23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

occupation, devotion to, pursuit, exertion D i.187; Dh 185 (= payoga -- kara*a DhA iii.238). -- 5. (t. t.)<br />

obligation, guarantee(?) SnA 179. -- Cp. sam˚.<br />

4rakatta<br />

4rakatta (nt.) [*!rak!t + tva'] warding off, keeping away, holding aloof, being far from (c. gen.); occurring<br />

only in pop. etym. of arahant at A iv.145; DhA iv.228; DA i.146 = VvA 105, 106 = PvA 7; cp. DhsA 349.<br />

4rak!<br />

4rak! (adv.) [Sk. !r!t & !rak!t, abl. form. fr. *!raka, see !r!2] far off, far from, away from, also used as<br />

prep. c. abl. and as adj. pl. keeping away from, removed, far Vin ii.239 = A iv.202 (sanghamh!); D i.99,<br />

102 (adj.) 167; M i.280 (adj.) S ii.99; iv.43 sq.; A i.281; It 91; J i.272; iii.525; v.451; Miln 243; VvA 72, 73<br />

(adj. + virat!).<br />

4rakkha<br />

4rakkha [! + rakkha] watch, guard, protection, care D ii.59; iii.289; S iv.97, 175, 195; A ii.120; iii.38; iv.<br />

266, 270, 281 (˚sampad!), 322 (id.), 400; v.29 sq.; J i.203; ii.326; iv.29 (˚purisa); v.212 (˚&&h!na, i. e.<br />

harem), 374 (˚pariv!ra); Pug 21 (an˚), 24; Miln 154; Vism 19<br />

-- 107 --<br />

(˚gocara preventive behaviour, cautiousness); SnA 476 (˚devat!); KhA 120 (id.), 169; DhA ii.146; PvA<br />

195; Sdhp 357, 365.<br />

4rakkhlka<br />

4rakkhlka [fr. !rakkha] a guard, watchman J iv.29.<br />

4rakkheyya<br />

4rakkheyya see arakkheyya.<br />

4ragga<br />

4ragga (nt.) [!r! + agga; Sk. !r!gra of !r! an awl, a prick] the point of an awl, the head of certain arrows,<br />

having the shape of an awl, or an arrow of that kind (see Halayudha p. 151) A i.65; Sn 625, 631; Dh 401,<br />

407; Vism 306; DhA ii 51; iv.181.<br />

4racay!racay!<br />

4racay!racay! [! + racay! a ger. or abl. form. fr. ! + *rac, in usual Sk. meaning "to produce", but here as a<br />

sound -- root for slashing noise, in reduplication for sake of intensification. Altogether problematic] by<br />

means of hammering, slashing or beating (like beating a hide) Sn 673 (gloss !rajay!rajay! fr. ! + *rañj or<br />

*raj). -- SnA 481 explns. the passage as follows: !rajay!rajay!; i. e. yath! manuss! allacamma' bh(miya'<br />

pattharitv! kh"lehi !ko&enti, eva' !ko&etv! pharas(hi ph!)etv! ekam eka' ko&i' chinditv! vihananti,<br />

chinnachinnako&i punappuna samu&&h!ti; !racay!racay! ti pi p!&ho, !viñjitv! (v. l. BB. !vijjhitv!) !viñjitv!<br />

ti attho. -- Cp. !rañjita.<br />

4raññaka

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!