23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

appamattikam pi p˚ k˚ kata' ta' ena' niraya' upaneti "even a small sin brings man to N." A i.249, tay!<br />

v'eta' p˚ k˚ kata' tvañ ñeva etassa vip!ka' pa&isa'vedissasi "you yourself have done this sin you yourself<br />

shall feel its consequences" M iii.180= A i.139, na hi p˚ kata' k˚ sajju kh"ra' va muccati Dh 71=Nett 161;<br />

yassa p˚ kata' k˚ kusalena pith"yati<br />

-- 192 --<br />

so ima' loka' pabh!seti "he will shine in this world who covers an evil deed with a good one" M ii.104=<br />

Dh 173=Th 1, 872; p˚ -- ssa k˚ -- ssa samatikkamo "the overcoming of evil karma" S iv.320; p˚ssa k˚ssa<br />

kiriy!ya "in the performance of evil" M i.372; p˚!ni k˚!ni kara' b!lo na bujjhati "he, like a fool, awaketh<br />

not, doing sinful deeds" Dh 136=Th 1, 146; p!p! p˚ehi k˚ehi niraya' upapajjare "sinners by virtue of evil<br />

deeds go to N." Dh 307; te ca p˚esu k˚esu abhi*ham upadissare Sn 140. -- p!pak!ni kamm!ni: p˚!na'<br />

k˚!na' hetu cora' r!j!no g!hetv! vividh! kammak!ra*! k!renti "for his evil deeds the kings seize the thief<br />

and have him punished" A i.48; ye loke p˚!ni k˚ karonti te vividh! kamma -- k!ra*! kar"yanti "those who<br />

do evil deeds in this world, are punished with various punishments" M iii.186=A i.142; k˚' karoti p˚'<br />

k!yena v!c! uda cetas! v! Sn 232 (=kh 190); similarly Sn 127; karont! p˚' k˚' ya' hoti ka&ukapphala',<br />

"doing evil which is of bitter fruit" Dh 66= S i.57=Nett 131; k˚ehi p˚ehi Sn 215. -- In the same sense: na ta'<br />

k˚' kata' s!dhu ya' katv! anutappati "not well done is that deed for which he feels remorse" S i.57=Dh 67<br />

=Nett 132; !veni -- kamm!ni karonti (with ref. to sangha -- bheda) A v.74; adhammikakamm!ni A i.74;<br />

asuci -- k˚!ni (as suggested by 5 and attributes: asuci, duggandha, etc.) A iii.269; s!vajjakamm!ni (as<br />

deserving Niraya) (opp. avajja > sagga) A ii.237; kamm!ni !nantarik!ni deeds which have an immediate<br />

effect; there are five, enumd at Vbh 378. (e) deeds characterized as good or meritorious (kusala,<br />

bhaddaka, etc.) ta' k˚' katv! kusala' sukhudraya' D iii.157; puñña -- kammo of meritorious (character) S<br />

i.143; kusalehi k˚ehi vippayutt! carati viññ!*acariy! Ps i.80; kusalassa k˚ssa katatt! Vbh 173 sq.; 266 sq.;<br />

297 sq.; kusala -- k˚ -- paccay!ni Bdhd 12; puññakamma, merit, compd with kapparukkha in its rewarding<br />

power VvA 32 (cp. puññânubh!va -- nissandena "in consequence of their being affected with merit" PvA<br />

58) -- Cp. also cpds.: kamma -- kilesa, k˚ -- &&h!na, k˚ -- patha; k˚lakkha*a k˚ -- sam!d!na. 3. (Interaction)<br />

A. in subjective relation; (a) character of interaction as regards action; action or deed as having results:<br />

phala and vip!ka (fruit and maturing); both expressions being used either singly or jointly, either˚ -- or<br />

independt; phala: tassa mayha' at"te katassa kammassa phala' "the fruit of a deed done by me in former<br />

times" ThA 270; Vv 479 (=VvA 202); desan! . . . k -- phala' paccakkhak!ri*" "an instruction<br />

demonstrating the fruit of action" PvA 1; similarly PvA 2; cp. also ibid. 26, 49, 52, 82 (v. l. for<br />

kammabala). vip!ka : yassa k˚ssa vip!kena . . . niraye pacceyy!si . . . "through the ripening of whatever<br />

deed will you be matured (i. e. tortured) in N." M ii.104; tassa k˚ssa vip!kena sagga' loka' uppajji "by the<br />

result of that deed he went to Heaven" S i.92; ii.255; k -- vip!ka -- kovida "well aware of the fruit of<br />

action," i. e. of retribution Sn 653; kissa kvip!kena "through the result of what (action)" Pv i.65; inun!<br />

asubhena k -- vip!kena Nett 160; k -- vip!ka with ref. to avy!kata -- dhamm!: Vbh 182; with ref. to jh!na<br />

ibid. 268, 281; with ref. to dukkha ibid. 106; k -- vip!ka -- ja produced by the maturing of (some evil)<br />

action, as one kind of !b!dha, illness: A v.110=Nd2 3041; same as result of good action, as one kind of<br />

iddhi (supernatural power) Ps ii.174; -- vip!ka (adj.). asakkaccakat!na' kamm!na' vip!ko the reaper of<br />

careless deeds A iv.393; der. vepakka (adj.) in dukkha -- vepakka resulting in pain Sn 537. -- --<br />

phala+vip!ka: freq. in form. suka&a dukkha&!na' kamm!na' phala' vip!ko: D i.55= iii.264=M i.401=S<br />

iv.348=A i.268=iv.226= v.265, 286 sq.; cp. J.P.T.S. 1883, 8; nissanda -- phalabh(to vip!ko ThA 270;<br />

ti**a' k˚!na' phala', ti**a' k -- !na' vip!ko D ii.186 -- (b) the effect of the deed on the doer: the<br />

consequences fall upon the doer, in the majority of cases expressed as punishment or affliction: yath!<br />

yathâya' puriso kamma' karoti tath! tath! ta' pa&isa'vedissati "in whichever way this man does a deed, in<br />

the same way he will experience it (in its effect)" A i.249; na vijjati so jagati -- ppadeso yath! &hito<br />

muñceyya p!pa -- kamm! "there is no place in the world where you could escape the consequences of evil -<br />

- doing" Dh 127=Miln 150=PvA 104, cp. Divy 532; so the action is represented as vedaniya, to be felt; in<br />

various combinations: in this world or the future state, as good or bad, as much or little A iv.382; the agent<br />

is represented as the inheritor, possessor, of (the results of) his action in the old formula: kammassak! satt!<br />

k -- d!y!d! k -- yon" k -- bandh( . . . ya' k˚' karonti kaly!na' v! p!paka' v! tassa d!y!d! bhavanti M<br />

iii.203=A iii.72 sq.=186=v.88~288 sq. (see also cpds.). <strong>The</strong> punishment is expressed by kammakara*a (or<br />

˚k!ra*a), "being done back with the deed," or the reaction of the deed, in phrase kamma -- kara*a' k!reti or<br />

k!r!peti "he causes the reaction of the deed to take place" and pass, kamma -- kara*! kar"yati he is afflicted

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!