23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tamba (nt.) [Sk. t!mra, orig. adj.=dark coloured, leaden; cp. Sk. adj. ta'sra id., to tama] copper ("the dark<br />

metal"); usually in combinations, signifying colour of or made of (cp. loha bronze), e. g. l!kh!tamba (adj.)<br />

Th 2, 440 (colour of an ox); ˚akkhin Vv 323 (timira˚) Sdhp 286; ˚nakhin J vi.290; ˚nett! (f.) ibid.; ˚bh!jana<br />

DhA i.395; ˚mattika DhA iv.106; ˚vammika DhA iii.208; ˚loha PvA 95 (=loha).<br />

Tamb(la<br />

Tamb(la (nt.) [Sk. tamb(la] betel or betel -- leaves (to chew after the meal) J i.266, 291; ii.320; Vism 314;<br />

DhA iii.219. -- ˚pasibbaka betel -- bag J vi.367.<br />

Taya<br />

Taya (nt.) [Sk. traya' triad, cp. tray"; see also t!va- ti'sa] a triad, in ratana -- ttaya the triad of gems (the<br />

Buddha, the Norm. & the Community) see ratana; e. g. PvA 1, 49, 141. -- pi&aka -- ttaya the triad of the<br />

Pi&akas SnA 328.<br />

Tayo<br />

Tayo [f. tisso, nt. t"*i; Vedic traya, tr" & tr"*i; Gr. trei_s, tria; Lat. tr/s, tria; Goth. preis, prija; Ohg. dr"; E.<br />

three, etc.] num. card. three. nom. -- acc. m. tayo (Sn 311), & tayas (tayas su dhamm! Sn 231, see KhA<br />

188) f. tisso (D i.143; A v.210; It 99) nt. t"*i (A i.138, etc.), also used as absolute form (eka dve t"*i) Kh iii.<br />

(cp. KhA 79 & t"*i lakkha*! for lakkha*!ni Sn 1019); gen. m. nt. ti**a' (J iii.52, 111, etc.), f. tissanna';<br />

instr. t"hi (&h!nehi Dh 224, vijj!hi It 101); loc. t"su (janesu J i.307; vidh!su Sn 842). -- In composition &<br />

derivation: ti in numerical cpds.: tidasa (30) q. v.; tisata (300) Sn 566 (br!hma*! tisat!); 573 (bhikkhavo<br />

tisat!); tisahassa (3000) Pv ii.951 (jan! ˚!); in numerical derivations: ti'sa (30), tika (triad), tikkhattu'<br />

(thrice); tidh! (threefold). -- In nominal cpds.: see ti˚ te (a) in numerical cpds.: terasa (SnA 489; DhsA 333;<br />

VvA 72: teras" the 13th day) & te)asa (S i.192 Sn pp. 102, 103) (13) [Sk. trayoda$a, Lat. tredecim]; tev"sa<br />

(23)<br />

-- 298 --<br />

VvA 5; tetti'sa (33) J i.273; DhA i.267; tesa&&hi (63) PvA 111 (Jambud"pe tesa&&hiy! nagarasahassesu). <br />

(b) in nominal cpds.: see te˚.<br />

Tara<br />

Tara [see tarati] (n.) crossing, "transit," passing over Sn 1119 (maccu˚). -- (adj.) to be crossed, passable, in<br />

duttara hard to cross S iv.157; Sn 174, 273 (ogha' t. duttara'); Th 2, 10; It 57. Also as su -- duttara S i. 35;<br />

v.24. -- esin wanting to pass over J iii.230<br />

Taranga<br />

Taranga [tara+ga] a wave Vism 157.<br />

Taraccha<br />

Taraccha [Derivation unknown. <strong>The</strong> Sk. forms are tarak+u & tarak+a] hyena Vin iii.58; A iii.101; Miln 149,<br />

267; Dh A 331; Mhbv 154. -- f. taracchi J v.71, 406; vi.562.<br />

Tara*a<br />

Tara*a (nt.) [see tarati] going across, passing over, traversing Vin iv.65 (tiriya'˚); Ps i.15; ii.99, 119.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!