23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Avassava [ava + sava, Sk. ˚srava fr. sru to flow] outflow, effect, only neg. anassava no further effect Vin<br />

ii.89; M i.93; ii.246; A iii.334 sp.<br />

Avasseti<br />

Avasseti [ava + ! + $ri, for the usual *ap!$rayati; see apasseti] to lean against, to depend on, find shelter in<br />

(loc.) J ii.80 (aor. avassayi' = v!sa' kappesi' C.). pp. avassita.<br />

Avass!vana<br />

Avass!vana (nt.) [fr. ava + Caus. of sru to flow] straining, filtering (?) J ii.288.<br />

Avassita<br />

Avassita [for apassita, Sk. apa$rita] depending on, dealing with J v.375. See apassita.<br />

Avassuta<br />

Avassuta (adj.) [Sk. *avasruta, pp. of ava + sru, cp. avas- sava] 1. (lit.) flowing out or down, oozing,<br />

leaking J iv. 20. -- 2. (fig.) (cp. anv!ssava & !sava) filled with desire, lustful (opp. anavassuta, q. v.) Vin<br />

ii.236; S iv.70, 184 (an˚); A i.261, 262 (an˚); ii.240; iv.128, 201; Sn 63 (an˚); Pug 27, 36; Dpvs ii.5 (T.<br />

reads avassita). Neg. anavassuta: 1. not leaking, without a leak J iv.20 (n!v! = udaka -- pavesan!<br />

âbh!vena a. C.). -- 2. free from leakage, i. e. from lust or moral intoxication Dh 39 (˚citta); Sn 63 (see<br />

expld. in detail at Nd2 40); SnA 116 (= kilesa -- anv!ssava -- virahita).<br />

Avaha&a<br />

Avaha&a [pp. of avaharati] taken away, stolen Miln 46.<br />

Avahara*a<br />

Avahara*a ( -- ˚) [fr. avaharati in both meanings] taking away, removal; theft PvA 47 (s!&aka˚), 92 (soka˚).<br />

Avaharati & oharati<br />

Avaharati & oharati [ava + h%] to steal J i.384; PvA 47 (avahari vattha'), 86 (id., = ap!nudi). -- pp. avaha&a<br />

(q. v.).<br />

Avahasati<br />

Avahasati [ava + has] to laugh at, deride, mock J v.111 (aññamañña'); PvA 178. -- aor. avahasi J iv.413.<br />

Avah!ra<br />

Avah!ra [fr. avaharati] taking, acquiring, acquisition Vin v.129 (pañca avah!r!, viz. theyya˚, pasayha˚,<br />

parikappa˚, pa&icchanna˚, kusa˚).<br />

Avah"yati<br />

Avah"yati [for oh"yati] to be left behind, to stay behind J v.340.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!