23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Accharika (nt. or f.?) [fr. acchar!2] in ˚' v!deti to make heavenly music (lit. the sounds of an acchar! or<br />

heavenly nymph) A iv.265.<br />

Acchariya<br />

Acchariya (adj. -- nt.) [cp. Sk. !$carya since Upanishads of uncertain etym. -- <strong>The</strong> conventional etym. of<br />

P!li grammarians connects it with acchar!1 (which is prob. correct & thus reduces Sk. !$carya to a<br />

Sanskritisation of acchariya) viz. Dhammap!la: anabhi*ha -- ppavattit!ya acchar!pahara*a -- yogga' that<br />

which happens without a moment's notice, at the snap of a finger; i. e. causally unconnected (cp. Goth. silda<br />

-- leiks in similar meaning) VvA 329; and Buddhaghosa: acchar! -- yoggan ti acchariya' acchara'<br />

paharitu' yuttan ti attho DA i.43] wonderful, surprising, strange, marvellous D ii.155; M i.79; iii.118, 125,<br />

144 (an˚); S iv.371; A i.181; Miln 28, 253; DhA iii.171; PvA 121; VvA 71 (an˚). As nt. often in<br />

exclamations: how wonderful! what a marvel! J i.223, 279; iv.138; vi.94 (a. vata bho); DhA iv.51 (aho a.);<br />

VvA 103 (aho ti acchariyatthena nip!to). Thus freq. combd. with abbhuta' = how wonderful & strange,<br />

marvellous, beyond comprehension, e. g. D i.2, 60, 206, 210; ii.8; and in phrase acchariy! abbhut! dhamm!<br />

strange & wonderful things, i. e. wonderful signs, portents marvels, M iii.118, 125; A iv.198; Miln 8; also<br />

as adj. in phrase acchariyaabbhuta -- (citta -- )j!t! with their hearts full of wonder and surprise DhA iv.52;<br />

PvA 6, 50. -- See also acchera & accheraka.<br />

Acch!dana<br />

Acch!dana (nt.) [fr. acch!deti] covering, clothing Th 1, 698; Miln 279. -- fig. protection, sheltering J i.307.<br />

Acch!dan!<br />

Acch!dan! (f.) [= prec.] covering, hiding, concealment Pug 19, 23. -- Note. In id. p. at Vbh 358 we read<br />

accasar! for acch!dan!. Is the latter merely a gloss?<br />

Acch!deti<br />

Acch!deti [! + ch!deti1, Caus. of chad, cp. BSk. !cch!- dayati j"vitena to keep alive Av. -, i.300; Divy 136,<br />

137] to cover, to clothe, to put on D i.63 = It 75; J i.254; iii.189; iv.318; Pug 57; Pv i.105 (ger.<br />

acch!dayitv!na); DA i.181 (= paridahitv!); PvA 49, 50. -- fig. to envelop, to fill J vi.581 (abbha' rajo<br />

acch!desi dust filled the air). -- pp. acchanna (q. v.).<br />

Acchi<br />

Acchi at S iv.290 is faulty spelling for acci (q. v.).<br />

Acchijja<br />

Acchijja (v. l. accheja) destroying (?) S i.127. Is the reading warranted? Cp. acchecchi.<br />

Acchidda<br />

Acchidda see chidda.<br />

Acchindati<br />

Acchindati [! + chindati, lit. to break for oneself] to remove forcibly, to take away, rob, plunder Vin iv.247<br />

(saya' a. to appropriate); J ii.422; iii.179; iv.343; Miln 20; Sdhp 122. -- ger. acchinditv! J ii.422; DhA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!