23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kabalink!ra (adj.) [kabala in compn form kabal"˚ before kr & bh(; kabalin for kabal"˚] always in combn<br />

with !h!ra, food "made into a ball," i. e. eatable, material food, as one of the 4 kinds of food (see stock<br />

phrase k˚ !h!ro o)!riko v! sukhumo v! . . . at M i.48= S ii.11, 98=D iii.228, 276; Bdhd 135) Dhs 585, 646<br />

(where fully described), 816; Miln 245; Vism 236, 341, 450, 616; Bdhd 69, 74; DA i.120. Written<br />

kabal"k!ra nearly always in Burmese, and sometimes in Singh. MSS.; s. also Nett 114 -- 118. -- !h!ra --<br />

bhakkha (of att!, soul) feeding on material food D i.34, 186, 195; -- bhakkha, same A iii.192=v.336 (appl.<br />

to the k!mâvacara devas); DA i.120.<br />

Kaba)ik!<br />

Kaba)ik! (f.) [cp. Sk. kavalik!] a bandage, a piece of cloth put over a sore or wound Vin i.205 (cp. Vin.<br />

<strong>Text</strong>s ii.58 n4).<br />

Kabba<br />

Kabba (nt.) [cp. Sk. k!vya] a poem, poetical composition, song, ballad in ˚' karoti to compose a song J<br />

vi.410; -- kara*a making poems DA i.95; and -- k!ra a poet Kh 21; J vi.410.<br />

Kabya<br />

Kabya=kabba in cpds. ˚âlank!ra composing in beautiful verse, a beautiful poem in ˚' bandhati, to compose<br />

a poem ibid.; and -- k!raka a poet, ibid.<br />

Kama<br />

Kama [fr. kram, cp. Vedic krama ( -- ˚) step, in uru˚, BSk. krama reprieve, Divy 505] -- 1. (nt.) going,<br />

proceeding, course, step, way, manner, e. g. sabbatth'âvihatakkama "having a course on all sides<br />

unobstructed" Sdhp 425; va..hana˚ process of development Bdhd 96 pa&iloma˚ (going) the opposite way<br />

Bdhd 106; cp. also<br />

-- 189 --<br />

Bdhd 107, 111. a fivefold kama or process (of development or division), succession, is given at Vism 476<br />

with uppattik˚, pah!na˚, patipattik˚, bh(mik˚, desan!k˚, where they are illustrated by examples. Threefold<br />

applied to up!d!na at Vism 570 (viz. uppattik˚, pah!nak˚, desan!k˚) -- 2. oblique cases (late and technical)<br />

"by way of going," i. e. in order or in due course, in succession: kamato Vism 476, 483, 497; Bdhd 70, 103;<br />

kamena by & by, gradually Mhvs 3, 33; 5, 136; 13, 6; D!vs i.30; SnA 455; Bdhd 88; yath!kkama' Bdhd<br />

96. -- 3. (adj.) ( -- ˚) having a certain way of going: catukkama walking on all fours (= catupp!da) Pv i.113.<br />

Kama*a<br />

Kama*a a step, stepping, gait J v.155, in expln J v.156 taken to be ppr. med. -- See san˚.<br />

Kama*.alu<br />

Kama*.alu (m., nt.) [etym. uncertain] the waterpot with long spout used by non -- Buddhist ascetics S<br />

i.167; J ii.73 (=ku*.ik!); iv.362, 370; vi.86, 525, 570; Sn p. 80; DhA iii.448 -- adj. kama*.aluka [read<br />

k!˚?] "with the waterpot" A v.263 (br!hma*! pacch!bh(mak! k.).<br />

Kamati

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!