerario empieza en Santa Brígida, pasando por San Mateo,<br />
Tejeda, Artenara y Valleseco hasta llegar a la Villa Mariana de Teror.<br />
Aquí conocerás algunas de las joyas naturales más valiosas y<br />
los pueblos interiores con más encanto de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, en los<br />
que los factores histórico, cultural y religioso cuentan con una<br />
gran peso.<br />
Entre sus grandes atractivos tropezarás con el punto más alto<br />
de la Isla, el Pico de las Nieves, además de pequeños bosques de<br />
laurisilva, grandes pinares o panorámicas tan simbólicas como<br />
las que nos regala el Roque Nublo sobre un mar de nubes. Sin<br />
embargo, por el camino también vislumbrarás otro tipo de espacios<br />
impresionantes que comparten una larga historia y cultura<br />
religiosa.<br />
El trayecto expone una de las caras más desconocidas de nuestra<br />
tierra y se centra en el legado de nuestros ancestros y en<br />
el por qué de algunos de nuestros lugares sagrados, como la<br />
Basílica de Nuestra Señora del Pino, referente religioso de los<br />
isleños.<br />
Ruta Este<br />
Playa de Sardina- Gáldar<br />
El Este de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> nos recibe con un singular paisaje litoral<br />
marcado por el viento, seña de identidad de la zona, convirtiendo<br />
sus playas en emplazamientos ideales para la práctica de deportes<br />
acuáticos como el windsurf.<br />
Nuestra ruta recorre cinco municipios de playas de aguas cristalinas,<br />
pero también de espacios naturales con un rico patrimonio<br />
arqueológico y una cultura artesana marcada por la tradición<br />
canaria. De esta forma, el viaje comienza en Las Palmas de <strong>Gran</strong><br />
<strong>Canaria</strong> y continúa por Telde, Valsequillo, Ingenio y Agüimes.<br />
Entre los puntos de interés brillan enclaves como Las Canteras<br />
o el barrio histórico de Vegueta; los vestigios arqueológicos de<br />
Baladero, Tufia o Cuatro Puertas; y paisajes asombrosos como<br />
el Barranco de Los Cernícalos y la Caldera de los Marteles. También<br />
descubrirás el legado artesano de los calados en Agüimes<br />
y podrás sumergirte en las limpias aguas de la playa de Arinaga.<br />
Ruta suroeste<br />
La ruta suroeste de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> contempla los municipios de<br />
Santa Lucía de Tirajana, San Bartolomé de Tirajana, Mogán y La<br />
Aldea. En ellos descubrirás sus afamadas playas, pero también<br />
un amplio mundo de contrastes que se cuece en la zona interior<br />
y te desvelará parajes imposibles de imaginar en territorios<br />
cálidos.<br />
De esta forma, te invitamos a recorrer esta ruta que encierra<br />
grandes y reconocidos paisajes como el imponente desierto dorado<br />
de Maspalomas, reservas naturales de panorámicas inexplicables<br />
y pueblos de extrema belleza como Puerto de Mogán,<br />
pero también lugares que permanecen casi desconocidos ante<br />
la mirada más turística como la playa de Güi-Güi, y vestigios arqueológicos<br />
como la Fortaleza de Ansite.<br />
Cenobio de Valerón
48<br />
DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA Nº 4<br />
NORTH ROUTE<br />
While <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> typically conjures up images of stunning sandy beaches and kilometres of dunes,<br />
the northern part of the island reveals a wholly different reality: a coastline dominated by spectacular<br />
plunging cliffs, unpoilt beaches and natural water pools, surrounded by a much steeper orography, the<br />
result of erosion and the island's volcanic activity.<br />
This route will take us through Arucas, Firgas, Moya, Santa María de Guía, Gáldar and Agaete. We will<br />
discover the rugged north coast, plus some of the most interesting archaeological areas in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>,<br />
delving into places such as Cenobio de Valerón, the Painted Cave of Gáldar and Maipés Necropolis<br />
as we learn of the history of our ancestors.<br />
This is so much to do on this trip around the north of the island, including strolling around the streets<br />
of the historic town centre of Arucas with its church towering over us, going for a hike around Firgas,<br />
sampling the authentic suspiros and bizcochos spongecakes in Moya, and going for a splash in the most<br />
beautiful natural water pools on the island and being seduced by the fishing environment of Agaete.<br />
1. Arucas ■ 2. Firgas ■ 3. Moya ■ 4. Santa María de Guía ■ 5. Gáldar ■ 6. Agaete<br />
Arucas<br />
1. Arucas<br />
Our first stop is at Arucas, just 12 kilometres<br />
from Las Palmas de <strong>Gran</strong><br />
<strong>Canaria</strong>, a municipality that stretches<br />
from the coast up to the hills. We begin<br />
at the town centre, in front of one<br />
of the north's most iconic settings,<br />
the Church of Arucas, which paints a<br />
picture postcard setting as it towers<br />
over Plaza San Juan. It is a neoclassical<br />
temple carved out of natural stone,<br />
featuring two large towers that<br />
capture the attention of visitors.<br />
Other architectural sites of interest include<br />
the Casas Consistoriales (council<br />
offices), the old Municipal Market<br />
building and the Casa de la Cultura<br />
(cultural centre). These can be visited<br />
together with the Casa y Jardín de la<br />
Marquesa, an enchanting, romantic<br />
and spectacular botanical garden; a<br />
brisk walk up to the Montaña de Arucas,<br />
and a visit to the Arehucas rum<br />
factory, an authentic symbol of the<br />
island, and also Salinas del Bufadero,<br />
a wonderful and splendid spectacle<br />
that nature has provided for us.<br />
We cannot leave the municipality without<br />
going for a splash in its waters,<br />
at Bañaderos-El Puertillo beach or at<br />
the natural water pools of Los Charcones,<br />
and if you wish, followed by an<br />
aperitif in the local restaurants, rounding<br />
off the perfect start to our tour.<br />
2. Firgas<br />
The small town of Firgas is linked to<br />
a natural water source, which is no<br />
coincidence, as it is characterised by<br />
rolling, narrow hills with a dense and<br />
complex ravine network that crisscross<br />
over the landscape. For this reason,<br />
hiking is one of the top tourist<br />
attractions around here.<br />
We start out at the town centre, surrounded<br />
by a good number of cultural<br />
and religious landmarks, the most<br />
emblematic of which include the San<br />
Roque Parish Church, Casa de la Cultura<br />
(cultural centre), the Town Hall<br />
building and the Commemorative<br />
Fountain, which we pass as we head<br />
along to Paseo de <strong>Canaria</strong>s.<br />
At this point we come to a series of<br />
mosaics that portray each island, and<br />
as we continue along the pedestrian<br />
street of Avenida de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, we<br />
cross over the water fountain downstream,<br />
on the back of which are the<br />
coats of arms of each of the 21 municipalities<br />
that make up the island, as<br />
well as the generic coat of arms for<br />
the whole island.<br />
One of the most outstanding landmarks<br />
here is the Firgas gofio cornmeal<br />
mill, which stands over the<br />
Acequia de la Heredad de Aguas de<br />
Arucas y Firgas (the region's water<br />
distribution centre) alongside the<br />
former grain storage warehouse<br />
and the miller's house. Here we are<br />
afforded panoramic views over the<br />
confluence of three majestic ravines<br />
-Las Madres, Guadalupe and Aguaje-,<br />
before moving on to the Las Madres<br />
viewpoint, on the edge of the town<br />
centre. The area spread out before<br />
our eyes is part of the Doramas Natural<br />
Park, which will stay in our memories<br />
for ever.<br />
In addition, part of the municipality of<br />
Firgas sits within the former Doramas<br />
Jungle, featuring ravines and vegetation<br />
of stunning beauty, such as the<br />
Azuaje Special Natural Reserve, the<br />
deepest ravine in the north, which is<br />
home to endemic species and one of<br />
the last remaining bastions of laurel<br />
tree forests on the island. Other striking<br />
natural spaces include Montaña<br />
de Firgas and Pico de Osorio, essential<br />
places to visit which border Firgas<br />
and provide splendid views over<br />
the capital city and the north of the<br />
island.<br />
3. Moya<br />
Villa de Moya perches over ravines<br />
and a series of hills that tumble down<br />
to the coast, giving rise to a rugged<br />
landscape with a rich cultural heritage.<br />
Our route around Moya cannot be<br />
done without a walk around some<br />
of the town's emblematic buildings,<br />
including the Church of Our Lady of<br />
La Candelaria, sitting on a cliff-edge<br />
that perches over Barranco de Moya;<br />
the Tomás Morales House Museum,<br />
containing a wide collection of the<br />
poet's work; the Heredad de Aguas<br />
water distribution centre, a magnificent<br />
piece of basalt rock, and the<br />
Hermitage of San Bartolomé de Fontanales,<br />
built in 1872. Having taken<br />
in the fine architecture, we head for<br />
the Doramas Natural Park to discover<br />
the hiking trails of Los Tilos de Moya,
Nº 4 DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA<br />
49<br />
another of the island's last bastions of<br />
laurel tree forest and a must see due<br />
to its huge diversity.<br />
We can now build our strength back<br />
with some home made dishes, with<br />
a wide range of local cuisine to choose<br />
from. For this purpose, Fontanales<br />
offers a fine choice of cheese<br />
manufacturing plants, although we<br />
shouldn't leave here without trying<br />
some local pastries. We can also pick<br />
up some suspiros and bizcochos<br />
cakes from Moya and savour some<br />
aniseed and trucha cakes, also very<br />
typical here.<br />
We say farewell to Moya by taking a<br />
stroll along its relaxing coastline, with<br />
La Caleta beach and the crystal clear<br />
natural swimming pools at Charco de<br />
San Lorenzo.<br />
4. Santa María de Guía<br />
A steep and rocky coastline typifies<br />
Santa María de Guía, containing a diverse<br />
range of species that have led<br />
to most of the region being given<br />
Protected Natural Space status.<br />
We start our tour in the town centre,<br />
where we can admire some beautiful<br />
and colourful buildings. We pause<br />
here to contemplate the most<br />
famous of these, the neoclassical<br />
Parish Church, flanked by two towers<br />
that keep a watchful eye over some<br />
highly relevant works of art in its interior.<br />
Other fine buildings include Casa<br />
de Los Quintana, the Néstor Álamo<br />
Museum and the Hermitage of San<br />
Roque, which are part of the town's<br />
historic heritage.<br />
As we leave the town centre, we are<br />
struck by the municipality's outlaying<br />
natural surroundings, with the<br />
Special Natural Reserve of El Brezal,<br />
Doramas Rural Park, Montañón Negro<br />
Natural Monument and the Protected<br />
Summit Landscape, areas of<br />
outstanding beauty shared with neighbouring<br />
towns.<br />
The landmark that captures our attention<br />
above all else, however, is the<br />
Cenobio de Valerón, an architectural<br />
ensemble declared a Site of Cultural<br />
Interest and a grain storage fortress<br />
where the ancient <strong>Canaria</strong>ns stored<br />
the grain from crops throughout the<br />
year. Tagoror del Gallego is another<br />
of the archaeological settlements of<br />
great interest. As we reach the municipal<br />
boundary, we can look out over<br />
the rocky coastline so typical of the<br />
north and make out the beaches at<br />
San Felipe, a quiet location ideal for<br />
going for a refreshing dip, and Roque<br />
Prieto, with a natural water pool.<br />
We cannot leave Guía without sampling<br />
its wonderful Flower Cheese,<br />
made from raw cow's and sheep's<br />
milk together with the artichoke<br />
flower of the cardo azul plant, a multiple<br />
award-winner around the world.<br />
We finish off at Montaña Alta, the<br />
hub of the popular Cheese Fiesta.<br />
5. Gáldar<br />
We leave Guía behind, and move on<br />
to Gáldar, the first capital city on the<br />
island. It was of outstanding historical<br />
relevance because the first Kings<br />
of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> decided to settle in<br />
this region, formally known as Agáldar,<br />
and is the reason for which the<br />
town preserves most of its ancient<br />
architecture, one of the few Canary<br />
towns that has managed to save part<br />
of its pre-Hispanic heritage.<br />
Evidence of its rich past can be found<br />
at the Painted Cave Archaeological<br />
Park, and is a must see. It contains<br />
one of the largest findings of cave<br />
art in the Atlantic region, portraying<br />
how the pre-Hispanic population<br />
used to live, the development of the<br />
conquest by the Castilian crown, and<br />
how the town of Agáldar became<br />
buried underground until, due to a<br />
stroke of luck it saw the light of day<br />
once more. In addition, we can visit<br />
the necropolis of La Guancha, an<br />
archaeological settlement that explains<br />
how the ancient dwellers carried<br />
out their burials. Among other<br />
pre-Hispanic edifications, it is the largest<br />
currently conserved burial site.<br />
As we go deeper into the historic<br />
town centre, we come to an emblematic<br />
piece of architecture in the<br />
form of the Church of Santiago de<br />
Gáldar, one of the Canaries' most<br />
beautiful temples; the former Town<br />
Hall building, featuring one of the<br />
oldest dragons trees in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
growing inside it; the Municipal<br />
Theatre, the so called “Plaza <strong>Gran</strong>de",<br />
one of the finest 19th century<br />
tree-lined avenues, or Alameda, in<br />
the Canaries, and finally the Antonio<br />
Padrón Museum. On calle Capitán<br />
Quesada, we come to La Recova<br />
Market of Gáldar, perfect for picking<br />
up some local products and trying<br />
out the local cheese.<br />
We know how important it is to admire<br />
panoramic views, and for this<br />
reason we go up to Montaña de Gáldar<br />
and Montaña de Amagro to take<br />
in a landscape of unique beauty, revealing<br />
more and more the further<br />
we go up. We can also go to Pinos<br />
de Gáldar, again with grand panoramic<br />
views and highly interesting surroundings.<br />
The Gáldar coastline is varied, combining<br />
many beaches with natural<br />
swimming pools. However, our choice<br />
is to go to the unrivalled Sardina<br />
beach before making the short trip<br />
to the unmistakeable Faro de Sardina,<br />
a lighthouse which affords one of<br />
the most iconic nightfalls on the island,<br />
with a colourful sky that resembles<br />
a painting. Other relevant coastal<br />
locations are the beaches at Dos<br />
Roques, Punta de Gáldar and the natural<br />
swimming pools at El Agujero.<br />
6. Agaete<br />
Our route winds up at the municipality<br />
of Agaete, one of the island's top<br />
tourist locations. It is a village with<br />
whitewashed buildings, a long-standing<br />
fishing tradition and rugged<br />
beauty, the result of the meeting of<br />
the sea with the mountains.<br />
To get a feel for the place, we should<br />
take a stroll around its historic town<br />
centre, to the Church of La Inmaculada<br />
Concepción and accompanying<br />
square, as well as the Huerto de las<br />
Flores, a botanical garden featuring<br />
many different exotic plant species<br />
and a traditional meeting place for<br />
<strong>Canaria</strong>n poets.<br />
We can also immerse ourselves in<br />
Tamadaba Natural Park, a protected<br />
area containing the largest extension<br />
of Canary pine trees, access to<br />
which is only possible on foot. Once<br />
there we are treated to views over<br />
the Valley of Agaete, a beautiful spot<br />
with tropical and citric fruit estates,<br />
and coffee plantations, the latter being<br />
a key product in the municipality.<br />
Agaete' topography is a steep one,<br />
with El Risco and Guayedra jutting<br />
out, reaching a maximum altitude<br />
of 1,180 metres at the summit area of<br />
Pinar de Tamadaba. It is also home<br />
to one of the most important burial<br />
sites on the island, Maipés, which is<br />
well worth a visit.<br />
Leaving the greenery behind and<br />
coming back into town, we can take<br />
a leisurely walk in the gentle breeze<br />
along the promenade at Puerto de<br />
Las Nieves, with Playa de Las Nieves,<br />
the remains of the Dedo de Dios<br />
(rock formation resembling a hand<br />
and finger) and views of the cliffs in<br />
the shape of a dragon's tail featuring<br />
the stunning Roque Faneque, one<br />
of the highest clifftops in the world.<br />
The walk ends at Plaza de Los Poetas<br />
and the three natural inter-connecting<br />
swimming pools at Las Salinas,<br />
the ideal place for diving into the<br />
calm Atlantic waters, or simply putting<br />
our feet up to admire a stunning<br />
sunset over the neighbouring island<br />
of Tenerife on the horizon.<br />
Firgas<br />
Maipes. Agaete<br />
Piscinas naturales de Agaete<br />
Ruta Agaete-Artenara
50<br />
DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA Nº 4<br />
RUTA NORTE<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> trae a la mente imágenes de impresionantes playas de arena y kilómetros de<br />
dunas, pero su zona norte nos revela otra realidad: una costa dominada por espectaculares<br />
acantilados, playas vírgenes y piscinas naturales rodeadas por una orografía mucho más abrupta,<br />
resultado de la erosión y la condición volcánica de nuestra tierra.<br />
Esta ruta nos conduce por Arucas, Firgas, Moya, Santa María de Guía, Gáldar y Agaete. Conoceremos<br />
la accidentada costa norte, pero también algunas de las zonas arqueológicas más interesantes<br />
de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, adentrándonos en lugares como en el Cenobio de Valerón, la Cueva<br />
Pintada de Gáldar o la necrópolis de Maipés para conocer la historia de nuestros antepasados.<br />
Recorrer las calles del centro histórico de Arucas con su iglesia como protagonista, hacer<br />
senderismo en Firgas, probar los auténticos suspiros y bizcochos de Moya, sumergirnos en las<br />
aguas de las piscinas naturales más bonitas de la isla y fundirnos con el ambiente marinero de<br />
Agaete son solo algunas de las citas ineludibles de esta gran ruta por el norte isleño.<br />
1. Arucas ■ 2. Firgas ■ 3. Moya ■ 4. Santa María de Guía ■ 5. Gáldar ■ 6. Agaete<br />
Agaete<br />
1. Arucas<br />
La primera parada es Arucas, a 12 kilómetros<br />
de Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>,<br />
un municipio que se extiende<br />
desde la costa hasta las medianías.<br />
Comenzamos en el centro histórico,<br />
junto a una de las imágenes más icónicas<br />
del norte: la Iglesia de Arucas,<br />
que dibuja una postal única e imponente<br />
de la plaza de San Juan. Se trata<br />
de un templo neoclásico íntegramente<br />
esculpido en piedra con dos<br />
grandes torres que roban la atención<br />
de todas las miradas.<br />
Otros sitios de interés arquitectónico<br />
son las Casas Consistoriales, el edificio<br />
del antiguo Mercado Municipal o<br />
la Casa de la Cultura. Citas a las que<br />
añadimos un paseo por la Casa y Jardín<br />
de la Marquesa, un encantador,<br />
romántico y espectacular jardín botánico;<br />
la caminata hasta la montaña<br />
de Arucas, y la visita a la fábrica de<br />
ron Arehucas, todo un símbolo de<br />
nuestra tierra, y las Salinas del Bufadero,<br />
un espectáculo espléndido en<br />
el que la naturaleza nos hace partícipes<br />
de sus maravillas.<br />
<strong>No</strong> podemos movernos del municipio<br />
sin refrescarnos en sus aguas, por<br />
lo que un chapuzón en la playa de<br />
Bañaderos-El Puertillo o en las piscinas<br />
naturales de Los Charcones, si lo<br />
prefieres, seguido de un aperitivo en<br />
los restaurantes de la zona, se convertirá<br />
en el plan perfecto para terminar<br />
la estancia en nuestro primer<br />
destino.<br />
2. Firgas<br />
El pequeño pueblo de Firgas está<br />
ligado al agua, lo que no es casualidad,<br />
ya que se caracteriza por presentar<br />
zonas de lomos alargados y<br />
estrechos que son atravesadas por<br />
una densa y compleja red de barrancos.<br />
Por este motivo, el senderismo<br />
es uno de los principales atractivos<br />
turísticos de la zona.<br />
Partiendo del casco urbano, observamos<br />
numerosos rincones culturales y<br />
religiosos. Los más emblemáticos son<br />
la Iglesia Parroquial de San Roque, la<br />
Casa de la Cultura, el Ayuntamiento y<br />
la Fuente Conmemorativa, punto desde<br />
el que salimos hasta llegar al Paseo<br />
