TROISVIERGES_AC_GEMENGEBLEEDCHEN_3-2020
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
vice extraordinaire.
Les conseillers approuvent le budget à l’unanimité des voix.
3. PROJET ADAPTÉ DE L’AGRANDISSEMENT ET
MODERNISATION DE L’ATELIER COMMUNAL.
Conformément à la situation financière de la commune, le
projet d’agrandissement et de modernisation de l’atelier communal
a été adapté. Entre autre, après modification des plans
on a pu économiser du volume de construction et donc réduire
les coûts imposés. Il fut décidé de ne construire qu’un seul
étage au lieu de deux étages. Le devis estimatif se chiffre
désormais à ± 2.421.000,00€. Le projet adapté est approuvé
avec 6 voix contre 4 voix.
im gewöhnlichen Haushalt vorweisen und 306.334,88€ im
außergewöhnlichem Haushalt.
Die Räte nehmen das Projekt einstimmig an.
3. ANGEPASSTES PROJEKT DES AUSBAUS
UND DER MODERNISIERUNG DES GEMEINDEBAUS.
In Anbetracht der finanziellen Lage, wird das Umbau-und
Vergrößerungsprojekt des Gemeindebaus für den technischen
Dienst der Gemeinde umgeändert. Nach einer Überarbeitung
der Baupläne konnte Bauvolumen und somit Kosten eingespart
werden ohne Einschränkung der Funktionalität. Anstelle von
2 Stockwerken wird unter anderem nun mehr 1 Stockwerk
gebaut werden. Insgesamt belaufen sich die Kosten nun auf
± 2.421.000,00€. Das umgeänderte Projekt wird mit 6 Stimmen
gegen 4 Stimmen angenommen.
4. MODIFICATIONS AU RÈGLEMENT DE CIRCULATION DE LA
COMMUNE DE TROISVIERGES ET CONFIRMATION D’UN
RÈGLEMENT DE CIRCULATION TEMPORAIRE ET URGENT.
- Après que le nouveau accès pour la zone industrielle « op
Stackem » est aménagé, et que les véhicules agricoles se
rendant vers l’entreprise agricole sise dans le zoning, devront
utiliser ce nouveau accès, les conseillers décident d’interdire
l’accès pour les véhicules >3,5 t sur le tronçon de route entre
Gemilux et Reiff.
En plus et afin que les rues « Lampertskaul » et « Driicht » ne
soient pas utilisées comme bypass à la N12, les deux ruelles
seront modifiées en impasse, cette disposition ne s’applique
pas aux piétons et aux cyclistes.
4. ÄNDERUNGEN IM VERKEHRSREGLEMENT UND
BESTÄTIGUNG EINES ZEITLICH BEGRENZTEN
VERKEHRSREGLEMENTS.
- Nachdem der neue Zugang zur Industriezone „op Stackem“
fertig ist und viele landwirtschaftliche Fahrzeuge diesen
Zugang auch benutzen sollen um zum ansässigen Lohnunternehmer
zu gelangen, wird beschlossen den Straßenabschnitt
zwischen Gemilux und Reiff für alle Fahrzeuge über 3,5
Tonnen zu verbieten.
Des Weiteren und um zu vermeiden, dass „Lampertskaul“
und „d’Driicht“ als Bypass zur N12 genutzt werden, werden
beide Straßenabschnitte als Sackgassen umfunktioniert und
nur Fußgänger und Radfahrer haben Durchgangsrecht.
- Le collège échevinal a pris un règlement de circulation urgent
et temporaire « rue Josy Conrad » - « montée de l’école »,
situation dangereuse avant la rentrée des classes dû au fait
que beaucoup de parents emmènent leur enfant à l’école
ne respectant pas le code de la route ou la règlementation
- Der Schöffenrat hat ein dringliches, zeitlich begrenztes Verkehrsreglement
genommen, um die gefährliche Situation zu
Schulbeginn in der „rue Josy Conrad“ und in der „montée de
l’école“ zu entschärfen. In der Tat werden immer mehr Kinder
von ihren Eltern mit dem Fahrzeug zur Schule gebracht, Eltern
welche oft die Straßenverordnung und die geltenden Rege-
9