23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kaññ!<br />

Kaññ! (f.) [from kan"na young, compar. kan"yah, superl. kani+&ha; orig. "newly sprung" from *qen, cp. Gr.<br />

kaino/s, Vedic kany!, Lat. re -- cen(t)s, Ags. hindema "novissimus." See also kani&&ha] a young (unmarried)<br />

woman, maiden, girl Pv i.111. -- As emblem of beauty in simile khattiya -- kaññ! v! . . . pannarasa --<br />

vassuddesik! v! solasa -- vassuddesik! v! . . . M i.88; in combn khattiya -- kaññ!, br!hma*a -- k˚, etc. A<br />

ii.205; iv.128; Kis!gotam" n!ma khattiya -- k˚ J i.60; deva˚ a celestial nymph J i.61. -- d!na giving away of<br />

a girl in marriage Pgdp 85.<br />

Ka&a<br />

Ka&a1 [Sk. ka&a from k%*atti: to do wicker -- work, roll up, plait; *gert, cp. Gr. ka/rtalos, Lat. cratis=E.<br />

crate, Goth. haurds, E. hurdle] a mat: see cpds. & ka&allaka. -- sara a reed: Saccharum Sara, used as<br />

medicine DhsA 78. -- s!ra (DhA i.268) & s!raka a mat for sitting or lying on, made of the stalks of the<br />

screw -- pine, Pandanus Furcatus J vi.474; v.97; DA i.137; DhA ii.183<br />

Ka&a<br />

Ka&a2 another form of ka&i (hip), only used in cpds.: -- a&&hika the hip -- bone D ii.296=M i.58, 89=M iii.92<br />

(as v.l.). Note. ka&i&&hika at M iii.92 and as v.l. at D ii.296. -- s!&aka a loin -- cloth J iv.248.<br />

Ka&a<br />

Ka&a3=kata [pp. of karoti] in meaning of "original," good (cp. sat); as nt. "the lucky die" in phrase<br />

ka&aggaha (see below). Also in combn with su˚ & duk˚ for sukata & dukkata (e. g. Vin ii.289; DhA iii.486;<br />

iv.150), and in meaning of "bad, evil" in ka&ana. Cp. also kali. -- ggaha "he who throws the lucky die," one<br />

who is lucky, fortunate, in phrase "ubhayattha k." lucky in both worlds, i. e. here & beyond Th 1, 462; J<br />

iv.322 (=jayaggaha victorious C.); cp. Morris in J.P.T.S. 1887, 159. Also in "ubhayam ettha k." S iv.351 sq.<br />

-- Opposed to kali the unlucky die, in phrase kali' ga*h!ti to have bad luck J vi.206<br />

(kaliggaha=par!jayasa'kh!ta, i. e. one who is defeated, as opp. to ka&aggaha=jayasankh!ta), 228, 282.<br />

Ka&aka<br />

Ka&aka (m. nt.) anything circular, a ring, a wheel (thus in kara˚ Vin ii.122); a bracelet PvA 134.<br />

Ka&akañcukat!<br />

Ka&akañcukat! see ka&u˚.<br />

Ka&aka&!yati<br />

Ka&aka&!yati=ta&ata&!yati to crush, grind, creak, snap PugA. i.34; VvA 121 (as v.l.); Vism 264. Cp. also<br />

karakar!.<br />

Ka&acchu<br />

Ka&acchu [cp. on etym. Morris in J.P.T.S. 1887, 163] a ladle, a spoon; expld by u)unka DhA iv.75, 123; by<br />

dabbi PvA 135. Used for butter VvA 68, otherwise for cooked food in general, esp. rice gruel. -- Vin ii.216;<br />

J i.454; iii.277. -- g!ha "holding on to one's spoon," i. e. disinclination to give food, niggardliness,<br />

stinginess DhsA 376, cp. Dhs trsl. 300 n2. -- g!hika "spoon in hand," serving with ladles (in the distribution<br />

of food at the Mah!d!na) PvA 135. -- pariss!vana a perforated ladle Vin ii.118. -- bhikkh! "ladle --<br />

begging," i. e. the food given with a ladle to a bhikkhu when he calls at a house on his begging tour Th 1,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!