de <strong>Canaria</strong>s.<br />
Aquí contemplamos los mosaicos que<br />
representan a cada isla y, siguiendo la<br />
calle peatonal por la avenida de <strong>Gran</strong><br />
<strong>Canaria</strong>, vemos atravesar el agua calle<br />
abajo a través de una fuente a cuyo<br />
costado están los escudos heráldicos<br />
de los 21 municipios que nos conforman<br />
y el escudo insular.<br />
Otro de los enclaves a destacar es el<br />
molino de gofio de Firgas, situado<br />
sobre la Acequia de la Heredad de<br />
Aguas de Arucas y Firgas junto con el<br />
antiguo almacén de grano y la casa<br />
del molinero. Centrándonos en las<br />
vistas y para admirar la confluencia de<br />
tres majestuosos barrancos -Las Madres,<br />
Guadalupe y Aguaje-, debemos<br />
movernos hasta el mirador de Las Madres,<br />
próximo al casco histórico. Una<br />
estampa enmarcada en el Parque Rural<br />
de Doramas, lugar que quedará en<br />
nuestra memoria para siempre.<br />
Además, parte del municipio está enclavado<br />
en la antigua Selva de Doramas,<br />
por lo que descubrimos barrancos<br />
y vegetación de extrema belleza<br />
como la Reserva Natural Especial de<br />
Azuaje, el barranco más profundo del<br />
norte, que engloba endemismos y<br />
uno de los escasos reductos de laurisilva<br />
que existen. Otro de los espacios<br />
naturales más llamativos son la Montaña<br />
de Firgas y el Pico de Osorio, visitas<br />
ineludibles que bordean Firgas<br />
permitiendo unas panorámicas espléndidas<br />
de toda la capital y el norte<br />
de la Isla.<br />
3. Moya<br />
La villa de Moya se erige entre barrancos<br />
y una serie de lomos que descienden<br />
hacia la costa, dando lugar a un<br />
espacio accidentado con un rico patrimonio<br />
cultural.<br />
En nuestra ruta no puede faltar un<br />
paseo para conocer los edificios emblemáticos<br />
de la villa, entre los que<br />
destaca la Iglesia de Nuestra Señora<br />
de la Candelaria, localizada en riscos<br />
que se precipitan sobre el Barranco<br />
de Moya; la Casa Museo Tomás<br />
Morales, con una amplia colección<br />
del poeta; la Heredad de Aguas, una<br />
magnifica pieza de piedra basáltica, o<br />
la Ermita de San Bartolomé de Fontanales,<br />
construida en 1872. Una vez hayamos<br />
contemplado su arquitectura,<br />
Gáldar<br />
tomamos dirección el Parque Natural<br />
de Doramas para descubrir los senderos<br />
de Los Tilos de Moya, otro de<br />
los últimos reductos de laurisilva de<br />
la Isla y punto de visita obligada por<br />
su diversidad.<br />
Después, recargamos energía con un<br />
buen plato casero en la zona y tratamos<br />
de adquirir una buena muestra<br />
de gastronomía local. Para ello, Fontanales<br />
cuenta con un buen número<br />
de queserías, aunque no debemos<br />
alejarnos sin probar su representativa<br />
repostería. Así que no dudes en comprar<br />
suspiros y bizcochos de Moya y<br />
disfruta de los bollos de anís y las truchas,<br />
también muy típicos.<br />
Para despedirnos, pasearemos por<br />
el relajante litoral, que cuenta con la
Nº 4 DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA<br />
51<br />
Firgas<br />
playa de La Caleta y las piscinas naturales de aguas<br />
transparentes del Charco de San Lorenzo.<br />
4. Santa María de Guía<br />
Una costa abrupta y rocosa identifica a Santa María<br />
de Guía, cuyo entorno recoge una gran diversidad<br />
que presume de que gran parte de sus espacios<br />
naturales estén catalogados como Espacios Naturales<br />
Protegidos.<br />
Comenzamos el viaje en el casco histórico, que<br />
nos permite admirar la belleza de sus edificaciones,<br />
gobernadas por el color. Aquí nos detenemos<br />
a contemplar las más notorias como la neoclásica<br />
Iglesia Parroquial, flanqueada por dos torres que vigilan<br />
obras de arte de gran importancia, la Casa de<br />
Los Quintana, el Museo de Néstor Álamo y la Ermita<br />
de San Roque, que forman parte del Patrimonio<br />
Histórico.<br />
Saliendo del casco urbano, apreciamos el entorno<br />
natural del municipio, en el que resalta la Reserva<br />
Natural Especial del Brezal, el Parque Rural de Doramas,<br />
el Monumento Natural del Montañón Negro<br />
o el Paisaje Protegido de Las Cumbres, espacios<br />
de gran belleza compartidos con localidades<br />
colindantes.<br />
Pero si existe un lugar al que prestar toda nuestra<br />
atención es el Cenobio de Valerón, un conjunto<br />
arqueológico declarado Bien de Interés Cultural y<br />
un granero fortaleza donde los antiguos canarios<br />
almacenaban los granos recolectados durante el<br />
año. El Tagoror del Gallego es otro de los yacimientos<br />
arqueológicos de interés. Aproximándonos al<br />
límite, contemplamos la costa rocosa propia del<br />
norte isleño y distinguimos las playas de San Felipe,<br />
poco transitada e ideal para sumergirnos en<br />
sus aguas, y la de Roque Prieto, con una piscina<br />
natural.<br />
<strong>No</strong> podemos irnos de Guía sin probar su fabuloso<br />
Queso de Flor, elaborado con leche cruda de vaca<br />
y oveja y utilizando la alcachofa de la flor de cardo<br />
azul, un producto premiado en todo el mundo. Así,<br />
finalizamos nuestra ruta en Montaña Alta, epicentro<br />
de la popular Fiesta del Queso.<br />
5. Gáldar<br />
Tras abandonar Guía, procedemos a conocer Gáldar,<br />
la que fuera primera capital isleña. Un acontecimiento<br />
histórico marcado porque los primeros<br />
reyes de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> decidieron asentarse en el<br />
territorio, llamado antiguamente Agáldar, y razón<br />
por la que el pueblo mantiene gran parte de su arquitectura<br />
antigua, siendo de las pocas ciudades<br />
canarias que conservan parte del patrimonio prehispánico.<br />
Reflejo de su pasado lo hallamos en el Parque Arqueológico<br />
de la Cueva Pintada, de visita obligatoria,<br />
uno de los principales hallazgos del arte rupestre<br />
del área atlántica que muestra cómo vivía la población<br />
prehispánica, el desarrollo de la conquista de la<br />
corona castellana y cómo Agáldar quedó sepultada<br />
hasta que un golpe de suerte permitió que viera<br />
la luz. Además, encontramos la necrópolis de La<br />
Guancha, un yacimiento arqueológico que explica<br />
cómo eran los enterramientos de los antiguos pobladores.<br />
Entre otras edificaciones prehispánicas,<br />
el mayor de los Túmulos conservados actualmente.<br />
Profundizando en el casco histórico, reconocemos<br />
una emblemática arquitectura de la mano de la<br />
Iglesia de Santiago de Gáldar, uno de los templos<br />
más bellos de <strong>Canaria</strong>s; el antiguo Ayuntamiento,<br />
custodiado por uno de los ejemplares del drago<br />
más antiguo de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>; el Teatro Municipal, la<br />
llamada “Plaza <strong>Gran</strong>de", uno de los mejores ejemplos<br />
de Alameda del siglo XIX en <strong>Canaria</strong>s, y el Museo<br />
de Antonio Padrón. En la calle Capitán Quesada,<br />
encontramos el Mercado La Recova de Gáldar,<br />
perfecto para adquirir productos locales y probar el<br />
queso.<br />
Sabemos que admirar las vistas es importante y<br />
por ello nos trasladamos a las Montañas de Gáldar<br />
y Amagro para ver un paisaje de singular belleza a<br />
medida que vamos ascendiendo. También iremos a<br />
los Pinos de Gáldar, debido a la grandiosidad de la<br />
panorámica y el interés del entorno.<br />
La costa de Gáldar es variada, combina playas con<br />
piscinas naturales. Sin embargo, nos decantamos<br />
por visitar la inigualable playa de Sardina para luego<br />
acercarnos al inconfundible Faro de Sardina, que<br />
nos brinda uno de los atardeceres más icónicos de<br />
la Isla, con unos colores que dibujan el cielo como<br />
si de un cuadro se tratara. Otros destinos costeros<br />
relevantes son las playas de los Dos Roques, Punta<br />
de Gáldar y las piscinas naturales de El Agujero.<br />
6. Agaete<br />
La ruta norte finaliza en el municipio de Agaete,<br />
de los más turísticos de la Isla. Un pueblo caracterizado<br />
por sus típicas casas blancas y marcado por<br />
la tradición pesquera y una abrupta belleza. Para<br />
conocerlo en profundidad, es necesario recorrer su<br />
casco histórico, acercarnos a la Iglesia de La Inmaculada<br />
Concepción y su plaza, así como al Huerto<br />
de las Flores, un jardín botánico con variedad de<br />
especies vegetales exóticas y lugar de reunión de<br />
poetas canarios.<br />
Asimismo, nos adentramos en el Parque Natural<br />
de Tamadaba, un espacio protegido con el mayor<br />
pinar de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> y cuyo acceso solo es posible<br />
a pie. En él vislumbramos el Valle de Agaete, precioso<br />
paraje con fincas de frutas tropicales, cítricos<br />
y café, producto clave del municipio.<br />
La topografía de Agaete es abrupta y sobresalen El<br />
Risco y Guayedra, alcanzando una altitud máxima<br />
de 1.180 m en la zona cumbrera del Pinar de Tamadaba.<br />
Volviendo al casco, paseamos disfrutando de la brisa<br />
marina por el Puerto de Las Nieves, con la playa<br />
de Las Nieves, los restos del Dedo Dios de fondo y<br />
vistas a los acantilados con forma de cola de dragón<br />
donde destaca el impresionante Roque Faneque.<br />
Al final del trayecto reconocemos la plaza de<br />
Los Poetas y más tarde tres piscinas naturales conectadas<br />
entre sí, Las Salinas, enclave inmejorable<br />
para sumergirnos en las serenas aguas del Atlántico<br />
o, si lo prefieres, despedir el viaje con un ocaso<br />
extraordinario y el Teide perfilando el horizonte.
52<br />
DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA Nº 4<br />
CENTRAL ROUTE<br />
If you are looking to discover some of the most valuable natural jewels and the most charming<br />
villages in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, this is the route for you. It will take you to the highest point of the<br />
island, where you will get to see some stunning locations, all with a long history and a deeprooted<br />
religious culture, as well as build your strength back with some typical local cuisine.<br />
We set off from Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> on course for our first destination, the picturesque<br />
town of Santa Brígida, followed by San Mateo, Tejeda, Artenara, Valleseco and Teror.<br />
1. Santa Brígida ■ 2. San Mateo ■ 3. Tejeda ■ 4. Artenara ■ 5. Valleseco ■ 6. Teror<br />
Artenara<br />
1. Santa Brígida<br />
Tejeda, officially one of the prettiest<br />
villages in Spain.<br />
As we approach the town centre we<br />
are struck by its architecture, a peculiar<br />
fusion between its agricultural<br />
past and modern-day residential<br />
buildings, with eminently traditional<br />
Canary features. Of special note is the<br />
Parish Church of Santa Brígida, with<br />
its neo-gothic exterior and a typical<br />
island church structure on the inside.<br />
Another local attraction is Atalaya de<br />
Santa Brígida, an ensemble of cave<br />
houses from the pre-Hispanic period<br />
where traditions such as pottery are<br />
still preserved, using age-old techniques,<br />
the results of which can be admired<br />
in the Casa Panchito Eco-Museum.<br />
At weekends in the town centre, set<br />
in a ravine brimming with beautiful<br />
palm trees, we can stroll around the<br />
market along the high street and<br />
pick up some fine local crafts, before<br />
stopping off at La Casa del Vino, the<br />
perfect haven for sampling a range<br />
of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> Designation of Origin<br />
wines, together with some local<br />
cheeses.<br />
Villa de Santa Brígida is known for<br />
its stunning countryside, featuring<br />
the famous Drago de Barranco Alonso<br />
dragon tree, perched on a steep<br />
cliff in the area of the same name,<br />
which is a focal point due to its majestic<br />
appearance and the fact it is<br />
nearly 500 years old. As we follow<br />
along the main road towards Bandama,<br />
we come to Monte Lentiscal,<br />
where we find the Natural Bandama<br />
Monument, a stunning 200-metre<br />
deep volcanic crater with a one-kilometre<br />
diameter. This is one of the<br />
island's most visited attractions, with<br />
a viewing point that provides some<br />
spectacular views over the capital<br />
city and part of the northwest of the<br />
island.<br />
2. San Mateo<br />
We now move on towards Vega de<br />
San Mateo, eight kilometres on from<br />
Santa Brígida. Once we reach the<br />
town centre, we must make our way<br />
to the old part of town and see its<br />
Parish Church, the tree-lined Alameda<br />
de Santa Ana and the Town Hall,<br />
an exquisite neo-<strong>Canaria</strong>n style building.<br />
Another of the places not to be<br />
missed is the farmers and crafts market,<br />
the main economic driving force<br />
of the region, which has become<br />
highly popular and which offers all<br />
kinds of arts and crafts.<br />
The municipality is also home to<br />
some unique views over <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>'s<br />
hillsides and summit, at Pozo de<br />
Las Nieves. Other important landmarks<br />
include Hoya del Gamonal, El<br />
Roque Cruz del Saucillo, which together<br />
make up a protected natural<br />
landscape around the summit area<br />
and are of high value due to the endemic<br />
species growing there.<br />
3. Tejeda<br />
Santa Brígida<br />
As we continue along winding roads,<br />
taking in the colours and scents of the<br />
surrounding vegetation, we come to<br />
Here we are witnesses to a strong<br />
cultural and artistic presence, in<br />
the shape of the Abraham Cárdenes<br />
Sculpture Museum, the Ethnographic<br />
Museum and the Medicinal<br />
Plant Centre, which highlights Tejeda's<br />
wide variety of local plant species.<br />
Paying special attention to the<br />
architecture, we divert our course to<br />
the Parish Church of Our Lady of El<br />
Socorro.<br />
A visit to Tejeda is essential for those<br />
who wish to learn about the island's<br />
rich archaeological heritage, as we<br />
come across some archaeological<br />
vestiges including burial caves, etchings,<br />
paintings and houses. A good<br />
example is Roque Bentayga, a sacred<br />
site for the aboriginal dwellers and,<br />
alongside it, the Bentayga Archaeological<br />
Park, a visitor centre for the<br />
different archaeological complex of<br />
rocks -Bentayga, Andén de Tabacalete,<br />
Cuevas del Rey and El Roqueteand<br />
surrounding area.<br />
The Degollada de Becerra visitor<br />
centre is another place of interest. It<br />
is located between Cruz de Tejeda,<br />
where we stop to look over the horizon,<br />
and Llanos de la Pez. <strong>Its</strong> purpose<br />
is to provide information on the local<br />
ethnography, but also boasts stunning<br />
views. We set off towards one of<br />
the best-known symbols of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>,<br />
the Roque Nublo, an enormous<br />
basalt rock standing over 70 metres<br />
tall, a result of volcanic activity. As one<br />
of the most popular picture postcard<br />
settings, it is a beguiling sight which<br />
will linger long in the memory.<br />
We cannot leave Tejeda without sampling<br />
its specialities, so we head to
Nº 4 DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA<br />
53<br />
Artenara<br />
Teror<br />
6. Teror<br />
The final stage of our route around<br />
the centre of the island takes us to<br />
Teror. It is a municipality with a huge<br />
historical and natural relevance that<br />
is also the centre of pilgrimage in<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> and one of the most<br />
important in the Canaries, as for local<br />
<strong>Canaria</strong>ns we cannot conceive of the<br />
town's history without its beloved Virgin<br />
of El Pino.<br />
Tejeda<br />
Legend has it that on 8th September<br />
1481 a virgin appeared on the top of<br />
a pine tree, who they called Virgin<br />
of El Pino, the current Patron Saint<br />
of the Diocese of the Canaries in the<br />
province of Las Palmas and a revered<br />
religious figure for the islanders. The<br />
Villa Mariana de Teror has a carving of<br />
the virgin at the Basilica of Our Lady<br />
of El Pino, declared a Historic and Artistic<br />
Site in 1979, the most important<br />
building in the municipality and one<br />
of the leading religious architectural<br />
structures in the archipelago.<br />
the market to pick up some marzipan<br />
and the celebrated bienmesabe,<br />
made with its famous local almonds,<br />
the star product which has its own<br />
Almond Trees in Bloom Fiesta, held<br />
every February.<br />
4. Artenara<br />
Artenara is situated at the island's<br />
summit and is noted for its steep orography<br />
which is the setting for a diverse<br />
range of natural spaces, joining<br />
up typical interior landscapes with<br />
other coastal landscapes. <strong>Its</strong> territory<br />
runs down to the coast, surrounded<br />
by huge extensions of Canary pine<br />
woodland peculiar to the area of Tamadaba,<br />
from where we look down<br />
over Agaete and the stunning Teide<br />
mountain in the neighbouring island<br />
of Tenerife.<br />
Likewise, places such as Tirma, Tamadaba,<br />
Barranco Hondo and Mesa de<br />
Acusa stand out all around. In addition,<br />
Artenara is home to archaeological<br />
settlements which provide an<br />
insight into the lives of the ancient<br />
Canary dwellers and archaeological<br />
tours to decypher them. We should<br />
also not miss going to the Miguel de<br />
Unamuno Viewpoint, which provides<br />
another fine view over the volcanic<br />
crater, the Bentayga and Nublo rocks<br />
emerging from the clouds.<br />
5. Valleseco<br />
Valleseco is a region that was once<br />
a huge laurel forest and which today<br />
preserves a lush vegetation, so<br />
not surprisingly 80% of its territory<br />
is designated as a Protected Natural<br />
Area. It boasts a wide variety of trails<br />
and footpaths and a bastion of laurel<br />
woodland of great botanical value at<br />
Barranco de la Virgen, located in the<br />
Doramas Rural Park, from where we<br />
can look out over La Laguna de Valleseco<br />
and Pico de Osorio.<br />
La Laguna Recreational Area is worth<br />
a visit, as it is home to a wide range<br />
of Canary flora and has a range of facilities<br />
for visitors. Calderetas, another<br />
place not to miss, stands out as one<br />
of the most beautiul volcanic craters<br />
on the island, with its fine blend of<br />
Valleseco<br />
natural colours, creating quite a unique<br />
picture. Continuing towards Cueva<br />
Corcho y Crespo, we discover the<br />
vast pine woodland of the Protected<br />
Summit Area with panoramic views<br />
all the way down to the sea. At the<br />
municipality's border, we are treated<br />
to a landscape of contrasts alongside<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>'s most recent volcano,<br />
Montañón Negro.<br />
As for cultural heritage, we can see<br />
fountains, pillars, irrigation channels<br />
and mills of high ethnographic value.<br />
We can also visit to the Church of San<br />
Vicente Ferrer, probably the town's<br />
most important building.<br />
Having seen the religious hub of Teror,<br />
we take a stroll around Plaza de<br />
Teror and neighbouring areas such as<br />
La Alameda, the Town Hall, La Fuente<br />
Agria and the Cister Monastery. There<br />
is no doubt you will be enamoured by<br />
its colourful houses, cobbled streets,<br />
typical Canary balconies and the natural<br />
surroundings that wrap around<br />
the old part of town and adorn most<br />
of the region.<br />
On the subject of the natural surroundings,<br />
we should visit its protected<br />
areas at Caldera de Pino Santo, Finca<br />
de Osorio, Doramas Natural Park or<br />
Agujereada. Teror thus stands as an<br />
essential place to visit in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>,<br />
and is an ideal location for hiking<br />
enthusiasts.<br />
Finca de Osorio should also not be<br />
missed, because it is the maximum<br />
expression of nature. The estate is<br />
home to trails, mountains and ravines<br />
in an ecosystem featuring chestnut<br />
trees together with laurel forests, making<br />
it a truly magical, relaxing place,<br />
perfect to escape our daily routine<br />
and to admire nature with no distractions.<br />
We cannot finish this route without<br />
trying the famous chorizo from Teror.<br />
The town centre is the place to go to<br />
order a chorizo roll with a strawberry<br />
flavoured Clipper, a local soft drink,<br />
which is one of the most typical combinations<br />
here. If you prefer, you can<br />
purchase some delicious pan de huevo<br />
(bread made with egg) and cheese,<br />
which are sold at market stalls<br />
which are open on Sundays.
