23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kasita<br />

Kasita (pp. of kasati) ploughed, tilled Anvs 44; -- a˚ un- tilled ibid. 27, 44. -- Cp. vi˚.<br />

Kasira<br />

Kasira (adj.) [Probably fr. Vedic k%cchra, the deriv. of which is uncertain] miserable, painful, troubled,<br />

wretched A iv.283; Sn 574; J ii.136; iv.113= vi.17; Pv iv.121 (=PvA 229 dukkha). -- adv. kasir! (abl.) with<br />

difficulty J v.435; -- kasirena (instr.) D i.251; M i.104; S i.94; Vin i.195; J i.338; iii.513. a˚ without pain,<br />

easy, comfortable J vi.224 (=niddukkha); -- l!bhin obtaining without difficulty (f˚ in" A iv.342) in formula<br />

-- 202 --<br />

akicchal!bh" akasiral!bh" etc. M i.33; S ii.278; A i.184; ii.23, 36; iv.106; Ud 36; Pug 11, 12. -- !bhata<br />

amassed with toil and difficulty (of wealth) J v.435; -- vuttika finding it hard to get a livelihood A<br />

i.107=Pug 51.<br />

Kaseruka<br />

Kaseruka [etym. connected with Sk. kaseru backbone?] a plant, shrub SnA 284 (v. l. ka's"ruka for<br />

ki'suka?). See also ka&eruha.<br />

Kassaka<br />

Kassaka [fr. kasati] a husbandman, cultivator, peasant, farmer, ploughman D i.61 (k˚ gahapatiko<br />

k!rak!rako r!si -- va..hako); A i.241; A. i.229, 239 (the three duties of a farmer); S i.172=Sn 76; iii.155<br />

(v. l. for T. kasaka); iv. 314; Vin iv.108; Bdhd 96; DA i.170; often in similes, e. g. Pv i.11; ii.968 (likeness<br />

to the doer of good works); Vism 152, 284, 320. -- va**a (under) the disguise of a peasant S i.115 (of<br />

M!ra).<br />

Kassati<br />

Kassati [k%+] see ava˚, anu˚ (aor. anvak!si), pari˚; other- wise kasati; cp. also kissati.<br />

Kass!ma<br />

Kass!ma fut. of karoti.<br />

Kaha'<br />

Kaha' [cp. Vedic kuha; for a: u cp. kad˚.] interr. adv. where? whither? Vin i.217; D i.151; Sn p. 106; J ii.7;<br />

iii.76; v.440. -- k -- nu kho where then? D i.92; ii.143, 263.<br />

Kah!pa*a<br />

Kah!pa*a [doubtful as regards etym.; the (later) Sk. k!r+!pa*a looks like an adaptation of a dial. form] 1. A<br />

square copper coin M ii.163; A i.250; v.83 sq.; Vin ii.294; iii. 238; DhsA 280 (at this passage included<br />

under rajata', silver, together with loha -- m!saka, d!rum!saka and jatu -- m!saka); S i.82; A i.250; Vin<br />

ii.294; iv.249; J i.478, 483; ii.388; Mhvs 3014. <strong>The</strong> extant specimens in our museums weigh about 5/6 of a<br />

penny, and the purchasing power of a k. in our earliest records seems to have been about a florin. --<br />

Frequent numbers as denoting a gift, a remuneration or alms, are 100,000 (J ii.96); 18 ko&is (J i.92); 1,000<br />

(J ii.277, 431; v.128, 217; PvA 153, 161); 700 (J iii.343); 100 (DhA iii.239); 80 (PvA 102); 10 or 20 (DhA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!