23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Damita<br />

Damita [Sk. dam!yita=danta3; cp. Gr. a -- da/matos; Lat. domitus] subdued, tamed J v.36; PvA 265.<br />

Dametar<br />

Dametar [n. -- ag. to dameti=Sk. damayit%, cp. Sk. damit%=Gr. (pan)dama/twr dmhth/r; Lat. domitor] one<br />

who tames or subdues, a trainer, in phrase adant!na' damet! "the tamer of the untamed" (of a Buddha) M<br />

ii.102; Th 2, 135.<br />

-- 315 --<br />

Dameti<br />

Dameti [Sk. damayati, caus. to d!myati of *dam to bring into the house, to domesticate; Gr. dama/w,<br />

dmhto/s; Lat. domare; Oir. dam (ox); Goth. tamjan=Ohg. zemman=Ags. temian=E. tame; to *dem! of<br />

dama house, see dampati] to make tame, chastise, punish, master, conquer, convert Vin ii.196 (da*.ena); M<br />

ii.102; Dh 80, 305 (att!na'); It 123 (ppr. [danto] damayata' se&&ho [santo] samayata' isi); Miln 14, 386;<br />

PvA 54 (core d.=converted).<br />

Dampati<br />

Dampati [Sk. dampati master of the house; dual: husband & wife; cp. also patir dan, *dam, as in Gr. dw_,<br />

dw_ma & des -- in despo/ths=dampati, short base of *dama house =Ved. dama, Gr. do/mos, Lat. domus to<br />

*dem! (as also in dameti to domesticate) to build, cp. Gr. de/mw & de/mas; Goth. timrjan; Ohg. zimbar; E.<br />

timber] master of the house, householder, see tudampati & cp. gahapati.<br />

Damma<br />

Damma (adj.) [Sk. damya, grd. of d!myati see dameti & cp. damaya (damiya)] to be tamed or restrained;<br />

esp. with ref. to a young bullock M i.225 (balag!v! dammag!v! the bulls & the young steers); It 80; also of<br />

other animals: assadamma -- s!rathi a horse -- trainer A ii.112; & fig. of unconverted men likened to<br />

refractory bullocks in phrase purisa -- damma -- s!rathi (Ep. of the Buddha) "the trainer of the human steer"<br />

D i.62 (misprint ˚dhamma˚)=ii.93= iii.5; M ii.38; A ii.112; Vv 1713 (nara -- vara -- d. -- s!rathi cp. VvA<br />

86.<br />

Dayati<br />

Dayati1=dayati (q. v.) to fly J iv.347 (+uppatati); vi.145 (dayassu=uyyassu Com.).<br />

Dayati<br />

Dayati2=[Ved. dayate of day to divide, share, cp. Gr. dai/omai, dai/numi, dai/ th, etc. to d! (see dad!ti, base<br />

2), & with p. Gr. dapa/nh, Lat. daps (see Walde, Lat. Wtb. s. v.)] to have pity (c. loc.), to sympathize, to be<br />

kind J vi.445 (dayitabba), 495 (dayy!si=daya' kareyy!si).<br />

Day!<br />

Day! (f.) [Ved. day!, to dayati2] sympathy, compassion, kindness M i.78; Sn 117; J i.23; vi.495. Usually as<br />

anudday!; freq. in cpd. day!panna showing kindness D i.4 (=daya' metta -- citta' !panno DA i.70); M<br />

i.288; A iv.249 sq.; Pug 57; VvA 23.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!