54<br />
DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA Nº 4<br />
RUTA CENTRO<br />
Si quieres descubrir algunas de las joyas naturales más valiosas y los pueblos con más encanto de<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, esta es tu ruta. Aquí alcanzarás el punto más alto de la Isla, pero también conocerás<br />
parajes impresionantes con una larga historia y cultura religiosa, además de reponer fuerzas con<br />
la cocina más típica.<br />
Partimos desde Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> para conocer nuestro primer destino, el pintoresco<br />
pueblo de Santa Brígida, al que siguen San Mateo, Tejeda, Artenara, Valleseco y Teror.<br />
1. Santa Brígida ■ 2. San Mateo ■ 3. Tejeda ■ 4. Artenara ■ 5. Valleseco ■ 6. Teror<br />
Tejeda<br />
Valleseco<br />
Teror<br />
1. Santa Brígida<br />
Visitamos el casco urbano y observamos<br />
su arquitectura, una peculiar fusión<br />
entre el pasado agrícola y el presente<br />
residencial en la que sobresalen<br />
elementos de la tradición canaria. En<br />
especial, brilla la Iglesia Parroquial de<br />
Santa Brígida, con un exterior neogótico<br />
pero con la estructura típica de<br />
iglesias isleñas en su interior.<br />
Otro de los atractivos es la Atalaya de<br />
Santa Brígida, un poblado de casas<br />
cueva de la época prehispánica que<br />
aún conserva tradiciones como la alfarería,<br />
que sigue técnicas antiquísimas<br />
y cuyas obras podrás admirar en<br />
el Ecomuseo Casa Panchito.<br />
En el núcleo urbano, establecido en<br />
un barranco repleto de bellos palmerales,<br />
podemos pasear por el mercadillo<br />
de la calle principal durante el<br />
fin de semana y adquirir productos<br />
artesanales y hacer una parada en La<br />
Casa del Vino, el marco perfecto en el<br />
que degustar los caldos de Denominación<br />
de Origen <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> con<br />
quesos isleños.<br />
La Villa es conocida por su riqueza<br />
paisajística, donde destaca el Drago<br />
de Barranco Alonso, colgado de<br />
un risco en la zona del mismo nombre,<br />
que acapara la atención por su<br />
majestuosidad y una antigüedad<br />
próxima a los 500 años. Siguiendo<br />
la carretera en dirección Bandama,<br />
en Monte Lentiscal, encontraremos<br />
el Monumento Natural de Bandama,<br />
una impactante caldera volcánica<br />
con una profundidad de 200 metros<br />
y un kilómetro de diámetro. Una de<br />
las atracciones isleñas más visitadas,<br />
que brinda una panorámica de la capital<br />
y parte de la zona noroeste desde<br />
su mirador.<br />
2. San Mateo<br />
Seguimos nuestro camino hacia la<br />
Vega de San Mateo, a ocho kilómetros<br />
de Santa Brígida. Ya en el pueblo,<br />
es imprescindible pasear por el casco<br />
antiguo para hallar su Iglesia Parroquial,<br />
la Alameda de Santa Ana y el<br />
Ayuntamiento, un conjunto de exquisito<br />
estilo neocanario. Otra de las citas<br />
ineludibles es el mercado agrícola y<br />
artesanal, el principal motor económico,<br />
que ha ganado gran notoriedad<br />
y ofrece todo tipo de productos artesanales.<br />
El municipio también nos descubre<br />
panorámicas únicas de las medianías<br />
y de la Cumbre de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, donde<br />
se localiza el Pozo de Las Nieves.<br />
Otro de los enclaves más importantes<br />
son la Hoya del Gamonal, el Roque y<br />
la Cruz del Saucillo, que constituyen el<br />
paisaje natural protegido enmarcado<br />
en la zona de cumbres y presentan un<br />
gran valor por sus endemismos.<br />
3. Tejeda<br />
Atravesando sinuosas carreteras y<br />
disfrutando de los colores y olores<br />
que nos regala la vegetación, llegamos<br />
a Tejeda, oficialmente uno de los<br />
pueblos más bonitos de España.<br />
Aquí somos testigos de una fuerte<br />
presencia cultural y artística y tropezamos<br />
con el Museo de Esculturas<br />
Abraham Cárdenes, el Museo Etnográfico<br />
y el Centro de Plantas Medicinales,<br />
que muestra las variedades vegetales<br />
propias de Tejeda. Haciendo<br />
hincapié en la arquitectura, nuestro<br />
recorrido se desvía a la Iglesia Parroquial<br />
de Nuestra Señora del Socorro.<br />
Visitar Tejeda es primordial para quienes<br />
deseen conocer el rico patrimonio
Nº 4 DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA<br />
55<br />
Artenara<br />
arqueológico de la Isla, porque encontramos<br />
vestigios arqueológicos como<br />
cuevas de enterramientos, grabados,<br />
pinturas y casas. Un buen ejemplo<br />
es el Roque Bentayga, lugar sagrado<br />
para los aborígenes y, junto a él, distinguiremos<br />
el Parque Arqueológico<br />
del Bentayga, un centro de interpretación<br />
del complejo arqueológico de<br />
los roques -Bentayga, Andén de Tabacalete,<br />
Cuevas del Rey y el Roquete- y<br />
de su entorno.<br />
El Centro de Interpretación Degollada<br />
de Becerra es otro lugar de interés.<br />
Se localiza entre La Cruz de Tejeda,<br />
donde nos detenemos a observar el<br />
horizonte, y los Llanos de la Pez. Está<br />
dedicado a informar de la etnografía<br />
local, pero también presume de espectaculares<br />
vistas. Ponemos rumbo<br />
a uno de los símbolos más reconocidos<br />
de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, el Roque Nublo,<br />
una enorme roca basáltica de más de<br />
70 metros de altura, producto de la<br />
actividad volcánica. Una de las estampas<br />
más turísticas, atrapa al observador<br />
y permanece en sus recuerdos.<br />
<strong>No</strong> podemos abandonar Tejeda sin<br />
probar sus especialidades, así que en<br />
el mercadillo conseguimos mazapanes<br />
y el célebre bienmesabe, elaborados<br />
con sus famosas almendras, producto<br />
estrella de su gastronomía que<br />
cuenta con la Fiesta del Almendro en<br />
Flor, celebrada en febrero.<br />
4. Artenara<br />
Artenara se sitúa en la cumbre isleña<br />
y se caracteriza por una abrupta<br />
orografía que facilita la existencia de<br />
espacios naturales diversos, reuniendo<br />
paisajes propios del interior y otros<br />
típicos del litoral. Su territorio llega<br />
hasta una costa rodeada de grandes<br />
extensiones de bosques de pino canario<br />
tan peculiares de las zonas de<br />
Tamadaba, desde donde podemos<br />
vislumbrar Agaete y el imponente Teide<br />
de la isla vecina.<br />
De esta forma, localizaciones como<br />
Tirma, Tamadaba, Barranco Hondo<br />
o Mesa de Acusa destacan entre sus<br />
parajes. Además, en Artenara apreciamos<br />
yacimientos arqueológicos que<br />
muestran cómo vivían los antiguos<br />
pobladores canarios y disponemos<br />
de rutas arqueológicas para descifrarlos.<br />
Tampoco podemos perdernos el<br />
Mirador de Miguel de Unamuno, que<br />
nos regala otra de las fotografías de la<br />
caldera del volcán, el Roque Bentayga<br />
y el Nublo emergiendo entre las nubes.<br />
5. Valleseco<br />
Valleseco es una villa que formó parte<br />
de un gran bosque de laurisilva y que<br />
conserva una abrigada vegetación<br />
actualmente, y es que el 80% de su<br />
territorio es Espacio Natural Protegido.<br />
Dispone de una gran variedad de<br />
senderos y caminos y un reducto de<br />
laurisilva de gran valor botánico como<br />
el Barranco de la Virgen, en el Parque<br />
Rural de Doramas, donde admiramos<br />
La Laguna de Valleseco y el Pico de<br />
Osorio.<br />
Visitamos el Área Recreativa de La Laguna,<br />
que alberga una extensa representación<br />
de flora canaria y cuenta con<br />
servicios adaptados para visitantes.<br />
Calderetas, otra cita ineludible, se alza<br />
Santa Brígida<br />
San Mateo<br />
como una de las calderas volcánicas<br />
más bellas, en ella se entremezclan los<br />
colores de la naturaleza, creando un<br />
cuadro único. Continuando nuestro<br />
recorrido hacia Cueva Corcho y Crespo,<br />
descubrimos los vastos pinares del<br />
Espacio Protegido de las Cumbres y<br />
unas vistas que se extienden hasta el<br />
mar. En el límite municipal, nos deleita<br />
un paisaje lleno de contrastes junto al<br />
volcán más reciente de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>,<br />
el Montañón Negro.<br />
En cuanto al patrimonio cultural, contemplamos<br />
fuentes, pilares, acequias<br />
o molinos de gran valor etnográfico.<br />
También reconocemos la Iglesia de<br />
San Vicente Ferrer, probablemente el<br />
edificio más importante de la localidad.<br />
6. Teror<br />
En la fase final de nuestra ruta por el<br />
centro nos adentramos en Teror. Un<br />
municipio con gran valor histórico y<br />
natural que, además, es el centro de<br />
peregrinación de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> y uno<br />
de los más relevantes de <strong>Canaria</strong>s,<br />
pues los canarios no concebimos la<br />
historia del pueblo sin la Virgen del<br />
Pino.<br />
Cuenta la leyenda que el 8 de septiembre<br />
del 1481 apareció una virgen<br />
en lo alto de un pino, a la que llamaron<br />
Virgen del Pino, la actual patrona de<br />
la Diócesis de <strong>Canaria</strong>s de la provincia<br />
de Las Palmas y referente religioso de<br />
los isleños. Así, la Villa Mariana de Teror<br />
la acoge en la Basílica de Nuestra<br />
Señora del Pino, declarado Conjunto<br />
Histórico Artístico en 1979, el edificio<br />
más importante del municipio y uno<br />
de los más destacados de la arquitectura<br />
religiosa del Archipiélago.<br />
Tras conocer el epicentro religioso,<br />
paseamos por la Plaza de Teror y zonas<br />
como La Alameda, el Ayuntamiento,<br />
La Fuente Agria o el Monasterio<br />
del Cister. Sin duda, te enamoras<br />
de sus casas coloridas, las calles adoquinadas,<br />
los balcones típicos canarios<br />
y la naturaleza que rodea el casco<br />
antiguo, que adornan gran parte del<br />
territorio.<br />
Respecto al entorno natural, estamos<br />
obligados a visitar sus espacios protegidos<br />
de la Caldera de Pino Santo, la<br />
Finca de Osorio, el Parque Natural de<br />
Doramas o la Agujereada. Así, Teror<br />
se alza como un imprescindible de<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, convirtiéndose en una<br />
de las localizaciones más óptimas<br />
para hacer senderismo.<br />
La Finca de Osorio es una cita obligatoria,<br />
el recurso natural por excelencia.<br />
Aquí hallamos caminos, montañas<br />
y barrancos en un ecosistema<br />
lleno de castañeros junto a bosques<br />
de laurisilva, que la convierten en un<br />
lugar mágico y en calma, perfecto<br />
para desconectar de la rutina y admirar<br />
la naturaleza sin distracciones.<br />
<strong>No</strong> podemos terminar esta ruta sin<br />
probar el chorizo de Teror. En los alrededores<br />
del casco histórico, pedimos<br />
un bocadillo de chorizo con un<br />
Clipper de fresa, un refresco local, una<br />
de las combinaciones más típicas. Si<br />
lo prefieres, puedes comprar el delicioso<br />
pan de huevo o el queso, que se<br />
venden en los puestos del mercadillo,<br />
abierto los domingos.
56<br />
DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA Nº 4<br />
EAST ROUTE<br />
The east of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> has a unique coastline, where gentle slopes fuse with steep<br />
ravines, lending a certain mystery and identity to the beaches, accentuated by the<br />
area’s windy conditions and its crystal clear waters. There are five municipalities, each<br />
with their own enchanting beaches, a rich archaeological heritage and a culture with<br />
deep-rooted Canary tradition that make up this fascinating route, one not to be missed.<br />
Our journey starts in Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, and continues at the island’s former<br />
capital, Telde, before moving on to Valsequillo, Ingenio and Agüimes. Don’t forget to<br />
bring your swimming gear, and dare to dive in to this adventure with us. You won’t<br />
regret it.<br />
1. Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> ■ 2. Telde ■ 3. Valsequillo ■ 4. Ingenio ■ 5. Agüimes<br />
Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
1. Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
Our first port of call is around the historical<br />
streets and façades of the district<br />
of Vegueta, featuring buildings<br />
such as the Santa Ana Cathedral, the<br />
Casas Consistoriales council offices,<br />
the Episcopal Palace and the Casa Regental,<br />
which were the first to spring<br />
up in the fledging capital city. Other<br />
emblematic constructions with quite<br />
stunning architecture and of cultural<br />
relevance are: Plaza de Santo Domingo<br />
and Plaza del Espíritu Santo, the<br />
Canary Museum, the Columbus House<br />
Museum and the Atlantic Modern<br />
Art Centre (CAAM).<br />
On the opposite side to Vegueta, separated<br />
by the Guiniguada ravine, is<br />
the district of Triana. This area is home<br />
to the Pérez Galdós Theatre, the Hotel<br />
Madrid, the Gabinete Literario, the<br />
Pérez Galdós House Museum and<br />
the modernist Quegles palace, from<br />
where we can access the long pedestrian<br />
street of Calle Mayor de Triana,<br />
which opens out in San Telmo.<br />
This is the picture postcard area of<br />
the city and is a wonderful place for<br />
a stroll, although there is always a<br />
lot of hustle and bustle going on, as<br />
it constitutes one of the city’s main<br />
shopping areas. Leaving behind Triana,<br />
we continue along Paseo de Tomás<br />
Morales as far as the El Obelisco<br />
or Plaza de la Constitución. Here, we<br />
turn down towards the beach where<br />
we come to Plaza de la Feria and admire<br />
its surroundings, where we can<br />
catch a glimpse of the monument in<br />
honour of Benito Pérez Galdós, the island’s<br />
most internationally renowned<br />
writer.<br />
At the heart of the capital its the oldest<br />
hotel, the iconic Hotel Santa<br />
Catalina, and the Néstor Museum,<br />
which displays the majority of the<br />
work of artist Néstor Martín-Fernández<br />
de la Torre. This area also features<br />
the gardens at Doramas Park, which<br />
combines the Pueblo Canario with<br />
endemic plant species. <strong>Its</strong> waterfalls<br />
and extensive vegetation invite us to<br />
sit back and relax following our brief<br />
visit to the capital.<br />
As we move out of this enclave,<br />
we look over to the Sports Marina,<br />
which culminates in Las Alcaravaneras<br />
beach and the shopping area of<br />
Mesa y López. Along the promenade<br />
leading to the Port, we are treated to<br />
stunning views as we cross Santa Catalina<br />
Park, featuring the Elder Science<br />
Museum and the Miller Building.<br />
Our walk finally opens out onto the<br />
immense Las Canteras beach, which<br />
stretches for three kilometres from<br />
the Auditorio Alfredo Kraus to La Isleta,<br />
joined up by a long promenade.<br />
This is an ideal spot to watch the sun<br />
go down, an essential treat for all visitors<br />
to <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />
2. Telde<br />
10 kilometres to the south of the capital<br />
is Telde, famous for its many archaeological<br />
remains, reflecting its<br />
important role as one of the orginal<br />
aboriginal kingdoms. The region has<br />
settlements at Baladero, Tufia, Cuatro<br />
Puertas, Tara and Cendro, providing<br />
us with a fascinating insight into the<br />
lives of the islanders' ancestors.<br />
The settlements of Cendro, Tara and<br />
Baladero are made up of sets of cave<br />
houses, with Baladero being one of<br />
the most important sacred sites in<br />
aboriginal culture, while Tufia is the<br />
largest settlement of them all.<br />
Meanwhile, the town centre of Telde<br />
is an essential place to visit, with<br />
its two main neighbourhoods, San<br />
Juan and San Francisco. The former is<br />
home to the church of San Juan Bautista<br />
and the Plaza Mayor, which contains<br />
the main council and religious<br />
buildings. Two other places not to be<br />
missed here are the León y Castillo<br />
House Museum and Rincón Plácido<br />
Fleitas. The narrow and splintered<br />
streets of the district of San Francisco<br />
are characterised by gabled tile roofs<br />
and long whitewashed walls that are<br />
interspersed with cobbled streets.<br />
We can stop here to take a look at the<br />
Church of San Francisco.<br />
We now turn our attention to the<br />
coast, with beautiful cliffs and crushed<br />
lava beaches, which are a delight.<br />
The coastline is packed with family<br />
beaches such as La Garita, Salinetas<br />
and Melenara, as well as other more<br />
mysterious and wild beaches such<br />
as Playa del Cura, Playa del Hombre,<br />
Aguadulce and Tufia. We say farewell<br />
to Telde from any one of these charming<br />
settings, after having sampled<br />
some typical cuisine, with fish and<br />
seafood among its main ingredients.<br />
3. Valsequillo<br />
Valsequillo offers us a tour around<br />
the church of San Miguel, the Benito<br />
Pérez Galdós Municipal Library and El<br />
Colmenar barracks, which constitute<br />
one of the municipality's most important<br />
historic heritage sites, given Site<br />
of Cultural Interest status by the Government<br />
of the Canariy Islands.<br />
However, the real attraction of this<br />
municipality is its landscapes, which<br />
constitute a high ecological value.<br />
We refer to Barranco de Los Cerníca-
Nº 4 DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA<br />
57<br />
los, the hillsides of which are covered with wild olive groves and an important<br />
willow tree wood along its ravine bed. <strong>Its</strong> top attraction is Caldera de<br />
los Marteles, a crater considered to be of great geological relevance and<br />
defined as an ecologically sensitive area.<br />
Our visit to Valsequillo is rounded of with a stroll around the town's streets,<br />
where we can pick up some fine pieces of craftwork or some fresh, local<br />
produce.<br />
4. Ingenio<br />
The city of Ingenio emerged from water, agriculture and reedbeds, a legacy<br />
that is conserved today, as the area is recognised for its craft and<br />
agricultural activity. Indeed, it is the foremost craft region in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />
Our tour kicks off around its historical area, made up of an old town centre<br />
at Plaza de la Candelaria, with the Town Hall and the Church of La Candelaria,<br />
and the district of Carrizal, with its Church of Virgin of El Buen<br />
Suceso. We can observe how the streets have preserved their traditional<br />
Canary-style architecture, where we come to Néstor Álamo Park, home<br />
to the tallest palm tree in the Canaries, standing around 30 metres high.<br />
To get to know the soul of this municipality with its craftwork tradition we<br />
should head for the Casa del Reloj (watch house), the Ruta de los Molinos<br />
de Agua (water mills) and the Museo de Piedras y Artesanía <strong>Canaria</strong> (Canary<br />
craft and stone museum); as well as the Municipal Craft Workshop,<br />
which delves into the local craft industry, represented by many fine examples<br />
of typical crotchet work that has been applied to fashion garments.<br />
Ingenio<br />
The town is well known for its location near to stunning natural monuments,<br />
including Guayadeque Ravine and El Draguillo Ravine, and the<br />
natural reserve at Caldera de los Marteles, El Palomar or <strong>Gran</strong>ero Cuevas<br />
Muchas. Likewise, it is the site for rural settlements such as La Pasadilla,<br />
