23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Geyya (nt.) [grd. of g!yati, Sk. geya] a certain style of Buddhist literature consisting of mixed prose &<br />

verse. It is only found in the ster. enum of the Scriptures in their ninefold division, beginning sutta' geyya'<br />

veyy!kara*a'. See under navanga.<br />

Geruka<br />

Geruka (nt.) & geruk! (f.) [Sk. gairika] yellow ochre (Bdhgh suva**a˚ cp. Sk. kañcana˚ & svar*a˚), red<br />

chalk used as colouring Vin i.203; ii.151; A i.210; Miln 133 (˚cu**a). Freq. in ˚parikamma a coating of red<br />

chalk, red colouring Vin ii.117, 151, 172; ˚parikammakata "coated with red colouring" Vin i.48; ii.218.<br />

Gelañña<br />

Gelañña (nt.) [n -- abstr. fr. gil!na] sickness, illness D ii.99; A i.219; iii.298; iv.333 sq.; Vism 321, 466,<br />

478.<br />

Geha<br />

Geha (nt.) [Sk. geha=g%ha, to g%h, ga*h!ti; cp. gaha, gihin, ghara; see also gedha2] a dwelling, hut, house;<br />

the household J i.145, 266, 290; ii.18, 103, 110, 155 vi.367; Vism 593; PvA 22, 62, 73, 82; fig. of k!ya<br />

(body) Th 1, 184=Dh 154. -- Appld to a cowshed at Miln 396. -- angana the open space in front of the<br />

house VvA 6; -- jana (sg. collective) the members of the household, the servants PvA 16, 62, 93; -- jh!pana<br />

incendiarism Vism 326. -- &&h!na a place for a dwelling DhA iii.307; -- dv!ra the house door PvA 61; --<br />

nissita (adj.) concerning the house, connected with (the house and) worldly life Sn 280 (p!piccha); It 117<br />

(vitakka); cp. ˚sita; -- patana the falling of the house J iii.118. -- pavesana ( -- mangala) (the ceremony of)<br />

entering a new hut DhA iii.307; -- pi&&hi the back of the house PvA 78; -- rakkhika keeping (in the) house,<br />

staying at home VvA 76 (d!rak!); -- vigata (nt.) the resources of the house, worldly means, riches Th 2,<br />

327 (=upakara*a ThA 234); -- sita (*$rita)=˚nissita, connected with worldly life (opp. nekkhamma,<br />

renunciation). Of chand! & vitakk! (pl.) M i.123; domanassa & somanassa (grief & pleasure) S<br />

iv.232=Miln 45; Vbh 381; DhsA 194; dhamm!, etc. S iv.71; Vbh 380; Nett 53.<br />

Go<br />

Go (m. -- f.) [Vedic go, Lat. bos, Gr. bou_s, Ohg. chuo, Ags. c(=E. cow] a cow, an ox, bull, pl. cattle. For<br />

f. cp. g!v"; see also gava˚ for cpds. -- Sg. nom. go (Sn 580, also in composition, cp. aja -- go -- mahis!di<br />

PvA 80=pas(); gen. gavassa (M i.429); instr. gavena, g!vena; acc. gava', g!van; abl. gavamh!, gav! (D<br />

i.201=A ii.95= Pug 69); loc. gavamhi, g!vimhi (SnA 323), gave (Sn 310). -- Pl. nom. g!vo (D i.141; M<br />

i.225; A i.205; ii.42 sq.; Sn 20, 296, 307; J i.295); gen. gona' A ii.75 (cp. Vedic gon!m), gava' (J iv.172,<br />

cp. gava' pati), gunna' (A i.229, ii.75; v.271; J i.194; iii.112; iv.223); instr. gohi (Sn 33); acc. g!vo (M<br />

i.225; A i.205; Sn 304; Dh 19, 135); abl. gohi; loc. gosu, gavesu. -- See also gava, gavesati, go*a. --<br />

ka*&aka the hoof of an ox, in ˚ha&! bh(mi, trampled by the feet of cattle Vin i.195; A i.136 (cp. Vin. <strong>Text</strong>s<br />

ii.34); -- ka**a a large species of deer J v.406 (=ga*in), 416 (khagga+); DhsA 331 (gavaya+); cp. next; --<br />

k!*! (f.) = goka**a D iii.38=53; -- kula (nt.) a cow pen, a station of cattle S iv.289; -- ga*a a herd of cattle<br />

M i.220; A i.229; J ii.127; DhA i.175; VvA 311; -- gha'sik! a cow -- hide (?). Vin ii.117 (cp. Vin. <strong>Text</strong>s<br />

iii.98); -- gh!taka one who kills cows, a butcher D ii.294 (in simile); M i.58, 244, 364 (˚s(n!, slaughter --<br />

house); S ii.255; iv.56; A iii.302, 380; J v.270; Vism 348 (in simile). -- cara I. Lit. A. (noun -- m.) pasture,<br />

lit. "a cow's grazing," search after food; fodder, food, subsistence (a) of animals: J i.221; iii.26; Dh 135<br />

(da*.ena gop!lo g!vo p!ceti gocara': with a stick the cowherd drives the cattle to pasture). S"ho gocar!ya<br />

pakkamati "the lion goes forth for his huut" A ii.33= iii.121; gocar!ya gacchati to go feeding, to graze Sn<br />

39; J i.243; gocare carati to go feeding, to feed J i.242. (b) metaph. of persons, esp. the bhikkhu:<br />

pucchitabba gocara (and agocara) "enquiries have to be made concerning the fitness or otherwise of his<br />

pasturage (i. e. the houses in which he begs for food)" Vin ii.208; sama*o gocarato nivatto an ascetic<br />

returned from his "grazing" Pv iv.142: Similarly at Vism 127, where a suitable g. -- gama ranks as one of<br />

the 7 desiderata for one intent on meditation. -- B. (adj.) ( -- ˚) feeding on or in, living in; metaph. dealing<br />

with, mixing with. vana˚ living in the woods Pv ii.65; v!ri˚ (in water) Sn 605; jala˚ (id.) J ii.158 (opp.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!