23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Uppajjana (adj. -- nt.) [fr. uppajjati] coming into existence; birth, rebirth PvA 9 (˚vasena), 33 (id.).<br />

Uppajjanaka<br />

Uppajjanaka (adj.) [fr. uppajjana] (belonging to) coming into existence, i. e. arising suddenly or without<br />

apparent cause, in ˚bha*.a a treasure trove J iii.150.<br />

Uppajjitar<br />

Uppajjitar [n. ag. fr. uppajjati] one who produces or is reborn in (with acc.) D i.143 (sagga' etc.).<br />

Uppa&ip!&iy!<br />

Uppa&ip!&iy! [abl. of uppa&ip!&i, ud + pa&ip!&i] lit. "out of reach", i. e. in a distance J i.89; or impossible<br />

Vism 96 (ekapañho pi u. !gato nâhosi not one question was impossible to be understood). As tt. g. "with<br />

reference to the preceding", supra Vism 272; SnA 124, 128; DhsA 135 (T. ˚pa&ip!&ika).<br />

Uppa*.an!<br />

Uppa*.an! (f.) [abstr. fr. ut + pa*d or unknown etym.] ridiculing, mocking Miln 357; Vism 29; PugA 250<br />

(˚kath!).<br />

Uppa*.uppa*.ukaj!ta<br />

Uppa*.uppa*.ukaj!ta (adj.) [redupl. intens. formation; ud + pa*.u + ka + j!ta; pa*.u yellowish. <strong>The</strong> word<br />

is evidently a corruption of something else, perhaps upapa**.uka, upa in meaning of "somewhat like", cp.<br />

upan"la, upanibha etc. and reading at Pv ii.113 upaka*.akin. <strong>The</strong> latter may itself be a corruption, but is<br />

expld. at PvA 72 by upaka*.aka -- j!ta "shrivelled up all over, nothing but pieces (?)". <strong>The</strong> trsln. is thus<br />

doubtful; the BSk. is the P. form retranslated into utp!*.uka Divy 334, 463, and trsld. "very pale"] "having<br />

become very pale" (?), or "somewhat pale" (?), with dubba**a in Khp, A 234, and in a stock phrase of three<br />

different settings, viz. (1) kiso l(kho dubba**o upp˚ dhamani -- santhata -- gatto Vin i.276; iii.19, 110; M<br />

ii.121; distorted to BSk. bh"to utp˚. k%$!luko durbalako ml!nako at Divy 334. -- (2) kiso upp˚. J vi. 71; DhA<br />

iv.66. -- (3) upp˚ dhamanisanth˚ J i.346; ii.92; v.95; DhA i.367. Besides in a doubtful passage at Pv ii.112<br />

(upaka*.akin, v. l. uppa*.˚ BB.), expld. at PvA 72 "upaka*.akaj!ta", vv. ll. uppa*.aka˚ and<br />

uppa*.upa*.uka˚.<br />

Uppa*.eti<br />

Uppa*.eti [ut + pa*., of uncertain origin] to ridicule, mock, to deride, make fun of Vin i.216, 272, 293; iv.<br />

278; A iii.91 = Pug 67 ((hasati ullapati +); J v.288, 300; DhA ii.29; iii.41; PvA 175 (avamaññati +). <br />

Note. <strong>The</strong> BSk. utpr!sayati at Divy 17 represents the P. uppa*.eti & must somehow be a corruption of the<br />

latter (vv. ll. at Divy 17 are utpr!$ayati, utpr!*ayati & utpr!$rayati).<br />

Uppatati<br />

Uppatati [ud + patati] to fly or rise up into the air; to spring upwards, jump up; 3rd sq. pret. udapatta [Sk.<br />

*udapaptat] J iii.484 (so read for ˚patto, & change si to pi); ger. uppatitv! J iii.484; iv.213; PvA 103, 215;<br />

and uppacca (q. v.). -- pp. uppatita (q. v.).<br />

Uppatita

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!