23.12.2012 Views

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Amu˚<br />

Amu˚ base of demonstr. pron. "that", see asu.<br />

Amucchita<br />

Amucchita (adj.) [a + mucchita] not infatuated (lit. not stupified or bewildered), not greedy; only in phrase<br />

agathita amucchita anajjh!panna (or anajjhopanna) D iii.46; M i.369; S ii.194. See ajjhopanna.<br />

Amutta<br />

Amutta (adj.) [a + mutta] not released, not free from (c. abl.) It 93 (m!rabandhan!).<br />

Amutra<br />

Amutra (adv.) [pron. base amu + tra] in that place, there; in another state of existence D i.4, 14, 184; It 99.<br />

Am()havinaya<br />

Am()ha -- vinaya "acquittal on the ground of restored sanity" (Childers) Vin i.325 (ix.6, 2); ii.81 (iv.5), 99<br />

(iv.14, 27); iv.207, 351; M ii.248.<br />

Amoha<br />

Amoha (adj.) [a + moha, cp. Sk. amogha] not dull. As n. absence of stupidity or delusion D iii.214; Pug 25.<br />

<strong>The</strong> form amogha occurs at J vi.26 in the meaning of "efficacious, auspicious" (said of raty! nights).<br />

Amba<br />

Amba [Derivation unknown. Not found in pre -- Buddhist literature. <strong>The</strong> Sk. is !mra. Probably non --<br />

Aryan], the Mango tree, Mangifera Indica D i.46, 53, 235; J ii.105, 160; Vv 7910; Pug 45; Miln 46; PvA<br />

153, 187. -- a&&hi the kernel or stone of the m. fruit DhA iii.207, 208. -- !r!ma a garden of mangoes, mango<br />

grove Vv 795; VvA 305. -- kañjika mango gruel Vv 3337 (= ambilakañjika VvA 147). -- pakka a (ripe)<br />

mango fruit J ii.104, 394; DhA iii.207. -- panta a border of mango trees VvA 198. -- p!naka a drink made<br />

from mangoes DhA iii.207. -- pi*.i a bunch of mangoes J iii.53; DhA iii.207. -- pesik! the peel, rind, of the<br />

m. fruit Vin ii.109. -- potaka a mango sprout DhA iii.206 sq. -- phala a m. fruit PvA 273, 274. -- rukkha a<br />

m. tree DhA iii.207; VvA 198. -- vana a m. grove or wood D ii.126; J i.139; VvA 305. -- siñcaka one who<br />

waters the mangoes, a tender or keeper of mangoes Vv 797.<br />

Ambaka<br />

Ambaka1 (adj.) [= ambak!?] "womanish" (?), inferior, silly, stupid, of narrow intellect. Occurs only with<br />

reference to a woman, in combn. with b!l! A iii.349 (v. l. amma˚) = v.139 (where spelt ambhaka with v. l.<br />

appaka˚ and gloss andhaka); v.150 (spelt ambhaka perhaps in diff. meaning). -- maddar" see next.<br />

Ambaka<br />

Ambaka2 [demin. of amba] a little mango, only in ˚mad- dar" a ki*d of bird [etym. uncertain] A i.188.<br />

Ambak!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!