14.02.2021 Views

Hegel-Logique-tome-1

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

XX

moins

AVEBTISSEMÉNT.

strictement scientifique, il sait être simple et naturel,

pour me servir des expressions consacrées, et s'élever

jusqu'à l'éloquence. Mais la

logique, la logique hégélienne

surtout, n'admet pas de ces tempéraments ;

je veux dire

qu'elle n'admet que le langage abstrait et sévère de la

science. Le devoir d'un traducteur, surtout lorsqu'il

s'agit

d'une œuvre scientifique, est de reproduire aussi fidèlement

qu'il le peut la pensée de l'original, et de subordonner les

exigences locales et finies du langage aux exigences universelles

et absolues de la pensée. C'est là la règle que j'ai

suivie dans la traduction, ainsi que dans les notes et l'introduction,

bien que moins strictement dans ces dernières.

Aussi, tout en essayant de rester dans les formes ordinaires

et convenues du langage, n'ai-jc

pas hésité à adopter l'expression

hégélienne, ou à en inventer une nouvelle, lorsque

je n'en ai pas trouvé dans la langue qui pût rendre la

pensée du texte, ou ma propre pensée.

Paris, 29 auùt 1859.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!