with its recreational area. At El Ratiño and Montaña Las Tierras we can<br />
appreciate a multitude of caves that were used as a necropolis, houses<br />
and funeral sites during the pre-Hispanic period. Make a beeline for them<br />
along their trails and footpaths.<br />
Down at the coast, we come to El Burrero, a small sand and pebble beach<br />
that is ideal for sailing and windsurfing, thanks to the prevailing wind and<br />
the waves in the area. It is the ideal spot to get clear our heads before we<br />
set off for our final destination.<br />
5. Agüimes<br />
A stroll around the historic town centre of Agüimes, its green areas and<br />
natural settings, and gaining an insight into its legacy is highly recommended<br />
here in the east of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. The municipality is home to a<br />
wide range of traditional Canary architecture, the highlight of which is the<br />
Parish Church of San Sebastián, declared a Municipal Historic and Artistic<br />
Monument back in 1981. The Plaza de San Antón is the site for the Agüimes<br />
Visitor Centre, which gives a clear insight into the architectural, artistic<br />
and historical features of the town centre.<br />
Agüimes<br />
The town is also home to two other natural settings that are an essential<br />
visit: Temisas, with its spectacular mountainous landscape, Roque<br />
Aguayro and the most important olive grove in the Archipelago; and Guayadeque,<br />
with the settlement of Cueva Bermeja and the chapel of San<br />
Bartolomé Apóstol.<br />
We should also stop off at Montaña de Agüimes, which preserves archaeological<br />
vestiges of aboriginal cave paintings. The most influential settlement<br />
is at Morro del Cuervo, which has a unique ensemble of petroglyphs.<br />
The Balos petroglyphs, situated in the ravine of the same name, constitute<br />
one of the most important engravings in the Archipelago.<br />
There are a good number of beaches along its coastline, Arinaga beach<br />
being a fine example, while one of the busiest is Vargas beach, considered<br />
one of the finest in the world for windsurfing, and El Cabrón beach, which<br />
boasts one of the richest seabeds in the Canaries.<br />
Vegueta. Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
Telde
58<br />
DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA Nº 4<br />
RUTA ESTE<br />
El este de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> nos muestra un singular paisaje litoral, en el que delicadas pendientes se<br />
fusionan con abruptos barrancos, otorgando cierto misterio e identidad a sus playas, enfatizadas por<br />
el viento característico de la zona y sus aguas cristalinas. Cinco municipios de encantadoras playas,<br />
un rico patrimonio arqueológico y una cultura marcada por la tradición canaria componen esta ruta<br />
que no te puedes perder.<br />
Nuestro viaje comienza en Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> y continúa en la antigua capital de la Isla, Telde,<br />
hasta llegar a Valsequillo, Ingenio y Agüimes. <strong>No</strong> te olvides de tu bañador y atrévete a sumergirte con<br />
nosotros en esta aventura por el este, no te arrepentirás.<br />
1. Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> ■ 2. Telde ■ 3. Valsequillo ■ 4. Ingenio ■ 5. Agüimes<br />
Las Salinas de Arinaga<br />
Valsequillo<br />
Ingenio<br />
Telde<br />
1. Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
Nuestro viaje comienza entre las históricas<br />
calles y fachadas del barrio de<br />
Vegueta, donde edificios como la Catedral<br />
de Santa Ana, las Casas Consistoriales,<br />
el Palacio Episcopal o la Casa<br />
Regental encierran las primeras pinceladas<br />
que dieron vida a la capital.<br />
Otras construcciones emblemáticas<br />
de impresionante arquitectura y relevancia<br />
cultural son: la Plaza de Santo<br />
Domingo y la del Espíritu Santo,el<br />
Museo Canario, la Casa de Colón o el<br />
Centro Atlántico de Arte Moderno.<br />
Al margen de Vegueta, separado<br />
por el barranco Guiniguada, reconocemos<br />
el barrio de Triana. Aquí descubrimos<br />
el Teatro Pérez Galdós, el<br />
Hotel Madrid, el Gabinete Literario, la<br />
Casa Museo Pérez Galdós y el palacete<br />
modernista Quegles, enclaves<br />
desde los que podemos acceder a la<br />
Calle Mayor de Triana, que desemboca<br />
en San Telmo.<br />
Se trata de una de las postales por<br />
excelencia de la ciudad y resulta muy<br />
agradable transitar por ella, aunque<br />
siempre mantiene un ritmo frenético,<br />
pues se trata de uno de los núcleos<br />
comerciales de la Isla. Dejando<br />
atrás Triana, seguimos el Paseo de<br />
Tomás Morales para ver el Obelisco o<br />
la Plaza de la Constitución. Aquí, tomamos<br />
rumbo al mar para detenernos<br />
en la Plaza de la Feria y admirar<br />
sus alrededores, donde vislumbramos<br />
el monumento a Benito Pérez<br />
Galdós, nuestro escritor más internacional.<br />
En el centro capitalino nos sorprende<br />
el hotel más antiguo de la ciudad,<br />
el icónico Hotel Santa Catalina, y el<br />
Museo Néstor, que recoge la mayor<br />
parte de la obra del artista Néstor<br />
Martín-Fernández de la Torre. Por la<br />
zona, nos deslumbran los jardines del<br />
Parque Doramas, que reúne el conjunto<br />
del Pueblo Canario y especies<br />
autóctonas. Sus fuentes en cascada<br />
y la extensa vegetación, nos invitan<br />
a relajarnos tras esta breve estancia<br />
en la capital.<br />
Saliendo del enclave, observamos el<br />
Muelle Deportivo, que culmina en la<br />
playa de Las Alcaravaneras y Mesa y<br />
López, otro de los núcleos comerciales.<br />
En el paseo marítimo en dirección<br />
al Puerto, admiramos las vistas<br />
y disfrutamos del trayecto hasta cruzarnos<br />
con el Parque Santa Catalina,<br />
donde se sitúan el Museo Elder de la<br />
Ciencia y el Edificio Miller.<br />
Por último, callejeamos hasta llegar<br />
a la inmensidad de la Playa de Las<br />
Canteras, cuyo recorrido se extiende<br />
en tres kilómetros de paseo marítimo<br />
desde el Auditorio Alfredo Kraus hasta<br />
La Isleta. Podemos ver el atardecer,<br />
un imprescindible de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
para cualquier visitante.<br />
2. Telde<br />
A 10 kilómetros de la capital nos situamos<br />
en Telde, destacada por sus numerosos<br />
vestigios arqueológicos, ya<br />
que fue cabeza de uno de los reinos<br />
aborígenes. La zona cuenta con los<br />
yacimientos de Baladero, Tufia, Cuatro<br />
Puertas, Tara y Cendro, por lo que<br />
nos acercamos para profundizar en la<br />
vida de los antepasados isleños.<br />
Los yacimientos de Cendro, Tara y el<br />
Baladero están formados por conjuntos<br />
de cuevas de habitación, el de<br />
Baladero fue uno de los lugares sagrados<br />
más importantes de la cultura<br />
aborigen, y Tufia se alza como el yacimiento<br />
de más proporciones.<br />
Por otro lado, en el casco histórico es<br />
imprescindible visitar dos de sus barrios,<br />
el de San Juan y el de San Francisco.<br />
En el primero están la Iglesia de<br />
San Juan Bautista y la Plaza Mayor,<br />
en las que se sitúan los principales<br />
edificios civiles y religiosos. Otras dos<br />
visitas esenciales son la Casa Museo<br />
de León y Castillo, y el Rincón Plácido<br />
Fleitas. Calles estrechas y quebradas<br />
caracterizan al barrio de San Francisco,<br />
constituido sobre casas bajas con<br />
tejados a dos aguas y de largas paredes<br />
encaladas que se comunican<br />
entre sí por calles empedradas. Aquí<br />
debemos contemplar el Templo de<br />
San Francisco.<br />
Centrándonos en su costa, acantilados<br />
y playas de lava triturada nos<br />
deleitan con su belleza. Un litoral gobernado<br />
tanto por playas familiares<br />
como La Garita, Salinetas o Melenara<br />
como por otras más misteriosas y salvajes<br />
como Playa del Cura, Playa del<br />
Hombre, Aguadulce y Tufia. En cualquiera<br />
de sus encantadoras playas<br />
despedimos Telde, y degustamos sus<br />
platos típicos, con el pescado y el marisco<br />
como principales ingredientes.<br />
3. Valsequillo<br />
Valsequillo nos lleva hasta la Iglesia<br />
de San Miguel, la Biblioteca Municipal<br />
Benito Pérez Galdós y el Cuartel de El<br />
Colmenar, que constituye uno de los<br />
patrimonios históricos más importantes<br />
del municipio, declarado Bien
Nº 4 DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA<br />
59<br />
Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
de Interés Cultural por el Gobierno de<br />
<strong>Canaria</strong>s.<br />
Sin embargo, el verdadero interés del<br />
municipio son sus paisajes, que presentan<br />
un alto valor ecológico. Hablamos<br />
del Barranco de Los Cernícalos,<br />
en cuyas laderas habita uno de los<br />
mejores acebuchales y en su cauce<br />
una importante sauceda. Aunque su<br />
principal atractivo es La Caldera de<br />
los Marteles, considerada de interés<br />
geológico y definida como área de<br />
sensibilidad ecológica.<br />
Como última cita,Valsequillo merece<br />
un paseo por las calles más céntricas,<br />
en las que podemos adquirir obras artesanales<br />
o productos frescos locales.<br />
4. Ingenio<br />
La ciudad de Ingenio se fundó entre<br />
aguas, agricultura y cañaverales, un<br />
legado que permanece en la actualidad,<br />
ya que es reconocida por su alto<br />
carácter artesano y agrícola. De hecho,<br />
es el pueblo artesano por excelencia<br />
de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />
Nuestro recorrido empieza en su zona<br />
histórica, compuesta por el casco antiguo<br />
de la plaza de la Candelaria, con<br />
el Ayuntamiento y la Iglesia de la Candelaria,<br />
y el barrio de Carrizal, con la<br />
iglesia de la Virgen del Buen Suceso.<br />
Observamos que las calles conservan<br />
casas de arquitectura tradicional canaria,<br />
entre las que hallamos el parque<br />
Néstor Álamo, hogar de la palmera<br />
más alta de <strong>Canaria</strong>s, de unos<br />
30 metros de longitud.<br />
Para conocer el alma de este municipio<br />
artesanal es necesario conocer la<br />
Casa del Reloj, la Ruta de los Molinos<br />
de Agua y el Museo de Piedras y Artesanía<br />
<strong>Canaria</strong>; además del Taller Municipal<br />
de Artesanía, que profundiza<br />
en su industria artesana, altamente<br />
representada por los bellos calados<br />
típicos que se han aplicado a la moda.<br />
Agüimes<br />
Por otro lado, la Villa está definida por<br />
su cercanía a imponentes monumentos<br />
naturales: los barrancos de Guayadeque<br />
y del Draguillo, y la reserva<br />
natural de la Caldera de los Marteles,<br />
el Palomar o <strong>Gran</strong>ero Cuevas Muchas.<br />
Asimismo, se convierte en el hogar de<br />
asentamientos rurales como La Pasadilla,<br />
con su área recreativa. El Ratiño<br />
y Montaña Las Tierras, donde apreciamos<br />
multitud de cuevas que funcionaban<br />
como necrópolis, viviendas o<br />
funerarias durante la época prehispánica.<br />
<strong>No</strong> dejes de visitarlas a través de<br />
sus senderos y rutas.<br />
Llegando a la costa, hallamos El Burrero,<br />
una pequeña playa de arena y<br />
callado que es idónea para la práctica<br />
de los deportes de vela y windsurf,<br />
debido a la ventosidad y el oleaje de<br />
la zona. La escapada ideal para desconectar<br />
y partir a nuestro destino final.<br />
5. Agüimes<br />
Transitar por el casco histórico de<br />
Agüimes, sus zonas verdes y parajes<br />
naturales, y profundizar en su legado<br />
se convierte en un imprescindible de<br />
la zona este de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. El municipio<br />
acoge una gran representación<br />
de la arquitectura tradicional canaria<br />
en la que destaca el Templo Parroquial<br />
de San Sebastián, declarado<br />
Monumento Histórico Artístico Municipal<br />
en 1981. Asimismo, en la plaza<br />
de San Antón situamos el Centro de<br />
Interpretación de Agüimes, que permite<br />
interpretar las características<br />
arquitectónicas, artísticas e históricas<br />
del casco.<br />
Por otro lado, la localidad recoge dos<br />
entornos naturales de vital visita: Temisas,<br />
donde se contemplan los paisajes<br />
montañosos, el Roque Aguayro<br />
y el olivar más importante del Archipiélago;<br />
y Guayadeque, con el poblado<br />
de Cueva Bermeja y la capilla de<br />
San Bartolomé Apóstol.<br />
También nos detenemos en la Montaña<br />
de Agüimes, que conserva vestigios<br />
arqueológicos con arte rupestre<br />
y cuevas aborígenes. El yacimiento<br />
más influyente es el Morro del Cuervo,<br />
que cuenta con un singular conjunto<br />
de petroglifos. Los petroglifos<br />
de Balos, situados en el barranco del<br />
mismo nombre, se constituyen como<br />
uno de lo grabados más importantes<br />
del Archipiélago.<br />
En su litoral, observamos numerosas<br />
playas, entre las que brillan las playas<br />
de Arinaga, una de las más transitadas<br />
es Vargas, considerada como una<br />
de las mejores playas del mundo para<br />
la práctica del windsurf, y la playa del<br />
Cabrón, que presume de uno de los<br />
paisajes submarinos más ricos de <strong>Canaria</strong>s.
60<br />
DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA Nº 4<br />
SOUTHWEST ROUTE<br />
The southwest region offers the most emblematic images of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, offering stark<br />
contrasts between its green hilly areas down to its warm coastline. This area is the favourate<br />
holiday destination for thousands of tourists thanks to its amazing beaches and exquisite<br />
tourist facilities. For this reason, it is necessary we learn about everything that symbolises our<br />
land, which includes the sun and the beach, but by also looking further afield to other locations<br />
that are in no way inferior to the coast.<br />
So we start our route in Santa Lucía de Tirajana before going around the municipalities of San<br />
Bartolomé, Mogán and La Aldea.<br />
1. Santa Lucía de Tirajana ■ 2. San Bartolomé de Tirajana ■ 3. Mogán ■ 4. La Aldea de San Nicolás<br />
Puerto de Mogán<br />
1. Santa Lucía de Tirajana<br />
Santa Lucía de Tirajana is on the way<br />
down to the south. Our starting point<br />
is the Church of Santa Lucía, where<br />
its unique quarry stone façade and<br />
dome attract the attention of all visitors.<br />
Close by is the El Hao Fortress Museum,<br />
of great archaeological interest,<br />
which displays remains found<br />
at the region's settlements and is<br />
surrounded by an attractive garden<br />
with endemic plant species.<br />
As we go down to the coast we come<br />
to the Castillo de la Fortaleza Museum<br />
and the archaeological settlement<br />
of Fortaleza de Ansite, belonging to<br />
Barranco de Tirajana, a ravine containing<br />
house caves and burial caves<br />
plus a huge array of archaeological<br />
material which, according to legend,<br />
was one of the last dwelling areas of<br />
the pre-Hispanic inhabitants. In the<br />
surrounding area we can make out<br />
the Tirajana and Sorrueda reservoirs,<br />
along with a number of palm groves<br />
and beautiful landscapes that we can<br />
admire from one of the strategically<br />
placed viewing points at Guriete, El<br />
Ingenio and La Sorrueda.<br />
From here we can access any of the<br />
municipality's three main towns, namely<br />
Sardina del Sur, El Doctoral and<br />
Vecindario. The latter is a highly developed<br />
shopping and industrial area,<br />
home to the Zafra Museum, which<br />
provides a fascinating insight into the<br />
region's agricultural traditions.<br />
Down at the coast, Pozo Izquierdo<br />
beach comes into view, an internationally<br />
famous beach for windsurfing<br />
enthusiasts and a regular venue for<br />
many world championship events.<br />
This coastal fishing resort is also famous<br />
for its fine local gastronomy.<br />
2. San Bartolomé de Tirajana<br />
Having enjoyed the wonders of Santa<br />
Lucía we move into the largest municipality<br />
on the island in terms of land<br />
surface area, San Bartolomé de Tirajana.<br />
The contrast between its historic<br />
interior and its coastal tourist resort<br />
is highly apparent.<br />
Our route takes us inland which,<br />
thanks to its priviledged position<br />
at the heart of Caldera de Tirajana,<br />
boasts being a top location for sports<br />
and mountain tourism. We come into<br />
the village of Tunte, with its Church<br />
of San Bartolomé de Tirajana and the<br />
Los Yánez House Museum opposite,<br />
where we take a welcome break to<br />
sample the exquisite wines from the<br />
Bodega de las Tirajanas.<br />
The hills and summit area are home<br />
to some breathtaking ravines such<br />
as Tirajana, Arguineguín, Fataga, Los<br />
Vicentes, La Data and Barranco de<br />
Chamoriscan, which open out in Maspalomas.<br />
At Fataga ravine, described<br />
as a place “where <strong>Canaria</strong>ns said that<br />
no Christian would ever set foot” according<br />
to the chronicles by Governor<br />
Pedro de Vera and Captain Miguel<br />
Muxica, we can contemplate the Arteara<br />
Necropolis, the largest aboriginal<br />
cemetery in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> and one<br />
of the largest in the Archipelago.<br />
On our descent down to the coast,<br />
we stop off at the Vista de Fataga<br />
viewpoint, the small hamlet of the<br />
same name and the viewpoint at Degollada<br />
de las Yeguas, to take in some<br />
superb panoramic views, which allow<br />
for calm reflection.<br />
However, the main tourist resort now<br />
awaits us on its shimmering coast,<br />
which begins at Playa de Tarajalillo<br />
and ends at Pasito Blanco. Strung out<br />
between these two points are Bahía<br />
Feliz Residential Area, Playa del Águila,<br />
San Agustín, Las Burras, Playa del<br />
Inglés, Maspalomas and Meloneras.<br />
The last two constitute what is known<br />
as the Maspalomas Costa <strong>Canaria</strong><br />
tourist resort, home to the stunning<br />
sand dunes, the Palmeral palm grove<br />
and the Charca (pond) de Maspalomas,<br />
catalogued as a Special Natural<br />
Reserve. It is a truly unique landscape<br />
and botanical setting in the Canaries,<br />
and one of the favourite spots on the<br />
island for taking that special holiday<br />
snap.<br />
We also come to Faro de Maspalomas,<br />
a lighthouse that rises 60 metres up<br />
from the ground. It is an absolutely<br />
idyllic spot for enjoying a sunset while<br />
we take a stroll along the avenue.<br />
3. Mogán<br />
Following our itinerary we move onto<br />
Mogán, famous for its steep and rugged<br />
terrain, which stretches out<br />
along stunning ravines down to the<br />
sea. The natural spaces not to be missed<br />
are the Soria reservoir, the largest<br />
in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> and a haven for cardon<br />
and tabaiba bushes, and the Veneguera<br />
and Mogán ravines, where<br />
we can enjoy green summits topped<br />
with pine trees, an oasis of Canary<br />
palm trees and exotic fruit trees that<br />
create wholly spectacular landscapes.<br />
As for beaches, the ones at Arquineguín,<br />
Patalavaca, Anfi del Mar, Puerto<br />
Rico, Amadores, Tauro, Playa del Cura,<br />
Taurito and Puerto de Mogán are all<br />
quite outstanding. They all feature<br />
promenades for walking along, water<br />
sports facilities and nautical tourism<br />
activities, including cetacean watching.
