23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Arindama [Sk. arindama, ari' + dama of dam] a tamer of enemies, victor, conqueror Pv iv.315 (= ar"na'<br />

damanas"la PvA 251); Sdhp 276.<br />

Aribh!seti<br />

Aribh!seti [= ari' bh!seti] to denounce, lit. to call an enemy J iv.285. Correct to Pari˚ according to Fausböll<br />

(J v. corr.)<br />

Ariya<br />

Ariya (adj. -- n.) [Vedic !rya, of uncertain etym. <strong>The</strong> other P!li forms are ayira & ayya] 1. (racial) Aryan D<br />

ii.87. 2. (social) noble, distinguished, of high birth. -- 3. (ethical) in accord with the customs and ideals<br />

of the Aryan clans, held in esteem by Aryans, generally approved. Hence: right, good, ideal. [<strong>The</strong> early<br />

Buddhists had no such ideas as we cover with the words Buddhist and Indian. Ariya does not exactly mean<br />

either. But it often comes very near to what they would have considered the best in each]. -- (adj.): D i.70 =<br />

(˚ena s"lakkhandhena samann!gata fitted out with our standard morality); iii.64 (cakkavatti -- vatta), 246<br />

(di&&hi); M i.139 (pannaddhaja); ii.103 (ariy!ya j!tiy! j!to, become of the Aryan lineage); S ii.273<br />

(tu*h"bh!va); iv.250 (vaddhi), 287 (dhamma); v.82 (bojjhang!), 166 (satipa&&h!n!), 222 (vimutti), 228<br />

(ñ!*a), 255 (iddhip!d!), 421 (maggo), 435 (sacc!ni), 467 (paññ! -- cakkhu); A i.71 (paris!); ii.36 (ñ!ya);<br />

iii.451 (ñ!*a); iv.153 (tu*h"bh!va); v.206 (s"lakkhandha); It 35 (paññ!), 47 (bhikkhu sammaddaso); Sn 177<br />

(patha = a&&hangiko maggo SnA 216); Dh 236 (bh(mi), 270; Ps ii.212 (iddhi). -- alamariya fully or<br />

thoroughly good D i.163 = iii.82 = A iv.363; nâlamariya not at all good, object, ignoble ibid. -- (m.) Vin<br />

i.197 (na ramati p!pe); D i.37 = (ya' ta' ariy! !cikkhanti upekkhako satim! etc.: see 3rd. jh!na), 245;<br />

iii.111 (˚!na' anupav!daka one who defames the noble); M i.17, 280 (sottiyo ariyo araha'); S i.225 (˚!na'<br />

upav!daka); ii.123 (id.); iv.53 (˚assa vinayo), 95 (id.); A i.256 (˚!na' upav!daka); iii.19, 252 (id.); iv.145<br />

(dele! see ar"hatatta); v.68, 145 sq., 200, 317; It 21, 108; Dh 22, 164, 207; J iii.354 = Miln 230; M i.7, i35<br />

(ariy!na' adass!vin: "not recognising the Noble Ones") PvA 26, 146; DhA ii.99; Sdhp 444 (˚!na' va'sa).<br />

anariya (adj. & n.) not Ariyan, ignoble, undignified, low, common, uncultured A i.81; Sn 664 (=<br />

asappurisa SnA 479; DhsA 353); J ii.281 (= duss"la p!padhamma C.); v.48 (˚r(pa shameless), 87; DhA<br />

iv.3. -- See also ñ!*a, magga, sacca, s!vaka. -- âvak!sa appearing noble J v.87. -- uposatha the ideal feast<br />

day (as one of 3) A i.205 sq., 212. -- kanta loved by the Best D iii.227. -- ga*! (pl.) troops of worthies<br />

-- 78 --<br />

J vi.50 (= br!hma*a -- ga*!, te kira t!da ariyâc!r! ahesu', tena te evam !ha C.). -- garahin casting blame on<br />

the righteous Sn 660. -- citta a noble heart. -- traja a true descendant of the Noble ones Dpvs v.92. -- dasa<br />

having the ideal (or best) belief It 93 = 94. -- dhana sublime treasure; always as sattavidha˚ sevenfold, viz.<br />

saddh!˚, s"la˚, hiri˚, ottappa˚, suta˚, c!ga˚, paññ!˚ "faith, a moral life, modesty, fear of evil, learning, self --<br />

denial, wisdom" ThA 240; VvA 113; DA ii.34. -- dhamma the national customs of the Aryans (= ariy!na'<br />

eso dhammo Nd1 71, 72) M i.1, 7, 135; A ii.69; v.145 sq., 241, 274; Sn 783; Dhs 1003. -- puggala an<br />

(ethically) model person, Ps i.167; Vin v.117; ThA 206. -- magga the Aryan Path. -- va'sa the (fourfold)<br />

noble family, i. e. of recluses content with the 4 requisites D iii.224 = A ii.27 = Ps i.84 = Nd2 141; cp. A<br />

iii.146. -- vattin leading a noble life, of good conduct J iii.443. -- vat! at Th 1, 334 should be read ˚vatt!<br />

(nom. sg. of vattar, vac) "speaking noble words": -- v!sa the most excellent state of mind, habitual<br />

disposition, constant practice. Ten such at D iii.269, 291 = A v.29 (Passage recommended to all Buddhists<br />

by Asoka in the Bhabra Edict). -- vih!ra the best practice S v.326. -- voh!ra noble or honorable practice.<br />

<strong>The</strong>re are four, abstinence from lying, from slander, from harsh language, from frivolous talk. <strong>The</strong>y are<br />

otherwise known as the 4 vac" -- kammant! & represent s"la nos. 4 -- 7. See D iii.232; A ii.246; Vin v.125.<br />

-- sangha the communion of the Nobles ones PvA 1. -- sacca, a standard truth, an established fact, D i.189,<br />

ii.90, 304 sq.; iii 277; M i.62, 184; iii.248; S v.415 sq. = Vin i.10, 230. It 17; Sn 229, 230, 267; Dh 190;<br />

DhA iii.246; KhA 81, 151, 185, 187; ThA 178, 282, 291; VvA 73. -- s!vaka a disciple of the noble ones (=<br />

ariy!na' santike sutatt! a. SnA 166). M i.8, 46, 91, 181, 323; ii.262; iii.134, 228, 272; It 75; Sn 90; Miln<br />

339; DhA i.5, (opp. putthujjana). -- s"lin of unblemished conduct, practising virtue D i.115 (= s"la' ariya'<br />

uttama' parisuddha' DA i.286); M ii.167. When the commentators, many centuries afterwards, began to

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!