23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kadala (nt.) the plantain tree Kacc 335.<br />

Kadal"<br />

Kadal"1 (f.) [Sk. kadal"] -- 1. the plantain, Musa sapien- tium. Owing to the softness and unsubstantiality of<br />

its trunk it is used as a frequent symbol of unsubstantiality, transitoriness and worthlessness. As the<br />

plantain or banana plant always dies down after producing fruit, is destroyed as it were by its own fruit, it is<br />

used as a simile for a bad man destroyed by the fruit of his own deeds: S i.154=Vin ii.188=S ii.241=A ii.73<br />

=DhA iii.156; cp. Miln 166; -- as an image of unsubstantiality, Cp. iii.24. <strong>The</strong> tree is used as ornament on<br />

great festivals: J i.11; vi.590 (in simile), 592; VvA 31. -- 2. a flag, banner, i. e. plantain leaves having the<br />

appearance of banners ( -- dhaja) J v.195; vi.412. In cpds. kadali˚. -- khandha the trunk of the plantain tree,<br />

often in similes as symbol of worthlessness, e. g. M i.233= S iii.141=iv.167; Vism 479; Nd2 680 Aii.; J<br />

vi.442; as symbol of smoothness and beauty of limbs VvA 280; -- taru the plantain tree D!vs v.49; -- tora*a<br />

a triumphal arch made of pl. stems and leaves Mhbv 169; -- patta a pl. leaf used as an improvised plate to<br />

eat from J v.4; DhA i.59; -- phala the fruit of the plantain J v.37.<br />

Kadal"<br />

Kadal"2 (f.) a kind of deer, an antelope only in ˚miga J v.406, 416; vi.539; DA i.87; and ˚pavara -- pacc.<br />

atthara*a (nt.) the hide of the k. deer, used as a rug or cover D i.7=A i.181=Vin i.192=ii.163, 169; sim. D.<br />

ii.187; (adj.) (of pallanka) A i.137=iii.50=iv.394.<br />

Kad!<br />

Kad! (indecl.) [Vedic kad!. Cp. tad!, sad! in <strong>Pali</strong>, and perhaps Latin quando]. interr. adv. when? (very<br />

often foll. by fut.) Th 1, 1091 -- 1106; J ii.212; vi. 46; DhA i.33; PvA 2. -- Combd with -- ssu J v.103, 215;<br />

vi.49 sq. -- ci [cid] indef. -- 1. at some time A iv.101. -- 2. sometimes J i.98; PvA 271. -- 3. once upon a<br />

time D!vs i.30. -- 4. perhaps, may be J i.297; vi.364. + eva: kad!cideva VvA 213; -- kad!ci kad!ci from<br />

time to time, every now and then J i.216; iv. 120; DhsA 238; PvA 253. -- kad!ci karahaci at some time or<br />

other, at times A i.179; Miln 73; DhA iii.362. -- na kad!ci at no time, never S i.66; J v.434; vi.363; same<br />

with m! k˚ J vi.310; Mhvs 25, 113; cp. kud!cana. -- kad!c -- uppattika (adj.) happening only<br />

sometimes, occasional Miln 114.<br />

Kaddama<br />

Kaddama [Derivation unknown. Sk. kardama] mud, mire, filth Nd2 374 (=panka); J i.100; iii.220 (written<br />

kadamo in verse and kaddemo in gloss); vi.240, 390; PvA 189 (=panka), 215; compared with moral<br />

impurities J iii.290 & Miln 35. a˚ free from mud or dirt, clean Vin ii.201, of a lake J iii.289; fig. pure of<br />

character J iii.290. kaddam"kata made muddy or dirty, defiled J vi.59 (kilesehi). -- odaka muddy water Vin<br />

ii.262; Vism 127. -- parikh! a moat filled with mud, as a defence J vi. 390; -- bahula (adj.) muddy, full of<br />

mud DhA i.333;<br />

Kanaka<br />

Kanaka (nt.) [cp. Sk. kanaka; Gr. knh_kos yellow; Ags. hunig=E. honey. See also kañcana] gold, usually as<br />

uttatta˚ molten gold; said of the colour of the skin Bu i.59; Pv iii.32; J v.416; PvA 10 suva**a). -- agga gold<br />

-- crested J v.156; -- chavin of golden complexion J vi.13; -- taca (adj.) id. J v.393; -- pabh! golden<br />

splendour Bu xxiii.23; -- vim!na a fairy palace of gold VvA 6; PvA 47, 53; -- sikhar" a golden peak, in ˚r!j!<br />

king of the golden peaks (i. e. Him!layas): D!vs iv.30.<br />

Kani&&ha

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!