Nº 4 DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA<br />
61<br />
Maspalomas. San Bartolomé de Tirajana<br />
The route is rounded off at the fishing neighbourhood<br />
of Puerto de Mogán, renowned for its extraordinary<br />
beauty and nicknamed “<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>'s<br />
Little Venice”, with a string of canals that are<br />
reminiscent of the Italian city. Here we can enjoy<br />
the traditional whitewashed houses, the seal of<br />
identity of this little town, decorated with flowers,<br />
especially the best known flower in the Canaries,<br />
the bird of paradise flower.<br />
We are guaranteed an enjoyable ramble around<br />
this little town, including a visit to the Church of<br />
San Antonio de Padua, the walls of Nicolás Quesada<br />
Park and the sports marina, a meeting point<br />
for many international nautical sports enthusiasts.<br />
Another place not to miss is Molino Quemado,<br />
meaning burnt mill, built back in the 19th century,<br />
which supplied the whole region with gofio cornmeal<br />
and flour back in the day. It is the largest windmill<br />
on the island, standing seven metres high.<br />
4. La Aldea de San Nicolás<br />
We now come to our last stop on our route: La Aldea,<br />
an emminently agricultural municipality with<br />
a stunningly beautiful high, rocky coastline and<br />
unique landscapes.<br />
In the town centre we can appreciate popular Canary<br />
architecture in the form of the Balcony Houses,<br />
the Stone and Clay Houses, the Whitewashed<br />
Houses and the Corridor House. Equally popular is<br />
the Live Museum, which offers a live portrayal of<br />
local culture and traditions; Calle Real, Rubén Díaz<br />
Park and the Municipal Cultural Centre.<br />
Santa Lucía de Tirajana<br />
The region's aboriginal legacy weighs heavily in<br />
this municipality and at Los Caserones Archaeological<br />
Complex, where the rich collection of engravings<br />
and stone and clay idols was once exhibited,<br />
before being moved to the Canary Museum in the<br />
capital. We can also visit the burial site at Lomo de<br />
Caserones, the four flour windmills and water mills;<br />
the lime and tar kilns and the former Ron Aldea<br />
rum factory.<br />
La Aldea's natural surroundings offer a wide variety<br />
of hiking trails and footpaths that enable visitors<br />
to admire the sheer beauty of the western side of<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. These include the natural parks of<br />
Roque Nublo and Tamadaba, and the Inagua Integral<br />
Natural Reserve, spread all around the different<br />
municipalities.<br />
It is worth pointing out that 90% of this area is protected<br />
and a large part of its territory opens out<br />
onto unspoilt beaches, such as Playa de La Aldea,<br />
Tasarte and Tasartico beaches, and especially, the<br />
area of Güi-Güi, which is home to stunning landscapes,<br />
endemic plant species and a unique range<br />
of marine birdlife.<br />
Another of the town's attractions is El Charco, a natural<br />
pond that was formed out of sea water and<br />
fresh water running down from the summit area,<br />
constituting a diverse sanctuary for unique bird<br />
species. In this regard, La Aldea stands out as one<br />
of the island's great treasures.<br />
Puerto de Mogán
62<br />
DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA Nº 4<br />
RUTA SUROESTE<br />
El suroeste recoge las imágenes más emblemáticas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, caracterizadas por los<br />
marcados contrastes que presenta su orografía desde sus zonas más verdes hasta la costa más<br />
cálida. Esta zona se alza como el destino favorito de miles de turistas gracias a sus impresionantes<br />
playas y la exquisita oferta turística. Por ello, es necesario que conozca todo aquello que simboliza<br />
a nuestra tierra, el sol y la playa, pero abriéndose a un nuevo mundo de parajes que no tienen<br />
nada que envidiar a la costa.<br />
Así, nuestra ruta comienza en Santa Lucía de Tirajana para luego recorrer los municipios de San<br />
Bartolomé, Mogán y La Aldea.<br />
1. Santa Lucía de Tirajana ■ 2. San Bartolomé de Tirajana ■ 3. Mogán ■ 4. La Aldea de San Nicolás<br />
Santa Lucía de Tirajana<br />
1. Santa Lucía de Tirajana<br />
En dirección al sur está Santa Lucía<br />
de Tirajana. Nuestro punto de partida<br />
es la Iglesia de Santa Lucía, donde<br />
su particular fachada empedrada de<br />
canto labrado y su cúpula atraen el<br />
centro de todas las miradas.<br />
Muy cerca se ubica el Museo de la<br />
Fortaleza El Hao, de interés arqueológico,<br />
donde se exhiben restos hallados<br />
en los yacimientos arqueológicos<br />
de la zona y en cuyos alrededores<br />
reconocemos un bonito jardín de flora<br />
autóctona.<br />
Bajando hacia la costa nos cruzamos<br />
con el Museo Castillo de la Fortaleza<br />
y el yacimiento arqueológico de<br />
la Fortaleza de Ansite, perteneciente<br />
al Barranco de Tirajana, en la que<br />
existen cuevas de habitación y enterramiento<br />
con una gran cantidad de<br />
material arqueológico que, según la<br />
leyenda, fue uno de los últimos lugares<br />
de los pobladores prehispánicos.<br />
En sus alrededores vislumbramos<br />
las Presas de Tirajana y Sorrueda,<br />
así como numerosos palmerales y<br />
paisajes de singular belleza que admiramos<br />
desde los estratégicos miradores<br />
del Guriete, el Ingenio y la<br />
Sorrueda.<br />
A través de este lugar accedemos a<br />
los tres núcleos urbanos principales<br />
del municipio: Sardina del Sur, el<br />
Doctoral y Vecindario. Este último,<br />
importante por su desarrollo comercial<br />
e industrial, también acoge el<br />
Museo de la Zafra, permitiéndonos<br />
ahondar en la tradición agrícola del<br />
lugar.<br />
En la costa distinguimos la playa de<br />
Pozo Izquierdo, referente internacional<br />
de amantes del windsurf y sede<br />
de celebraciones de innumerables<br />
campeonatos mundiales. También<br />
cabe destacar la posibilidad de disfrutar<br />
la rica gastronomía pesquera<br />
de este pueblo costero.<br />
2. San Bartolomé de Tirajana<br />
Tras disfrutar de las maravillas de<br />
Santa Lucía nos adentramos en el<br />
municipio isleño con mayor extensión,<br />
San Bartolomé de Tirajana. Haciendo<br />
hincapié en el gran contraste<br />
entre su interior más histórico y su<br />
litoral turístico.<br />
El trayecto nos dirige al interior, que<br />
gracias a su privilegiada posición<br />
en el centro de la Caldera de Tirajana,<br />
presume de ser un referente en<br />
el turismo deportivo y de montaña.<br />
<strong>No</strong>s asentamos en el pueblo de<br />
Tunte, con la Iglesia de San Bartolomé<br />
de Tirajana y la Casa Museo de<br />
los Yánez al frente, y realizamos una<br />
parada gastronómica para degustar<br />
el exquisito vino de la Bodega de las<br />
Tirajanas.<br />
La zona de medianías y cumbres<br />
acoge impresionantes barrancos<br />
como los de Tirajana, Arguineguín,<br />
Fataga, Los Vicentes, La Data o el<br />
Barranco de Chamoriscan, que desembocan<br />
en Maspalomas. En el barranco<br />
de Fataga, descrito como un<br />
lugar “donde los canarios decían que<br />
ningún cristiano podía llegar” en las<br />
crónicas del gobernador Pedro de<br />
Vera y el capitán Miguel Muxica, contemplamos<br />
la Necrópolis de Arteara,<br />
el cementerio aborigen de mayor<br />
entidad de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> y uno de los<br />
más grandes del Archipiélago.<br />
Siguiendo el descenso hacia la costa,<br />
paramos en el Mirador de la Vista de<br />
Fataga, el Caserío de mismo nombre<br />
y el Mirador de la Degollada de las<br />
Yeguas para admirar sus vistas, que<br />
nos invitan a reflexionar.<br />
Sin embargo, el atractivo turístico<br />
por excelencia se concentra en su<br />
reluciente costa, que empieza en la<br />
Playa de Tarajalillo y finaliza en Pasito<br />
Blanco. Entre ellas se encuentra<br />
el Conjunto Residencial Bahía Feliz,<br />
la Playa del Águila, San Agustín, Las<br />
Burras, Playa del Inglés, Maspalomas<br />
y Meloneras. Las últimas conforman<br />
lo que se conoce como la zona turística<br />
Maspalomas Costa <strong>Canaria</strong>,<br />
donde se localizan las impresionantes<br />
dunas, el Palmeral y la Charca de<br />
Maspalomas, catalogadas como Reserva<br />
Natural Especial. Un conjunto<br />
paisajístico y botánico único en <strong>Canaria</strong>,<br />
y una de las estampas favoritas<br />
de la Isla.<br />
Descubrimos también el Faro de<br />
Maspalomas, que se eleva 60 metros<br />
sobre el suelo. Un lugar absolutamente<br />
idílico para disfrutar de la<br />
puesta del sol mientras paseas por la<br />
avenida.<br />
3. Mogán<br />
Siguiendo nuestro itinerario nos<br />
trasladamos hasta Mogán, característico<br />
por su relieve escarpado, que<br />
se extiende hasta el mar dando forma<br />
a espectaculares barrancos. Los<br />
parajes naturales ineludibles son la<br />
presa de Soria, la presa más grande<br />
de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> y refugio de cardonales<br />
y tabaibales, y los barrancos de
Nº 4 DISCOVER GRAN CANARIA I DESCUBRE GRAN CANARIA<br />
63<br />
Veneguera y Mogán, donde encontramos<br />
verdes cumbres colmadas<br />
de pinares, oasis de palmeras canarias<br />
y árboles de frutas exóticas<br />
que crean paisajes de indescriptible<br />
belleza.<br />
En cuanto a las playas, distinguimos<br />
Arquineguín, Patalavaca, Anfi del<br />
Mar, Puerto Rico, Amadores, Tauro,<br />
Playa del Cura, Taurito y Puerto de<br />
Mogán. En todas ellas se puede disfrutar<br />
de paseos marítimos, deportes<br />
acuáticos y actividades de turismo<br />
náutico, entre las que se incluye<br />
el avistamiento de cetáceos.<br />
El broche final de la ruta lo pone el<br />
barrio marinero de Puerto de Mogán,<br />
ampliamente conocido por su<br />
extraordinaria belleza y llamado “La<br />
pequeña Venecia de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>”,<br />
ya que sus pequeños canales<br />
recuerdan al destino italiano. Aquí,<br />
reconocemos las casas blancas tradicionales,<br />
sello distintivo de esta<br />
pequeña localidad que son decoradas<br />
con flores, entre las que distinguimos<br />
la más conocida flor de<br />
<strong>Canaria</strong>s, la esterlizia.<br />
Puerto de Mogán<br />
Disfrutar el paseo por el pueblo<br />
está más que garantizado, pudiendo<br />
visitar la Iglesia de San Antonio<br />
de Padua, los murales del parque<br />
Nicolás Quesada y el muelle deportivo,<br />
punto de encuentro de numerosos<br />
entusiastas de la náutica<br />
internacional. Otra cita que no podemos<br />
perdernos es Molino Quemado,<br />
construido en el siglo XIX y<br />
que abasteció de gofio y de harina<br />
a toda la comarca. Se trata del molino<br />
de viento más grande de la Isla,<br />
pues alcanza los siete metros de altura.<br />
4. La Aldea de San Nicolás<br />
Llegamos a nuestra última parada:<br />
La Aldea, un municipio eminentemente<br />
agrícola con un litoral alto<br />
y rocoso de gran belleza y paisajes<br />
únicos.<br />
En su casco histórico apreciamos la<br />
arquitectura popular canaria como<br />
las Casas Balcón, las Casas de Piedra<br />
y Barro, las Casas Blancas y la<br />
Casa del Corredor. También es muy<br />
popular el Museo Vivo, que escenifica<br />
la cultura y la tradición canaria<br />
en vivo; la Calle Real, el Parque de<br />
Rubén Díaz y el Centro Municipal<br />
de Cultura.<br />
La Aldea<br />
Sin duda, el legado aborigen tiene<br />
un fuerte peso en el municipio<br />
y en el Complejo Arqueológico de<br />
Los Caserones, donde se recogió<br />
una rica colección de pintaderas e<br />
ídolos de barro y piedra que ahora<br />
aguarda el Museo Canario. También<br />
nos acercamos al Túmulo Funerario<br />
del Lomo de Caserones, a los cuatro<br />
molinos harineros de viento y de<br />
agua; a los hornos de cal y brea y a<br />
la antigua fábrica del Ron Aldea.<br />
Los espacios naturales del municipio<br />
disponen de una variedad de<br />
rutas y senderos en los que admirar<br />
la belleza paisajística de la zona<br />
oeste de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. Los parques<br />
naturales del Roque Nublo y el de<br />
Tamadaba,y la Reserva Natural Integral<br />
de Inagua, repartidos entre<br />
distintos municipios, son algunos<br />
de los ejemplos.<br />
Cabe destacar que el 90% de estos<br />
parajes está protegido y que gran<br />
parte de su territorio desemboca en<br />
playas casi vírgenes como la Playa<br />
de La Aldea, las playas de Tasarte y<br />
Tasartico, y, en especial, el entorno<br />
de Güi-Güi, que encierra grandes<br />
valores paisajísticos, especies vegetales<br />
endémicas y una avifauna<br />
marina singular.<br />
San Bartolomé de Tirajana<br />
Otro de los atractivos es El Charco,<br />
formado por el encuentro entre el<br />
mar y las aguas dulces procedentes<br />
de las cumbres, un santuario<br />
de aves únicas y una valiosa diversidad.<br />
De esta forma, La Aldea se<br />
erige como uno de los grandes tesoros<br />
de nuestra tierra.
64<br />
REPORTAJE I REPORT Nº 4<br />
El Tablero Shopping Centre:<br />
the peace of mind of open air shopping<br />
A welcoming, cosy and modern environment are<br />
the words that best describe El Tablero Shopping<br />
Centre, located in San Bartolomé de Tirajana, at<br />
the heart of the tourist resort on the island of <strong>Gran</strong><br />
<strong>Canaria</strong>, perfectly visible from the motorway (GC1<br />
motorway, exit km 48) and just 35 minutes from<br />
the city of Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />
This benchmark shopping centre, situated near to<br />
the main tourist hotel resort of Maspalomas, has<br />
become one of the leading shopping and meeting<br />
places in the south of the island, and is a must for<br />
people looking to grab the latest fashions and a<br />
walk around its many interesting corners, quickly<br />
capturing the hearts of visitors.<br />
<strong>Its</strong> concept as an open air shopping centre has<br />
proven to be a hit among visitors to the island, and<br />
even more so now, in times of pandemic where<br />
people are grateful for open spaces to go shopping<br />
in total peace of mind, and where the strictest<br />
health and hygiene protocols are in place.<br />
It is highly unlikely to come across open air shopping<br />
centres such as this in places where winters<br />
are really harsh. To this end, full advantage has<br />
been taken of the climate to open up doors and<br />
roofs to make visitors feel as free as a bird as they<br />
move around dynamic spaces full of natural tropical<br />
plants.<br />
El Tablero is the ideal place for shoppers to come<br />
to any day of the year. The huge variety of fashion<br />
outlets and culinary establishments make a stroll<br />
around its space a unique experience. In addition,<br />
El Tablero Shopping Centre is a great attraction<br />
due to the way it is integrated into the surroundings.<br />
The top floor provides stunning views over<br />
the amazing Atlantic Ocean, which leaves it mark<br />
on the Maspalomas coastline. In the opposite direction<br />
are the huge mountain ranges that rise up<br />
majestically to the centre of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. It is a<br />
unique spot for enjoying some lively conversation<br />
with friend –the centre has already become a regular<br />
meeting place for Canary residents and tourists<br />
who are familiar with the place- or to put their feet<br />
up after doing their shopping.<br />
El Tablero has the first and only ZARA outlet at the<br />
south of the island. There are plenty of other fashion<br />
and accessoy brands, services and restaurants<br />
including Pull&Bear, Stradivarius, Timberland, Multiópticas,<br />
Base Sport, Calzedonia, Intimissimi, RKS<br />
Footwear, Charanga, Movistar, Cutting Essence<br />
Hairdressers, Burger King, The Corner... now recently<br />
joined by Foot on Mars, the famous Spanish<br />
sneakers and sports fashion chain. All these establishments<br />
present at El Tablero Shopping Centre<br />
make it one of the most complete centres at the<br />
south of the island. On the main floor is HIPERDI-<br />
NO, a hypermarket with a huge range of products<br />
catering for the seasonal visits of tourists who have<br />
become regulars to the centre.<br />
In conversation with the Manager at El Tablero<br />
Shopping Centre, Ruth Rivero, she reveals that<br />
she is convinced that part of its current success is<br />
down to “its open spaces. It is always much more<br />
friendly, and at the moment with the pandemic<br />
hanging over us, we know it is so much safer. Everyone<br />
coming here for shopping, in addition, have<br />
to comply with very strict security measures, starting<br />
with face masks and hydrogels. The security<br />
measures extend to the terrace floor, where they<br />
can go for a drink or have something to eat with<br />
complete peace of mind.”<br />
USEFUL INFORMATION<br />
Open every day<br />
GC-1 Motorway. Exit km 48.<br />
Avenida Francisco Vega Monroy, 21<br />
Telephone: +34 928 143 870<br />
http://cceltablero.com<br />
@CCElTablero<br />
Free Parking<br />
Opening hours<br />
Shops: Every day from 10.00 to 22.00.<br />
Restaurants: Every day from 10.00 to midnight.<br />
Hiperdino: Every day from 08:30 to 22.00.
