23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Iha<br />

Iha (indecl.) [Sk. iha; form iha is rare in P!li, the usual form is idha (q. v.)] adv. of place "here" Sn 460.<br />

C. Cgha<br />

Cgha (?) [doubtful as to origin & etym. since only found in cpd. an"gha & abs. only in exegetical literature.<br />

If genuine, it should belong to %gh Sk. %gh!yati to tremble, rage etc. See discussed under nigha1] confusion,<br />

rage, badness SnA 590 (in expln of anigha). Usually as an˚ (or anigha), e. g. J iii.343 (= niddukkha C.);<br />

v.343.<br />

Cti & Ct"<br />

Cti & Ct" (f.) [Sk. "ti, of doubtful origin] ill, calamity, plague, distress, often combb. with & substituted for<br />

upaddava, cp. BSk. "tay' opadrava (attack of plague) Divy 119. Sn 51; J i.27 (v.189); v.401 =<br />

upaddava; Nd1 381; Nd2 48, 636 (+ upaddava = sant!pa); Miln 152, 274, 418. -- an"ti sound condition,<br />

health, safety A iv.238; Miln 323.<br />

Ctika<br />

Ctika (adj.) [fr. "ti] connected or affected with ill or harm, only in neg. an˚ .<br />

Ctiha<br />

Ctiha a doublet of itiha, only found in neg. an˚.<br />

Cdisa<br />

Cdisa (adj.) [Sk. "d%s, " + d%$, lit. so -- looking] such like, such DhsA 400 (f. ˚"); PvA 50, (id.) 51.<br />

Cri*a<br />

Cri*a (nt.) [= iri*a, q. v. & cp. Sk. "ri*a] barren soil, desert D i.248; A v.156 sq.; J v.70 (= sukkha -- kant!ra<br />

C.); vi.560; VvA 334.<br />

Crita<br />

Crita [pp. of "reti, Caus. of "r, see iriyati] -- 1. set in motion, stirred, moved, shaken Vv 394 (v!t'erita moved<br />

by<br />

-- 124 --<br />

the wind); J i.32 (id.); Vv 6420 (haday'erita); Pv ii.123 (malut'erita); PvA 156 (has erita for "˚); VvA 177 (=<br />

calita). -- 2. uttered, proclaimed, said D!vs v.12.<br />

Csa<br />

Csa [fr. i$ to have power, perf. "$e = Goth. aih; cp. Sk. "$vara = P. issara, & BSk. "$a, e. g. Jtm 3181] lord,<br />

owner, ruler J iv.209 (of a black lion = k!)a -- s"ha C.); VvA 168. f. "s" see mahes" a chief queen. Cp. also<br />

mahesakkha.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!