23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kolañña (adj.) [fr. kula] born of (good) family (cp. ku- laja); as -- ˚, belonging to the family of . . . D i.89;<br />

DA i.252; Miln 256. -- kh"*a -- kolañña (adj.) one who has come down in the world Vin i.86.<br />

Kola&&hi<br />

Kola&&hi the kernel of the jujube, only in cpd. ˚mattiyo (pl.) S i.150=A v.170= Sn p. 125 (with kolamattiyo),<br />

and ˚matt! Th 2, 498=ThA 289; DhA i.319.<br />

Kolaputti<br />

Kolaputti at A i.38 is composition form of kulaputta, and is to be combined with the foll. -- va**a --<br />

pokkharat!, i. e. light colour as becoming a man of good family. Kern, Toev. s. v. quite unnecessarily<br />

interprets it as "heroncolour," comparing Sk. kolapuccha heron. A similar passage at Nd1 80=Nd2 505<br />

reads kolaputtikena v! va**apokkharat!ya v!, thus taking kolaputtika' as nt, meaning a man of good<br />

virtue. <strong>The</strong> A passage may be corrupt and should then be read ˚puttika'.<br />

Kolamba<br />

Kolamba (and ko)amba VvA) a pot or vessel in general. In Vin always together with gha&a, pitcher: Vin<br />

i.208, 213, 225, 286; J i.33; DA i.58; VvA 36.<br />

Kol!hala<br />

Kol!hala (nt.) (cp. also hal!hala) shouting, uproar, excite- ment about ( -- ˚), tumult, foreboding, warning<br />

about something, hailing. <strong>The</strong>re are 5 kol!hal!ni enumd at KhA 120 sq. viz. kappa˚ (the announcement of<br />

the end of the world, cp. Vism 415 sq.), cakkavatti˚ (of a worldking), buddha˚ (of a Buddha), mangala˚<br />

(that a Buddha will pronounce the "eu)agge/lion"), moneyya˚ (that a monk will enquire of the Lord after the<br />

highest wisdom, cp. SnA 490). One may compare the 3 (mah! -- )hal!hal!ni given at J i.48 as kappa --<br />

hal!hala, buddha˚ and cakkavatti˚, eka -- kol!hala' one uproar J iv.404; vi.586; DhA ii.96. See also Vin<br />

ii.165, 275, 280; J v.437; DhA i.190; PvA 4; VvA 132.<br />

Koliya<br />

Koliya (adj.) [fr. kola] of the fruit of the jujube tree J iii.22, but wrongly expld as kula -- dattika ph.=given<br />

by a man of (good) family.<br />

Kol"niy!<br />

Kol"niy! (f.) well -- bred, of good family J ii.348 (BB koley- yaka).<br />

-- 230 --<br />

Koleyyaka<br />

Koleyyaka (adj.) of good breed, noble, appld to dogs J i.175; iv.437. Cp. kol"niy!, and Divy 165:<br />

kolikagadrabha a donkey of good breed.<br />

Ko)!pa<br />

Ko)!pa (and kol!pa) (adj.) 1. dry, sapless; always appld to wood, freq. in similes S iv.161, 185; M i.242;<br />

iii.95; J iii.495; Miln 151; DhA ii.51; iv.166. -- 2. hollow tree Nd2 40; SnA 355 (where Weber, Ind.<br />

Streifen v.1862, p. 429 suggests reading ko&ara=Sk. ko&ara hollow tree; unwarranted).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!