23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Khambheti<br />

Khambheti [Caus. fr. prec. -- Sk. skambh, skabhn!ti] 1. to prop, to support Th 2, 28 (but expl. at ThA 35 by<br />

vi˚, obstruct) -- 2. to obstruct, to put out, in pp. khambhita (=vi˚) Nd2 220, where it explains khitta. ger.<br />

khambhiya: see vi˚.<br />

Khaya<br />

Khaya [Sk. k+aya to k+i, k+i*oti & k+i*!ti; cp. Lat. situs withering, Gr. fqi/ sis, fqi/nw, fqi/w wasting. See<br />

also khepeti under khipati] waste, destruction, consumption; decay, ruin, loss; of the passing away of night<br />

VvA 52; mostly in applied meaning with ref. to the extinction of passions & such elements as condition,<br />

life, & rebirth, e. g. !sav!na' kh. It 103 sq., esp. in formula !sav!na' khay! an!sava' cetovimutti'<br />

upasampajja A i.107= 221=D iii.78, 108, 132=It 100 and passim. -- r!gassa, dosassa, mohassa kh. M i.5; A<br />

i.299, cp. r!ga˚, dosa˚, moha˚, A i.159; dosa˚ S iii.160, 191; iv.250. -- ta*h!na' kh. Dh 154; sankh!r!na'<br />

kh. Dh. 383; sabbamaññit!na', etc. M i.486; !yu˚, puñña˚ Vism 502. -- yo dukkhassa paj!n!ti idh' eva<br />

khaya' attano Sn 626=Dh 402; khaya' vir!ga' amata' pa*"ta' Sn 225. -- In exegesis of r(passa aniccat!:<br />

r(passa khayo vayo bhedo Dhs 645=738=872. -- See also kh"*a and the foll. cpds. s. v.: !yu˚, upadhi˚,<br />

up!d!na˚, j!ti˚, j"vita˚, ta*ha˚, dukkha˚, puñña˚, bhava˚, loka˚, sa'yojana, sabbadhamma˚, samudda˚. -- ât"ta<br />

(a) gone beyond, recovered from the waning period (of chanda, the moon=the new moon) Sn 598; --<br />

ânupassin (a) realizing the fact of decay A iv.146 sq.= v.359 (+vayânupassin); -- ñ!*a knowledge of the<br />

fact of decay M ii.38=Pug 60; in the same sense khaye ñ!*a Nett 15, 54, 59, 127, 191, cp. kvu 230 sq.; --<br />

dhamma the law of decay A iii.54; Ps i.53, 76, 78.<br />

Khara<br />

Khara1 [cp. Sk. khara] 1. (adj.) rough, hard, sharp; painful D ii.127 (!b!dha); J iii.26 (vedan!) Miln 26<br />

(+sakkhara -- ka&hala -- v!lik!), PvA 152 (loma, shaggy hair; cp. Np. Khara -- loma -- yakkha Vism 208). -<br />

- ˚ka= khara rough, stony PvA 265 (=tha*.ila). -- 2. (m.) a donkey, a mule, in -- putta, nickname of a horse<br />

J iii.278. -- 3. a saw J ii.230 (=kakaca C.); vi.261. -- âjina a rough skin, as garment of an ascetic Sn 249<br />

(=khar!ni ajina -- camm!ni Sn A 291); Pug 56; -- gata of rough constitution Dhs 962; also as khari -- gata<br />

M i.185; Vism 349 (=pharusa). -- mukha a conch J vi.580. -- ssara of rough sound S ii.128.<br />

Khara<br />

Khara2 [Sk. k+ara] water J iii.282.<br />

Kharatta<br />

Kharatta (nt.) [fr. khara] roughness A i.54; PvA 90 (in expln of pharusa).<br />

Khala<br />

Khala [cp. Sk. khala] 1. corn ready for threshing, the threshing floor Nd2 587; Vism 120; DA i.203 (khala'<br />

sodheti). -- 2. threshing, mash, in ekama'sa -- khala' karoti "to reduce to one mash of flesh" D i.52=M<br />

i.377 (+ma'sa -- puñja; DA i.160=ma'sa -- r!si). -- agga the best corn for threshing DhA i.98; iv.98; -- k!la<br />

the time for threshing DhA iv.98; -- bha*.'agga the best agricultural implement for threshing DhA i.98;<br />

iv.98; -- bha*.a -- k!la the time for the application of the latter DhA iv.98; -- ma*.ala a threshing -- floor<br />

Vism 123; DhA i.266 (˚matta, as large as . . .).<br />

Khalanka<br />

Khalanka in -- p!da at J vi.3 should probably be read kalanka˚ (q. v.).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!