Nº 4 REPORTAJE I REPORT<br />
65<br />
Centro Comercial El Tablero:<br />
la tranquilidad de comprar al aire libre<br />
Un ambiente acogedor, coqueto y moderno son las<br />
palabras que mejor definen al Centro Comercial El<br />
Tablero, un espacio comercial ubicado en San Bartolomé<br />
de Tirajana, en pleno corazón turístico de la<br />
isla de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, perfectamente visible desde<br />
la autopista (GC1. Salida 48) y a tan solo 35 minutos<br />
de la ciudad de Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />
FOOT ON MARS<br />
Este espacio comercial de referencia, situado cerca<br />
de los principales alojamientos turísticos de Maspalomas,<br />
se ha consolidado como uno de los lugares<br />
de compras y reunión más importantes del<br />
sur grancanario, una parada obligatoria para ir a la<br />
moda y pasear por sus rincones, enamorando a todos<br />
sus visitantes.<br />
Su concepto como Centro Comercial al aire libre<br />
ha calado muy bien entre los visitantes a la Isla,<br />
más ahora, en esta época de pandemia en la que<br />
se agradecen los espacios abiertos para realizar las<br />
compras con total tranquilidad y que se suma a<br />
unos estrictos protocolos de seguridad e higiene.<br />
Probablemente, no es habitual encontrarse con<br />
centros comerciales abiertos en lugares en los que<br />
el invierno es invierno de verdad. Por tanto, se ha<br />
aprovechado la ventaja del clima para abrir puertas<br />
y techos y así conseguir que el visitante se sienta<br />
libre de caminar entre espacios dinámicos repletos<br />
de plantas tropicales naturales.<br />
El Tablero es el lugar ideal para realizar las compras<br />
cualquier día del año. La enorme variedad de sus<br />
establecimientos de moda y gastronomía, hacen<br />
que pasear por su espacio sea una experiencia única.<br />
Además, el Centro Comercial El Tablero llama<br />
la atención por su integración con el entorno. En<br />
la planta más alta se puede vislumbrar el impresionante<br />
océano Atlántico dejando su huella en la<br />
costa de Maspalomas. En el lado opuesto, las grandes<br />
montañas que dan paso al centro de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />
Un lugar único para disfrutar de una buena<br />
conversación entre amigos -ya se ha convertido en<br />
un lugar de reunión habitual para residentes canarios<br />
y turistas que conocen el Centro Comercial- o<br />
descansar tras hacer las compras.<br />
El Centro cuenta con la primera y única implantación<br />
de ZARA en el sur de la isla. A otras firmas<br />
de moda, complementos, servicios y restauración<br />
como Pull&Bear, Stradivarius, Timberland, Multiópticas,<br />
Base Sport, Calzedonia, Intimissimi, RKS<br />
Footwear, Charanga, Movistar, Peluquería Cutting<br />
Essence, Burger King, The Corner... ahora se<br />
suma Foot on Mars, la famosa cadena española de<br />
sneakers y moda deportiva. Todos estos establecimientos<br />
conforman al CC El Tablero como uno de<br />
los centros más completos en el sur de la isla. En<br />
la planta principal se encuentra HIPERDINO, un<br />
hipermercado con una gran oferta de productos<br />
adaptados a la temporada de turistas que visita el<br />
centro en cada momento.<br />
En conversación con la directora del Centro Comercial<br />
El Tablero, Ruth Rivero, está convencida de que<br />
parte del éxito actual reside “en su espacio abierto.<br />
Siempre es más amigable, y hoy día, viviendo una<br />
pandemia sanitaria, sabemos que es lo más seguro.<br />
El que viene a comprar, además, se encuentra<br />
con unas normas de seguridad muy rigurosas, empezando<br />
por la utilización de la mascarilla e hidrogeles.<br />
Una seguridad que se extiende a la planta de<br />
la terraza, en donde se puede tomar algo o comer<br />
con total tranquilidad.”<br />
Ruth Rivero, directora del Centro Comercial El Tablero<br />
INFORMACIÓN DE INTERÉS<br />
Abierto todos los días<br />
Autopista GC-1. Salida 48.<br />
Avenida Francisco Vega Monroy, 21<br />
Teléfono: +34 928 143 870<br />
http://cceltablero.com<br />
@CCElTablero<br />
Parking Gratuito<br />
Horario Tiendas:<br />
Todos los días de 10 a 22 horas.<br />
Restauración: Todos los días de 10 a 00 horas.<br />
Hiperdino: Todos los días de 08:30 a 22 horas.
66<br />
SHOPPING I DE COMPRAS Nº 4<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, your perfect shopping destination<br />
Sabina Beauty & Fashion (Av. de Italia, 6. Maspalomas)<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> has 34 shopping centres, making the<br />
island the third Spanish province in terms of number<br />
of shopping centres, trailing only behind Madrid<br />
and Barcelona. This plethora of shopping centres is<br />
fundamentally due to the sheer number of stores<br />
and famous brand names who are keen to set up<br />
business on the island and make their products<br />
more readily available at much more competitive<br />
prices than in the rest of Europe.<br />
Around 15 million tourists visit the Canary Islands every<br />
year. Together with the local population and tax<br />
breaks, the islands constitute a veritable oasis for<br />
shoppers. Make no mistake, alongside the sun and<br />
beach, shopping at great prices has been one of the<br />
keys to the tourist success story in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />
The different local tax system is a great advantage<br />
when it comes to shopping in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. It means<br />
that products are discounted in price compared to<br />
other places throughout the year. While in the rest<br />
of Europe shoppers pay an average of 21.48 % VAT,<br />
in the Canaries they enjoy a fiscal system known as<br />
IGIC which has a standard rate of 7 %, a reduced rate<br />
of 3 % and an IGIC super reduced rate of 0 % for basic<br />
necessities.<br />
This difference in tax rates is applied in the Canary<br />
Islands for two reasons: firstly, as a compensation<br />
formula due to the islands’ remoteness from the<br />
European continent and secondly, due to its island<br />
situation, as <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> has to import the great<br />
majority of products it consumes.<br />
Recommended purchases<br />
You can basically buy anything you wish when you<br />
visit the island, but there are some products that<br />
are undoubtedly far cheaper than your own country,<br />
such as perfumes and cosmetics, tobacco, alcoholic<br />
beverages, sunglasses, sports gear, handbags,<br />
shoes, telephones and electrical goods in general,<br />
textiles and fashion, souvenirs and crafts, and the<br />
island’s unique gastronomy range.<br />
Places to come shopping<br />
You are on an island that is packed with stores<br />
and shopping centres. Wherever you venture<br />
out and about, you are likely to come across a<br />
good number of establishments that will be<br />
of great interest. Even so, if you are staying<br />
around the tourist resorts of Playa del Inglés and<br />
Maspalomas, you are recommended to go along<br />
to Paseo Comercial Boulevard Faro in Maspalomas<br />
(next to the beach’s famous lighthouse), El<br />
Tablero Shopping Centre and Yumbo Shopping<br />
Centre, the latter being famous the world over<br />
for bringing in a large part of LGTB tourism.<br />
At the tourist resort of Mogán, specifically at Playa<br />
de Puerto Rico, a highly recommended place<br />
to head to is the recently opened and stunning<br />
Mogan Mall, a truly amazing large-size shopping<br />
centre. Just along from there is The Market Puerto<br />
Rico, another shopping area with vertical gardens<br />
where, among other things, the best of the<br />
island’s gastronomy is available.<br />
In the city of Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> it is<br />
worth making a beeline for Calle Mayor de Triana,<br />
a pedestrian street with shops that have<br />
been around for generations alongside other<br />
businesses and modern day franchise outlets. It<br />
provides a pleasant stroll around the city’s most<br />
emblematic buildings, just a few metres from the<br />
district of Vegueta (the oldest and most charming<br />
area of Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>). Among<br />
the most important outlets here is the famous<br />
Sabina perfumery, the pioneering perfume store<br />
in the Canaries, together with cafeterias, restaurants,<br />
and the finest fashion stores. At the same<br />
time, in the port area we can go to the famous<br />
Calle de José Mesa y López, lined with the top<br />
fashion outlets and El Corte Inglés department<br />
store.<br />
In the area of Santa Catalina Park and surrounding<br />
streets we can find the best electronics<br />
shops. Our walk around here ends at the important<br />
maritime port of Las Palmas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />
What can we pack with our luggage?<br />
Yes, prices are unbeatable and there is a great<br />
temptation to pack our cases full of goodies,<br />
but there are limitations in force on transporting<br />
products back to your home country. However,<br />
it is also important to know that these amounts<br />
are on a person by person basis, and so, if you are<br />
travelling with a partner or with the family, these<br />
figures are multiplied by the number of people<br />
travelling together:<br />
■<br />
■<br />
■<br />
Cash: €10,000 or their equivalent in other<br />
currencies.<br />
Perfumes and cosmetics: 1 litre. It should be<br />
remembered that if you are carrying it in your<br />
hand luggage it cannot exceed 100 millilitres<br />
per bottle, although we have a handy tip for<br />
this. You can take 10 units of 100 ml or 20<br />
units of 50 ml or 33 units of 30 ml, always up<br />
to a maximum of 1 litre.<br />
Clothing, fashion, shoes, sunglasses, sports<br />
gear: Limits are set by the airline you are travelling<br />
with. The main problem is weight or<br />
the number of the bags you need to check<br />
in. If you exceed the weight limit, your airline<br />
may charge you extra. You are recommended<br />
to check with your airline first.<br />
■ Tobacco: 200 cigarettes or a carton of 10<br />
packets, 50 cigars or 100 slim cigars or 250<br />
grams of roll-your-own tobacco.<br />
■<br />
Alcoholic beverages: If alcohol content is<br />
greater than 22°, one litre. If it is under 22°, 2 litres.<br />
Wine, 4 litres. Beer, 16 litres. But remember<br />
that these quantities must be checked<br />
in, as hand luggage is limited to small 100 ml<br />
bottles.<br />
VAT COMPARISON CHART BY EUROPEAN COUNTRIES<br />
COUNTRY GENERAL VAT RATE GENERAL IGIC RATE REDUCED IGIC RATE<br />
Canary Islands - 7% 3%<br />
United Kingdom 20%<br />
Germany 19%<br />
Italy 22%<br />
France 20%<br />
Ireland 23%<br />
Holland 21%<br />
Poland 23%<br />
Sweden 25%<br />
Denmark 25%<br />
Belgium 21%<br />
Spain 21%<br />
One last piece of advice: don’t wait until the<br />
last minute to grab last-minute bargains. Most<br />
products are much cheaper on the island’s shops<br />
than in the airport’s Duty Free shops. As you are<br />
well aware, last minute decisions tend not to be<br />
the best decisions.<br />
Zona Calle Mayor de Triana
68<br />
SHOPPING I DE COMPRAS Nº 4<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, el lugar perfecto para tus compras<br />
Centro Comercial Mogan Mall<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> cuenta con 34 centros comerciales, lo<br />
que convierte a la isla en la tercera provincia española<br />
con más centros comerciales, solo por detrás<br />
de Madrid y Barcelona. Todo este despliegue de<br />
centros comerciales se debe, fundamentalmente,<br />
a la gran cantidad de tiendas y grandes firmas que<br />
se quieren instalar en la isla para poder hacer más<br />
asequibles sus productos a un precio mucho más<br />
competitivo que en el resto de Europa.<br />
Cada año visitan las Islas <strong>Canaria</strong>s aproximadamente<br />
15 millones de turistas si a esto le sumamos<br />
el público local y las ventajas fiscales, las Islas son<br />
un auténtico oasis para las compras. Y no nos engañemos,<br />
además del sol y la playa, las compras a<br />
bajo precio ha sido una de las claves del éxito turístico<br />
de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />
El diferencial de impuestos es la gran ventaja para<br />
realizar Shopping en <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>. Un diferencial<br />
que implica que los productos tengan un descuento<br />
sobre su precio en otros sitios durante todo<br />
el año. Mientras que en el resto de Europa se paga<br />
una media del 21;48% de IVA, en <strong>Canaria</strong>s se disfruta<br />
de un régimen fiscal denominado IGIC que es<br />
del 7% en régimen general, del 3% a un tipo reducido<br />
e IGIC super reducido del 0% en artículos de<br />
primera necesidad.<br />
Esta diferencia de impuestos se aplica en <strong>Canaria</strong>s<br />
por dos motivos: como fórmula de compensación<br />
por la lejanía de nuestras islas con el continente<br />
europeo y en segundo lugar, por su condición de<br />
isla, ya que en <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> debemos importar la<br />
gran mayoría de productos que se consumen.<br />
Compras recomendadas<br />
Usted nos visita y básicamente puede comprar lo<br />
que quiera, pero hay algunos productos que son,<br />
con diferencia, mucho más baratos que en el país<br />
del que usted procede, como pueden ser perfumes<br />
y cosméticos, tabaco, bebidas alcohólicas,<br />
gafas de sol, artículos deportivos, bolsos, zapatos,<br />
telefonía y electrónica en general, textil y moda,<br />
souvenirs y artículos artesanales y gastronómicos<br />
únicos de la Isla.<br />
Lugares para comprar<br />
Usted se encuentra en una isla bien surtida de<br />
tiendas y centros comerciales. Es probable que<br />
con cada paseo que realice, se encuentre unos<br />
cuantos establecimientos que despierten su interés.<br />
Aún así, si se encuentra en la zona turística<br />
de Playa del Inglés y Maspalomas, es recomendable<br />
que se acerque al Paseo Comercial Boulevard<br />
Faro en Maspalomas (al lado del famoso faro de la<br />
playa), al Centro Comercial El Tablero y al Centro<br />
Comercial Yumbo, famoso en el mundo entero por<br />
concentrar a gran parte del turismo LGTB.<br />
En la zona turística de Mogán, concretamente en<br />
la playa de Puerto Rico, es altamente recomendable<br />
ir al nuevo y flamante Mogán Mall, un nuevo<br />
centro comercial de grandes dimensiones absolutamente<br />
impresionante. Y a pocos metros, The<br />
Market Puerto Rico, un centro comercial con jardines<br />
verticales en donde, entre otras cosas, se puede<br />
encontrar lo mejor de la gastronomía de la isla.<br />
En la capital es importante perderse por la Calle<br />
TABLA COMPARATIVA DE IVA POR PAISES EUROPEOS<br />
PAÍS IVA GENERAL IGIC GENERAL IGIC REDUCIDO<br />
<strong>Canaria</strong>s - 7% 3%<br />
Reino Unido 20%<br />
Alemania 19%<br />
Italia 22%<br />
Francia 20%<br />
Irlanda 23%<br />
Holanda 21%<br />
Polonia 23%<br />
Suecia 25%<br />
Dinamarca 25%<br />
Belgica 21%<br />
España 21%<br />
Calle Triana<br />
Mayor de Triana, una calle peatonal en la que se<br />
encuentran comercios de toda la vida mezclados<br />
con negocios y franquicias actuales. Un paseo<br />
agradable rodeado de edificios emblemáticos de<br />
la ciudad y a pocos metros de la zona de Vegueta<br />
(la parte más antigua y encantadora de Las Palmas<br />
de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>). Entre los comercios más<br />
importantes se puede encontrar con la famosa<br />
perfumería Sabina, pioneros de los perfumes en<br />
<strong>Canaria</strong>s, cafeterías, restaurantes y las mejores<br />
tiendas de moda. Al mismo tiempo, en la zona del<br />
puerto podemos encontrar la famosa calle de José<br />
Mesa y López, con las mejores tiendas de moda y<br />
los grandes almacenes El Corte Inglés.<br />
En la zona del Parque Santa Catalina y sus calles<br />
aledañas nos encontraremos los mejores bazares<br />
de electrónica. Nuestro paseo termina en el importante<br />
puerto marítimo de Las Palmas de <strong>Gran</strong><br />
<strong>Canaria</strong>.<br />
¿Que nos podemos llevar en nuestro equipaje?<br />
Sí, los precios son inmejorables y la tentación de<br />
llevarnos las maletas llenas va a ser muy alta, pero<br />
existen limitaciones y límites para transportar productos<br />
a su país de origen. Eso sí, es importante<br />
saber que estas medidas son por persona y por<br />
tanto, si viaja en pareja o en familia, estos datos se<br />
multiplican por el número de personas que viajan<br />
juntas:<br />
■<br />
■<br />
■<br />
■<br />
■<br />
Dinero: 10.000 € o equivalente en otras divisas.<br />
Perfumes y cosméticos: 1 litro. Se debe tener<br />
en cuenta que si lo lleva en equipaje de mano<br />
no puede superar los 100 ml por botella, aunque<br />
tiene un pequeño truco. Puede llevar 10<br />
unidades de 100 ml o 20 unidades de 50 ml o<br />
33 unidades de 30 ml siempre hasta un máximo<br />
de 1 litro.<br />
Ropa, moda, zapatos, gafas de sol, artículos<br />
deportivos... : El límite lo pone la aerolínea en<br />
la que viaje. El principal problema es el peso o<br />
los bultos que tenga que facturar. En el caso<br />
de que exceda de peso, su aerolínea puede cobrarle<br />
una tasa extra. Le recomendamos que<br />
consulte con su aerolínea.<br />
Tabaco: 200 cigarrillos o 1 cartón de 10 cajetillas,<br />
50 puros o 100 cigarritos de puros finos o<br />
250 gramos de tabaco de liar.<br />
Bebidas alcohólicas: Si su graduación es superior<br />
a 22°, un litro. Si es inferior a 22°, 2 litros.<br />
Vino, 4 litros; cerveza,16 litros. Pero tenga en<br />
cuenta que estas cantidades deben ir facturadas<br />
ya que en el equipaje de mano se limitan<br />
las medidas a pequeñas botellas de 100 ml.<br />
Un último consejo: no se espere a última hora<br />
para comprar en el último momento. La mayoría<br />
de los productos son muchos más baratos en la<br />
isla que en el Duty Free del aeropuerto. Ya se sabe:<br />
las decisiones de última hora no suelen ser las mejores.
