23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(immovable), gaha˚ (founding a house, householder), dhamma˚, nava˚, veh!sa˚ (=vihan -- ga). -- (n.) a<br />

stand i. e. a place for: go&&ha a stable.<br />

5hapana<br />

5hapana (nt.) 1. setting up, placing, founding; establish- ment, arrangement, position Vin v.114; J i.99<br />

(aggha˚ fixing prices); Miln 352 (p!da˚); DA i.294; (=vidh!rite); PvA 5 (kulava'sa˚). -- 2. letting alone,<br />

omission, suspension, in p!&imokkha˚ Vin ii.241.<br />

5hapan!<br />

5hapan! (f.) 1. arrangement DA i.294. -- 2. application of mind, attention Pug 18, Vism 278 (=appan!).<br />

5hapita<br />

5hapita [pp. of &hapeti] 1. placed, put down; set up, arranged, often simply pleonastic for finite verb<br />

(=being): sa'haritv! &h. being folded up J i.265 (cp. similar use of gahetv! c. ger.): mukkhe &h. J vi.366;<br />

˚sank!ra (dustheap) PvA 82; pariccajane &h. appointed for the distribution of gifts PvA 124. -- 2. suspended,<br />

left over, set aside Vin ii.242 (p!&imokkha).<br />

5hapeti<br />

5hapeti [Caus. of ti&&hati] to place, set up, fix, arrange, establish; appoint to (c. loc.); to place aside, save,<br />

put by, leave out Vin ii.32 (pav!ra*a'), 191 (ucce & n"ce &h!ne to place high or low), 276 (pav!ra*a');<br />

v.193 (uposatha'), 196 (give advice); D i.120 (leaving out, discarding); Dh 40 (citta' &h. make firm) J i.62,<br />

138, 223, 293 (except); ii.132 (putta&&h!ne &h. as daughter); J ii.159; vi.365 (putting by); VvA 63 (kasi'<br />

&hapetv! except ploughing); PvA 4, 20 (vara' &hapetv! denying a wish), 39, 114 (setting up); Miln 13<br />

(&hapetv! setting aside, leaving till later). -- inf. &hapetu' Vin ii.194; PvA 73 (sa'haritv! &h. to fold up: cp.<br />

&hapita); grd. &hapetabba J ii.352 (r!ja&&h!ne); PvA 97; & &hapaniya (in pañha &h. a question to be left<br />

standing over, i. e. not to be asked) D iii.229. -- ger. &hapetv! (leaving out, setting aside, excepting) also<br />

used as prep. c. acc. (before or after the noun): with the omission of, besides, except D i.105 (&h. dve); J<br />

i.179 (ma' but for me), 294 (tumhe &h.); ii.154 (eka' vaddha' &h.); iv.142 (&h. ma'); VvA 100 (&h. eka'<br />

itthi'); PvA 93 (&h. ma'). Cp. BSk. sth!payitv! "except" Av- ii.111. -- Caus. &hap!peti to cause to be set<br />

up; to have erected, to put up J i.266; DhA ii.191.<br />

5h!na<br />

5h!na (&&h!na) (nt.) [Vedic sth!na, sth!, see ti&&hati; cp. Sk. sth!man Gr. staqmi/s, Lat. stamen] -- I.<br />

Connotation. As one of the 4 iriy!path! (behaviours) 1. contrasted (a) as standing position with sitting or<br />

reclining; (b) as rest with motion; 2. by itself without particular characterization as location. II. Meanings --<br />

(1) Literal: place, region, locality, abode, part ( -- ˚ of, or belonging to) -- (a) catt!ri &h!n!ni dassan"y!ni<br />

four places (in the career of Buddha) to be visited D ii.140=A ii.120; v!se &h!ne gamane Sn 40 (expl. by<br />

SnA 85 as mah! -- upa&&h!na -- sankh!te &h!ne, but may be referred to I. 1 (b)); &h!n! c!veti to remove from<br />

one's place Sn 442; J iv.138; PvA 55 (spot of the body). -- (b) kumbha˚ (the "locality of the pitcher," i. e.<br />

the well) q. v.; arañña˚ (part of the forest) J i.253; PvA 32; niv!sana˚ (abode) PvA 76; ph!suka˚ J ii.103;<br />

PvA 13; vasana˚ J i.150, 278; VvA 66; vir(hana˚ (place for the growing of . . .) PvA 7; vih!ra (place of his<br />

sojourn) PvA 22; saka˚ (his own abode) J ii.129; PvA 66. -- (c) In this meaning it approaches the<br />

metaphorical sense of "condition, state" (see 2 & cp. gati) in: dibb!ni &h!n!ni heavenly regions S i.21;<br />

tidiva' S i.96; sagga' &h. a happy condition Pv i.13; pitu gata˚ the place where my father went (after death)<br />

PvA 38; Yamassa &h.=pettivasaya PvA 59. -- (d) In its pregnant sense in combn with accuta & acala it<br />

represents the connotation I. 1 (b), i. e. perdurance, constancy, i. e. Nibb!na Vv 514; Dh 225. -- 2. Applied<br />

meanings (a) state, condition; also -- ˚ (in sg.) as collective -- abstract suffix in the sense of being,<br />

behaviour (corresponding to E. ending hood, ion, or ing), where it resembles ab7tr. formations in ˚t! & ˚tta'

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!