Nº 4 GASTRONOMY I GASTRONOMÍA<br />
Canary breed cow cheese,<br />
a culinary work of art<br />
Quesos de vaca<br />
raza canaria,<br />
una obra de arte<br />
culinario<br />
Por Jonás Oliva<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> cuenta con un producto culinario<br />
estrella que, sin duda, hace especialmente las delicias<br />
a los paladares de los ciudadanos locales y de<br />
los turistas foráneos que visitan la isla: el queso. Y,<br />
entre la multitud de variedades y sabores que se<br />
distribuyen por toda la geografía insular -en función<br />
del tipo de alimento que ingieren los animales,<br />
la leche empleada, el tiempo de maduración o los<br />
secretos que solo conocen las manos de las queseras<br />
que los elaboran-, destaca el queso de vaca<br />
raza canaria. Una variedad muy poco común por<br />
el sacrificio añadido que conlleva el cuidado de<br />
estos ejemplares, en peligro de extinción, y la menor<br />
cantidad de leche que proporcionan en cada<br />
ordeño, en comparación con otro tipo de vacuno;<br />
pero que compensan con un queso de sabor muy<br />
característico, intenso y rico en grasa, distinguible<br />
en boca y también a simple vista por su tonalidad<br />
amarillenta. Y porque la versión más curada ha recibido<br />
nada menos que la medalla de plata en los<br />
World Cheese Awards de 2019, el certamen quesero<br />
más prestigioso del planeta.<br />
Para encontrarlos, disfrutarlos y, sobre todo, comprender<br />
el contexto en el que surgen estos maravillosos<br />
quesos, hay que desplazarse hasta la Villa<br />
de Moya, en el norte de la isla. En concreto, al barrio<br />
de El Tablero, a medio camino entre el casco<br />
moyense y el pago de Fontanales. En un entorno<br />
idílico, donde impera el silencio y la calma, se encuentra<br />
la Quesería Los Castañeros, regentada por<br />
el matrimonio y tándem que forman Elisa Ramos y<br />
Juan José Arencibia. Él, al cuidado de la veintena de<br />
animales que trata con un mimo y meticulosidad<br />
que rozan una adoración que se percibe recíproca;<br />
y ella esculpiendo el queso con sus manos, cuan<br />
obra de arte, rebosando amor, ilusión y entusiasmo<br />
en cada apretada al cuajo. Así, ambos entregan<br />
parte de sus corazones y de sus almas a cada pieza,<br />
siempre única, y mantienen, con enorme sacrificio,<br />
un modesto negocio que prácticamente es el último<br />
reducto del queso de vaca raza canaria de todo<br />
el Archipiélago.<br />
71<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> boasts a flagship culinary product<br />
that, without doubt, delights the palates of<br />
locals and foreign tourists visiting the island:<br />
cheese. One such cheese to stand out among<br />
the multitude of varieties and flavours that are<br />
distributed all around the island –depending<br />
on the type of food eaten by the animals, the<br />
type of milk used, the maturing time and the<br />
best kept secrets of the cheese-makers- is<br />
the Canary breed cow cheese. It is a very uncommon<br />
variety, due to the added sacrifice<br />
required to manufacture this type of cheese,<br />
which makes it almost an endangered species,<br />
and the lower amount of milk provided at each<br />
milking in comparison to other types of cow;<br />
but this is compensated by a product that has<br />
a highly characteristic flavour, very intense and<br />
rich in fat, distinguishable on the palate and<br />
also by its appearance, thanks to its yellowish<br />
tonality. The fully mature version came away<br />
with no less than the silver medal at the 2019<br />
World Cheese Awards, the most prestigious<br />
competition of its kind in the world.<br />
In order to find, enjoy, and above all understand<br />
the context in which these wonderful<br />
cheeses are made, we have to make our way to<br />
Villa de Moya, at the north of the island. Specifically,<br />
to the district of El Tablero, half way between<br />
the town centre of Moya and the village<br />
of Fontanales. In an idyllic, peaceful setting sits<br />
Quesería Los Castañeros, managed by married<br />
couple and business partners Elisa Ramos<br />
and Juan José Arencibia. The latter looks after<br />
the twenty or so animals, who he treats with<br />
a meticulous kind of pampering that borders<br />
on adoration which he feels is reciprocal, while<br />
the former sculptures the cheese with her own<br />
hands, creating veritable works of art, overflowing<br />
with love, excitement and enthusiasm with<br />
every rennet she produces. In this way, they<br />
both pour part of their hearts and souls into<br />
each unique piece, thus maintaining, through<br />
enormous sacrifice, a modest business that<br />
represents practically the last remnant of Canary<br />
cow breed cheese manufacture in the<br />
whole Archipelago.<br />
<strong>No</strong>t surprisingly, there are barely a thousand of<br />
these cows left in the Canaries, concentrated<br />
mainly on the islands of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, Tenerife<br />
and, the odd example in Fuerteventura. These<br />
animals are characterised for having a blond or<br />
reddish coat and can weigh up to 1,000 kilos in<br />
the case of males and 600 kilos in the case of<br />
females. They have been present in the Archipelago<br />
since the time of the conquest by the<br />
Castilian Crown in the 15th century, leading to<br />
a drop in Canary breeds in favour of Spanish<br />
breeds called Rubia Gallega and Asturiana de<br />
los Valles, from Galicia and Asturias respectively.<br />
Similarly, this breed is considered to have a<br />
triple aptitude, as they were traditionally used<br />
for working on farmland, such as ploughing<br />
soil for crops or for carrying loads, as well as for<br />
milking and providing meat for consumption.<br />
The manufacturing process of these cheeses<br />
at Los Castañeros is artisanal from start to<br />
finish and requires constant attention, both in<br />
terms of feeding the herd 365 days a year and<br />
turning the cheeses over in the cold chamber<br />
to achieve the perfect point of ripeness, both<br />
semi-mature and mature, both of which are a<br />
true jewel. In the area around the cheese workshop,<br />
which is also home for the owners, they<br />
also grow rye, oats, corn and wheat to feed<br />
their animals. Juan José milks the cows manually<br />
one by one several times a day, at dawn<br />
and dusk, while Elisa makes a kilo of cheese<br />
from every seven and a half litres of milk because,<br />
although production is lower, its rich oily<br />
texture makes every drop go further.<br />
All these characteristics together with many<br />
other industry anecdotes and daily life is explained<br />
by Elisa with a passion and a smile that<br />
is contagious the moment she opens wide<br />
the doors of her cheese workshop to hikers<br />
or groups of visitors who drop in to see her famous<br />
cheeses. After a warming cup of coffee<br />
and some fine conversation under the shade<br />
of some old chestnut trees that surround the<br />
facilities, they get back to their walk, happy to<br />
have had such a pleasant and above all emotional<br />
culinary experience that has made them<br />
aware of the high value of the cheese they pack<br />
into their backpacks. They take with them a<br />
piece of Elisa and Juan José’s heart that they<br />
will never forget.<br />
<strong>No</strong> en vano, apenas queda un millar de ejemplares<br />
de esta vaca en toda <strong>Canaria</strong>s, concentradas en<br />
las islas de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, Tenerife y, muy testimonialmente,<br />
en Fuerteventura. Estos animales se caracterizan<br />
por tener un pelaje rubio o color rojizo y<br />
pueden alcanzar hasta los mil kilos de peso los machos<br />
y seiscientos kilos las hembras. Están presentes<br />
en el Archipiélago desde la conquista por parte<br />
de la corona de Castilla, en el siglo XV, y surgieron a<br />
cotejar la descendencia canaria con la ascendencia<br />
peninsular de las razas Rubia Gallega y la Asturiana<br />
de los Valles. Asimismo, es una raza considerada<br />
de triple aptitud: empleadas históricamente para<br />
el trabajo en el campo, como el arado de las tierras<br />
para los cultivos o la carga, para el despiece de la<br />
carne como alimento y la extracción de la leche.<br />
El proceso de elaboración de estos quesos en Los<br />
Castañeros es artesanal de principio a fin y requiere<br />
de una atención constante, tanto para la alimentación<br />
del ganado, los 365 días del año, como para<br />
voltear los quesos en la cámara frigorífica y lograr<br />
el punto de maduración perfecto: semicurado<br />
o curado -ambos son una verdadera joya-. En las<br />
inmediaciones de la quesería, que también es la<br />
vivienda familiar, cultivan durante el año el centeno,<br />
avena, millo o trigo con el que alimentan a los<br />
animales. Juan José ordeña una a una cada vaca<br />
manualmente varias veces al día, con el despunte<br />
del alba y al atardecer; y Elisa, con cada siete litros<br />
y medio de leche elabora un kilo de queso porque,<br />
aunque la producción es menor, es cierto que la<br />
riqueza en grasa hace que cada gota cunda más.<br />
Todas estas características y muchas otras anécdotas<br />
del sector y de su cotidianidad las explica Elisa<br />
con una pasión y una sonrisa que contagia desde<br />
el primer momento en el que abre de par en par las<br />
puertas de su quesería a los senderistas o grupos<br />
de visitantes que llegan al lugar en busca de sus<br />
afamados quesos. Y, además, tras la taza de café de<br />
rigor y una buena conversación a la sombra de los<br />
antiguos castañeros que rodean las instalaciones,<br />
prosiguen el camino encantados de haber vivido<br />
una experiencia gastronómica y, sobre todo, emocional,<br />
con la que toman conciencia del gran valor<br />
del producto que cargan en sus mochilas. Donde<br />
portan un trocito del corazón de Elisa y Juan José<br />
que nunca olvidarán.
72<br />
INTERVIEW I ENTREVISTA Nº 4<br />
Raquel and Raúl Piñero<br />
La Cava de Piñero<br />
We are talking today with the managers at La<br />
Cava de Piñero, Raquel and Raúl Piñero, who are<br />
now operating on all the islands and who have<br />
the exclusive representation of over 70 bodegas<br />
on a regional, national and international level, with<br />
their greatest strength being the distribution of<br />
wine to the Canaries’ most highly acclaimed restaurants<br />
and hotels.<br />
How did the idea of Cava de Piñero come about?<br />
When was the company founded and why?<br />
La Cava de Piñero is a family business that goes<br />
back 26 years, and was founded by our father<br />
Honorio Piñero. It was dedicated to the distribution<br />
of wines and exclusive food products for the<br />
restaurant and hospitality industry in the Canaries.<br />
The company is now being run by the second<br />
generation in the family, namely my brother Raúl<br />
Piñero and myself.<br />
What does the La Cava de Piñero project consist<br />
of?<br />
Two years ago, together with prestigious interior<br />
designer Sergio Macías, we began work on<br />
an innovative concept of a designer industrial<br />
warehouse, in which integrated our new offices<br />
and logistics warehouse covering a surface area<br />
of over 1,000 m2, at the Arinaga Industrial Estate.<br />
There we carry out our main activity which<br />
is distribution, while expanding our offer with the<br />
opening of a wine bar and sampling room that are<br />
open to the public, where we make available all<br />
the product brands that we represent to private<br />
clients.<br />
What kind of products can we find at the facilities?<br />
We have exclusive distribution rights to over 70<br />
bodegas and more than 700 leading Canary, national<br />
and international brands. We have a selection<br />
of gourmet products including BEHER Iberian<br />
hams, La Brújula preserves, Quesos Finca de<br />
Uga cheeses and Caviar Zar Imperial. Our latest<br />
addition is a catalogue that we have created, containing<br />
a wide variety of selection boxes with our<br />
products that can be given as gifts.<br />
La Cava de Piñero is the ideal place when we are<br />
looking to find that special gift. Why is that?<br />
It is because our wine bar and sampling room are<br />
designer spaces created for clients to have a good<br />
time, in warm and pleasant surroundings, where<br />
we give advice so they can find the wines and<br />
gourmet products that best suit their needs. For<br />
more indecisive clients we have gift cards so those<br />
receiving them can exchange them for both wine<br />
bar products and a different kind of experience<br />
that may include a wine-tasting session, training<br />
session or ways to combine food and wine…<br />
All our products can also be found on our website,<br />
lacavadepinero.es. Buying is a really simple and<br />
safe process, and we deliver products to clients’<br />
homes anywhere in the Canary Islands.<br />
What else does the company offer?<br />
La Cava de Piñero has a sampling room equipped<br />
for carrying out all kinds of activities, including<br />
wine and food tasting, training and any other customised<br />
activities adapted to the needs of our<br />
clients. We offer the opportunity to hire out the<br />
space to companies so that they can hold meetings,<br />
product presentations, training sessions, etc.<br />
What is the key to the success of this family<br />
business?<br />
What sets us apart at La Cava de Piñero is our<br />
quality service, personal customer care and a wide<br />
ranging catalogue of exclusive products, while we<br />
are very grateful to our clients who have remained<br />
so loyal to us over the years.<br />
Check out www.lacavadepinero.es<br />
Shop easily and safely and we will deliver to you anywhere in the Canary Islands.<br />
La Cava de Piñero, Calle los Dragos, 39, 35118 Agüimes, <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
Phone Number 928 75 22 05
Nº 4 INTERVIEW I ENTREVISTA<br />
73<br />
Raquel y Raúl Piñero<br />
La Cava de Piñero<br />
Hablamos con los directores de La Cava de Piñero,<br />
Raquel y Raúl Piñero, que ahora está presente<br />
en todas las islas y que actualmente representa<br />
en exclusiva más de 70 bodegas del ámbito regional,<br />
nacional e internacional, siendo su mayor<br />
fuerza la distribución en los restaurantes y hoteles<br />
de mayor reconocimiento de <strong>Canaria</strong>s.<br />
¿Cómo surgió la Cava de Piñero? ¿Cuándo se<br />
fundó la empresa y por qué?<br />
La Cava de Piñero es una empresa familiar que<br />
nace hace 26 años, fundada por nuestro padre<br />
Honorio Piñero, dedicada a la distribución de<br />
vinos y productos de alimentación en exclusiva<br />
para el sector de la restauración y hostelería de<br />
<strong>Canaria</strong>s, actualmente la dirigimos la segunda<br />
generación que somos mi hermano Raúl Piñero<br />
y yo.<br />
¿En qué consiste el nuevo proyecto de La Cava<br />
de Piñero?<br />
Hace dos años empezamos a trabajar, junto con<br />
el prestigioso diseñador e interiorista Sergio Macías<br />
en un concepto innovador de nave industrial<br />
de diseño en la que hemos integrado las nuevas<br />
oficinas y almacén logístico de más de 1000 m2<br />
en el P.I. de Arinaga. Aquí desarrollamos nuestra<br />
actividad principal que es la distribución, ampliando<br />
nuestra oferta con la apertura de la vinoteca<br />
y sala de catas abierta al público, donde<br />
ponemos al alcance del cliente particular todas<br />
las marcas de productos que representamos.<br />
¿Qué tipo de productos podemos encontrar<br />
en las instalaciones?<br />
Trabajamos en exclusiva con más de 70 bodegas<br />
y más de 700 referencias de marcas canarias, nacionales<br />
e internacionales. Tenemos una selección<br />
de productos gourmet como son ibéricos<br />
BEHER, conservas La Brújula, los Quesos Finca<br />
de Uga y el Caviar Zar Imperial. Como novedad,<br />
hemos creado un catálogo con una amplia variedad<br />
de estuches con nuestros productos para<br />
regalar.<br />
La Cava de Piñero es el lugar idóneo cuando<br />
tenemos que hacer un regalo. ¿Por qué?<br />
Porque nuestra vinoteca y sala de catas son espacios<br />
de diseño creados para que el cliente disfrute<br />
en un ambiente cálido y agradable donde<br />
le asesoramos para que encuentre los vinos y<br />
productos gourmet que más se ajustan a lo que<br />
necesitan. Y para aquellas personas más indecisas<br />
disponemos de tarjetas regalo para que la<br />
persona que la reciba puede canjearla tanto por<br />
productos de la vinoteca como por alguna experiencia<br />
como puede ser una cata, formación,<br />
maridaje…<br />
También pueden encontrar todos nuestros productos<br />
en nuestra página web lacavadepinero.<br />
es, comprar de forma fácil y segura y se lo llevamos<br />
a casa a cualquier rincón de las Islas <strong>Canaria</strong>s.<br />
¿Qué más ofrece la empresa?<br />
La Cava de Piñero dispone de una sala de catas<br />
equipada para la realización de diferentes actividades<br />
como catas, degustaciones, formaciones<br />
y otras actividades personalizadas a medida de<br />
nuestros clientes. Ofrecemos la posibilidad de<br />
alquilar el espacio a las empresas para la realización<br />
de reuniones, presentaciones de productos,<br />
formaciones, etc.<br />
¿Cuál es la clave del éxito de esta empresa familiar?<br />
En La Cava de Piñero nos diferenciamos por la<br />
calidad en el servicio, el trato personalizado y un<br />
amplio catálogo de productos exclusivos, agradeciendo<br />
a nuestros clientes la confianza depositada<br />
durante todos estos años.<br />
Conoce www.lacavadepinero.es<br />
Compra de forma fácil y segura y te lo llevamos a casa, en cualquier rincón de las Islas <strong>Canaria</strong>s.<br />
La Cava de Piñero, Calle los Dragos, 39, 35118 Agüimes, <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong><br />
Teléfono 928 75 22 05
Nº 4 GASTRONOMY I GASTRONOMÍA<br />
With every passing day, the south<br />
of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> is becoming the<br />
perfect place to enjoy top quality<br />
restaurants. Here we recommend<br />
four original eateries so visitor can<br />
indulge in the finest cuisine.<br />
4 Choice<br />
Restaurants<br />
75<br />
Cada día que pasa, el sur grancanario<br />
se convierte en un lugar perfecto<br />
para disfrutar de un buen restaurante.<br />
<strong>No</strong>sotros les recomendamos cuatro<br />
originales lugares para disfrutar<br />
de la mejor gastronomía.<br />
4 Restaurantes<br />
de Bandera<br />
Restaurante<br />
Bandera Tapas y Copas<br />
In one of the best locations of Maspalomas,<br />
the Boulevard Oasis Shopping Centre, we<br />
come to the emblematic Restaurante Bandera<br />
Tapas y Copas. <strong>Its</strong> spacious and comfortable<br />
terrace invites clients to sit back<br />
and enjoy a snack with some of their designer<br />
tapas, or to go straight for the daily<br />
menu for a very reasonable price. It is also<br />
the perfect place to try out some typical<br />
Spanish food, including chistorra sausage,<br />
Russian salad, omelette, croquettes, cold<br />
meats and cheese. For more select palates,<br />
their à la carte menu offers dishes such as<br />
avocado and salmon Timbal and a chicken<br />
Pincho in yoghourt sauce, the chef’s own<br />
creations and real delicacies.<br />
They are specialists in designer cocktails,<br />
mojitos, gin & tonics, daiquiris and other<br />
distillates, and every weekend features a<br />
resident DJ who plays top tunes, providing<br />
a pleasant atmosphere out on its stunning<br />
terrace, making the Restaurante Bandera<br />
one of the flagship night time hotspots in<br />
the south of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />
Pizzeria Trattoria &<br />
Café Mezzaluna<br />
Right next to the Restaurante Bandera<br />
Tapas y Copas is the Pizzería Trattoria &<br />
Café Mezzaluna. They are specialists in artisan<br />
pizzas, pasta dishes, salads and have<br />
a corner for home made waffles and cakes.<br />
The place has its own production centre<br />
which provides an exquisite touch to their<br />
dishes.<br />
Their stuffed pastas have become a huge<br />
attraction, and anyone who tries once<br />
comes back. There is also a wide selection<br />
of fish and meat dishes on offer. <strong>Its</strong> spacious<br />
terrace and chilled out atmosphere<br />
have made this pizzeria the perfect spot for<br />
large get togethers and a splendid place<br />
to kick off a night’s entertainment in the<br />
south of <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />
L'olas Bar Maspalomas<br />
Right on the beach front, next to Maspalomas<br />
Lighthouse, and standing literally on<br />
the sand, is a bar which boasts being the<br />
perfect place to watch the finest sunsets<br />
in <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>: L’olas Bar Maspalomas.<br />
Sunsets here can be accompanied by a<br />
lovely cocktail, snack, hamburger or pizza,<br />
or their superb Sunday paellas. At L’olas<br />
Bar Maspalomas the beach is there to be<br />
enjoyed, and is the ideal spot for birthday<br />
celebrations, stag nights and hen parties<br />
while toasting a wonderful nightfall over a<br />
cocktail and a shisha, all with a big smile.<br />
Restaurante<br />
Bandera Gourmet Canario<br />
Bandera Restaurant is also located with<br />
the Bandera Gourmet Canario Restaurant<br />
in the Holiday World leisure complex.<br />
There on the second floor is an attractive<br />
meeting centre called the <strong>No</strong>mad Gastro<br />
Market, managed by the leading catering<br />
businesses on the island. The area naturally<br />
includes a Restaurante Bandera, offering<br />
their exquisite designer tapas and a number<br />
of typical Canary dishes.<br />
Four places then that are key meeting<br />
points for foodies, wine lovers, culinary<br />
buffs and just the curious. A commitment<br />
to providing food for all kinds of clients,<br />
with informal models, in which the name<br />
of the game is quality dishes for very reasonable<br />
prices.<br />
Restaurante Bandera Tapas y Copas<br />
Location I Localización:<br />
Centro Comercial Boulevard Oasis<br />
Boulevard Oasis Shopping Centre<br />
Opening hours: Monday through to Sunday from 10:00 to 24:00<br />
Abierto de lunes a domingo desde las 10:00<br />
hasta las 24:00 horas<br />
Telephone I Teléfono: (+34) 928 146 831<br />
Pizzeria Trattoria & Café Mezzaluna<br />
Location I Localización:<br />
Boulevard Oasis Shopping Centre<br />
Centro Comercial Boulevard Oasis<br />
Opening hours: Monday through to<br />
Sunday from 10:00 to 24:00<br />
Horario: Abierto de lunes a domingo desde<br />
las 10:00 hasta las 24:00 hora<br />
Telephone I Teléfono: (+34) 928 30 10 39 - 682 344 712<br />
L'olas Bar Maspalomas<br />
Location I Localización:<br />
Oasis Shopping Centre.<br />
Opening hours: Every day from 10.00 to 24.00.<br />
Horario: Abierto de 10.00 a 24.00 h. todos los días.<br />
Telephone I Teléfono: (+34) 928 143 857 - 928 146 831<br />
Restaurante Bandera Gourmet Canario<br />
Location I Localización:<br />
Holiday World Maspalomas<br />
Open daily from 19.00 to 24.00.<br />
Weekends from 12:00 to 24:00<br />
Abierto de 19.00 a 24.00 horas.<br />
Fines de semana de 12:00 a 24:00 horas<br />
BY I POR SERGIO ARÁN<br />
Restaurante Bandera<br />
Tapas y Copas<br />
En uno de los mejores lugares de Maspalomas,<br />
en el Centro Comercial Boulevard Oasis,<br />
nos encontramos con el emblemático Restaurante<br />
Bandera Tapas y Copas. Su amplia y<br />
confortable terraza invita a relajarse y disfrutar<br />
del picoteo con alguna de sus exquisitas<br />
tapas de autor, o ir directamente a tomar el<br />
menú del día a un precio muy razonable. A la<br />
vez, es el sitio perfecto para conocer la cocina<br />
típica de España: chistorra, ensaladilla rusa,<br />
tortilla, croquetas, embutidos ibéricos o quesos<br />
forman parte del día a día. Para gustos<br />
más selectos, su carta contiene platos como<br />
un Timbal de aguacate con salmón o un Pincho<br />
de pollo con salsa de yogur que son creaciones<br />
del chef y auténticos manjares.<br />
Especialistas en coctelería de diseño, mojitos,<br />
gin-tonic, daiquiris y otros destilados, cada fin<br />
de semana cuentan con un DJ residente pinchando<br />
la mejor música, lo que garantiza un<br />
ambiente muy agradable en su espectacular<br />
terraza, convirtiendo el restaurante Bandera<br />
en uno de los buques insignias de la noche<br />
del sur grancanario.<br />
Pizzeria Trattoria &<br />
Café Mezzaluna<br />
Al lado del Restaurante Bandera Tapas y Copas<br />
nos encontramos con Pizzería Trattoria &<br />
Café Mezzaluna. Especialistas en pizzas elaboradas<br />
artesanalmente, así como las pastas,<br />
ensaladas y su rincón de gofres y tartas<br />
caseras, el local cuenta con su propio centro<br />
de producción que proporciona una calidad<br />
exquisita a sus platos.<br />
Su pasta rellena se ha convertido en un reclamo<br />
y todo el que la prueba, repite. También<br />
se puede degustar una amplia selección de<br />
pescados y carnes. La amplitud de su terraza<br />
y su ambiente relajado han convertido esta<br />
pizzería en el lugar perfecto para reuniones<br />
de grupos numerosos y un espléndido punto<br />
de partida de la noche grancanaria.<br />
L'olas Bar Maspalomas<br />
En primera línea de playa, al lado del Faro de<br />
Maspalomas, literalmente sobre la arena, se<br />
encuentra un bar que presume de ser el lugar<br />
perfecto para ver los mejores atardeceres<br />
de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>: L’olas Bar Maspalomas. Atardeceres<br />
que pueden ir acompañados de un<br />
buen cóctel, un buen pincho, hamburguesas<br />
o pizzas, o sus estupendas paellas de los domingos.<br />
En L’olas Bar Maspalomas es obligatorio<br />
disfrutar de la playa, de los cumpleaños<br />
y despedidas de solteros, de brindar por los<br />
atardeceres y compartir un cóctel y una shisha<br />
con una gran sonrisa.<br />
Restaurante<br />
Bandera Gourmet Canario<br />
El Restaurante Bandera también se encuentra<br />
con Restaurante Bandera Gourmet Canario<br />
en el complejo de ocio Holiday World. Allí,<br />
en la segunda planta se encuentra un centro<br />
de reunión y visita obligatorio: el <strong>No</strong>mad Gastro<br />
Market, liderado por los más destacados<br />
negocios de restauración de la Isla. De esta<br />
manera, no podía falta un Restaurante Bandera,<br />
que ofrece sus exquisitas tapas de autor<br />
y algunos platos típicos de la gastronomía<br />
canaria.<br />
Cuatro lugares que ya son punto de encuentro<br />
para foodies, winelovers, gastrónomos y<br />
curiosos. Una apuesta por una cocina para<br />
todos los públicos, bajo modelos informales,<br />
en los que rigen los platos de calidad a precios<br />
muy asequibles.
76<br />
NEWS I NOTICIAS Nº 4<br />
The rich geological and archaeological heritage around<br />
El Burrero now has a footpath and a viewing point<br />
overlooking the sea for visitors’ sustainable enjoyment<br />
La riqueza geológica y<br />
arqueológica del entorno de<br />
El Burrero ya cuenta<br />
con un sendero y un mirador<br />
abierto al mar para su<br />
disfrute sostenible<br />
La riqueza del entorno de El Burrero ya cuenta con<br />
un sendero que conduce a un nuevo mirador, incluido<br />
un ramal a la zona arqueológica, para procurar<br />
un disfrute sostenible del entorno y de la vista<br />
que ofrece el promontorio que se asoma tanto a<br />
la playa como a la Bahía de Gando. La actuación,<br />
que procuró la mínima intervención y también su<br />
integración con colores, texturas, y ondulaciones<br />
adaptadas al terreno, contó con financiación del<br />
Cabildo.<br />
El presidente del Cabildo, que recorrió los casi 300<br />
metros de sendero junto a la alcaldesa, Ana Hernández,<br />
y la consejera insular de Política Territorial<br />
y Paisaje, Inés Miranda, hasta llegar al mirador, con<br />
forma de herradura volcánica, explicó que están<br />
en marcha una veintena de miradores en espacios<br />
singulares de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, siete ya ejecutados y<br />
el resto en ejecución, adaptados al entorno y con<br />
ordenación del tránsito para protección de los espacios.<br />
Este nuevo sendero está realizado en madera resistente<br />
al medio marino y nace en el paseo marítimo,<br />
desde donde salva con una escalera la<br />
pendiente de los primeros 80 metros, tramo que<br />
incluye una bifurcación al área arqueológica en la<br />
que se puede observar tres espacios habitacionales<br />
y hasta los agujeros que sostenían los postes<br />
en los que se asentaba la techumbre, mientras que<br />
el sector que bordea el cantil y desemboca en el<br />
mirador es llano.<br />
La información relativa a estas riquezas se puede<br />
leer durante el recorrido, incluida la historia del pecio<br />
descubierto en los años ochenta, cuando un<br />
submarinista descubrió un cañón no lejos de la<br />
playa, y finalmente fueron recuperados once que<br />
se pueden contemplar en un museo de Vecindario.<br />
El sendero está separado del terreno por varillas<br />
para alterar lo menos posible el estrato volcánico,<br />
además de amoldarse al territorio con un diseño sinuoso<br />
inspirado en el aspecto fluido de las coladas<br />
volcánicas y dejar paso a los sustratos arenosos,<br />
que mantienen así su dinámica de norte a sur para<br />
salvaguardar el hábitat del corazoncillo de Arinaga,<br />
una delicada planta en riesgo de extinción de hojas<br />
carnosas y flores amarillas que comparte territorio<br />
con otros endemismos como el chaparro canario,<br />
la siempreviva de mar o la piñamar.<br />
La vocación integradora del paseo se percibe también<br />
en el uso de piedra del lugar y de picón rojo<br />
y la escultórica en las barandillas de acero cortén<br />
de apariencia oxidada y en el diseño curvilíneo de<br />
bancos y papeleras.<br />
Los postes de madera y cuerdas en su cara interior<br />
tienen como fin disuadir a los caminantes de<br />
adentrarse más allá de sus límites. Igualmente, el<br />
acceso rodado y aparcamiento en esta zona natural<br />
queda delimitado con bolardos y cuerdas.<br />
El conjunto también abre la mirada al paisaje volcánico<br />
integrado por conos volcánicos de la fase<br />
eruptiva más reciente de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, que dejó<br />
un reguero de picones rojizos, rocas porosas y<br />
bombas volcánicas negruzcas que los volcanes<br />
lanzaron a kilómetros de distancia.<br />
En cuanto al asentamiento arqueológico, donde los<br />
aborígenes desmontaron el terreno para construir<br />
sus viviendas, está complementado con las cuevas<br />
situadas en la costa, modelo de asentamiento similar<br />
al de los poblados de Tufia o Furnia.<br />
El secreto mejor guardado es en cualquier caso la<br />
corbeta inglesa del siglo XVIII descubierta en los<br />
ochenta, probablemente fue utilizada por corsarios<br />
y naufragó tras recibir varios cañonazos en un<br />
intento de abordaje, una película que hoy día es<br />
difícil de intuir pero que ha dejado su evidencia a<br />
80 metros de la costa y a solo 4 de profundidad,<br />
donde queda un pecio de siete metros de testigo.<br />
The rich heritage of El Burrero now features a<br />
footpath that leads to a new viewing point, including<br />
an access path to the archaeological<br />
area, ensuring sustainable enjoyment of the area<br />
and views afforded by the headland that looks<br />
out over both the beach and Bahía de Gando.<br />
This project, funded by the Cabildo island government,<br />
entailed minimal intervention and was<br />
executed in keeping with the colours, textures<br />
and undulations of the local terrain.<br />
The President of the Cabildo, who walked along<br />
the nearly 300-metre stretch of footpath as far<br />
as the volcanic horseshoe-shaped viewing point<br />
in the company of the town’s Mayoress Ana<br />
Hernández and Territorial and Landscape Policy<br />
Councillor Inés Miranda, explained that there are<br />
around twenty viewpoints underway at unique<br />
locations around <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>, seven of which<br />
have now been completed while the rest are<br />
still ongoing. These protected locations adapt to<br />
their local surroundings and have been granted<br />
access approval.<br />
This latest footpath is made with salt-resistant<br />
wood and begins at the promenade. It features<br />
a stairway up a slope for the first 80 metres, the<br />
point at which it forks off to the archaeological<br />
area where tourists can visit three dwelling<br />
spaces and the holes that used to house the<br />
old posts that once held up the roof, while the<br />
area that borders the ledge and opens out to the<br />
viewing point is flat.<br />
Information pertaining to this rich heritage can<br />
be read along the way, including the story of<br />
the shipwreck discovered in the 1980s, when a<br />
diver came across a cannon not too far from the<br />
beach, 11 of which were finally recovered and can<br />
be seen in a museum in Vecindario.<br />
The footpath is separated from the surrounding<br />
land by posts, so that the volcanic strata is<br />
altered as little as possible, as well as fitting in<br />
with the local terrain with a winding path design<br />
inspired by the volcanic lava flows. It leads on to<br />
the sandy substrates that are maintained as a<br />
common feature all the way from north to south<br />
in order to safeguard the habitat of the corazoncillo<br />
de Arinaga, an endangered delicate plant<br />
with thick leaves and yellow flowers that shares<br />
the area with other endemic species such as the<br />
chaparro canario, the siempreviva de mar and<br />
the piñamar.<br />
The route’s integrating vocation is also apparent<br />
through the use of local stone and red picón<br />
gravel, the sculptural shape on the rust-effect<br />
corten steel railings and the curvy design of the<br />
benches and waste bins.<br />
The wooden posts and ropes along their interior<br />
are there to dissuade walkers from going<br />
off-limits. Similarly, vehicle access and parking<br />
in this natural area is marked out with bollards<br />
and ropes.<br />
The ensemble also looks out onto the volcanic<br />
landscape comprising volcanic cones from <strong>Gran</strong><br />
<strong>Canaria</strong>’s most recent eruptive phase, which left<br />
a plethora of reddish peaks, porous rocks and<br />
blackened volcanic bombs that the volcanoes<br />
spewed out for kilometres all around.<br />
The archaeological settlement, where the native<br />
settlers carved into the land in order to build<br />
their homes, is complemented by caves located<br />
at the coast, a model similar to the early settlements<br />
at Tufia or Furnia.<br />
The best kept secret is, in any case, the 18th-century<br />
English corvette that was discovered back<br />
in the 1980s. It was probably used by corsairs<br />
and was sunk after being hit by several cannon<br />
balls in an attempt to board it, a seven-metre<br />
shipwreck that today is hard to envisage but<br />
which left its mark 80 metres off the coast and<br />
just four metres below the water’s surface.
Nº 4 NEWS I NOTICIAS<br />
Palm trees and ravines to be cleared as<br />
a preventive measure against fires<br />
77<br />
Limpieza de palmeras<br />
y barrancos como<br />
medida preventiva<br />
contra los incendios<br />
El Cabildo limpiará de cañaverales el entorno de<br />
6.700 palmeras, así como decenas de cauces con<br />
apoyo del pastoreo controlado, medidas que tienen<br />
por objetivo frenar el avance de los incendios con<br />
una inversión de 1,2 millones que incluyen retiradas<br />
de enceres y electrodomésticos, así como cuidados<br />
para salvaguardar los palmerales de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>.<br />
El Cabildo realiza todo el año tareas para reducir el<br />
combustible vegetal con acciones coordinadas de<br />
Medio Ambiente y Sector Primario, también en esta<br />
ocasión despejarán zonas afectadas por el abandono<br />
agrícola para mejorar la seguridad de la población,<br />
señaló el presidente del Cabildo, Antonio<br />
Morales, en su recorrido por el palmeral de Ingenio<br />
de Santa Lucía para comprobar el avance de los trabajos<br />
junto a la consejera de Medio Ambiente, Inés<br />
Jiménez.<br />
El presidente del Cabildo, Antonio Morales, en su recorrido por el palmeral de Ingenio<br />
de Santa Lucía junto a la consejera de Medio Ambiente, Inés Jiménez<br />
The Cabildo island government will be clearing<br />
cane and stubble in areas containing around<br />
6,700 palm trees, together with dozens of ravine<br />
beds, through controlled herd grazing. The aim<br />
of these measures is to prevent forest fires from<br />
occurring, with an investment of €1.2 million<br />
that also includes the clearing of abandoned<br />
household appliances and belongings plus other<br />
maintenance work in order to safeguard <strong>Gran</strong><br />
<strong>Canaria</strong>’s palm groves.<br />
Throughout the year, the Cabildo carries out<br />
work to reduce combustible plant land through<br />
coordinated action by the Department of the<br />
Environment and the Primary Sector, and on<br />
this occasion they shall also be clearing out<br />
abandoned areas of farmland in order to improve<br />
public safety, according to Cabildo President<br />
Antonio Morales, on his visit to the palm<br />
grove at Ingenio de Santa Lucía to check out<br />
work being carried out there, alongside Environmental<br />
Councillor Inés Jiménez.<br />
<strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong>’s palm groves are distributed<br />
around ravine beds and hillsides, as well as on<br />
farming land because they often follow irrigation<br />
grids as well as providing an attractive<br />
backdrop to crop land and small hamlets, although<br />
they also pose a fire risk.<br />
Los palmerales de <strong>Gran</strong> <strong>Canaria</strong> se distribuyen por<br />
fondos y laderas, así como por tierras de cultivo porque<br />
siguen en muchos casos las redes de riego, así<br />
que embellecen cultivos y caseríos, pero también<br />
son un riesgo en caso de incendio.<br />
La Cuadrilla Phoenix será por encomienda de la<br />
Consejería de Medio Ambiente la encargada de<br />
desbrozar de cañas y maleza 17 palmerales en ocho<br />
municipios, también de podar 800 y talar 200 ejemplares<br />
que ya se han perdido, así como del control<br />
fitosanitario cuando se detecten plagas o enfermedades.<br />
El Consejo Insular de Aguas retiró el año pasado<br />
más de 100.000 metros cúbicos de cañas en 60.000<br />
metros cuadrados de 32 cauces de once municipios,<br />
y aparte actuó en tres palmerales del sureste, esta<br />
acción cuenta 700.000 euros para el periodo 2020-<br />
2021, así que este año se abordará otra treintena de<br />
cauces en los que también serán retirados residuos<br />
como colchones, muebles y todo lo que la población<br />
tira a las laderas en vez de en los puntos limpios<br />
provocando daños al medioambiente y peligro en<br />
caso de incendios y riadas. .<br />
Asimismo, el pastoreo controlado volverá a ser una<br />
de las mejore herramientas, ya que los rebaños serán<br />
llevados a pastar donde han sido cortadas las<br />
cañas para que ovejas, cabras y burros devoren sus<br />
raíces, no vuelvan a crecer y dejen de ser conductoras<br />
del fuego. Los residuos vegetales serán ofrecidos<br />
como abono, cama de animales y alimento para<br />
que en vez de pasto para el fuego sean pasto para<br />
el ganado.<br />
La Cuadrilla Phoenix has been selected by the<br />
Environmental Department to carry out clearing<br />
work at 17 palm groves in eight municipalities,<br />
as well as pruning 800 and cutting down<br />
a further 200 dead trees, plus undertake plant<br />
protection control in the event of pest outbreaks<br />
or disease.<br />
The island’s water board last year cleared away<br />
over 100,000 cubic metres of stubble in 60,000<br />
square metres located at 32 ravine beds in eight<br />
municipalities, while they also worked on a further<br />
three palm groves in the southeast of the<br />
island, with a budget amounting to €700,000<br />
for the 2020-2021 period. This year, another thirty<br />
or so ravine beds will be dealt with, clearing<br />
other waste such as mattresses, furniture and<br />
other objects the general public throw down<br />
the hillsides instead of taking them to recycling<br />
centres, causing environmental damage as well<br />
as being fire and flood hazards.<br />
To this end, controlled grazing is set to be one of<br />
the best tools for this work, as flocks of sheep,<br />
goats and donkeys will be taken to graze where<br />
cane has been cut back so that they can devour<br />
their roots, thus preventing them from growing<br />
back and acting as fire tinder. The plant residue<br />
will be offered as fertilizer, bedding and food for<br />
animals, making it herd fodder and not a fire<br />
hazard.
78<br />
USEFUL DATA I DATOS ÚTILES Nº 4